Kiegészítés az üzemeltetési utasításhoz

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Kiegészítés az üzemeltetési utasításhoz"

Átírás

1 Hajtástechnika \ Hajtásautomatizálás \ Rendszerintegráció \ Szolgáltatások Kiegészítés az üzemeltetési utasításhoz Biztonsági szempontból kiértékelt jeladók Funkcionális biztonság CMP szinkron szervomotorokhoz CMP40 CMP112 CMPZ71 CMPZ100 Kiadás: / HU

2 SEW-EURODRIVE Driving the world

3 Tartalomjegyzék 1 Általános tudnivalók Az üzemeltetési utasítás használata Alapul vett szabványok A biztonsági tudnivalók felépítése Szavatossági igények Felelősség kizárása A motortípusok írásmódja Szerzői jogok Terméknevek és márkanevek Biztonsági tudnivalók Előzetes megjegyzések Általános tudnivalók Célcsoport Rendeltetésszerű használat Funkcionális biztonság (FS) Szállítás / tárolás Telepítés, szerelés Elektromos csatlakoztatás Üzembe helyezés, üzemeltetés Ellenőrzés / karbantartás Használaton kívül helyezés, megsemmisítés Szállítási terjedelem és a készülék felépítése Funkcionális biztonságtechnika (FS) Típustábla Mechanikai szerelés Biztonságos jeladó utólagos felszerelése Elektromos telepítés Üzembe helyezés Az üzembe helyezés feltételei Üzemzavarok A szervomotor üzemzavarai A jeladó üzemzavarai A fék üzemzavarai Ellenőrzés / karbantartás Funkcionális biztonság A biztonsági szempontból kiértékelt jeladórendszer műszaki adatai Jeladó Biztonsági jellemzők Jeladó-kiértékelő egység Megfelelőségi nyilatkozat Funkcionális biztonság CMP40 112, CMPZ szinkron szervomotorok 3

4 1 Általános tudnivalók Az üzemeltetési utasítás használata 1 Általános tudnivalók 1.1 Az üzemeltetési utasítás használata A "Funkcionális biztonság szinkron szervomotorokhoz" c. üzemeltetési utasítás jelen kiegészítése speciális információkat tartalmaz a CMP motorok biztonsági szempontból kiértékelt jeladóiról. A "CMP szinkron szervomotorok" c. üzemeltetési utasításban megtalálható minden tudnivaló a biztonsági szempontból kiértékelt alkatrészekkel nem rendelkező CMP motorokról. A biztonsági szempontból kiértékelt alkatrésszel rendelkező motorok dokumentációja az alábbiakból áll "CMP szinkron szervomotorok" c. üzemeltetési utasítás, "Funkcionális biztonság szinkron szervomotorokhoz" c. kiegészítés az üzemeltetési utasításhoz. Az üzemeltetési utasítás és annak kiegészítése a termék része, és fontos üzemeltetési és szervizelési információkat tartalmaz. Az üzemeltetési utasítás és annak kiegészítése minden olyan személynek szól, aki a terméken szerelési, telepítési, üzembe helyezési vagy szervizelési munkát végez. Az üzemeltetési utasítást és annak kiegészítését olvasható állapotban hozzáférhetővé kell tenni. Győződjön meg arról, hogy az üzemeltetési utasítást és annak kiegészítését a berendezés és az üzem felelősei, valamint a készüléken saját felelősségükre munkát végző személyek elolvasták és megértették. Ha valamiben bizonytalan vagy további információra van szüksége, forduljon az SEW-EURODRIVE céghez. Mindig a dokumentáció és a szoftver aktuális kiadását használja. Az SEW honlapján ( a letölthető dokumentumok széles választéka áll rendelkezésre különböző nyelveken. Ha valamiben bizonytalan vagy további információra van szüksége, kérjük, forduljon közvetlenül az SEW-EURODRIVE céghez. A dokumentációt nyomtatott formában is megrendelheti az SEW-EURODRIVE-tól. 1.2 Alapul vett szabványok A jeladó biztonsági kiértékelése az alábbi szabványok és biztonsági osztályok alapján történik: Biztonsági szempontból kiértékelt jeladónál alapul vett szabványok Safety Integrity Level (SIL) EN 62061:2005 / IEC 61508:2011 szerint Biztonsági osztály / szabvány Performance level (PL) EN ISO :2008 szerint 4 Funkcionális biztonság CMP40 112, CMPZ szinkron szervomotorok

5 Általános tudnivalók A biztonsági tudnivalók felépítése A biztonsági tudnivalók felépítése A jelzőszavak jelentése Az alábbi táblázat a biztonsági tudnivalókra, az anyagi károkkal kapcsolatos figyelmeztetésekre és az egyéb tudnivalókra utaló jelzőszavak besorolását és jelentését mutatja be. Jelzőszó Jelentés A figyelmen kívül hagyás következményei VESZÉLY! Közvetlenül fenyegető veszély Halál vagy súlyos testi sérülések FIGYEL- Lehetséges veszélyhelyzet Halál vagy súlyos testi sérülések MEZTETÉS! VIGYÁZAT! Lehetséges veszélyhelyzet Könnyebb testi sérülések FIGYELEM! Lehetséges anyagi károk A hajtásrendszer vagy környezetének károsodása MEGJEGYZÉS Hasznos tudnivaló vagy tanács: Megkönnyíti a hajtásrendszer kezelését Az adott fejezetre vonatkozó biztonsági tudnivalók felépítése Az adott fejezetre vonatkozó biztonsági tudnivalók nem csak egy adott cselekvésre, hanem egy témához tartozó cselekvések sorozatára is érvényesek. Az alkalmazott piktogramok vagy általános vagy különleges veszélyre utalnak. A következőkben egy adott fejezetre vonatkozó biztonsági tudnivaló formális felépítését mutatjuk be: JELZŐSZÓ! A veszély jellege és forrása. A figyelmen kívül hagyás lehetséges következménye(i). Intézkedés(ek) a veszély elhárítására A beágyazott biztonsági tudnivalók felépítése A beágyazott biztonsági tudnivalók közvetlenül a veszélyes művelet előtt vannak feltüntetve a cselekvési útmutatóban. A következőkben egy beágyazott biztonsági tudnivaló formális felépítését mutatjuk be: JELZŐSZÓ! A veszély jellege és forrása. A figyelmen kívül hagyás lehetséges következménye(i). Intézkedés(ek) a veszély elhárítására. 1.4 Szavatossági igények Az üzemeltetési utasítás "Funkcionális biztonság szinkron szervomotorokhoz" c. kiegészítésében található előírások betartása előfeltétel ahhoz, hogy a hajtás funkcionális biztonságának szavatolt tulajdonságait fenntartsák. Az üzemeltetési utasítás kiegészítésében leírtakon túlmenő tevékenység vagy az előírások be nem tartása esetén a biztonsági komponensek nyomon követhetőségének felelőssége és a funkcionális biztonság felelőssége az üzemeltetőre száll át. Az üzemeltetési utasításban és annak kiegészítésében foglaltak betartása a zavarmentes üzemeltetés és az esetleges szavatossági igények érvényesítésének feltétele. Ezért a készülék használatának megkezdése előtt olvassa el az üzemeltetési utasítást és annak kiegészítését! Funkcionális biztonság CMP40 112, CMPZ szinkron szervomotorok 5

6 1 Általános tudnivalók Felelősség kizárása 1.5 Felelősség kizárása Az üzemeltetési utasítás figyelembevétele az elektromotorok biztonságos üzemeltetésének és a megadott terméktulajdonságok ill. teljesítményjellemzők elérésének alapfeltétele. Az üzemeltetési utasítás figyelmen kívül hagyásából eredő tárgyi és vagyoni károkért, valamint személyi sérülésekért az SEW-EURODRIVE nem vállal felelősséget. A szavatosság ilyen esetekben kizárt. 1.6 A motortípusok írásmódja Jelen üzemeltetési utasítás a CMP és CMPZ motortípusokat tárgyalja. Ha a leírtak mind a CMP, mind pedig a CMPZ motorokra vonatkoznak, akkor az írásmód CMP. motorok. Ha a leírtak csak a CMP vagy a CMPZ motorokra vonatkoznak, akkor a motortípus egyértelműen meg van adva. 1.7 Szerzői jogok 2013 SEW-EURODRIVE. Minden jog fenntartva. Mindenféle akár kivonatos sokszorosítás, feldolgozás, terjesztés és egyéb hasznosítás tilos. 1.8 Terméknevek és márkanevek A jelen dokumentációban található terméknevek az adott név tulajdonosának márkanevei vagy bejegyzett márkanevei. 6 Funkcionális biztonság CMP40 112, CMPZ szinkron szervomotorok

7 Biztonsági tudnivalók Előzetes megjegyzések 2 2 Biztonsági tudnivalók Az alábbi alapvető biztonsági utasítások a személyi sérülések és az anyagi károk elkerülését célozzák. Az üzemeltetőnek gondoskodnia kell arról, hogy az alapvető biztonsági utasításokat figyelembe vegyék és betartsák. Győződjön meg arról, hogy az üzemeltetési utasítást és annak kiegészítését a berendezés és az üzem felelősei, valamint a készüléken saját felelősségükre munkát végző személyek elolvasták és megértették. Ha valamiben bizonytalan vagy további információra van szüksége, kérjük, forduljon az SEW-EURODRIVE céghez. 2.1 Előzetes megjegyzések A következő biztonsági tudnivalók a motorok alkalmazására vonatkoznak. Kérjük, hogy hajtóműves motorok alkalmazásakor tartsa be a hajtóműre vonatkozó, annak üzemeltetési utasításában megadott biztonsági tudnivalókat is. 2.2 Általános tudnivalók VESZÉLY! Üzem közben a szervomotorok, hajtóműves motorok és hajtóművek feszültség alatt álló, (nyitott csatlakozó / csatlakozódoboz esetén) fedetlen, adott esetben mozgó vagy forgó alkatrészekkel rendelkezhetnek, valamint felületük forró lehet. Halál vagy súlyos testi sérülések. Bármilyen szállítási, raktározási, telepítési/szerelési, bekötési, üzembe helyezési, karbantartási és fenntartási munkát csak képzett szakember végezhet, amelynek során feltétlenül figyelembe kell venni az alábbiakat: a vonatkozó részletes üzemeltetési utasítás(ok) a motoron, a hajtómotoron elhelyezett figyelmeztető és biztonsági táblák feliratai a hajtáshoz tartozó minden más tervezési dokumentáció, üzembe helyezési útmutató és kapcsolási rajz a berendezésre vonatkozó rendelkezések és követelmények az országos és a helyi biztonsági és balesetvédelmi előírások. Sérült terméket soha ne telepítsen. Haladéktalanul jelezze a sérüléseket a szállítmányozó vállalatnak. A szükséges védőburkolatok vagy a ház meg nem engedett eltávolítása, szakszerűtlen alkalmazás, helytelen telepítés vagy kezelés esetén súlyos személyi sérülések és anyagi károk veszélye áll fenn. További információk a részletes üzemeltetési utasításban találhatók. Funkcionális biztonság CMP40 112, CMPZ szinkron szervomotorok 7

8 2 Biztonsági tudnivalók Célcsoport 2.3 Célcsoport Bármely mechanikus munkát kizárólag képzett szakember végezhet el. Ennek az üzemeltetési utasításnak értelmében szakember az a személy, aki ismeri a termék felépítését, mechanikai szerelését, hibaelhárítását és karbantartását, valamint rendelkezik az alábbi képzettségekkel: mechanikai területen szerzett képzettség (például gépész, műszerész vagy mechatronikai szakember). a részletes üzemeltetési utasítás tartalmának ismerete Bármely elektrotechnikai munkát kizárólag képzett villamossági szakember végezhet el. Ennek az üzemeltetési utasításnak értelmében villamossági szakember az a személy, aki ismeri a termék elektromos szerelését, üzembe helyezését, hibaelhárítását és karbantartását, valamint rendelkezik az alábbi képzettségekkel: elektrotechnikai területen szerzett képzettség (például elektroműszerész vagy mechatronikai szakember) a részletes üzemeltetési utasítás tartalmának ismerete Az összes egyéb szállítási, raktározási, üzemeltetési és ártalmatlanítási területen végzett munkát megfelelően betanított személyekkel kell végeztetni. Minden szakember a tevékenységének megfelelő védőruházatot köteles viselni Funkcionális biztonság Ha az Ügyfél saját maga végez munkát a biztonsági szempontból kiértékelt jeladón ez a típustáblán feltüntetett FS logóról ismerhető fel, vegye figyelembe, hogy a biztonsági szempontból kiértékelt jeladó fel- és leszerelési munkáit csak szakképzett személyzet 04 hajthatja végre, és hogy a biztonsági jeladó nyomon követhetőségének felelőssége és a funkcionális biztonság felelőssége az üzemeltetőre száll át. E személyeknek a fenti szakképzettségen kívül az alábbi ismeretekkel is rendelkezniük kell: a funkcionális biztonság témakörének ismerete a hatályos biztonsági előírások és törvények ismerete, különösen az EN ISO szabvány és a jelen dokumentációban megnevezett további szabványok, irányelvek és törvények követelményeinek tekintetében a "Funkcionális biztonság CMP szinkron szervomotorokhoz Kiegészítés az üzemeltetési utasításhoz" c. kiadvány tartalmának ismerete a részletes üzemeltetési utasítás tartalmának ismerete 8 Funkcionális biztonság CMP40 112, CMPZ szinkron szervomotorok

9 Biztonsági tudnivalók Rendeltetésszerű használat Rendeltetésszerű használat A rendeltetésszerű használathoz hozzátartozik, hogy az üzemeltetési utasításban és annak kiegészítésében foglaltak szerint kell eljárni. A CMP és CMPZ szinkron szervomotorok ipari berendezésekben való használatra szolgáló hajtómotorok. Az engedélyezettől eltérő motorterhelések, valamint a nem ipari berendezésekben való alkalmazás csak az SEW-EURODRIVE céggel történt egyeztetést követően megengedett. Robbanásveszélyes (Ex) területen alkalmazásuk tilos, hacsak nem kifejezetten arra tervezték őket. A CMP és CMPZ szinkron szervomotorok eleget tesznek a kisfeszültségről szóló 2006/95/EK irányelv előírásainak. A rendeltetésszerű üzemeltetés megkezdése előtt ügyelni kell arra, hogy a végtermék megfeleljen a vonatkozó helyi irányelvek előírásainak. Az Európai Unió (EU) területén figyelembe kell venni pl. a 2006/42/EK irányelvet (gépekről szóló irányelv). A műszaki adatok, valamint a csatlakoztatási feltételek adatai a típustáblán és a dokumentációban találhatók, betartásuk kötelező. CMP motor BP rögzítőfékkel és BY üzemi fékkel történő alkalmazásakor figyelembe kell venni, hogy a fék álló helyzetben (< 50 1/min) történő kapcsolása minősül rendeltetésszerű használatnak. A motor rendeltetésszerű üzemi tartományon kívüli működtetése a jeladó maradandó funkcionális károsodásához vezethet. A jeladó károsodása nélkül lehetőség van ritkán előforduló vészhelyzeti fékezésekre, pl. feszültségesés vagy vészleállítás esetén. AK0H jeladó alkalmazása esetén nem használható a BY fék. 2.5 Funkcionális biztonság (FS) Az alább leírt utasításokat és intézkedéseket tartsa be Jelölés Amennyiben a motorra funkcionális biztonságtechnika lett telepítve, azt a típustáblán feltüntetett FS szimbólum jelzi A jeladó beépítése A jeladó és a motor közötti kapcsolat biztonságtechnikai szempontból elemzett erőfolyamot képvisel. A mechanika és az elemek közötti kapcsolatok hibakizárásként kerülhetnek be a biztonsági vizsgálatba. Ennek kapcsán figyelembe kell venni a "Műszaki adatok" c. fejezetben ismertetett mechanikai korlátokat Jeladók általában A leírt, biztonsági szempontból kiértékelt jeladók kizárólag ezzel a motorral használhatók. Más motorra való adaptáció nem megengedett. A jeladórendszerek biztonsági alkalmazása a motortengelyhez kapcsolt jeladóról származó fordulatszám- vagy sebesség-, forgásirány- vagy leállási értékekre vonatkozó biztonsági funkciók megvalósításához szükséges. Emellett szükség van egy fölérendelt biztonsági kiértékelő készülékre, mivel a jeladó a beépített diagnosztikájával nem képes saját maga műveleteket indítani, így pl. biztonságos állapot létrehozását kiváltani. Funkcionális biztonság CMP40 112, CMPZ szinkron szervomotorok 9

10 2 Biztonsági tudnivalók Szállítás / tárolás Az elektromos és mechanikus összekapcsolással szemben fokozott követelményeket támasztanak, ide tartozik pl. a páronként sodrott, árnyékolt, az elektromágneses összeférhetőség követelményeinek megfelelően huzalozott csatlakozóvezetékek alkalmazására vonatkozó előírás. AK0H, AK1H Az abszolút pozícióadatok és más adatok (típustábla, diagnosztika) átvitelére szolgáló RS485 interfész (Hiperface ) biztonságtechnikai célra nem alkalmazható. Ezek az információk fölérendelten, általános diagnosztikai célokra hasznosíthatók. Típus Cikkszám Biztonsági osztály Biztonsági funkció AK0H AK1H az EN / IEC szerinti SIL2 az EN ISO szerinti "d" teljesítményszintig az EN / IEC szerinti SIL2 az EN ISO szerinti "d" teljesítményszintig SLS, SDI, SLA, SS1, SS2, SOS, SLI SLS, SDI, SLA, SS1, SS2, SOS, SLI Jeladó kiértékelése A jeladó-hőmérséklet felügyelete kötelező, ha az üzemeltetés nem biztosítható az előírt határértékek ( 24. oldal) között. A jeladó állapotának a jeladóinterfész paramétercsatornáján keresztül történő ciklikus lekérdezésével kiolvasható a megfelelő üzenet, amely tovább feldolgozható BY fék BY fék alkalmazása esetén a fék üzemi légrését a "Szinkron szervomotorok" c. üzemeltetési utasítás "Ellenőrzés és karbantartás" c. fejezetében leírt időközönként meg kell mérni. A maximális megengedett értéknél nagyobb üzemi légrés jeladóhibákhoz vezethet, illetve tönkreteheti a jeladót. 2.6 Szállítás / tárolás Tartsa be a szállításra, tárolásra és a szakszerű kezelésre vonatkozó utasításokat. A szállítmány megérkezése után azonnal ellenőrizze, hogy nem sérült-e meg szállítás közben. Ha igen, azonnal közölje azt a szállítmányozó vállalattal. Amennyiben szállítási károkat észlel, ne helyezze üzembe a motort, és egyeztessen az SEW-EURODRIVE vevőszolgálatával. Az üzembe helyezés előtt távolítsa el a biztonságos szállítás céljából használt eszközöket. Húzza meg szorosan a becsavart szemescsavarokat. Ezeket csak a hajtóműves motor, ill. a motor tömegére méretezték; ezért nem szabad további terhet rájuk rakni. A beépített szemescsavarok megfelelnek a DIN 580 szabványnak. Az ott megadott terhelési értékeket és előírásokat mindig be kell tartani. Ha a hajtóműves motoron 2 emelőszem vagy szemescsavar található, akkor a szállításhoz mindkettőt használni kell. A kötözőeszközök ferde húzásiránya a DIN 580 szabvány szerint nem haladhatja meg a 45 -ot. 10 Funkcionális biztonság CMP40 112, CMPZ szinkron szervomotorok

11 Biztonsági tudnivalók Telepítés, szerelés 2 MEGJEGYZÉS Csavarja be az emelőszemeket ütközésig. Vegye figyelembe, hogy az emelőszemek csak csökkentett mértékig terhelhetők, mivel a teher ferde húzásiránya meghaladja a 45 -ot. A teher ferde húzásiránya miatt az emelőszemek túlméretezettek. Vegye figyelembe, hogy az emelőszemek nem alkalmasak a teljes hajtómű terhének hordozására. Ha a szervomotort nem építi be azonnal, tárolja száraz és pormentes helyen. A szervomotor egy évig tárolható anélkül, hogy üzembe helyezés előtt különleges intézkedésre lenne szükség. 2.7 Telepítés, szerelés Tartsa be a részletes üzemeltetési utasítás "Mechanikai szerelés" c. fejezetének és "Elektromos szerelés" c. fejezetének utasításait is! A készülékek felállítását és hűtését a készülékhez tartozó dokumentáció előírásainak megfelelően kell végezni. A szinkron szervomotorokat óvja a meg nem engedett igénybevételektől. Különösen a szállítás és mozgatás alatt nem szabad az alkatrészeket elhajlítani. 2.8 Elektromos csatlakoztatás Az elektromos szerelést a vonatkozó előírások szerint kell végezni (pl. kábelkeresztmetszetek, biztosítékok, védővezeték csatlakoztatása). Az ezen túlmutató tudnivalókat ez a dokumentáció tartalmazza. Vegye figyelembe a bekötési adatokat és a típustáblán található eltérő adatokat. Tartsa be a részletes üzemeltetési utasítás "Elektromos szerelés" c. fejezetének utasításait. 2.9 Üzembe helyezés, üzemeltetés Ha bármilyen rendellenességet (pl. hőmérséklet-növekedést, zajokat, rezgéseket) tapasztal, állapítsa meg a kiváltó okot és forduljon a gyártóhoz. Tartsa be a részletes üzemeltetési utasítás "Üzembe helyezés" c. fejezetének utasításait! 2.10 Ellenőrzés / karbantartás Tartsa be a 8. "Ellenőrzés és karbantartás" c. fejezet utasításait! Funkcionális biztonság CMP40 112, CMPZ szinkron szervomotorok 11

12 2 Biztonsági tudnivalók Használaton kívül helyezés, megsemmisítés 2.11 Használaton kívül helyezés, megsemmisítés Ez a termék az alábbi szerkezeti anyagokat tartalmazza: vas alumínium réz műanyag elektronikai alkatrészek Az összetevők ártalmatlanítását az érvényes előírásoknak megfelelően kell végezni. 12 Funkcionális biztonság CMP40 112, CMPZ szinkron szervomotorok

13 Szállítási terjedelem és a készülék felépítése Funkcionális biztonságtechnika (FS) 3 3 Szállítási terjedelem és a készülék felépítése 3.1 Funkcionális biztonságtechnika (FS) MEGJEGYZÉS A "Szinkron szervomotorok" c. üzemeltetési utasításhoz, a "Funkcionális biztonság CMP szinkron szervomotorokhoz" című dokumentációra vonatkozóan kiegészítő információk állnak rendelkezésre a weboldalon. Az SEW-EURODRIVE motorjai választhatóan biztonsági szempontból kiértékelt komponensekkel is kaphatók. Az SEW-EURODRIVE ezt az integrációt a típustáblán FS jelöléssel és egy számmal jelzi. A szám azt adja meg, hogy a motor melyik komponensei biztonsági kivitelezésűek; lásd az alábbi, minden termékre érvényes kódtáblázat-kivonatot: Funkcionális biztonság Jeladó 01 x 02 x 03 x 04 x 05 x x 06 x x 07 x x Ha a típustáblán az FS logóba pl. "FS 04" kód van írva, akkor a motorra biztonságos jeladó van szerelve. A műszaki adatoknál találhatók meg a gépek és berendezések biztonsági fokozatának önálló meghatározásához a biztonsági jellemzők. Az SEW komponensek biztonsági jellemzői megtalálhatók az interneten is az SEW honlapján és a német balesetbiztosítási intézet munkavédelmi intézete (Institut für Arbeitsschutz der Deutschen Gesetzlichen Unfallversicherung; IFA, egykori BGIA) Sistema szoftverének SEW könyvtárában. Fék Frekvenciaváltó Motorfelügyelet (pl. motorvédelem) Fékfelügyelet (pl. működés) Kézi fékkioldás 08 x x 09 x x 10 x x 11 x x Funkcionális biztonság CMP40 112, CMPZ szinkron szervomotorok 13

14 3 Szállítási terjedelem és a készülék felépítése Típustábla 3.2 Típustábla FS logó a szervomotor típustábláján A következő ábrán egy típustábla látható: [2] 04 [1] BMV [1] FS jelölés és szám [2] a motor azonosító száma A típustábla felső szélén látható jelölés csak akkor van feltüntetve, ha a motor a megfelelő kivitelű és biztonsági szempontból kiértékelt komponens(eke)t tartalmaz. A típustábla FS logója a biztonsági komponensek mindenkori beépített kombinációjához igazodik, lásd a kódtáblázatot. 14 Funkcionális biztonság CMP40 112, CMPZ szinkron szervomotorok

15 Mechanikai szerelés Biztonságos jeladó utólagos felszerelése 4 4 Mechanikai szerelés Ez a fejezet nem tartalmaz a biztonsági szempontból kiértékelt komponensekre vonatkozó speciális információkat. 4.1 Biztonságos jeladó utólagos felszerelése Csak az SEW-EURODRIVE szerelhet fel utólagosan biztonsági szempontból kiértékelt jeladót. Funkcionális biztonság CMP40 112, CMPZ szinkron szervomotorok 15

16 5 Elektromos telepítés Biztonságos jeladó utólagos felszerelése 5 Elektromos telepítés VESZÉLY! Áramütés általi sérülés veszélye! Halál vagy súlyos testi sérülés! Szereléskor feltétlenül vegye figyelembe a 2. fejezetben található biztonsági tudnivalókat! A motor és a fék kapcsolására az EN szerinti AC-3 használati kategóriájú kapcsolóérintkezőt használjon. DC 24 V esetén a fék kapcsolására az EN szerinti DC-3 használati kategóriájú kapcsolóérintkezőt használjon. Frekvenciaváltó által táplált motorok esetén figyelembe kell venni a frekvenciaváltó gyártójának vonatkozó huzalozási előírásait. Vegye figyelembe a szervoszabályozó üzemeltetési utasítását. A motor és a fék kapcsolási rajzát a motorra erősített tasakban mellékeljük. MEGJEGYZÉS A motorra az alábbi tudnivalókat tartalmazó tasak van erősítve: Biztonsági tudnivalók Bekötési rajz Kérjük, vegye figyelembe ezeket a tudnivalókat. A vezetékek helyes csatlakoztatásához vegye figyelembe a hozzájuk tartozó üzemeltetési utasításban foglalt információkat és magyarázatokat. 16 Funkcionális biztonság CMP40 112, CMPZ szinkron szervomotorok

17 Üzembe helyezés Az üzembe helyezés feltételei I Üzembe helyezés 6.1 Az üzembe helyezés feltételei VESZÉLY! Áramütés általi sérülés veszélye! Halál vagy súlyos testi sérülés! A telepítés során feltétlenül vegye figyelembe a 2. fejezetben található biztonsági tudnivalókat. A motor és a fék kapcsolására az EN szerinti AC-3 használati kategóriájú kapcsolóérintkezőt használjon. Frekvenciaváltó által táplált motorok esetén figyelembe kell venni a frekvenciaváltó gyártójának vonatkozó huzalozási előírásait. Vegye figyelembe a szervoszabályozó üzemeltetési utasítását. VESZÉLY! A funkcionális biztonság berendezéseinek hatástalanítása. Halál vagy súlyos testi sérülések. A funkcionális biztonság komponensein bármiféle munkát csak képzett szakszemélyzet végezhet. A funkcionális biztonság komponensein bármiféle munka szigorúan csak az üzemeltetési utasítás és az üzemeltetési utasítás megfelelő kiegészítésének előírásai szerint végezhető. Máskülönben a szavatossági igény érvényét veszti. MEGJEGYZÉS A motor névleges fordulatszáma hajtóműves motor esetén magasabb lehet, mint a hajtómű megengedett behajtási fordulatszáma. Korlátozza a szervoszabályozón a maximális fordulatszámot. Az eljárásra vonatkozó tudnivalók a szervoszabályozó dokumentációjában találhatók. Funkcionális biztonság CMP40 112, CMPZ szinkron szervomotorok 17

18 7 Üzemzavarok A szervomotor üzemzavarai 7 Üzemzavarok A motoron történő minden olyan munkavégzésnél, amelyhez a biztonsági szempontból kiértékelt jeladó lezárt csavarjait meg kell lazítani, tartsa be a 2. fejezetben foglalt tudnivalókat ( 8. oldal). 7.1 A szervomotor üzemzavarai Hiba Lehetséges ok Hibaelhárítás Motor nem indul Helytelen forgásirány A motor búg és nagy az áramfelvétele A motor túl erősen melegszik (a hőmérsékletmérés jóval 100 C feletti értéket ad) Futászaj a motornál Szakadt a tápvezeték Kiégett a biztosíték Működésbe lépett a motorvédő A hajtásszabályozó hibás, túlterhelt, helytelenül van csatlakoztatva vagy beállítva Hibás polaritású alapjel A hajtás megakadt A fék nem old ki Zavarok a jeladóvezetékben A frekvenciaváltó helytelenül van beállítva Túlterhelés Túl magas a környezeti hőmérséklet Elégtelen a hűtés Nem jár a független hűtés A névleges üzemmód (S1 S10, EN 60034) túllépése, pl. túl nagy tényleges nyomaték következtében A frekvenciaváltó nincs optimalizálva Csapágyhiba Rezegnek a forgó részek Független hűtés esetén: Idegen test található a hűtőlevegő útjában Ellenőrizze, szükség esetén korrigálja a csatlakoztatást Cseréljen biztosítékot Ellenőrizze a motorvédő helyes beállítását, szükség esetén hárítsa el a hibát Ellenőrizze a hajtásszabályozót és a huzalozást Ellenőrizze a hajtásszabályozót, ellenőrizze az előírt értékeket (alapjeleket) Ellenőrizze a hajtást Lehetséges ok: nincs fékfeszültség Ellenőrizze a jeladóvezetéket Ellenőrizze a frekvenciaváltót Hajtson végre teljesítménymérést, adott esetben alkalmazzon nagyobb motort vagy csökkentse a terhelést, ellenőrizze a mozgásprofilt Vegye figyelembe a megengedett hőmérséklet-tartományt Korrigálja a hűtőlevegő hozzávezetését ill. tegye szabaddá a hűtőlevegő útját, adott esetben szereljen fel független hűtést Ellenőrizze, adott esetben korrigálja a csatlakoztatást Illessze a motor névleges üzemmódját a szükséges üzemi körülményekhez; adott esetben kérjen tanácsot szakembertől a megfelelő hajtás kialakításához Ellenőrizze a frekvenciaváltót Lépjen kapcsolatba az SEW-EURODRIVE vevőszolgálatával Motorcsere Hárítsa el az okot, az esetleges kiegyensúlyozatlanságot Tisztítsa ki a hűtőlevegő járatait 7.2 A jeladó üzemzavarai BY fék alkalmazása esetén a fék üzemi légrését a "Szinkron szervomotorok" c. üzemeltetési utasítás "Ellenőrzés és karbantartás" c. fejezetében leírt időközönként meg kell mérni. A maximális megengedett értéknél nagyobb üzemi légrés jeladóhibákhoz vezethet, illetve tönkreteheti a jeladót. A jeladó üzemzavarai a megfelelő hibaüzenettel jelennek meg a hajtásszabályozón. 18 Funkcionális biztonság CMP40 112, CMPZ szinkron szervomotorok

19 Üzemzavarok A fék üzemzavarai A fék üzemzavarai A motoron történő minden olyan munkavégzésnél, amelyhez a biztonsági szempontból kiértékelt jeladó lezárt csavarjait meg kell lazítani, tartsa be a 2. fejezetben foglalt tudnivalókat ( 8. oldal) BP fék Hiba Lehetséges ok Hibaelhárítás A fék nem old ki A motor nem fékez Zaj / csikorgás a fék környékén A fék csatlakoztatása helytelen Túllépték a max. megengedett üzemi légrést, mivel elkopott a fékbetét Helytelen feszültség van a fékvezérlőre kapcsolva, pl. a feszültségesés a tápvezetékben > 10 % A féktekercs testzárlatos vagy menetzárlatos Elkopott a fékbetét Helytelen féknyomaték A hajtásszabályozó fékparamétere helytelenül van beállítva Ellenőrizze a fék csatlakoztatását Lépjen kapcsolatba az SEW-EURODRIVE céggel Motorcsere Ellenőrizze a motorcsatlakozó feszültségét: Megfelelő csatlakoztatási feszültség biztosítása; kábelkeresztmetszet ellenőrzése Lépjen kapcsolatba az SEW-EURODRIVE céggel Lépjen kapcsolatba az SEW-EURODRIVE céggel Motorcsere Lépjen kapcsolatba az SEW-EURODRIVE céggel Motorcsere Ellenőrizze a fékkioldási és -behúzási időket BY fék Hiba Lehetséges ok Hibaelhárítás A fék nem old ki A motor nem fékez A fék késleltetve fog be Zaj / csikorgás a fék környékén Tönkrement a fékvezérlő A fék csatlakoztatása helytelen Túllépték a max. megengedett üzemi légrést, mivel elkopott a fékbetét A féktekercs testzárlatos vagy menetzárlatos Elkopott a fékbetét Helytelen féknyomaték A kézi kioldókészülék nincs megfelelően beállítva A fék a váltakozó feszültségű oldalon kapcsol A hajtásszabályozó fékparamétere helytelenül van beállítva Cserélje ki a fékvezérlőt, ellenőrizze a féktekercs szigetelését és a belső ellenállást, ellenőrizze a kapcsolókészülékeket Ellenőrizze a fék csatlakoztatását Lépjen kapcsolatba az SEW-EURODRIVE céggel Az SEW által képzett személyzet cseréljen féktárcsát Ellenőrizze a kapcsolókészülékeket Cserélje ki a teljes féket a fékvezérlővel együtt (lépjen kapcsolatba az SEW-EURODRIVE céggel) Lépjen kapcsolatba az SEW-EURODRIVE céggel Az SEW által képzett személyzet cseréljen féktárcsát Lépjen kapcsolatba az SEW-EURODRIVE céggel Az SEW által képzett személyzet cserélje ki a fékrugókat. Állítsa be helyesen az állítóanyákat Kapcsolás egyen- és váltakozó feszültségű oldalon; vegye figyelembe a kapcsolási rajzot Ellenőrizze a fékkioldási és -behúzási időket Funkcionális biztonság CMP40 112, CMPZ szinkron szervomotorok 19

20 8 Ellenőrzés / karbantartás A fék üzemzavarai 8 Ellenőrzés / karbantartás VESZÉLY! A funkcionális biztonság berendezéseinek hatástalanítása. Halál vagy súlyos testi sérülések. A funkcionális biztonság komponensein bármiféle munkát csak képzett szakszemélyzet végezhet. A funkcionális biztonság komponensein bármiféle munka szigorúan csak az üzemeltetési utasítás és az üzemeltetési utasítás megfelelő kiegészítésének előírásai szerint végezhető. Máskülönben a szavatossági igény érvényét veszti. VESZÉLY! A szervomotor egyes részei üzem közben és az után is feszültség alatt állnak. Áramütés általi halál vagy súlyos testi sérülés! Az erősáramú és a jelcsatlakozók lehúzása előtt feszültségmentesítsen minden erősáramú vezetéket, fékvezetéket és jelvezetéket. Biztosítsa a motorokat a véletlen bekapcsolás ellen. A tengely forgatása esetén a motor feszültséget generálhat. A csatlakozó érintkezőit megérinteni tilos. VIGYÁZAT! Nem eredeti pótalkatrészek alkalmazása esetén károsodhat a motor. Lehetséges anyagi károk! Csak eredeti pótalkatrészt használjon az érvényes alkatrészjegyzéknek megfelelően. VIGYÁZAT! A szervomotor felületi hőmérséklete üzem közben 100 C feletti lehet. Égés- és tűzveszély. Üzem közben és a lekapcsolást követő lehűlési fázisban semmi esetre se érintse meg a CMP szinkron szervomotort. FIGYELEM! Túl nagy üzemi légrés a BY féknél. Lehetséges anyagi károk. BY fék alkalmazása esetén az üzemi légrést a "Szinkron szervomotorok" c. üzemeltetési utasítás "Ellenőrzés és karbantartás" c. fejezetében leírt időközönként meg kell mérni. A maximális megengedett értéknél nagyobb üzemi légrés jeladóhibákhoz vezethet, illetve tönkreteheti a jeladót. 20 Funkcionális biztonság CMP40 112, CMPZ szinkron szervomotorok

21 Ellenőrzés / karbantartás Funkcionális biztonság Funkcionális biztonság Annak érdekében, hogy a jeladó biztonsági feladatokat vehessen át, a jeladórendszer és a motor mechanikus összekapcsolásakor be kell tartani bizonyos követelményeket. Az SEW-EURODRIVE a biztonsági szempontból kiértékelt jeladóval kiszállított motorok esetében vállalja a felelősséget a funkcionális biztonság előírásainak betartásáért. Annak érdekében, hogy a kiszállítási állapot igazolható legyen, a biztonsági kapcsolóelemeket lezárták, lásd az alábbi ábrákat. CMP40 CMP50/63 [1] [1] AK0H CMP71/80/100 CMPZ71/80/100 CMP71/80/100 /BP CMP112 [1] [1] Funkcionális biztonság CMP40 112, CMPZ szinkron szervomotorok 21

22 8 Ellenőrzés / karbantartás Funkcionális biztonság CMP71/80/100 CMPZ71/80/100 CMPZ71/80/100 /BP CMP112 AK1H CMPZ71/80/100 /BY CMP112 /BY [1] [1] [1] [1] lezárt csavarkötés a jeladón 22 Funkcionális biztonság CMP40 112, CMPZ szinkron szervomotorok

23 Ellenőrzés / karbantartás Funkcionális biztonság 8 A jeladón vagy a motoron történő olyan munkavégzéskor, amelynél lezárt kötéseket kell megbontani, két lehetőség adott: Megbízzák az SEW-EURODRIVE szervizét a munkák elvégzésével. Saját maguk végeznek munkát a biztonsági szempontból kiértékelt jeladón. Ilyen esetben vegyék figyelembe, hogy a biztonsági szempontból kiértékelt jeladó fel- és leszerelési munkáit csak szakképzett személyzet hajthatja végre. A biztonsági szempontból kiértékelt jeladón és mechanikai csatolásán csak saját kockázatukra végezhetnek bármilyen munkát, és ennek következtében az SEW-EURODRIVE-nak a jeladórendszer biztonsági szempontból kiértékelt funkcióiért viselt felelőssége az üzemeltetőre száll át. A szakképzett személyzetnek a fenti kompetenciákon kívül az alábbi ismeretekkel is rendelkeznie kell: a funkcionális biztonság tematikájának ismerete a vonatkozó hatályos biztonsági előírások és törvények ismerete, különösen az EN ISO szabvány és a jelen dokumentációban megnevezett további szabványok, irányelvek és törvények követelményeinek tekintetében a "Funkcionális biztonság CMP szinkron szervomotorokhoz Kiegészítés az üzemeltetési utasításhoz" c. kiadvány tartalmának ismerete a részletes üzemeltetési utasítás tartalmának ismerete Nyomon követhetőség Az SEW-EURODRIVE mélyreható piacértékelést / termékkövetést valósít meg a funkcionális biztonság FS logójával ellátott termékek tekintetében (a logó jól felismerhető a motor típustábláján). Ez arra szolgál, hogy termékhiba esetén gyorsan értesíteni lehessen az érintett ügyfeleket / üzemeltetőket. A biztonsági szempontból kiértékelt jeladórendszereken végzett saját munkák pl. a jeladók cseréje vagy utólagos beépítése esetén már nem teljesülnek a nyomon követhetőség feltételei az SEW-EURODRIVE számára. Ezért nyomatékosan ajánlott a saját nyomon követési rendszer kialakítása és / vagy az SEW-EURODRIVE intézkedéseinek támogatása. Funkcionális biztonság CMP40 112, CMPZ szinkron szervomotorok 23

24 9 kva i P f n Hz A biztonsági szempontból kiértékelt jeladórendszer műszaki adatai Jeladó 9 A biztonsági szempontból kiértékelt jeladórendszer műszaki adatai 9.1 Jeladó Megnevezés AK0H AK1H A motor környezeti hőmérséklete -20 C +60 C A jeladó üzemi hőmérséklete -20 C +110 C -20 C +115 C A jeladó tárolási hőmérséklete -40 C +125 C Maximális fordulatszám /min /min EN szerinti rezgési sebesség 500 m/s 2 50 g (10 Hz 2 khz) 200 m/s 2 20 g (10 Hz 2 khz) EN szerinti ütésállóság 1000 m/s g (6 ms) Maximális szöggyorsulás rad/s rad/s 2 EN szerinti védettségi fokozat IP50 IP40 Üzemi feszültség DC +7 V +12 V Áramfelvétel terhelés nélkül 60 ma 80 ma Inkrementális rész Abszolút rész Érték Interfész sin/cos Periódus / fordulat Pontosság ± (±80 szögmásodperc) ± (±45 szögmásodperc) Interfész RS485 (Hiperface ) Lépés/fordulat (singleturn) 12 bit = bit = Fordulat (multiturn) 12 bit = bit = 4096 Pontosság ±0,0888 (±320 szögmásodperc) ±0.025 (±90 szögmásodperc) 9.2 Biztonsági jellemzők Az AK0H jeladó biztonsági jellemzői A következő táblázat a biztonsági szempontból kiértékelt AK0H jeladó biztonsági jellemzőit ismerteti: Besorolás / szabvány Mutatószám alapja: EN / IEC EN ISO az EN szerinti SIL2 az EN ISO szerinti "d" teljesítményszint Struktúra HFT = 1 2 csatornás (megfelel az EN ISO szerinti 3. kategóriának) A veszélyt hozó meghibásodás óránkénti valószínűsége (PFH d érték) 1) /h A veszélyt hozó kiesésig eltelő átlagos idő (MTTF d érték) 2) év Mission Time / használati időtartam 20 év Anyagfáradás miatti vizsgálatok - Nem szükséges időköze Biztonságos hibák részaránya (SSF) 95 % - Motor-jeladó kapcsolat FS jelzésű hajtásban, EN ISO szerinti hibakizárás 1) A megadott érték 90 %-os diagnosztikai lefedettségre vonatkozik, amelyet megfelelő jeladó-kiértékelő készülékkel kell elérni. A diagnosztikát a folyamat-reakcióidőn belül kell elvégezni. 2) Környezeti hőmérséklet: 40 C 24 Funkcionális biztonság CMP40 112, CMPZ szinkron szervomotorok

25 A biztonsági szempontból kiértékelt jeladórendszer műszaki adatai Jeladó-kiértékelő egység kva i P f n Hz Az AK1H jeladó biztonsági jellemzői A következő táblázat a biztonsági szempontból kiértékelt AK1H jeladó biztonsági jellemzőit ismerteti: Besorolás / szabvány Mutatószám alapja: EN / IEC EN ISO az EN szerinti SIL2 az EN ISO szerinti "d" teljesítményszint Struktúra HFT = 1 2 csatornás (megfelel az EN ISO szerinti 3. kategóriának) A veszélyt hozó meghibásodás óránkénti valószínűsége (PFH d érték) 1) /h A veszélyt hozó kiesésig eltelő átlagos idő (MTTF d érték) 2) év Mission Time / használati időtartam 20 év Anyagfáradás miatti vizsgálatok - Nem szükséges időköze Biztonságos hibák részaránya (SSF) 95 % - Motor-jeladó kapcsolat FS jelzésű hajtásban, EN ISO szerinti hibakizárás 1) A megadott érték 90 %-os diagnosztikai lefedettségre vonatkozik, amelyet megfelelő jeladó-kiértékelő készülékkel kell elérni. A diagnosztikát a folyamat-reakcióidőn belül kell elvégezni. 2) Környezeti hőmérséklet: 40 C 9.3 Jeladó-kiértékelő egység Megnevezés Biztonsági követelmények Hibafelismerési arány 1) Lehetséges hibaokok Jelamplitúdó-felügyelet 2) Megvalósítható biztonsági funkciók Érték SIL 2 az EN / IEC szerint DC 90 % EN :2007, D.16 táblázat szerint DC 0.5 V pp DC 1.5 V pp (csúcsértékek között) SS1, SS2, SOS, SLA, SLS, SDI, SLI 1) A diagnosztikát a folyamat-reakcióidőn belül kell elvégezni. 2) Az A, A, B és B jelnek a jeladó-kiértékelő egységben a tápfeszültséghez képest nagyellenállásúnak (> 1 kω) és 0 V feszütségűnek kell lennie. Funkcionális biztonság CMP40 112, CMPZ szinkron szervomotorok 25

26 10 Megfelelőségi nyilatkozat Jeladó-kiértékelő egység 10 Megfelelőségi nyilatkozat EK megfelelőségi nyilatkozat SEW EURODRIVE GmbH & Co KG Ernst-Blickle-Straße 42, D Bruchsal kizárólagos felelőssége tudatában kijelenti, hogy az alábbi termékek a megnevezett irányelveknek megfelelnek Motor-típussorozat a következő típusú jeladókkal együtt adott esetben a következő típussorozatú hajtóművekkel együtt CMP... AK0H AK1H R..; RES F.. K..; KES W.. S.. H.. BS.F.. PS.F.. PS.C.. Irányelvek Gépekről szóló Kisfeszültségről szóló 2006/42/EK irányelv 2006/95/EK irányelv 1) Alkalmazott harmonizált szabványok: EN :2008 5) EN : ) EN :2010 EN : A1:2007 EN :2007 EN 12100:2010 1) Ezek a termékek gépekbe történő beépítésre szolgálnak. A termékeket mindaddig tilos üzembe helyezni, amíg megállapítást nem nyert, hogy a gépek, amelyekbe a termékek beépítésre kerülnek, megfelelnek a gépekről szóló irányelvnek (Gépek EU-irányelv). 5) A termékspecifikus dokumentáció (üzemeltetési utasítás, kézikönyv stb.) minden biztonságtechnikai rendelkezését a termék teljes életciklusa alatt be kell tartani. Bruchsal Helység Dátum Johann Soder Ügyvezető műszaki igazgató a) b) a) a gyártó nevében e nyilatkozat kiállítására meghatalmazott személy b) a műszaki dokumentáció összeállítására meghatalmazott személy 26 Funkcionális biztonság CMP40 112, CMPZ szinkron szervomotorok

27

28 SEW-EURODRIVE Driving the world SEW-EURODRIVE Driving the world SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 D Bruchsal/Germany Phone Fax

Kiegészítés az üzemeltetési utasításhoz

Kiegészítés az üzemeltetési utasításhoz Hajtástechnika \ Hajtásautomatizálás \ Rendszerintegráció \ Szolgáltatások Kiegészítés az üzemeltetési utasításhoz Biztonsági szempontból kiértékelt jeladók Funkcionális biztonság CMP szinkron szervomotorokhoz

Részletesebben

Kiegészítés az üzemeltetési utasításhoz

Kiegészítés az üzemeltetési utasításhoz Hajtástechnika \ Hajtásautomatizálás \ Rendszerintegráció \ Szolgáltatások Kiegészítés az üzemeltetési utasításhoz Biztonsági szempontból kiértékelt jeladók Funkcionális biztonság CMP szinkron szervomotorokhoz

Részletesebben

Kiegészítés az üzemeltetési utasításhoz

Kiegészítés az üzemeltetési utasításhoz Hajtástechnika \ Hajtásautomatizálás \ Rendszerintegráció \ Szolgáltatások Kiegészítés az üzemeltetési utasításhoz Biztonsági szempontból kiértékelt jeladók Funkcionális biztonság CMP szinkron szervomotorokhoz

Részletesebben

Kiegészítés az üzemeltetési utasításhoz

Kiegészítés az üzemeltetési utasításhoz Hajtástechnika \ hajtásautomatizálás \ rendszerintegráció \ szolgáltatások *22491627_0316* Kiegészítés az üzemeltetési utasításhoz AK0H(FS), AK1H(FS) biztonságosnak értékelt jeladó CMP40 112, CMPZ71 100

Részletesebben

Kiegészítés az üzemeltetési utasításhoz

Kiegészítés az üzemeltetési utasításhoz Hajtástechnika \ hajtásautomatizálás \ rendszerintegráció \ szolgáltatások *22141553_0615* Kiegészítés az üzemeltetési utasításhoz SEWEURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 76642 Bruchsal/Germany Phone +49

Részletesebben

Helyesbítés. Robbanásvédett háromfázisú váltakozó áramú motorok EDR * _0616*

Helyesbítés. Robbanásvédett háromfázisú váltakozó áramú motorok EDR * _0616* Hajtástechnika \ hajtásautomatizálás \ rendszerintegráció \ szolgáltatások *22509216_0616* Helyesbítés Robbanásvédett háromfázisú váltakozó áramú motorok EDR..71 315 Kiadás 2016/06 22509216/HU SEW-EURODRIVE

Részletesebben

Kiegészítés az üzemeltetési utasításokhoz

Kiegészítés az üzemeltetési utasításokhoz Hajtástechnika \ Hajtásautomatizálás \ Rendszerintegráció \ Szolgáltatások Kiegészítés az üzemeltetési utasításokhoz SEWEURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 D76642 Bruchsal/Germany Phone +49 7251 750 Fax

Részletesebben

Helyesbítés. Robbanásvédett háromfázisú váltakozó áramú motorok EDR , EDRN ATEX * _0718*

Helyesbítés. Robbanásvédett háromfázisú váltakozó áramú motorok EDR , EDRN ATEX * _0718* Hajtástechnika \ hajtásautomatizálás \ rendszerintegráció \ szolgáltatások *22128069_0718* Helyesbítés Robbanásvédett háromfázisú váltakozó áramú motorok EDR..71 315, EDRN80 315 ATEX Kiadás 2018/07 22128069/HU

Részletesebben

* _0817* Hajtástechnika \ hajtásautomatizálás \ rendszerintegráció \ szolgáltatások. Helyesbítés. Decentralizált hajtásrendszerek MOVIMOT MM..

* _0817* Hajtástechnika \ hajtásautomatizálás \ rendszerintegráció \ szolgáltatások. Helyesbítés. Decentralizált hajtásrendszerek MOVIMOT MM.. Hajtástechnika \ hajtásautomatizálás \ rendszerintegráció \ szolgáltatások *23583428_0817* Helyesbítés Decentralizált hajtásrendszerek MOVIMOT MM..D Kiadás 2017/08 23583428/HU SEW-EURODRIVE Driving the

Részletesebben

* _0717* Hajtástechnika \ hajtásautomatizálás \ rendszerintegráció \ szolgáltatások. Helyesbítés. MOVIDRIVE compact MCH4_A, MCF/MCF/MCS4_A

* _0717* Hajtástechnika \ hajtásautomatizálás \ rendszerintegráció \ szolgáltatások. Helyesbítés. MOVIDRIVE compact MCH4_A, MCF/MCF/MCS4_A Hajtástechnika \ hajtásautomatizálás \ rendszerintegráció \ szolgáltatások *21333947_0717* Helyesbítés MOVIDRIVE compact MCH4_A, MCF/MCF/MCS4_A Kiadás 2017/07 21333947/HU SEW-EURODRIVE Driving the world

Részletesebben

Helyesbítés. Szinkron szervomotorok CMP40 CMP112, CMPZ71 CMPZ100 * _1116*

Helyesbítés. Szinkron szervomotorok CMP40 CMP112, CMPZ71 CMPZ100 * _1116* Hajtástechnika \ hajtásautomatizálás \ rendszerintegráció \ szolgáltatások *23069864_1116* Helyesbítés Szinkron szervomotorok CMP40 CMP112, CMPZ71 CMPZ100 Kiadás 2016/11 23069864/HU SEW-EURODRIVE Driving

Részletesebben

Helyesbítés. Robbanásvédett variátoros hajtóművek VARIMOT és tartozékok * _0119*

Helyesbítés. Robbanásvédett variátoros hajtóművek VARIMOT és tartozékok * _0119* Hajtástechnika \ hajtásautomatizálás \ rendszerintegráció \ szolgáltatások *25937235_0119* Helyesbítés Robbanásvédett variátoros hajtóművek VARIMOT és tartozékok Kiadás 2019/01 25937235/HU SEW-EURODRIVE

Részletesebben

Helyesbítés a kézikönyvhöz

Helyesbítés a kézikönyvhöz hajtástechnika \ hajtásautomatizálás \ rendszerintegráció \ szolgáltatások *21223947_0314* Helyesbítés a kézikönyvhöz SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 76642 Bruchsal/Germany Phone +49 7251 75-0

Részletesebben

Helyesbítés. Robbanásvédett variátoros hajtóművek VARIBLOC és tartozékok * _0119*

Helyesbítés. Robbanásvédett variátoros hajtóművek VARIBLOC és tartozékok * _0119* Hajtástechnika \ hajtásautomatizálás \ rendszerintegráció \ szolgáltatások *25936034_0119* Helyesbítés Robbanásvédett variátoros hajtóművek VARIBLOC és tartozékok Kiadás 2019/01 25936034/HU SEW-EURODRIVE

Részletesebben

Üzemeltetési utasítás

Üzemeltetési utasítás Hajtóműves motorok \ Ipari hajtóművek \ Hajtáselektronika \ Hajtásautomatizálás \ Szolgáltatások MOVIMOT energiatakarékos motorokhoz GC110000 Kiadás: 05. 10. 11402776 / HU Üzemeltetési utasítás SEW-EURODRIVE

Részletesebben

Szerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu

Szerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu Szerelési és kezelési útmutató Asztali állvány DS-1 6720889403 (2018/10) hu Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Szimbólumok magyarázata és biztonsági tudnivalók....... 2 1 Szimbólum-magyarázatok........................

Részletesebben

Helyesbítés. Robbanásbiztos hajtóművek R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN W típussorozatok * _0219*

Helyesbítés. Robbanásbiztos hajtóművek R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN W típussorozatok * _0219* Hajtástechnika \ hajtásautomatizálás \ rendszerintegráció \ szolgáltatások *25952021_0219* Helyesbítés Robbanásbiztos hajtóművek R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN W típussorozatok Kiadás 2019/02

Részletesebben

Kézikönyv. MOVITRAC B Biztonságos lekapcsolás Alkalmazások. Kiadás: / HU

Kézikönyv. MOVITRAC B Biztonságos lekapcsolás Alkalmazások. Kiadás: / HU Hajtóműves motorok \ Ipari hajtóművek \ Hajtáselektronika \ Hajtásautomatizálás \ Szolgáltatások Biztonságos lekapcsolás Alkalmazások Kiadás: 007. 06. 68777 / HU Kézikönyv SEW-EURODRIVE Driving the world

Részletesebben

* _1115* Hajtástechnika \ hajtásautomatizálás \ rendszerintegráció \ szolgáltatások. Helyesbítés. Decentralizált hajtásvezérlő MOVIFIT -FC

* _1115* Hajtástechnika \ hajtásautomatizálás \ rendszerintegráció \ szolgáltatások. Helyesbítés. Decentralizált hajtásvezérlő MOVIFIT -FC Hajtástechnika \ hajtásautomatizálás \ rendszerintegráció \ szolgáltatások *224920_5* Helyesbítés Decentralizált hajtásvezérlő MOVIFIT -FC Kiadás 205/ 224920/HU MOVIFIT -FC helyesbítések Fontos tudnivalók

Részletesebben

Helyesbítés a kézikönyvhöz

Helyesbítés a kézikönyvhöz Hajtástechnika \ Hajtásautomatizálás \ Rendszerintegráció \ Szolgáltatások Helyesbítés a kézikönyvhöz MOVIMOT MM..D Funkcionális biztonság A megengedett készülékkombinációk bővítése Kiadás: 2013. 11. 20258291

Részletesebben

Helyesbítés. Hajtásrendszer decentralizált telepítéshez terepibusz-interfészek, terepi elosztók * _0717*

Helyesbítés. Hajtásrendszer decentralizált telepítéshez terepibusz-interfészek, terepi elosztók * _0717* Hajtástechnika \ hajtásautomatizálás \ rendszerintegráció \ szolgáltatások *23559012_0717* Helyesbítés Hajtásrendszer decentralizált telepítéshez terepibusz-interfészek, terepi elosztók Kiadás 2017/07

Részletesebben

Helyesbítés. Ipari hajtóművek X.. típussorozatú homlokkerekes és kúp-homlokkerekes hajtóművek 6,8 és 475 knm közötti nyomatékosztályok *21334358_1214*

Helyesbítés. Ipari hajtóművek X.. típussorozatú homlokkerekes és kúp-homlokkerekes hajtóművek 6,8 és 475 knm közötti nyomatékosztályok *21334358_1214* Hajtástechnika \ hajtásautomatizálás \ rendszerintegráció \ szolgáltatások *21334358_1214* Helyesbítés Ipari hajtóművek X.. típussorozatú homlokkerekes és kúp-homlokkerekes hajtóművek 6,8 és 475 knm közötti

Részletesebben

Üzemeltetési utasítás

Üzemeltetési utasítás Hajtástechnika \ Hajtásautomatizálás \ Rendszerintegráció \ Szolgáltatások Üzemeltetési utasítás Érintésmentes energiaátvitel MOVITRANS TPM12B illesztő tápegység Kiadás: 2011. 02. 17074177 / HU SEW-EURODRIVE

Részletesebben

Helyesbítés. MOVIDRIVE MDX61B MOVI-PLC DHP11B vezérlőkártya. Kiadás: / HU

Helyesbítés. MOVIDRIVE MDX61B MOVI-PLC DHP11B vezérlőkártya. Kiadás: / HU Hajtóműves motorok \ Ipari hajtóművek \ Hajtáselektronika \ Hajtásautomatizálás \ Szolgáltatások MOVIDRIVE MDX61B MOVI-PLC DHP11B vezérlőkártya Kiadás: 2005. 09. 11456779 / HU Helyesbítés SEW-EURODRIVE

Részletesebben

* _0916* Hajtástechnika \ hajtásautomatizálás \ rendszerintegráció \ szolgáltatások. Helyesbítés. SL2 szinkron lineáris motorok

* _0916* Hajtástechnika \ hajtásautomatizálás \ rendszerintegráció \ szolgáltatások. Helyesbítés. SL2 szinkron lineáris motorok Hajtástechnika \ hajtásautomatizálás \ rendszerintegráció \ szolgáltatások *23059478_0916* Helyesbítés SL2 szinkron lineáris motorok Kiadás 2016/09 23059478/HU SEW-EURODRIVE Driving the world Tartalomjegyzék

Részletesebben

Centronic UnitControl UC42 / UC45

Centronic UnitControl UC42 / UC45 Centronic UnitControl UC42 / UC45 hu Szerelési és kezelési útmutató Egyéni vezérlő készülék UC42 / Egyéni vezérlő készülék kalapos sínhez UC45 Fontos információk: a szerelő / a villamos szakember / a felhasználó

Részletesebben

Helyesbítés MOVIFIT -SC

Helyesbítés MOVIFIT -SC Hajtástechnika \ Hajtásautomatizálás \ Rendszerintegráció \ Szolgáltatások Helyesbítés MOVIFIT -SC Kiadás: 2011. 01. 17069777 / HU 1 Kiegészítés / helyesbítés Áttekintés 1 Kiegészítés / helyesbítés MEGJEGYZÉS

Részletesebben

Helyesbítés MOVITRAC LTE-B * _1114*

Helyesbítés MOVITRAC LTE-B * _1114* Hajtástechnika \ hajtásautomatizálás \ rendszerintegráció \ szolgáltatások *1353158_1114* Helyesbítés SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 303 7664 Bruchsal/Germany Phone +49 751 75-0 Fax +49 751-1970 sew@sew-eurodrive.com

Részletesebben

Helyesbítés. Robbanásvédett DR/DV/DT háromfázisú motorok, CT/CV aszinkron szervomotorok. Kiadás: 2004. 07. LA410000 11446374 / HU

Helyesbítés. Robbanásvédett DR/DV/DT háromfázisú motorok, CT/CV aszinkron szervomotorok. Kiadás: 2004. 07. LA410000 11446374 / HU Hajtóműves motorok \ Ipari hajtóművek \ Hajtáselektronika \ Hajtásautomatizálás \ Szolgáltatások Robbanásvédett DR/DV/DT háromfázisú motorok, CT/CV aszinkron szervomotorok Kiadás: 2004. 07. 11446374 /

Részletesebben

Helyesbítés MOVITRAC LTP-B * _1114*

Helyesbítés MOVITRAC LTP-B * _1114* hajtástechnika \ hajtásautomatizálás \ rendszerintegráció \ szolgáltatások *21353549_1114* Helyesbítés SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 76642 Bruchsal/Germany Phone +49 7251 75-0 Fax +49 7251-1970

Részletesebben

Biztonsági tudnivalók

Biztonsági tudnivalók Hajtóműves motorok \ Ipari hajtóművek \ Hajtáselektronika \ Hajtásautomatizálás \ Szolgáltatások Érintésmentes energia- és információátvitel MOVITRANS és MOVIPRO Kiadás: 2006. 03. 11443170 / HU Biztonsági

Részletesebben

H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz , , , , , ,

H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz , , , , , , H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz. 1460476, 1460474, 1436525, 1436526, 1460477, 1460475, 1463527 Ez a használati útmutató kizárólag ezekhez a termékekhez tartozik.

Részletesebben

* _0717* Hajtástechnika \ hajtásautomatizálás \ rendszerintegráció \ szolgáltatások. Helyesbítés MOVITRAC B

* _0717* Hajtástechnika \ hajtásautomatizálás \ rendszerintegráció \ szolgáltatások. Helyesbítés MOVITRAC B Hajtástechnika \ hajtásautomatizálás \ rendszerintegráció \ szolgáltatások *22869808_0717* Helyesbítés MOVITRAC B Kiadás 2017/07 22869808/HU SEW-EURODRIVE Driving the world Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék

Részletesebben

Helyesbítés a 2009/04 kiadású üzemeltetési utasításhoz

Helyesbítés a 2009/04 kiadású üzemeltetési utasításhoz Hajtástechnika \ Hajtásautomatizálás \ Rendszerintegráció \ Szolgáltatások Helyesbítés a 2009/04 kiadású 16767978 üzemeltetési utasításhoz SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 D-76642 Bruchsal/Germany

Részletesebben

900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Csuklókaros kapumotor 900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TARTALOMJEGYZÉK BIZTONSÁG MUNKA ESZKÖZÖK 3 TECHNIKAI ADATOK MÉRETEK 4 A KAR RÖGZÍTÉSE A KAPUHOZ ÖSSZESZERELÉS 5 KIOLDÁS CSATLAKOZÁSOK A

Részletesebben

VR30 DE;AT;CH;BE;FR;IT;NL;ES;PT;HU

VR30 DE;AT;CH;BE;FR;IT;NL;ES;PT;HU VR30 DE;AT;CH;BE;FR;IT;NL;ES;PT;HU Szakemberek számára Szerelési útmutató Buszcsatoló, moduláló HU Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Megjegyzések a dokumentációhoz.......... 3 1.1 A dokumentumok megőrzése..

Részletesebben

Tasakcímkéző berendezés. Használati útmutató

Tasakcímkéző berendezés. Használati útmutató Tasakcímkéző berendezés Használati útmutató Figyelmeztetés Mielőtt elkezdené kezelni a gépet, olvassa el a teljes kezelési utasítást. Győződjön meg róla, hogy a gép le van földelve. Tartsa a munkaterületet

Részletesebben

Centronic EasyControl EC541-II

Centronic EasyControl EC541-II Centronic EasyControl EC541-II hu Szerelési és kezelési útmutató Kézi adó Fontos információk: a szerelő / a villamos szakember / a felhasználó számára Kérjük ennek megfelelően továbbadni! Ezt az eredeti

Részletesebben

Üzemeltetési utasítás. Szinkron szervomotorok CMP40/50/63/71/80/100. Kiadás: 2009. 01.

Üzemeltetési utasítás. Szinkron szervomotorok CMP40/50/63/71/80/100. Kiadás: 2009. 01. Hajtástechnika \ Hajtásautomatizálás \ Rendszerintegráció \ Szolgáltatások Szinkron szervomotorok CMP40/50/63/71/80/100 Kiadás: 2009. 01. Üzemeltetési utasítás SEW-EURODRIVE Driving the world Tartalomjegyzék

Részletesebben

Netcom100. hu Szerelési utasítás 11. da Installationsvejledning for telefonmodul (2009/09)

Netcom100. hu Szerelési utasítás 11. da Installationsvejledning for telefonmodul (2009/09) Netcom100 da Installationsvejledning for telefonmodul 2 hu Szerelési utasítás 11 Tartalomjegyzék 11 Tartalomjegyzék 1 iztonsági tudnivalók és a szimbólumok magyarázata...................... 12 1.1 Szimbólumok

Részletesebben

Biztonság. Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep. cseréje VG , VR , VAS 6 8 és MB 7 esetén VESZÉLY.

Biztonság. Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep. cseréje VG , VR , VAS 6 8 és MB 7 esetén VESZÉLY. 0 Elster Gmb Edition 0. D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ PL RUS www.docuthek.com Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep átalakítása csillapítással rendelkező mágnesszeleppé vagy a csillapítás

Részletesebben

Kezelési útmutató AS 100 kapuvezérlés

Kezelési útmutató AS 100 kapuvezérlés Bevizsgálva a következő szabvány alapján: EN 12453 1 / 5 oldal 06 javítás Kezelési útmutató Az AS 100 vezérlést Totmann-üzemű, háromfázisú kapunyitó berendezésekkel történő használatra tervezték. A kapu

Részletesebben

Helyesbítés MOVIDRIVE MDX60B / 61B. Kiadás: 2005. 06. LA360000 11436379 / HU

Helyesbítés MOVIDRIVE MDX60B / 61B. Kiadás: 2005. 06. LA360000 11436379 / HU Hajtóműves motorok \ Ipari hajtóművek \ Hajtáselektronika \ Hajtásautomatizálás \ Szolgáltatások MOVIDRIVE MDX60B / 61B LA360000 Kiadás: 2005. 06. 11436379 / HU Helyesbítés 1 kva i P f n Hz Műszaki adatok

Részletesebben

BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok. VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez

BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok. VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez A VEC egy olyan elszívó központi ventilátor család, amelyet kifejezetten a különböző lakó- és kereskedelmi

Részletesebben

CES Hőgenerátor Kezelési útmutató

CES Hőgenerátor Kezelési útmutató CES Hőgenerátor Kezelési útmutató CES KFT. Üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el! Tartalom Bevezető... 3 C.E.S. kavitációs hőgenerátorok leírása és alkalmazása... 3 2. A C.E.S. kavitációs hőgenerátorok

Részletesebben

Üzemeltetési utasítás. Kiadás: 06/2004 A6.C / HU

Üzemeltetési utasítás. Kiadás: 06/2004 A6.C / HU Hajtóműves motorok \ Ipari hajtóművek \ Hajtáselektronika \ Hajtásautomatizálás \ Szolgáltatások BMG..T színházi célú kéttárcsás fék A6.C86 Kiadás: 06/2004 11295376 / HU Üzemeltetési utasítás SEW-EURODRIVE

Részletesebben

Biztonság. Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep. cseréje VG , VR , VAS 6 8 és MB 7 esetén VESZÉLY.

Biztonság. Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep. cseréje VG , VR , VAS 6 8 és MB 7 esetén VESZÉLY. 0 Elster Gmb Edition 0. D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ PL RUS www.docuthek.com Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep átalakítása csillapítással rendelkező mágnesszeleppé vagy a csillapítás

Részletesebben

!!!!! SABIANA. SKYSTAR kazettás fan coil berendezések. airtronics. 1. oldal

!!!!! SABIANA. SKYSTAR kazettás fan coil berendezések. airtronics. 1. oldal SABIANA SKYSTAR kazettás fan coil berendezések airtronics 1. oldal 2. oldal ALKALMAZÁS: FONTOS: A berendezés telepítése előtt gondosan olvassa el ezt a kézikönyvet A SkyStar berendezéseket kereskedelmi

Részletesebben

Szerelési útmutató üzemeltetési útmutatóval és műszaki melléklettel

Szerelési útmutató üzemeltetési útmutatóval és műszaki melléklettel BA SBU SBU-xx0x- típusú végálláskapcsolódoboz Szerelési útmutató üzemeltetési útmutatóval és műszaki melléklettel az alacsonyfeszültségi 2014/35/EU irányelv szerint az elektromágneses összeegyeztethetőségről

Részletesebben

Helyesbítés MOVITRAC B * _1014*

Helyesbítés MOVITRAC B * _1014* Hajtástechnika \ hajtásautomatizálás \ rendszerintegráció \ szolgáltatások *211952_1014* Helyesbítés SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 02 76642 Bruchsal/Germany Phone +49 7251 75-0 Fax +49 7251-1970

Részletesebben

Szerelési, karbantartási útmutató

Szerelési, karbantartási útmutató ROTO ELZETT Vasalatkereskedelmi Kft. 9461 Lövő, Kossuth L. u.25. Szerelési, karbantartási útmutató Termékszavatossági előírások Az üvegezéstechnika ékelési előírásait be kell tartani. Agresszív faanyagok

Részletesebben

1 Elektromos szerelés

1 Elektromos szerelés Ez a kiegészítés nem helyettesíti a részletes üzemeltetési utasítást! A szerelést csak megfelelő villamos szakképzettséggel rendelkező személyek végezhetik, az érvényes balesetvédelmi előírások, valamint

Részletesebben

Kiadás: MOVIMOT MM..C utánszerelő készlet Kiegészítés az üzemeltetési utasításhoz / HU

Kiadás: MOVIMOT MM..C utánszerelő készlet Kiegészítés az üzemeltetési utasításhoz / HU MOVIMOT MM..C utánszerelő készlet Kiadás: 2002.07. Kiegészítés az üzemeltetési utasításhoz 1054 9560 / HU 1 Fontos tudnivalók 1 Fontos tudnivalók Ez a kiegészítés nem helyettesíti a részletes üzemeltetési

Részletesebben

EXLED-001 (HT-F62413A-10)

EXLED-001 (HT-F62413A-10) LED VILÁGÍTÁS Biztonsági előírások és használati utasítás EXLED-001 (HT-F62413A-10) Köszönjük, hogy ezt a terméket választotta. Kérjük, üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa át ezt a használati utasítást

Részletesebben

LFM Használati útmutató

LFM Használati útmutató Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 LFM Használati útmutató Oldalak 1 1.ábra 2.ábra Oldalak 2 3.ábra

Részletesebben

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210 Használati útmutató KENYÉRPIRÍTÓ R-210 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai

Részletesebben

Szerelési és üzemeltetési utasítás

Szerelési és üzemeltetési utasítás Hajtástechnika \ Hajtásautomatizálás \ Rendszerintegráció \ Szolgáltatások Szerelési és üzemeltetési utasítás R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W típussorozatú hajtóművek Kiadás: 06/2010 16970578 / HU

Részletesebben

DL 26 NDT. Manual /32

DL 26 NDT. Manual /32 DL 26 NDT Manual HU 9000-608-32/32 2 9000-608-32/32 2008/12/10 Tartalomjegyzék Fontos információk 1. Általános tudnivalók...4 1.1 Irányelvek...4 1.2 Általános tudnivalók...4 1.3 A készülék ártalmatlanítása...4

Részletesebben

Li-Ion Akkupack. Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók

Li-Ion Akkupack. Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók Li-Ion Akkupack Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók Használati útmutató a STABILA li-ion akkucsomaghoz és dugasztápegységhez Fontos tudnivalók Alaposan olvassa át a biztonsági tudnivalókat

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv

Felhasználói Kézikönyv ELETTRONIC DIVISION Felhasználói Kézikönyv PM1-300,400,600 SZÁRNYASKAPU MOZGATÓ MOTOR FIGYELEM!! Telepítés előtt kérjük, olvassa el figyelmesen ezt a kézikönyvet! TARTALOMJEGYZÉK A CSOMAG TARTALMA... 2

Részletesebben

AMV 55 Szelepmozgató motor. Vízoldali beavatkozókhoz. Tartozékok. Frekvencia. Típus Műk.fesz. Rend.sz. AMV V~ 082H3020 AMV V~ 082H3021

AMV 55 Szelepmozgató motor. Vízoldali beavatkozókhoz. Tartozékok. Frekvencia. Típus Műk.fesz. Rend.sz. AMV V~ 082H3020 AMV V~ 082H3021 Kivitel Alkalmazás, Illeszthetõség Típusválaszték, tartozékok szelepmeghajtó motorokat VL 2, VL és VFS 2 szelepekhez használjuk DN 65-től DN 100 méterig, VF szelepekhez DN 65-től DN 150 méterig használjuk.

Részletesebben

Centronic EasyControl EC541-II

Centronic EasyControl EC541-II Centronic EasyControl EC541-II hu Szerelési és kezelési útmutató Távirányító Fontos információk a szerelő / a villamos szakember / a felhasználó számára Kérjük ennek megfelelően továbbadni. Ezt a tájékoztatót

Részletesebben

KITERJESZTETT GARANCIA

KITERJESZTETT GARANCIA KITERJESZTETT GARANCIA A termék forgalmazója 10 év, a gyártásból eredő anyag és konstrukciós hibákra kiterjedő jótállást vállal a BVF SRHC fűtőkábelekre. A jótállás kizárólag a szakszerűen kitöltött és

Részletesebben

Üzemeltetési utasítás Elektromos keverő Ultromat berendezés számára

Üzemeltetési utasítás Elektromos keverő Ultromat berendezés számára Üzemeltetési utasítás Elektromos keverő Ultromat berendezés számára HU A0411 Először teljesen olvassa át az üzemeltetési útmutatókat. Ne dobja el. A telepítési- vagy kezelési hibák következtében fellépő

Részletesebben

Beszerelési és kezelési útmutató

Beszerelési és kezelési útmutató Beszerelési és kezelési útmutató A101 DGPS-vevő Állapot: V3.20150602 3030246900-02-HU Figyelmesen olvassa el és őrizze meg a kezelési útmutatót. A kezelési útmutatót őrizze meg. Impresszum Dokumentum Copyright

Részletesebben

Secure-Tec_ Secure-Tec Akustik-Alarm Secure-Tec. mit akustischem Alarm with acoustic alarm A. Kezelési utasítás...

Secure-Tec_ Secure-Tec Akustik-Alarm Secure-Tec. mit akustischem Alarm with acoustic alarm A. Kezelési utasítás... mit akustischem Alarm with acoustic alarm 19.500 A... 51 túlfeszültség- és villámvédő dugaszsáv 19.500 A Bevezetés Olvassa el gondosan ezt a kezelési utasítást. Őrizze meg, és adja tovább a dugaljsor valamennyi

Részletesebben

FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN

FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN MODELLEK : 0201W KÓD : 25-40 180 0202W KÓD : 25-60 180 0302W - KÓD : 32-60 180 FELHASZNÁLÓK TÁJÉKOZTATÁSÁRA SZOLGÁLÓ INFORMÁCIÓK

Részletesebben

Kézikönyv. Kapcsolószekrénybe szerelendő MOVITRAC B frekvenciaváltó Funkcionális biztonság

Kézikönyv. Kapcsolószekrénybe szerelendő MOVITRAC B frekvenciaváltó Funkcionális biztonság Hajtástechnika \ Hajtásautomatizálás \ Rendszerintegráció \ Szolgáltatások Kézikönyv Kapcsolószekrénybe szerelendő MOVITRAC B frekvenciaváltó Funkcionális biztonság Kiadás: 2009. 05. 16811364 / HU SEW-EURODRIVE

Részletesebben

STARSET-24V-os vezérlés

STARSET-24V-os vezérlés STARSET-24V-os vezérlés FELHASZNÁLÓI KÉZI KŐNYV 24 vdc szárnyas kapu vezérlő OLVASSA EL A KÉZIKÖNYVET GONDOSAN HASZNÁLAT ELŐTT FIGYELMEZTETÉSEK: Telepítés előtt olvassa el az utasítást gondosan. Helytelen

Részletesebben

BDI-A Használati útmutató, személyvédő köztes dugalj

BDI-A Használati útmutató, személyvédő köztes dugalj BDI-A 2 30 Használati útmutató, személyvédő köztes dugalj *) Szükséges szakismeret a telepítéshez A telepítéshez többek között a következő szakismeretekre van szükség: az alkalmazandó 5 biztonsági szabály

Részletesebben

Centronic EasyControl EC541-II

Centronic EasyControl EC541-II Centronic EasyControl EC541-II hu Szerelési és kezelési útmutató Kézi adó Fontos információk: a szerelő / a villamos szakember / a felhasználó számára Kérjük ennek megfelelően továbbadni! Ezt az eredeti

Részletesebben

Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné.

Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné. Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné. 1 FIGYELMEZTETÉS Az összes biztonsági és muködtetési utasítást el kell olvasni a muveletek megkezdése elott. A helytelen muveletek maradandó

Részletesebben

Vibranivo VN VN 2000 VN 5000 VN 6000 Sorozat. Használati útmutató

Vibranivo VN VN 2000 VN 5000 VN 6000 Sorozat. Használati útmutató Vibranivo VN 1000 VN 2000 VN 5000 VN 6000 Sorozat Használati útmutató 010516 1 UWT GmbH Westendstraße 5 Tel.: +49 (0)831 57123-0 Internet:www.uwt.de D-87488 Betzigau Fax: +49 (0)831 76879 E-Mail: info@uwt.de

Részletesebben

Szelepmozgató AMV 335. Sebesség (választható): - 7,5 s/mm - 15 s/mm Max. közeghőmérséklet: 120 C LED üzemmód jelzés Véghelyzet jelzés Kézi üzem

Szelepmozgató AMV 335. Sebesség (választható): - 7,5 s/mm - 15 s/mm Max. közeghőmérséklet: 120 C LED üzemmód jelzés Véghelyzet jelzés Kézi üzem AMV 5 KIVITEL AMV 5 ALKALMAZÁS, ILLESZTHETŐSÉG Az AMV 5 állítómű háromjáratú szelepeknél, VRB, VRG, VF és VL típusoknál alkalmazható, max. DN 80 méretig. A nyomatékkapcsolóval rendelkező fejlett technológia

Részletesebben

C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató

C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató 1 C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató Figyelem! A motorról a működtetés után a hálózati 230V-os feszültséget le kell kapcsolni. A motort vagy visszabillenős kapcsolóról vagy beállítható munkaidejű

Részletesebben

Szerelési kézikönyv. Digitális nyomásmérő készlet BHGP26A1

Szerelési kézikönyv. Digitális nyomásmérő készlet BHGP26A1 Szerelési kézikönyv Digitális nyomásmérő készlet BHGP6A BHGP6A Digitális nyomásmérő készlet Szerelési kézikönyv Tartalomjegyzék Oldal Felszerelés Tartozékok... Felszerelés... Munkaeljárás... Működési ellenőrzés...

Részletesebben

Grillbegyújtó. Cikk sz.: GA 500

Grillbegyújtó. Cikk sz.: GA 500 Grillbegyújtó I/B Vált. 090130 Cikk sz.: GA 500 D 1 Csatlakozó vezeték 2 Fogantyú 3 Fűtőelem 4 Tartó 5 Fém jelölés SC GA 500-090130 Assembly page 2/16 FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Olvassa el figyelmesen

Részletesebben

Kiegészítés az üzemeltetési utasításhoz

Kiegészítés az üzemeltetési utasításhoz Hajtóműves motorok \ Ipari hajtóművek \ Hajtáselektronika \ Hajtásautomatizálás \ Szolgáltatások Kiegészítés az üzemeltetési utasításhoz Biztonságosnak értékelt fékek DR.71 225 háromfázisú váltakozó áramú

Részletesebben

MFZ. A ZM-SKS B áramkör kezelési útmutatója. A ZM-SKS B áramkör / Rev. 1.1 1

MFZ. A ZM-SKS B áramkör kezelési útmutatója. A ZM-SKS B áramkör / Rev. 1.1 1 A ZMSKS B áramkör kezelési útmutatója H A ZMSKS B áramkör / Rev. 1.1 1 1. Tartalom 3. Általános biztonsági utasítások 1. Tartalom 2 2. Szimbólumok magyarázata 2 3. Általános biztonsági utasítások 2 4.

Részletesebben

Heizsitzauflage Classic

Heizsitzauflage Classic Heizsitzauflage Classic 1 2 3 2 LUXUS MeLegÍtŐ ÜLŐPáRNa tartalomjegyzék 1 Biztonsági utasítások 9 Jelzések a készüléken és/vagy a csomagoláson 9 2 Beszerelés 40 Kezelés 40 4 Tisztítás és ápolás 40 A biztosíték

Részletesebben

HERMES HEM 200/250 BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ

HERMES HEM 200/250 BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ HERMES HEM 200/250 BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ FIGYELEM! Ez a kézikönyv kizárólag a szakszerelő részére készült. A készülék telepítését szerelő szakemberrel végeztesse. A telepítő szerepe továbbá tájékoztatni a

Részletesebben

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye,

Részletesebben

B hu. Frekvenciaváltós üzemű motorok a 2D/3D kategóriában. Tervezési útmutató a B1091 üzemeltetési és szerelési utasításokhoz

B hu. Frekvenciaváltós üzemű motorok a 2D/3D kategóriában. Tervezési útmutató a B1091 üzemeltetési és szerelési utasításokhoz B 1091-1 hu Frekvenciaváltós üzemű motorok a 2D/3D kategóriában Tervezési útmutató a B1091 üzemeltetési és szerelési utasításokhoz Frekvenciaváltós üzemű motorok a 2D/3D kategóriában Tervezési útmutató

Részletesebben

ELT-1310 Körbecímkéző gép. Használati útmutató. (a kép illusztráció)

ELT-1310 Körbecímkéző gép. Használati útmutató. (a kép illusztráció) ELT-1310 Körbecímkéző gép Használati útmutató (a kép illusztráció) Figyelmeztetés Mielőtt elkezdené kezelni a gépet, olvassa el a teljes kezelési utasítást. Győződjön meg róla, hogy a gép le van földelve.

Részletesebben

THR880i Ex. Biztonsági előírások

THR880i Ex. Biztonsági előírások THR880i Ex Biztonsági előírások 1 Tartalomjegyzék 1 Alkalmazás...3 2 Biztonsági információk...3 3 Biztonsági előírások...3 4 Akkumulátorfedél védelme...5 4.1 Az akkumulátorfedél lecsavarozása...5 4.2

Részletesebben

Helyesbítés a kézikönyvhöz

Helyesbítés a kézikönyvhöz Hajtástechnika \ hajtásautomatizálás \ rendszerintegráció \ szolgáltatások *23478608_0417* Helyesbítés a kézikönyvhöz MOVIMOT MM..D Funkcionális biztonság A megengedett készülékkombinációk bővítése Kiadás

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8117 Felhasználói kézikönyv a b Magyar Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philips világában! A Philips által biztosított

Részletesebben

F45HC F50HC. Üzembe helyezési és karbantartási útmutató Hűtőegységek hűtőkamrákba

F45HC F50HC. Üzembe helyezési és karbantartási útmutató Hűtőegységek hűtőkamrákba F45HC F50HC Üzembe helyezési és karbantartási útmutató Hűtőegységek hűtőkamrákba Gyártó: Forgalmazó: GYÁRTÓMŰVI NYILATKOZAT Hivatkozás a 89/392/EEC EK Gépészeti Irányelvre és kiegészítéseire A termékek

Részletesebben

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 96228HB43XVIII

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 96228HB43XVIII Mennyezeti lámpa hu Szerelési útmutató 96228HB43XVIII 2018-01 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére figyelme - sen olvassa el a biztonsági előírásokat,

Részletesebben

PAB 02 típusú ablakátbeszélő

PAB 02 típusú ablakátbeszélő Használati utasítás a SIVA gyártmányú PAB 02 típusú ablakátbeszélő készülékhez Tisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy termékünket választotta, remélve, hogy hosszú ideig segíti az Ön munkáját. A biztonság,

Részletesebben

Szerelési utasítás. Modulok a Logamatic 41xx szabályozóhoz / 00 HU Szakcég részére. A szerelés elõtt gondosan át kell olvasni!

Szerelési utasítás. Modulok a Logamatic 41xx szabályozóhoz / 00 HU Szakcég részére. A szerelés elõtt gondosan át kell olvasni! 60 0047 0 / 00 HU Szakcég részére Szerelési utasítás Modulok a Logamatic 4xx szabályozóhoz FM 44 FM 44 FM 45 FM 454 4 FM 445 ZM 44 A szerelés elõtt gondosan át kell olvasni! Elõszó Fontos általános alkalmazási

Részletesebben

BENINCÁ BILL. Használati és üzembe helyezési utasítás. Figyelmeztetés

BENINCÁ BILL. Használati és üzembe helyezési utasítás. Figyelmeztetés 1 BENINCÁ BILL Használati és üzembe helyezési utasítás Figyelmeztetés A szerelés elkezdése előtt, olvassa el, ezen tájékoztatót. Tilos az eszközt az előírtak ellenére, más célra használni. A felhasználót

Részletesebben

AMV 10, AMV 20, AMV 30 AMV 13, AMV 23, AMV

AMV 10, AMV 20, AMV 30 AMV 13, AMV 23, AMV Adatlap Szelepmozgató motorok három-pont szabályozáshoz AMV 10, AMV 20, AMV 30 AMV 13, AMV 23, AMV 33 - DIN EN 14597 bizonyítvánnyal rendelkező biztonsági funkció (záró rugó) Leírás AMV 10 AMV 13 AMV 20,

Részletesebben

Függőlámpa. Szerelési útmutató 91060AB4X4VII

Függőlámpa. Szerelési útmutató 91060AB4X4VII Függőlámpa hu Szerelési útmutató 91060AB4X4VII 2017-04 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat és az esetleges

Részletesebben

Bond-Rite Clamp II Öntesztelő sztatikai földelőcsipesz

Bond-Rite Clamp II Öntesztelő sztatikai földelőcsipesz ÜZEMBE HELYEZÉS ELŐTT OLVASSA EL AZ ÜZEMBE HELYEZÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT! Bond-Rite Clamp II Öntesztelő sztatikai földelőcsipesz Üzembe helyezési és használati útmutató www.newson-gale.com Bond-Rite

Részletesebben

LED-es függőlámpa. Szerelési útmutató 88346HB54XVII

LED-es függőlámpa. Szerelési útmutató 88346HB54XVII LED-es függőlámpa hu Szerelési útmutató 88346HB54XVII 2017-07 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat,

Részletesebben

Használati útmutató PAN Aircontrol

Használati útmutató PAN Aircontrol Használati útmutató PAN Aircontrol Air Quality meter Tartalom 1. Bevezető... 2 2. Szállítmány tartalma... 3 3. Általános biztonsági útmutatások... 3 4. A készüléken lévő szimbólumok magyarázata... 4 5.

Részletesebben

Használati útmutató Gyújtószikramentes hálózati adapter

Használati útmutató Gyújtószikramentes hálózati adapter KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Telefon: +49-[0]7433-9933-0 Faks: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Használati útmutató Gyújtószikramentes hálózati

Részletesebben

Műanyag cső hegesztő WD W

Műanyag cső hegesztő WD W Műanyag cső hegesztő WD050411500 1500W WD050411500 Köszönjük, hogy WIDO termék vásárlása mellett döntött. Biztosak vagyunk abban, hogy értékelni fogja a termék minőségét, és teljes mértékben elégedett

Részletesebben

Centronic UnitControl EC611

Centronic UnitControl EC611 Centronic UnitControl EC611 hu Szerelési és kezelési útmutató Kódkapcsoló Fontos információk: a szerelő / a villamos szakember / a felhasználó számára Kérjük ennek megfelelően továbbadni! Ezt az eredeti

Részletesebben