SÍKLAKI ISTVÁN (SZERK.) Szóbeli befolyásolás II.



Hasonló dokumentumok
Tartalom. Bevezetés 11

A TANTÁRGY ADATLAPJA

BEVEZETÉS A NYELVTUDOMÁNYBA

Kommunikációs gyakorlatok

Bevezetés a nyelvtudományba Pragmatika

- megnyilatkozás értelmezéséhez kell: 1. a világ ismerete pl.: vág 2. kommunikációs ismeret pl.: udvariasság - a beszédhelyzet szerepe pl.

KÁROLY KRISZTINA SZÖVEGKOHERENCIA A FORDÍTÁSBAN

2 A MAGYAR STILISZTIKA A KEZDETEKTÕL A XX. SZÁZAD VÉGÉIG

ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ AZ EMELT SZINTŰ SZÓBELI VIZSGÁHOZ. Általános útmutató

SYLLABUS. A tantárgy típusa DF DD DS DC X II. Tantárgy felépítése (heti óraszám) Szemeszter. Beveztés a pszichológiába

TUDOMÁNYOS MÓDSZERTAN ÉS ÉRVELÉSTECHNIKA

Nemesi Attila László, Nyelv, nyelvhasználat, kommunikáció

A TANTÁRGY ADATLAPJA

Az emelt szintű szóbeli vizsga értékelési útmutatója. Általános útmutató

Vélemény kifejtése, érvelés és az interakció megvalósítása 3 Szókincs, kifejezésmód 3 Nyelvtan 3 Összesen 9 Harmadik feladat (Önálló témakifejtés)

Bevezetés a. Takács Judit.

KOMMUNIKÁCIÓS SZEMINÁRIUM

A TANTÁRGY ADATLAPJA

A TANTÁRGY ADATLAPJA

Kutyagondolatok nyomában

Nyelvészet. I. Témakör: Leíró nyelvtan

SÍKLAKI ISTVÁN (SZERK.) Szóbeli befolyásolás I.

A SIKER KOVÁCSA, VAGY A KUDARC KÓDJA?

SYLLABUS. Partiumi Keresztény Egyetem, Nagyvárad Bölcsészettudományi Kar Tanárképző szak

COMINN Innovációs Kompetencia a fémipari szektorban TANULÁSI KIMENET DEFINÍCIÓ

Minta. Az emelt szintű szóbeli vizsga értékelési útmutatója

ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ AZ EMELT SZINTŰ SZÓBELI VIZSGÁHOZ

Tanulmányok a középmagyar kor mondattana köréből

Átlag (standard hiba)

..::Kiberkultúra::..

A TANTÁRGY ADATLAPJA

Közösségek és célcsoportok konstruálása. dr. Szöllősi Gábor, szociálpolitikus, PTE BTK Szociális Munka és Szociálpolitika Tanszék

Irodalomról, nyelvről korszerűen előadásokaz emelt szintű érettségihez. Dr. habil. Domonkosi Ágnes, EKE

A TANTÁRGY ADATLAPJA

Oktatói önéletrajz dr. Veszelszki Ágnes

Az emelt szintű szóbeli vizsga értékelési útmutatója

A gyakorlatok során pszichológiai kísérletek és tesztek kerülnek bemutatásra az észlelés, képzelet, figyelem, tanulás, emlékezés témaköreiből.

Orsolya egyetemi docens. egyetemi docens dr. Beretzky Ágnes egyetemi docens dr. Sárosdyné dr. Szabó Judit egyetemi docens. Szabó Judit egyetemi docens

KÖVETELMÉNYEK 2016/17. tanév 2. félév Dr. Margitics Ferenc Főiskolai tanár Pszichológia Intézeti Tanszék

ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ A KÖZÉPSZINTŰ SZÓBELI VIZSGÁHOZ

Leggyakrabban felmerülő kérdések:

RETORIKA Gyakorlati útmutató

Értékelési szempont. A kommunikációs cél elérése és az interakció megvalósítása 3 Szókincs, kifejezésmód 2 Nyelvtan 1 Összesen 6

SYLLABUS. Partiumi Keresztény Egyetem, Nagyvárad Bölcsészettudományi Kar Az óvodai és elemi oktatás pedagógiája

Bizalom az üzleti kapcsolatok irányításában

A deixis megjelenési formái a prozódiában

EÖTVÖS LORÁND TUDOMÁNYEGYETEM

RÉV Alapítvány. Interjú, mint a munkaerő-kiválasztás Legfontosabb eleme

Szociálpszichológia I.

EÖTVÖS LORÁND TUDOMÁNYEGYETEM

Érvényes: 2015/2016. tanévtől. Angol nyelv és kultúra tanára. TNA v 3. TNA é 3. TNA 2210 *TNA v 3

Értékelési útmutató a középszintű szóbeli vizsgához

A TANTÁRGY ADATLAPJA

Kultúraközi kommunikáció Az interkulturális menedzsment aspektusai

KÖVETELMÉNYEK 2014/15. tanév 2. félév Dr. Margitics Ferenc főiskolai tanár Pszichológia Intézeti Tanszék

KÉPZÉS NEVE: TANTÁRGY CÍME: Pszichológia (A pszichológia elmélete és gyakorlata) Készítette: Lábadyné Bacsinszky Emıke

FORD KA KA_202054_V5_2013_Cover.indd /06/ :59

KIHÍVÁSOK A TELEPÜLÉS MARKETINGBEN

Terestyéni Tamás Kommunikációelmélet

Tartalomjegyzék. Pragmatikai és logikai alapok. Első rész A könyv célja, használata 1.2 Elméleti keretek: pragmatika és logika

KÖZGAZDASÁGI KAR Szabadka

Pécsi Tudományegyetem Közgazdaságtudományi Kar

MAGYAR TANNYELVŰ TANÍTÓKÉPZŐ KAR Szabadka

Néhány gondolat a projekt menedzsment kommunikációjához

A TANTÁRGY ADATLAPJA

I. Definíciók. 1. Üzletmenet folytonossági terv - katasztrófa terv. Üzletmenet folytonossági tervezés

Bevezető kérdés. Mitől felelős egy vállalat, egy vállalkozás? Mi jut eszükbe, ha meghallják a felelős vállalat kifejezést?

Eötvös Loránd Tudományegyetem BTK A/221-es terme (1088 Budapest, Múzeum körút 4/A., II. emelet)

GERMANISZTIKA ALAPSZAK (BA) MINTATANTERVE NÉMET szakirány Germanisztika fakultatív modul NAPPALI TAGOZAT Érvényes a 2014/2015.

Bevezetés a nyelvtudományba

KÖZÉPSZINT BESZÉDKÉSZSÉG ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ

ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ A KÖZÉPSZINTŰ SZÓBELI VIZSGÁHOZ. Általános útmutató

A TANTÁRGY ADATLAPJA

A TANTÁRGY ADATLAPJA. Alapképzés (Licensz) Szak / Képesítés Pszichológia magyar nyelven Pszichológus / Képesítés kód: L

A beszédstílus meghatározó tényezői és temporális jellemzői

Értékelési útmutató a középszintű szóbeli vizsgához. Angol nyelv

Mit mond a XXI. század emberének a statisztika?

VEZETŐKÉPZŐ MASTER PROGRAM

Személyes és szakmai hatékonyság tantárgy bemutatása

Szakmai tanárképzés záróvizsga tételsor pedagógia-pszichológia

EMELT SZINT BESZÉDKÉSZSÉG ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ. Minta. Feladatonként értékeljük Jártasság a témakörökben Szókincs, kifejezésmód Nyelvtan

SZOCIÁLIS ÉS MUNKAÜGYI MINISZTÉRIUM. Szóbeli vizsgatevékenység

KT jóváhagyta Követelmény. Ajánlott félév. Heti óraszám. óraszám. Félévi. típusa

Az orvostudomány önkritikája

Elektronikus Almanach

Operációkutatási modellek

John-Paul Flintoff Hogyan változtassuk meg a világot?

BEVEZETÉS A PSZICHOLÓGIÁBA

Projekt szponzor : siker - felelősség - kompetencia

DOKTORI DISSZERTÁCIÓ

Typotex Kiadó. Bevezetés

A TANTÁRGY ADATLAPJA

Nemzeti Közszolgálati Egyetem. Közigazgatás-tudományi Kar. Közigazgatás-tudományi Doktori Iskola. Tantárgy neve: Közigazgatási kommunikáció

A TANTÁRGY ADATLAPJA

Gondolatok a PM módszertan korlátairól, lehetőségeiről amit a felsővezetőknek tudniuk kell! dr. Prónay Gábor

VIII. Szervezeti kommunikáció

1 KAPCSOLATI MARKETING

KÖVETELMÉNYEK. Meghirdetés féléve 1. Kreditpont: 2 Heti kontaktóraszám (elm.+gyak.) 2 (elmélet)

A GYERMEK TÁRSAS KÉSZSÉGEINEK FEJLESZTÉSE

KÖVETELMÉNYEK 2012/13. tanév 2. félév Dr. Margitics Ferenc főiskolai tanár Pszichológia Intézeti Tanszék

Átírás:

SÍKLAKI ISTVÁN (SZERK.) Szóbeli befolyásolás II.

TÁRSADALMI KOMMUNIKÁCIÓ SOROZATSZERKESZTŐK HAMP GÁBOR HORÁNYI ÖZSÉB A SOROZAT KÖTETEI Karl Erik Rosengren: Kommunikáció James A. Anderson: A kommunikációelmélet ismeretelméleti alapjai Korpics Márta P. Szilczl Dóra (szerk.): Szakrális kommunikáció Loet Leydesdorff: A kommunikáció szociológiai elmélete

S ÍKLAKI ISTVÁN (SZERK.) Szóbeli befolyásolás II. Nyelv és szituáció Budapest, 2008

E kötet az alábbi kiadás 2., bővített-átdolgozott változata: Síklaki István: A szóbeli befolyásolás alapjai. I II. kötet Budapest, Tankönyvkiadó, 1990 Fordította: Síklaki István, Sólyom Barbara A kötet megjelenését az Eötvös Loránd Tudományegyetem Társadalomtudományi Kara és a Pécsi Tudományegyetem Bölcsészettudományi Kara támogatta Copyright Síklaki István, Typotex Kiadó, 2008 Hungarian translation Síklaki István, Sólyom Barbara, Typotex Kiadó, 2008 Témakör: kommunikáció, nyelvészet, pszichológia, szociálpszichológia ISBN 978 963 9664 94 4 ISSN 1785 0053

Tartalom ERVING GOFFMAN A homlokzatról Síklaki István fordítása A rituális elemek analízise a társas interakcióban 11 A homlokzatóvás alaptípusai 17 Az elkerülő eljárás 17 A kiigazító eljárás 19 Pontszerzés a homlokzatóvás agresszív felhasználása 21 A helyes homlokzatóvás megválasztása 23 Együttműködés a homlokzatóvásban 23 Az én rituális szerepei 25 Szóbeli érintkezés 26 A homlokzat és a társas viszonyok 31 A rituális rend természete 32 Jegyzetek 34 Hivatkozások 36 PENELOPE BROWN STEPHEN LEVINSON Univerzáliák a nyelvhasználatban: az udvariasság jelenségei Síklaki István fordítása 1. Bevezetés 37 1.1. Prológus 37 1.2. A probléma 39 1.3. Módszer 40 2. Az összegezett érvelés 42 3. A gondolatmenet: Intuitív alapok 43 3.1. Feltevések: Az interakció résztvevőinek tulajdonságai 43 3.1.1. Homlokzat 43 3.1.2. A homlokzat mint igények együttese 44 3.1.3. Racionalitás 46 3.2. Természetüknél fogva homlokzatfenyegető aktusok 47 3.2.1. Első különbségtétel: fenyegetett homlokzattípusok 48 3.2.2. Második különbségtétel: H homlokzatának vagy B homlokzatának fenyegetése 49 3.3. A HFA-k stratégiái 51 3.4. A stratégiák megválasztását befolyásoló tényezők 53 3.4.1. A nyereségek: a priori megfontolások 54

6 TARTALOM 3.4.2. A körülmények: szociológiai változók 57 3.4.2.1. A HFA súlyának kiszámítása 57 3.4.2.2. P, D és R kontextusfüggése 60 3.4.2.3. P, D és R mint független változók 62 3.4.2.4. Kétértelműség és egyértelművé tétel mint P, D és R bizonyítéka 63 3.4.3. A nyereségek felmérésének és a kockázat súlyozásának integrálása a stratégia kiválasztásában 65 4. A modell természetéről 66 4.1. Megjegyzések alternatív modellekről 66 4.2. Egy formalizálási lehetőség 69 5. Az udvariassági stratégiák nyelvi megvalósításai 71 5.1. Bevezetés 71 5.2. Pőrén a mikrofonba stratégia 74 5.2.1. A homlokzati fenyegetés nem minimalizásálának esetei 76 5.2.2. A pőrén a mikrofonba stratégia alkalmazásának HFA-ra irányuló esetei 76 5.3. Pozitív udvariasság 77 5.3.1. Állíts közös alapot! 78 5.3.2. Közvetítsd, hogy B és H együttműködő partnerek! 83 5.3.3. Elégítsd ki H vágyát valamilyen X után! 86 5.4. Negatív udvariasság 86 5.4.1. Légy közvetlen! 87 5.4.2. Ne előfeltételezz! 90 5.4.3. Ne kényszerítsd rá akaratodat H-ra! 96 5.4.4. Közöld B-nek azt a kívánságát, hogy nem akar összeütközésbe kerülni H-val! 98 5.4.5. Orvosold H egyéb igényeit! 102 5.5. Mikrofon mellé stratégia 103 5.5.1. Hívj elő beszélgetési implikatúrákat! 106 5.5.2. Légy homályos vagy kétértelmű: Sértsd meg a mód parancsolatát! 112 Jegyzetek 114 Hivatkozások 114 JANET BEAVIN BAVELAS L. EDNA ROGERS FRANK E. MILLAR Interperszonális konfliktus Síklaki István fordítása Bevezetés 119 Az interperszonális konfliktus tanulmányozása 120 Összegzés és javaslat 132 A diádok és a csoportok típusai 132 A konfliktusos adatok beszerzésének módjai 132 Hírközlési eszközök 133 Kutatási módszerek 133 Köszönetnyilvánítás 133 Hivatkozások 134

TARTALOM 7 JOHN HERITAGE Híradóinterjúk elemzése: a hallgatóság számára előállított beszéd aspektusai Síklaki István fordítása Bevezetés 137 Kérdés válasz szekvenciák és harmadik lépésbeni fogadtatásuk 138 A hír formulázása 142 A formulázások néhány szabványos alkalmazása a híradóinterjúkban 146 A hívószó 146 Az együttműködő visszatérés 147 A következtetéssel kidolgozó szonda 149 Az interjúbeszéd és intézményi háttere 153 Jegyzetek 156 Hivatkozások 156 JOHN WILSON Egy politikai kérdés Sólyom Barbara fordítása Bevezetés 159 Kérdések és válaszok a pragmatikában és a politikában 162 Kérdések a Parlamentben 170 A kérdések kiosztása a Parlamentben 171 Kérdező és válaszoló 180 A parlamenti interpellációs kérdések funkciója 183 Kitérés a kérdés elől 190 Nixon a kitérő válaszokról 193 Konklúzió 198 Hivatkozások 199 MAX ATKINSON Tapscsapda Síklaki István fordítása A taps kiváltásának eszközei 201 Egy név bedobása 202 Hármas listák 208 Kontrasztpárok 220 Általánosság és egyszerűség 226 ROGER FOWLER Hatalom Síklaki István fordítása A nyelv mint társadalmi gyakorlat 231 A hatalom és a szolidaritás névmásai 233 Direktív és konstitutív nyelvi gyakorlat 234 Ideológia a szociolingvisztikai változatokban 235 Nyelvészeti lajstrom 238 Lexikai eljárások 238 Tranzitivitás 239 Szintaxis 240 Kihagyás 241 Sorrend 241 Komplexitás 244

8 TARTALOM Modalitás 242 Beszédaktusok 243 Implikatúra 244 Beszélőváltás 244 Megszólítás, megnevezés és személyes referálás 244 Fonológia 244 Rövid példa 245 Hivatkozások 251 BOB HODGE ROGER FOWLER Orwell nyelvészete Sólyom Barbara fordítása 255 PAUL DREW A bírósági interakciókban használt nyelv elemzése Síklaki István fordítása Bevezetés 273 A bírósági nyelv kutatása 274 A résztvevők orientációja a kontextusra 275 A keresztkérdezés harcjellege: egy eset elemzése 278 A leírások miként implikálhatnak alternatív magyarázatot 281 Az elemzés összegzése 283 Konklúzió 283 Hivatkozások 285 GILLIAN DYER A reklám nyelve Sólyom Barbara fordítása 287 A szavaknak érzéseik vannak 288 Márkanevek 288 A hangszín 289 A reklámnyelv szerepe 292 A nyelv és a jog 296 Kulcsszavak 297 Képes beszéd 299 A nyelv hiánya akalligráfia 302 Jegyzetek 303 Hivatkozás 303 GARY ALAN FINE Szóbeszéd és pletykázás Síklaki István fordítása A szóbeszéd és a pletyka definíciója 305 A szóbeszéd tartalmi kategóriái 306 A szóbeszéd és pletyka szisztematikus megközelítései 307 Funkcionális felfogás 307 Stratégiai felfogás 308 Tranzakcionális nézőpont 308

TARTALOM 9 Konfliktusos nézőpont 309 Csereperspektíva 309 Szituációs megközelítés 310 A mendemonda szerkezete 311 Hosszúság és részletesség 311 Mód és idő 312 Keret 313 A szóbeszéd és pletyka vizsgálata 313 Konklúziók 317 Hivatkozások 317 Függelék: A fordítások alapjául szolgáló szövegek eredeti lelőhelye 321