Biztonság. Üzemeltetési utasítás ZAI, ZMI, ZKIH ionizációs gyújtóégő VESZÉLY. Tartalomjegyzék FIGYELMEZTETÉS VIGYÁZAT. Olvassa el és őrizze meg



Hasonló dokumentumok
Biztonság. Üzemeltetési utasítás ZAI, ZKIH ionizációs gyújtóégő VESZÉLY. Tartalomjegyzék FIGYELMEZTETÉS VIGYÁZAT

Biztonság. Üzemeltetési utasítás ZIO 165, ZIO 200 égő gázhoz VESZÉLY. Tartalomjegyzék FIGYELMEZTETÉS VIGYÁZAT Edition 11.

Biztonság. Üzemeltetési utasítás VG 6 VG 15/10 gáz-mágnesszelep VESZÉLY. Tartalomjegyzék FIGYELMEZTETÉS VIGYÁZAT Elster GmbH Edition 09.

Biztonság. Üzemeltetési utasítás DG..C gáznyomás-kapcsoló VESZÉLY. Tartalomjegyzék FIGYELMEZTETÉS VIGYÁZAT. Edition Olvassa el és őrizze meg

Biztonság. Üzemeltetési utasítás DG..C gáznyomás-kapcsoló VESZÉLY FIGYELMEZTETÉS. Tartalomjegyzék VIGYÁZAT Edition 11.10

Biztonság. Üzemeltetési utasítás ZIO 165, ZIO 200 égő gázhoz VESZÉLY. Tartalomjegyzék FIGYELMEZTETÉS VIGYÁZAT. Módosítások a változathoz képest

Biztonság. Üzemeltetési utasítás DL 2E, DL 4E, DL 14E, DL 35E típusú levegőnyomás-kapcsoló VESZÉLY. Tartalomjegyzék FIGYELMEZTETÉS VIGYÁZAT

Aventa Tömítőkeret. Beszerelési utasítás Kérjük a jármüben tartani!

Biztonság. Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep. cseréje VG , VR , VAS 6 8 és MB 7 esetén VESZÉLY.

Útszelepek Pneumatikus működtetés 579, 589 sorozat. Katalógus füzetek

Biztonság. Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep. cseréje VG , VR , VAS 6 8 és MB 7 esetén VESZÉLY.

Útszelepek Elektromos működtetés Sorozat SV09. Katalógus füzetek

MŰSZAKI LEÍRÁS. A TT01 típusú infrás fertőtlenítőszer adagolóhoz. Tápfeszültség 6 x 1,5 AA, vagy 1 db (9V) elem

Felhasználói kézikönyv

Memóriamodulok Felhasználói útmutató

ZE-NC2011D. Beszerelési útmutató VW

Fúvókás sugárbefúvó cső DSA-RR

Összeszerelési és kezelési útmutató. Standard hallgatóval típusú lakásállomás

Memóriamodulok Felhasználói útmutató

A csatlakozó és fogyasztói vezetékek kialakításának törvényi háttere

Áramlás- és zárószelepek Logikai szelep Logikai szelepek (ÉS / VAGY) Katalógus füzetek

Szerelési, karbantartási és kezelési utasítás

Leágazó idomok. Leágazó idomok

DU.IT14N Földbe rejtett motor

TYP UTR Elektronikus Hőmérsékletszabályozó UFS-2 Kezelési utasítás

Klarstein VitAir Turbo fritőz

Szerelési és karbantartási utasítás Az NE 2.0 semlegesítő berendezéshez

Gázszürö. Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a járműben tartani! oldal 2 oldal 6

Szerelési utasítás. Logamax plus GB162-65/80/100. Csatlakozó szerelvénycsoport. Csatlakozó szerelvénycsoport váltószeleppel. Szakemberek számára

Szerelési és karbantartási utasítás

Disk Station DS209, DS209+II

higanytartalom kadmium ólom

Z Á G A N U D

5 EXCELON PRO SOROZAT Tápegységek Elzáró szelep, szűrő-nyomásszabályozó és olajködkenő ø 8 mm, G 1/4

EGYFUNKCIÓS HINTA Termék száma: 1159

D F E I P. H Marchel-gázszűrők beépítési, üzemeltetési és használati utasítása. S Tartalomjegyzék. 1.

Magyar Épületgépészek Szövetsége. Újdonságok a gázipari Műszaki Biztonsági Szabályzatban

Comfort háttámlás kerékpár kézikönyv

Aknaszivattyú-telepek

MAGYAR KERESKEDELMI ÉS IPARKAMARA

H A T Á R O Z A T. Boodie gyermekülést és HTP Elibas gyermekülést az esetben forgalmazza a továbbiakban, ha az el van látva:

A7030 DIGITÁLIS-ANALÓG MULTIMÉTERHEZ

Termékismertető. Videoelosztó, négyszeres FVY TCS TürControlSysteme AG Geschwister-Scholl-Str. 7 D Genthin

Felhasználói kézikönyv

CYKLOS RPM-350 PERFORÁLÓGÉP KEZELÉSI UTASÍTÁS

V2000UBG UBG termosztatikus radiátorszelep

Használati utasítás BENCH ADJUST PAD

MonoControl CS. Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a járműben tartani! 2. oldal 7. oldal

Ultrahangos mérőfej XRS-5. Használati utasítás SITRANS. XRS-5 mérőfej Használati utasítás

áramlásirányító szelep beépített helyzetszabályozóval DN15...DN150 sorozat SG07

TBV-C. Kombinált fogyasztói szabályozó és beszabályozó szelepek Készülék beszabályozó és szabályozó szelep ON/OFF szabályozásra

Elektromos csatlakozások Multipol dugó Multipol csatlakozó kábellel. Katalógus füzetek

Szerelési és karbantartási utasítás

THOR Szerelési útmutató és részletes alkatrész katalógus Elektromechanikus mozgatószerkezet toló kapukhoz

AKCIÓ Hűtéstechnika. Electrolux MORE SPEED. A hűtőszekrények nem egyformák

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER

H összeszerelési és üzemeltetési útmutató a es cikkszámú gázgrillkocsihoz

Anyagbiztonsági adatlap Oldal: 1 / 5

Szellőző rács. Méretek. Leírás

Szerelési és karbantartási utasítás

higanytartalom kadmium ólom

Szerelési és karbantartási utasítás

V2000BB BB termosztatikus radiátorszelep

HWDEV-02A GSM TERMOSZTÁT

Klarstein Ice Volcano

KEFÉS PORTÁLMOSÓ KERESKEDELMI JÁRMŰVEKHEZ MOSÓ, NAGY JÁRMŰVEKHEZ

Akkumulátoros vágószerszám

KA-SOROZAT SPD-SOROZAT. Használati útmutató

J. Gázüzemű fűtőkészülékhez. Gaz 4000 W ZWA 24-2 A. Füstgáz elvezetés pótfüzet (2011/09) HU

A Vigyázat! jelzésekkel kapcsolatban. Dell Vostro 1014 és 1015 Üzembe helyezésre és funkciókra vonatkozó műszaki információs adatlap

Külső eszközök Felhasználói útmutató

Magyar. Biztonsági információk. Magyar

TART TECH KFT Csénye, Sport u. 26. Tel.: 95/ Fax: 95/ Mobil: 30/

Típus Egyes Dupla Egyes+LED jelzőfény

Díszkerítés elemek alkalmazási útmutatója

Felhasználói kézikönyv ACR Rádiós ébresztőóra (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum:

Csomagolási segédlet

Kereskedelmünk nem csak Elektromos Kerékpárok, robogók, kerékpárok adás-vételével foglalkozik, hanem ezen járművek bérlésére is lehetőség nyílik!

DuoControl CS. Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a járműben tartani! 2. oldal 9. oldal

GESTRA Steam Systems BK 37 BK 28 BK 29. Magyar. Kezelési utasítás Kondenzautomata BK 37, BK 28, BK 29 BK 37 ASME, BK 28 ASME, BK 29 ASME

Használati utasítás DOSATRON D25 RE2 gyógyszeradagolóhoz

De En Es Fr It Hu Nl Se Sf. Manuale dell utente KIDDYBOARD-MAXI. KiddyBoard is a registered trademark and is protected by patent. Control no.

Szerelési és karbantartási utasítás Logano GE315

Elektronikus öltözőszekrényzárak

JAZZ KAROS MOTOR. Önzáró elektromechanikus motor manuális kioldóval. Egyfázisú, 230 V AC. Technikai adatok Mértékegység JAZZ

Q (m3/h)

Szerelési utasítás. SKS-légtelenítő készlet 2.1 vagy nagyobb verziószámú síkkollektorokhoz /07 HU Szakemberek számára

actostor Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára VIH CL S Kiadó/gyártó Vaillant GmbH

GRUNDFOS ALPHA2 Az A-energiaosztályú kis keringető szivattyúk következő generációja

DRB. Szivattyúk speciális ötvözetből. Általános jellemzők

1. A szállítmány tartalma Égőfej vezérlővel és 1,6 m-es (behordó) csigával A doboz tartalma Fontos alkatrészek 4

Műszaki adatlap. Permacron 1:1 Elastic Primer Surfacer 3300

Az Öntözőrendszerek Öregedése Előadó: Richly Norbert

Üzemeltetési útmutató

CSAPOK, ARMATÚRÁK PN10/16. Golyóscsap. Golyóscsap dupla hollanderrel PN 16

SZERVIZCSOMAGJAINK MUNKA MEGNEVEZÉSE LEÍRÁS KÖLTSÉG. Nagynyomású tísztítás

GARDENA Merülő szivattyú tavi szűrőhöz vagy patakhoz FSP 5500 / FSP 10000/ FSP Cikksz 7868 Cikksz 7869 Cikksz 7870 Vevőtájékoztató

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Gáztűzhely alsó polccal KPP96, KTPP96. használati útmutató

Oldal. ACO Liputherm Szabadon álló Tartozékok. Hőcserélő. scdcdcdc

HU HU Vezérlőegység 1

Átírás:

Edition. GB F NL I E K S N P GR TR CZ PL RUS www.docuthek.com Üzemeltetési utasítás,, ZKI ionizációs gyújtóégő Fordítás német nyelvről 0 Elster Gmb Tartalomjegyzék Az alkalmazás ellenőrzése... Gázfajta beállítása... Beépítés... uzalozás...5 A tömítettség ellenőrzése...6 Üzembe helyezés...7 Karbantartás....8 Az elektródák cseréje...8 Tartozékok...0 Műszaki adatok... Beépítési nyilatkozat................... Biztonság Olvassa el és őrizze meg Az útmutatót felszerelés és üzemeltetés előtt gondosan el kell olvasni. Az útmutatót felszerelés után tovább kell adni az üzemeltetőnek. A jelen készüléket az érvényes előírások és szabványok szerint kell telepíteni és üzembe helyezni. Az útmutató a www.docuthek.com oldalon is megtalálható. Jelmagyarázat,,,... = munkalépés = tájékoztatás Felelősség Az útmutató figyelmen kívül hagyása miatt keletkező károkért és a nem rendeltetésszerű használatért nem vállalunk felelősséget. Biztonsági útmutatások A biztonság szempontjából fontos információk a következő módon vannak jelölve az útmutatóban: Életveszélyes helyzetekre utal. FIGYELMEZTETÉS Lehetséges élet- és sérülésveszélyre utal. VIGYÁZAT Lehetséges anyagi károkra utal. Valamennyi munkálatot csak szakképzett gázszerelő szakembernek szabad végeznie. A villamossági munkákat csak szakképzett villamossági szakember végezheti. Átszerelés, pótalkatrészek Tilos bármilyen műszaki módosítást végezni. Csak eredeti pótalkatrészeket szabad használni. Szállítás A termék leszállításakor ellenőrizni kell a szállítási terjedelmet (lásd Az alkatrészek elnevezése). A szállítás során keletkezett sérüléseket azonnal jelenteni kell. Tárolás A terméket száraz helyen kell tárolni. Környezeti hőmérséklet: lásd Műszaki adatok. TR CZ PL RUS -

Az alkalmazás ellenőrzése asználati cél Ionikusan felügyelt gyújtégő gázégők biztonságos gyújtásához. A gyújtóégő teljesítményének a főégő 5%-ának kell lennie. Önállóan üzemeltetett égőkként is alkalmazhatók. Földgázhoz, városi gázhoz, kokszgázhoz és cseppfolyós gázhoz. Más gázok külön kérésre. A működés csak a megadott korlátokon belül garantált lásd oldal is: (Műszaki adatok). Minden más felhasználás nem rendeltetésszerűnek minősül. Típuskulcs K TN Atmoszférikus ionizációs gyújtóégő kettő elektródával Vágógyűrűs csavarzat 8 mm-es csőhöz /" NPT-belső menet Az alkatrészek elnevezése 6 7 5 8 9 Szikramentesített csatlakozó gyújtóelektródához Csatlakozó ionizációs elektródához Ionizációs elektróda Gyújtóelektróda 5 Levegő tolózár 6 Gázcsatlakozó 7 0,7 mm-es gáz fúvóka cseppfolyós gázhoz 8 Kúpos gyűrű (csak K esetében) 9 ollandi csavar (csak K esetében) 0 Mellékelt dokumentáció: Üzemeltetési utasítás Gázcsatlakozó lásd a típustáblát. 0 Típuskulcs 6 5 Égőméret T T-termék B G Kényszerlevegő ellátású ionizációs gyújtóégő egy elektródával Földgázhoz Városi gázhoz, kokszgázhoz Cseppfolyós gázhoz 50 000 Lángcsőhossz R Rp-belső menet N NPT-belső menet Az alkatrészek elnevezése Égőház Szikramentesített elektróda-csatlakozó Levegő fúvóka Gáz fúvóka 5 Égőtartó 6 Lángcső 7 Mellékelt dokumentáció: Üzemeltetési utasítás és átfolyási görbék Égőméret, gázfajta, P max. névleges teljesítmény, lángcsőhossz, csatlakozó lásd a típustáblát. -908 Osnabrück Germany Gas Pmax. 5 7 6 -Osnabrück Germany K -

ZKI Típuskulcs ZKI Kényszerlevegő ellátású ionizációs gyújtóégő 50 000 Égőcsőhossz /00 Lángcsőhossz R Rp-belső menet Az alkatrészek elnevezése 5 Égőház Égőházfedél Égőcső készlet, tartalma: a védőcső és b lángcső Tartócsavar fúvókabetéthez (az égőházban) 5 Fúvókabetét (az égőházban) 6 Mellékelt dokumentáció: Üzemeltetési utasítás és átfolyási görbék P max. névleges teljesítmény, gázfajta lásd a típustáblát. -908 Osnabrück Germany ZKI Gas Pmax. a 6 b Gázfajta beállítása A gyújtóégők leszállításkor földgázra vannak beállítva. a a gyújtóégőt földgáztól eltérő gázfajtával üzemeltetik, akkor az égőt át kell szerelni az adott gázfajtára. 0.7 0.7 Gáz Injecteur fúvóka gaz Ø 0,7 0,7 mm mm (0,08") (0,08") cseppfolyós pour GPL. gázhoz. A városi gázhoz való gáz fúvókát Ø Commander,8 (0,07") séparément külön kell l injecteur gaz,8 (rend. mm sz. (0,07") pour megrendelni 77880). gaz de ville (n réf. 77880). 5 6 Ellenőrizze a fúvóka Ø-t, hogy megfelel-e a kívánt gázfajtához. Fúvókacserekor távolítsa el a tömítőanyag-maradványokat az égőházból. Megfelelő fúvókák lásd oldal: 0 (Tartozékok). Fúvóka Gázfajta [mm (inch)] 6 5 B 0,9 (0,07),0 (0,055) G 0,76 (0,09),05 (0,0),0 (0,05),78 (0,070) ZKI A ZKI gyújtóégők leszállításkor földgázra vannak beállítva. a a gyújtóégőt földgáztól eltérő gázfajtával üzemeltetik, akkor az égőt át kell szerelni az adott gázfajtára. TR CZ PL RUS -

I Z 5 6 + = földgáz + cseppfo- = lyós gáz = városi gáz Beépítés Robbanásveszély! Ügyelni kell a gáztömör csatlakoztatásra. A gyújtóégőt úgy kell beépíteni, hogy garantált legyen a főégő biztonságos gyújtása. A gyújtóégőt fixen kell beépíteni. A gáz- és a levegőbetápláló vezetékbe egy-egy szűrő beépítését javasoljuk. Bemeneti nyomás: Földgáz: max. 5 mbar ( "WC), Városi gáz: max. 0 mbar ( "WC), Cseppfolyós gáz: max. 60 mbar ( "WC). Nagyobb bemeneti nyomás esetén gáz előfojtót kell alkalmazni. Akadálytalan levegőbeszívást kell biztosítani. A szabadon lévő elektródákkal rendelkezik és nincs lángvédő csöve. Védőcső lásd oldal: 0 (Tartozékok). FIGYELMEZTETÉS Sérülésveszély! Ügyeljen a kiálló ionizációs elektródára. Az égőt a rögzítőfül két furatával rögzítse. 7 8 Városi gázzal történő üzemeltetés esetén a tartócsavarzatot a fúvókabetét nélkül újra be kell csavarozni a fúvókabetétet ne a kapocsdobozban tárolja, rövidzárlatveszély. 9 A más gázfajtára történő átállítás után állítsa be újra a levegőt lásd oldal: 7 (Üzembe helyezés). 8 mm 9 A gyújtógáz vezetéket 8 mm-es csővel csatlakoztassa. A hollandi csavar 9 rácsavarásakor ügyelni kell a kúpos gyűrű 8 megfelelő helyzetére zsírozza be a kúpos gyűrűt. átfolyási görbe lásd www.docuthek.com Ajánlott bemeneti nyomások: Gáz: 50 60 mbar (9,7,6 "WC), Levegő: 50 60 mbar (9,7,6 "WC). Ahhoz, hogy be lehessen állítani a levegő- és a gáznyomást, az égő elé a levegő- és gázbetápláló vezetébe nyomásszabályozót és beállító csapokat kell beépíteni. VIGYÁZAT Égőhiba! Gyújtóégőként történő alkalmazáskor a gáz- és a levegőnyomásnak nagyobbnak kell lennie a főégő csatlakoztatási nyomásainál. -

Távolítsa el a szállítási biztosítót. Méret Égő 6 5 G½" G"..T ½" NPT " NPT Csatlakoztassa a gyújtógáz vezetéket Rp ¼ és a levegő vezetéket Rp ½ csatlakozóval. A gyújtógáz- és a levegő vezeték NPT-menettel történő csatlakoztatásához rendelje meg az adapterkészletet lásd oldal: 0 (Tartozékok). 5 A hollandi csavar meghúzása előtt állítsa be az égőt. A hollandi anya meghúzásához használjon kenőanyagot. 6 úzza rá kézzel a hollandi anyát, a gáztömör beépítéshez jelöljön be egy pontot, majd egy további fordulattal (60 ) húzza meg erősen. 7 Csatlakoztassa a gyújtógáz vezetéket Rp ¼ és a levegő vezetéket Rp ½ csatlakozóval. ZKI Bemeneti nyomás: Gáz [mbar ("WC)] Földgáz 0 (8) Városi gáz 7 (6,8) Cseppfolyós gáz 0 () Átfolyási görbék lásd www.docuthek.com Magasabb gáznyomás esetén gáz előfojtót kell beépíteni lásd oldal: 0 (Tartozékok). uzalozás Áramütés általi életveszély! Az áramvezető (alkat) részeken végzett munkálatok előtt az elektromos vezetékeket feszültségmentesíteni kell! Ionizációs és gyújtóvezetékhez árnyékolás nélküli nagyfeszültségű kábelt használjon: FZLSi /7-50 80 C (-58 56 F), rend. sz. 0500, vagy FZLK /7-5 80 C ( 76 F), rend. sz. 05009. Végezze el az égő huzalozását a gázégő-automatika/gyújtótrafó kapcsolási rajzai szerint. I Z I = ionizációs elektróda Z = gyújtóelektróda Csavar a védővezetékhez Csatlakoztassa a földeléshez való védővezetéket az égőbetét rögzítőfüléhez. TR CZ PL RUS -5

Lángellenőrzés egyelektródás üzemeléssel. Létesítsen közvetlen védővezeték-kapcsolatot a gázégő-automatikához. A tömítettség ellenőrzése Robbanás- és mérgezésveszély! Ahhoz, hogy szivárgás miatt ne alakuljon ki veszély, közvetlenül az égő üzembe helyezése után ellenőrizni kell a gázt vezető kapcsolatok tömítettségét az égőnél! ZKI úzza rá a PG tömszelencét. 5 I Z I = ionizációs elektróda Z = gyújtóelektróda = csavar a védővezetékhez 6 Jó erősen csavarozza be az ionizációs és a gyújtóvezetéket. FIGYELMEZTETÉS Áramütés általi életveszély! Feszültségvezető alkatrészek a ház csatlakozóterében. 7 elyezze vissza a tömítést és a fedelet, majd rögzítse csavarral. 8 Csatlakoztassa a földeléshez való védővezetéket az égőhöz. ZKI -6

Üzembe helyezés Robbanásveszély! Figyelembe kell venni az égők begyújtásakor betartandó óvintézkedéseket! Mérgezésveszély! A gáz- és levegő betáplálást annyira kell kinyitni, hogy az égő mindig légfelesleggel üzemeljen, ellenkező esetben CO képződik a kemencetérben! A CO szagtalan és mérgező! Füstgázelemzést kell végezni. ZKI: Áramütés általi életveszély! Begyújtás előtt az égőház fedelét fel kell szerelni. Az égő beállítását és üzembe helyezését le kell egyeztetni a berendezés üzemeltetőjével vagy létesítőjével! Ellenőrizni kell a teljes berendezést, az elékapcsolt készülékeket és az elektromos csatlakozásokat. A kemenceteret minden gyújtási kísérlet előtt levegővel (5 x a kemencetér térfogata) át kell öblíteni! Óvatosan és szakszerűen töltse fel az égőhöz vezető gázvezetéket, és szellőztesse veszélytelenül a szabadba a vizsgálótérfogatot ne vezesse a kemencetérbe! Robbanásveszély! a az égő a gázégő-automatika többszöri bekapcsolása után nem gyújt: Ellenőrizni kell a teljes berendezést. A gyújtás után meg kell figyelni a gáz- és levegőoldali nyomáskijelzőt az égőn és a lángot, és meg kell mérni az ionizációs áramot! A lekapcsolási küszöbértéket lásd a gázégő-automatika üzemeltetési útmutatójában. Kapcsolja be a berendezést. Nyissa ki a golyóscsapot. Gyújtsa be az égőt a gázégő-automatikával. Állítsa be az égőt. A levegő állításával állítsa be az ionizációs áramot. Robbanásveszély a kemencetérben történő CO-képződés esetén! Az égő beállításán végzett ellenőrzés nélküli módosítás a gáz-levegő arány elállítódásához és ezzel nem biztonságos üzemállapotokhoz vezethet. A CO szagtalan és mérgező! 5 A levegő tolózár gyárilag ki van nyitva. Csak akkor zárja a levegő tolózárat, ha az égő nem ég stabilan. 5 Állítsa be a gáz- és a levegő előnyomás nyomásszabályozóját a lehetséges maximális értékekre, ekkor a gáz és a levegő előnyomásnak azonosnak kell lennie. 6 p Gas p Állítsa be az Air égő gáz- és a levegőnyomásait a 0 előtti beállító csapokkal. 0 A levegő bemeneti nyomásának magasabbnak kell lennie a gáz bemeneti nyomásánál: Működési jelleggörbe-sereg lásd www.docuthek.com. Bemeneti nyomás: Gáz: 0 50 mbar (8 0 "WC), Levegő: 0 50 mbar (8 0 "WC). ZKI Bemeneti nyomás gyárilag beállított levegőbeállító csavarnál: Gáz [mbar ("WC)] Levegő [mbar ("WC)] Földgáz 0 (8) 0 (8) Városi gáz 7 (6,8) 5 (,8) Cseppfolyós gáz 0 () 0 () a a levegő bemeneti nyomás gyárilag beállított levegőbeállító csavarnál nem állítható be az ajánlott értékekre, akkor forgassa el a levegőbeállító csavart. 5 6 7 I I Z Z A levegőbeállító csavar balra forgatása = a levegő mennyiség növelése. A levegőbeállító csavar jobbra forgatása = a levegő mennyiség csökkentése. 8 elyezze vissza a tömítést és a fedelet, majd rögzítse csavarral. TR CZ PL RUS -7

Karbantartás Évente ajánlott működésvizsgálatot végezni. Áramütés általi életveszély! Az áramvezető (alkat)részeken végzett munkálatok előtt az elektromos vezetékeket feszültségmentesíteni kell! Égési sérülések veszélye! Az égő kiszerelt alkatrészei a kiáramló füstgázok miatt forróak lehetnek. Robbanás- és mérgezésveszély áll fenn az égő léghiányos beállítása esetén! A gáz- és levegő betáplálást úgy kell beállítani, hogy az égő mindig légfelesleggel üzemeljen, ellenkező esetben CO képződik a kemencetérben! A CO szagtalan és mérgező! Füstgázelemzést kell végezni. Ellenőrizze az ionizációs és a gyújtóvezetéket! Mérje meg az ionizációs áramot. Az ionizációs áramnak legalább 5 µa-nek kell lennie, és nem ingadozhat. Z 9 A helyes pozicionáláshoz tolja be addig az elektródákat, hogy a szorítólemez nyúlványa illeszkedjen a horonyba. Az elektródák betolásakor vegye figyelembe a beállítást. 0 a az elektródák beállítása megtörtént, akkor csavarkulccsal enyhén szorítsa meg a szorítólemez csavarját (kb. fordulattal). Az elektródák a meghúzás után már nem mozgathatók. 6 7 7 6 5 + μa Feszültségmentesítse a berendezést. Zárja el a gáz- és a levegő betáplálását ne módosítsa a fojtószervek beállítását. 5 Ellenőrizze a fúvókák szennyeződését. Az elektródák cseréje 6 8 9 7 I Kb. fordulattal lazítsa ki a szorítólemez csavarját. orony az elektróda helyes pozicionálásához. Ügyeljen arra, hogy az elektróda hosszúsága változatlan maradjon. Gyertya Rugós összekötő Izolátorok Égőfej 5 Elektródacsúcs 8 Távolítsa el a szennyeződést az elektródáról és az izolátorokról. 9 a az elektróda csúcsa vagy az izolátorok sérültek, akkor cserélje ki az elektródát. Az elektróda cseréje előtt mérje le az L teljes hosszúságot. 0 Kösse össze az új elektródát a rugós összekötővel a gyertyával. Állítsa be a gyertyát és az elektródát a mért L teljes hosszúságra. Csavarja be újra az elektródát az égőházba. Ellenőrizze az L távolságot: L 5-8

5 Állítsa be az izolátorokat. L L 6 mm Égő 6B 6 6G L 5 mm mm 5 mm Égő 5B 5 5G L 5 mm 0 mm 5 mm 6 Tolja az elülső vezetőfület ütközésig az égőfej irányába. úzza meg kézzel a csavart. ZKI 6 Oldja ki a házfedél csavarjait, vegye le a tömítést és a házfedelet. 7 Csavarja le az ionizációs és a gyújtóvezetéket. FIGYELMEZTETÉS Magasfeszültség veszélye! Feszültségvezető alkatrészek a ház csatlakozóterében. 8 Csavarja le a földeléshez való védővezetéket az égőről. 9 Az égő kiszerelése lásd oldal: (Beépítés). Az elektródák ki- és beszerelése megkönnyíthető, ha a házat függőlegesen egy sima munkafelületre állítják. 0 Lazítsa ki a csavarokat ½ fordulattal. 7 osszabb égőknél nyomja a távolabbi vezetőfüleket mindig a szorítólemeznek. úzza meg kézzel a csavart.,, ZKI Csatlakoztassa újra az elektróda csatlakozó(ka)t. Készítsen karbantartási jegyzőkönyvet. Egymás után cserélje ki az elektródákat. Állítsa be a gyújtóelektródát és az ionizációs elektródát. mm mm Állítsa be az elektródacsúcsok távolságait. Tolja a hátsó vezetőfület ütközésig az égőház irányába. úzza meg kézzel a csavart. TR CZ PL RUS 5-9

Tartozékok Védőcső készlet -hoz, hőálló. Adapterkészlet A ZKI gyújtóégő gyújtógáz- és levegő vezetékre csatlakoztatásához. A készlet egy /-8NPT belső menetes adaptert és egy /-NPT belső menetes adaptert tartalmaz. 5700 790 Gáz fúvóka -hoz:,8 mm. Városi gázzal történő üzemeltetéshez. Rendelési szám 77880 és..t-hez: Gáz előfojtó Rp /". A ZKI üzemeltetéséhez a következő bemeneti nyomásoknál: Bemeneti nyomás mbar-ban Városi Földgáz Propán gáz Furat mm Rendelési szám 0 50, 7570 50 50 00,5 757 50 0 00 500, 757 0 50 50 00 0,9 7575 50 500 00 500 0,6 7577 Égő 6 5 Gázfajta* B G B G * B = földgáz G = cseppfolyós gáz = városi gáz/kokszgáz mm Rendelési szám (inch)..t 0,9 (0,07) 755500 7557 0,76 (0,09) 75557 7580,0 (0,05) 75556,0 (0,055) 75550 7557,05 (0,0) 75559 7580,78 (0,070) 75558-0

Műszaki adatok Teljesítmény: kb.,8 kw. Gázfajták: földgáz, cseppfolyós gáz (gáz halmazállapotú) és kokszgáz. Gáz bemeneti nyomás: a gázfajta függvényében kb. 0 60 mbar (8 "WC). Állapot kiszállításkor: földgáz, max. 0 mbar ( "WC), (gáz bemeneti nyomások lásd www.docuthek. com, dokumentumtípus (Kind of document): átfolyási görbe (Flow rate curve)). Felügyelet: ionizációs elektródával. Gyújtás: közvetlen elektromos (5 kv-os gyújtótrafó). Gyújtócsatlakozó: szikramentesített. organyzott acél gyújtófej. organyzott acél tartólemez. Teljesítmény: 6: 0,8 kw, 5:,5 kw (,5, kw városi gázzal, kokszgázzal). Gáz bemeneti nyomás: 5 70 mbar (6 7 "WC), Levegő bemeneti nyomás: 5 90 mbar (6 5 "WC), mindig a gázfajta függvényében (égőnyomások lásd www.docuthek.com, dokumentumfajta (Kind of document): átfolyási görbe (Flow rate curve)). Az égő hosszirányú nyújtása: 00 mm. Gázfajták: földgáz, cseppfolyós gáz (gáz halmazállapotú) és kokszgáz; más gázok külön kérésre. Csak hideg levegőhöz. Felügyelet: ionizációs elektródával. Gyújtás: közvetlen elektromos (5 kv-os gyújtótrafó). Gyújtócsatlakozó: szikramentesített. A ház anyaga: AlSi. Lángcső: hőálló acél. Maximális hőmérséklet a lángcső csúcsán: < 000 C (< 8 F), < 900 C (< 65 F) lambda < esetén. ZKI Teljesítmény: kb. 5 kw. Gázfajták: földgáz, cseppfolyós gáz (gáz halmazállapotú) és kokszgáz. Gáz bemeneti nyomás: 5-től kb. 50 mbar-ig (-től kb. 0 "WC-ig), Levegő bemeneti nyomás: 5-től kb. 0 mbar-ig (-től kb. "WC-ig), mindig a gázfajta függvényében (égőnyomások lásd www.docuthek.com, dokumentumfajta (Kind of document): átfolyási görbe (Flow rate curve)). Állapot kiszállításkor: földgáz beállítás (0 mbar (8 "WC) gáz- és levegőnyomás). Csak hideg levegőhöz. Felügyelet: ionizációs elektródával. Gyújtás: közvetlen elektromos (5 kv-os gyújtótrafó). A ház anyaga: AlSi. Védőcső: nemesacél. Lángcső: hőálló acél. Maximális hőmérséklet a lángcső csúcsán: < 000 C (< 8 F), < 900 C (< 65 F) lambda < esetén. A védőcső maximális hőmérséklete: 500 C (9 F). TR CZ PL RUS -

Beépítési nyilatkozat a 006//EK, II. függelék, B sz. szerint A, és ZKI gázhoz való égők a. cikk g pontja szerint részben kész gépek, és kizárólag arra szolgálnak, hogy beépítsék egy másik gépbe vagy másik géphez vagy berendezéshez szereljék. A jelen irányelv I. függeléke következő alapvető biztonsági és egészségvédelmi követelményei kerülnek alkalmazásra és betartásra: I. függelék..,..5,..,.5.,.5.,.5.7 cikk Elkészítették a VII. függelék B pontja szerinti speciális műszaki dokumentációkat, és kérésre elektronikus formában átadásra kerülnek az illetékes nemzeti hatóságnak. A részben kész gép továbbá megfelel a következő irányelvek valamennyi rendelkezésének: 00/08/EK elektromágneses összeegyeztethetőségi irányelv A következő (harmonizált) szabványok kerültek alkalmazásra: EN 76- (00) Ipari hőtechnikai berendezések; Tüzelő- és tüzelőanyag-ellátó rendszerek biztonsági követelményei EN ISO - (007) Gépek biztonsága Kockázatfelmérés; Elvek EN 00 (00) Gépek biztonsága Alapfogalmak, a kialakítás általános elvei. rész: Fogalommeghatározások, módszertan. rész: Műszaki alapelvek A részben kész gépet csak akkor szabad üzembe helyezni, ha megállapították, hogy a gép, amelybe a fent nevezett terméket be kell építeni, megfelel a gépekről szóló (006//EK) irányelv rendelkezéseinek. Elster Gmb, Osnabrück Kapcsolat Műszaki jellegű kérdések esetén, kérjük, forduljon illetékes lerakatához/képviseletéhez. A cím az interneten vagy az Elster Gmb-tól tudható meg. A haladást szolgáló műszaki változtatások jogát fenntartjuk. - Elster Gmb Postfach 8 09, -908 Osnabrück Strotheweg, -950 Lotte (Büren) T +9 5-0 F +9 5-70 info@kromschroeder.com, www.kromschroeder.com