Kezelési és karbantartási utasítás



Hasonló dokumentumok
Kezelési és karbantartási utasítás az AP600-2 lemezlyukasztó géphez

Az eredeti használati útmutató fordítása AKKUS SAROKCSISZOLÓ 20V M9210 GARANCIALEVÉL. Termék: AKKUS SAROKCSISZOLÓ 20V Gyártási szám (sorozatszám):

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Mikroszámítógéppel vezérelt akkumulátor-regeneráló, töltő, csepptöltő, karbantartó készülék

WS 34A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ALSÓMARÓ

English eština Sloven ina Magyarul Polski Lietuvi

LIGHT SZABÁLYOZHATÓ MŰANYAG HEGESZTŐ KÉSZÜLÉK

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ GQ ELEKTROMOS LEFOLYÓTISZTÍTÓ EPC032100

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ VQA MAGASNYOMÁSÚ MOSÓ W VQA110

Használati útmutató és vezérfonal indító akkuk/mélykisütéses akkuk professzionális töltéséhez.

AKKUMULÁTOROS ÜTVE CSAVARBEHAJTÓ GÉP. Használati utasítás

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Mikroszámítógéppel vezérelt akkumulátortöltő, csepptöltő, karbantartó készülék 12V-os savas ólomakkumulátorokhoz 3-96Ah-ig


A KÉSZÜLÉK MŰKÖDÉSE. További információk (beleértve a hibaelhárítást és a szervizet) a használati utasítás megfelelő fejezeteiben találhatók.

Általános biztonsági előírások az elektromos kéziszerszámokhoz

QZERTIFIKAT ELEKTROHIDRAULIKUS LEMEZLYUKASZTÓ SZERSZÁM AS-6. Cikkszám Kezelési útmutató. ... megoldások, melyek meggyőzik

HM16D800. Az eredeti használati útmutató fordítása GARANCIALEVÉL. Termék: VÉSŐGÉP Típus: HM16D800. Gyártási szám (sorozatszám): Javítási bejegyzések:

POWX0032 HU 1 ALKALMAZÁS LEÍRÁS (A. ÁBRA) CSOMAGOLÁS TARTALMA JELZÉSEK ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK...

BM 40 H Használati utasítás Vérnyomásmérő

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HORDOZHATÓ INDÍTÓ BERENDEZÉS, KOMPRESSZORRAL KM0505 GARANCIALEVÉL

ARIA. Az Aria Aromadiffúzor a tökéletes választás, hogy otthonát illattal, színekkel és fénnyel töltse meg.

Használati utasítás. Gyorstöltő

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ UNI - AIR FEST KÉSZLET PWSG810J

PR Lighting Ltd. hivatalos márkaképviselete: Zaj Rendszerház Kft.

RHP 18 PLUS ütvefúrógép Eredeti használati utásítas fordítása

GARDENA. SL 60 gyorstöltõ állomás. cikksz Vevõtájékoztató

SI-7E20A SI-7E20A-002 SZERELÉSI ÚTMUTATÓ SM-EC79. Ellenőrző műszer

Használati utasítás perma STAR VARIO

UNISU9615 / BX V-os tolókapuhajtás

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Termék: S150 ELEKTROMOS SZENNYVÍZLEFOLYÓ TISZTÍTÓ EPC02150

Elektromos kerti porszívó HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

MIG-MMA 185 INVERTERES HEGESZTŐGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. ALFAWELD Kft.

BH-111 Nokia sztereó Bluetooth-fülhallgató

Szerelési és kezelési útmutató

Állítsa a programválasztó gombot Ki ( O ) állásba.

VEZETÉK NÉLKÜLI ELEKTROMOS SEPRŰ Használati útmutató

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzkotten Tel.: +49 (0) Németország Fax: +49 (0)

SZERKEZETI ELEMEK ÉS FUNKCIÓJUK. Vezeték nélküli FM sztereo fejhallgató HA-W500 RF (EG) FONTOS

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzkotten Tel.: +49 (0) Németország Fax: +49 (0)

FAAC 531 EM. Az 531 EM automata mozgató belső használatra és garázskapuk működtetésére lett tervezve és gyártva. Minden másfajta használat helytelen.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MARÓGÉP MOZGÓ ASZTALLAL W0402 GARANCIALEVÉL. Termék: MARÓGÉP MOZGÓ ASZTALLAL W0402 Típus: W0402. Gyártási szám (sorozatszám):

KEZELÉSI ÉS SZERELÉSI UTASÍTÁS Vaillant VGH 130, 160, 190, 220/5 XZU típusú, gáztüzelésű, tároló rendszerű vízmelegítőkhöz

Mellkasi kompressziós rendszer Használati útmutató

Gratulálunk, hogy a madebyzen Aria Aromadiffúzort választotta.

swingo 755B economy I25 I24 I23 I22 I21 I20 I19 I18 I17 I16 I15 I14 se pt pl no nl jp it hu fr fi en de cz * * V001 /

MINI ME FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

ELEKTROMOS FÚRÓKALAPÁCS

MINI SEGWAY. Üzemeltetési útmutató. Forgalmazó, importőr: Anico Kft.

C 4/36-90 / C 4/ / C 4/36-DC

Biztonsági égővezérlő automatika

Kerti aprítógép HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Szúrófurészgép HASZNÁLATI UTASÍTÁS

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. TIF 8800 éghető gáz detektor

GARDENA Öntözésvezérlő 6040

Használati útmutató. Páraelszívó EFA

GRUNDFO F S Sze z r e elé l s é i és é üz ü e z m e elt l e t té t s é i ut u a t sít í á t s

Javítás. Mark VII Max, Mark X Premium és Mark X Max levegõ nélküli elektromos festékszórók 3A2404A HU

CUOCOJET Zöldségfeldolgozó használati útmutató

Az Ön kézikönyve FESTOOL C15LI

Olvassa el és őrizze meg a kezelési útmutatót

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ LN50QT-4 LN50QT-6 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

DutyMax hidraulikus festékszórók

Használati utasítás és Jótállási jegy. Nitroscooters elektromos tricikli

Műszerkönyv iforks típusú mérleges villa targoncákhoz

IST 03 C XXX - 01 PANAREA COMPACT ÜZEMBE HELYEZÉS, HASZNÁLAT ÉS KARBANTARTÁS

JBY 93. Bébitelefon Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Straße Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)

PTM1000 PTM1001 PTM1002 PTM1200

Ultra Platinum szórófejek

CF 250. Eszpresszó kávéautomata. Használati útmutató

Kezelési utasítás Eredeti kezelési utasítás

Bartscher Deli-Cool PRO 2/1 GN

Laminálógép OLYMPIA A 2020 A 2040 A 3020 A 3040

English eština Sloven ina Magyarul Polski Lietuvi

Telepítési és Üzemeltetési kézikönyv

700211G. Original-Gebrauchsanleitung V2/1015

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzkotten Tel.: +49 (0) Németország Fax: +49 (0)

XHODTE. Az eredeti használati útmutató fordítása OLAJGYŰJTŐ ELSZÍVÓVAL 65 L GARANCIALEVÉL. Termék: OLAJGYŰJTŐ ELSZÍVÓVAL 65 L Típus: XHODTE

3. Szállítás, csomagolás és tárolás A szállítás felügyelete Csomagolás Tárolás 214

Szerelési és használati útmutató Art.-No gázgrillhez

AKKUMULÁTORTÖLTŐ 12V 15A CIKKSZÁM: B. FŐBB JELLEMZŐK: Bemeneti feszültség:: Kimeneti feszültség és áram:

ENA Telepítési és üzemeltetési útmutató. Flamco

KÖRFŰRÉSZ. 190 mm 5704R. Használati utasítás

MŰH DocNr.: Ravas - iforks/ 2009 /SW/1. változat

Kezelési útmutató. Eaton ENV1000L/H, Eaton ENV1400H, Eaton ENV2000H.

HASZNÁLATI UTASÍTÁS FORRÓITAL KÉSZÍTŐ, MELEGENTARTÓ, ADAGOLÓ

KEZELŐSZERVEK. Szállítás tartalma

PBH 2100 RE 2100 SRE 2500 RE 2500 SRE. Robert Bosch GmbH Power Tools Division Leinfelden-Echterdingen Germany.

HERON EPH 80 ( ) Benzinmotoros szivattyú

Bartscher Sushi Bar 5x 1/2 GN

6 A BERENDEZÉSSEL KAPCSOLATOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK ÖSSZESZERELÉS... 7

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzkotten Tel.: +49 (0) Németország Fax: +49 (0)

AOS 2051 TÍPUSÚ PÁRÁSÍTÓ KÉSZÜLÉKEK HASZNÁLATI UTASÍTÁSA és jótállási jegy

ED

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ. Magasfali fan-coil berendezés

Dimmer, FS20 kalapsínekhez Megrend. szám:

FAAC / 770 föld alatti nyitó

PL CZ SK H BG RO SL HR GB

OTTHONI FELHASZNÁLÁSRA TERVEZETT NYITÓ SZETT

SolarHP 23 L 36 L 50 L MEGNÖVELT HATÁSFOKÚ, SÖTÉTEN SUGÁRZÓK

IBT HIDRAULIKUS NYOMATÉKKULCS

Szerelési és karbantartási

Átírás:

Készülékünk nagynyomású olajhidraulikus préselő-, lyukasztó-, hajlító- és vágófejek műhelyben vagy szerelési munkahelyen történő, a villamos hálózattól független táplálására, működtetésére való. A nagy teljesítményű akkumulátor ellenére a készülék könnyű, kiegyensúlyozott, kompakt és csendes. A kezelő a mellékelt szíjjal a vállán viheti, szükség esetén a vállán tartva dolgozhat is vele, de természetesen kényelmesebb, ha stabil felületre le lehet állítani. Műszaki adatok: Típusjel: GHA702 Max. nyomás: 700 bar.(10000 PSI) (Biztonsági szeleppel határolva.) Motor: 400W, egyenáramú, (túlmelegedés elleni védelemmel). Olajszállítás: (két fokozatú) megközelítéskor: 1,2 liter/perc, préseléskor: 0,2 liter/perc. Akkumulátor: Ni-MH, 24 V, 3,3 Ah. Olajtöltés: 0,6 liter. Ajánlott olaj: TOTAL EQUIVIS XV32, SHELL TELLUS T15, MOL lökésgátló olaj, ISO-VG 15. Befoglaló mérete: 340 180 330 mm. Tömege: 8,8 kg (akkuval, olajjal együtt). Zajszint: < 80 db(a) Velejáró tartozékok: Akkumulátor, távműködtető kapcsoló, 2m tömlő gyorscsatlakozó hüvellyel. A fenti kép a tápegységet szállítási állapotában mutatja, a velejáró tartozékokkal. Az alábbi külön tartozékok rendelhetők még a GHA702 tápegységhez: A GHA702 tápegységnek a hasonló készülékekhez képest több előnyös tulajdonsága van. Ilyenek például: 1. Az akkumulátor kimerülésekor vagy bármilyenmás ok miatt egy gomb megnyomásával a munkahengerben a nyomás mechanikusan megszűntethető. 2. LED-es jelzővel ellenőrizhetjük az akkumulátor töltöttségét. 3. A két nyomógombos működtetés révén a munkadugattyú útközben megállítható. (Ez az úgynevezett STOP-funkciós működtetés.) 1. oldal

A BIZTONSÁGOS ÉS EREDMÉNYES MUNKAVÉGZÉS FELTÉTELE, HOGY A GÉP HASZNÁLATBAVÉTELE ELŐTT A KEZELŐ AZ EZEN LEÍRÁSBAN FOGLALTAKAT MEGISMERJE, MEGÉRTSE ÉS BETARTSA! A kezelési utasítás helye: Eredeti a főnöknél, másolat a kezelőnél, a gép közelében. FIGYELEM! Általános érvényű baleset-megelőzési tanácsok. A munkaterületen illetéktelen személyek, különösen gyerekek ne tartózkodjanak. A munkavégző személyek zárt ruházatot, csúszásmentes talpú cipőt igen, de ékszereket ne viseljenek, a hosszú hajat be kell kötni. Fáradtan, alkohol vagy gyógyszer hatása alatt minden munkavégzés tilos! A munkakörnyezet legyen rendezett, stabil, száraz és kellően megvilágított! A rendetlenség, az alkalmatlan, ideiglenes munkapad gyakran forrása baleseteknek. Ne terheljük túl a készüléket. Ne használjuk másra és más módon, mint amire ezen utasítás szerint való! Ne emeljük, mozgassuk a készüléket a tömlőnél fogva. A kefés szivattyúmotor szikrázhat, tűzveszélyes környezetben a tápegységet használni tilos! Használaton kívül a készüléket száraz helyen, a tömlőcsatlakozó védőkupakját felhelyezve tároljuk. A töltőkészülék használatakor: a csatlakozó kábel épségét gyakran ellenőrizzük. Ha sérülést észlelünk, a kábelt megbízott szakemberrel cseréltessük ki. Hosszabbító kábel. Csak sérülésmentes, háromerű, 16A névleges áramú, védővezetős hosszabbítót szabad használni, védővezetős dugaszoló aljzatba csatlakoztatva. Szabadban végzett munkánál a hosszabbító kábelnek olyannak kell lennie, melyet kifejezetten erre a célra készítettek és ez jelölve is van rajta! FIGYELEM! A készülék használatával kapcsolatos baleset-megelőzési tanácsok. Ha nem rendelkezünk lábkapcsolóval, akkor a munkavégzéshez általában két személy szükséges. Az egyik tartja a kábelt és a préselő-, hajlító- vagy lyukasztófejet a kívánt pozícióban, a másik indítja a szivattyút a nyomógombokkal. Nagyon fontos a két személy összehangolt tevékenysége a kézsérülés elkerülése végett. A segítő személy felelőssége, hogy csak akkor indítson, ha társa ezt egyértelműen és jól érthetően kéri tőle! Lábkapcsoló használatával egy személy egyedül is dolgozhat, mert keze a tápegység indításához és a nyomás leeresztéséhez nem szükséges. Ebben az esetben a kézsérülés elkerüléséért csak a munkavégző a felelős! 2. oldal

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ Kezelési és karbantartási utasítás A tápegység önmagában semmire nem használható, mindig valamilyen munkahengerhez csatlakoztatva használjuk. A következőkben a leggyakrabban alkalmazott kábelsaru-préselő fejjel írjuk le a használat módját. Más fejekkel, pl. lemezlyukasztó, kábelvágó, sínhajlító stb. használva a tápegységet, értelemszerűen kell az utasítást követni. Az akkumulátort óvatosan csúsztassuk a készülékház oldalán lévő nyílásba. A helyes pozíció elérésekor kattanó hangot kell hallanunk. (Reteszelődés.) Vigyázzunk, hogy az akkumulátor kapcsai soha ne kerüljenek rövidzárba! be hangot kell csai soha ne A kézi működtető kapcsoló, vagy a lábkapcsoló dugvilláját csatlakoztassuk az aljzathoz. A menetes rögzítő-gyűrűt húzzuk meg, de ne erősen. A KI gomb (RELEASE) megnyomásával ellenőrizhetjük az akkumulátor töltöttségét a fogantyúnál lévő indikátor soron. Ha 3 LED világít töltöttség 50 100%, 2 LED világít töltöttség 5 50%, 1 LED világít töltöttség 5% alatt, lemerült. Az akkumulátor élettartama szempontjából kedvező, ha lemerült állapotában kezdjük újra tölteni. Ezért amennyiben a munkavégzés körülményei lehetővé teszik javasoljuk a tápegységnek az akkumulátor lemerüléséig való használatát. Helyezzük be a présfejbe a szerszámbetéteket, lehetőleg még akkor, amikor a fej nincs a tápegységhez csatlakoztatva. Vegyük le a védősapkákat a gyorscsatlakozókról és dugjuk össze őket. Ellenőrizzük a tökéletes, rögzült kapcsolódást. Helyezzük a présbélyegek közé a préselendő szerelvényt, igazítsuk helyre. A távműködtetőn vagy a lábkapcsolón a BE gomb, vagy pedál megnyomásával hozzuk működésbe a tápegységet. A dugattyú addig mozog előre, amíg a gombot nyomjuk. A préselés végén a biztonsági nyomáskapcsoló a szivattyút leállítja. A tápegység kímélése érdekében akkor, amikor a bélyegek már összeértek, a gombot elengedhetjük, hiszen a saru már nem tud tovább deformálódni. Figyelem! Szerszámbetét nélkül soha ne működtessük a présfejet, mert töréshez vezethet! A préselést lehetőleg egy menetben végezzük. A többszöri ráindítás csökkenti a szivattyú élettartamát. Kezünket tartsuk távol a préselő-, vágó- stb. szerszámtól. 3. oldal

A prés visszanyitásához, a nyomás leépítéséhez meg kell nyomnunk a távműködtető másik, KI gombját, vagy a másik pedált. Ekkor egy szelep a munkahengerben lévő olajat visszaengedi a tartályba. A nyomás bármikor, akkumulátor nélkül is megszüntethető az akkutartó felőli oldalon található fekete gomb megnyomásával. A munka befejeztével, vagy ha másik présfejet kell használnunk, a KI gombbal engedjük vissza a szerszámot, szüntessük meg a nyomást. Bontsuk a tömlőcsatlakozást, helyezzük vissza a védősapkákat a csatlakozókra. Az akkumulátort a tápegységből úgy kell kivenni, hogy hüvelykujjunkkal a reteszelő gombot benyomva kihúzzuk azt a fészkéből. Ha az akkumulátor szorosan ül a fészekben, kihúzáskor másik kezünkkel segíteni kell. A kivett akkumulátort úgy helyezzük el, hogy kapcsai véletlenül se kerülhessenek rövidzárba! Tűzveszély! Kimerült akkumulátor A tápegység használata során az akkumulátorból a töltés fogy. Ha az akkumulátor kiürül, előfordulhat, hogy munka közben a készülék leáll, illetve nem indul el, a működtető gombok hatástalanok. A töltöttségjelzőben ilyenkor a piros LED kb. 10 másodpercig villog. Amennyiben van feltöltött tartalék akkumulátorunk, azzal a kimerültet kicserélve, tovább dolgozhatunk. Ha csak egy akkumulátor van. Húzzuk ki az akkumulátort 3-4 cm-rel, hogy az alján lévő érintkezők szétkapcsolódjanak. Várjunk 15-20 másodpercet. Ezalatt az akkumulátor általában annyira regenerálódik, hogy a munkamenetet be tudjuk fejezni. Szükség esetén az akkumulátornak ez a pihentetése ismételhető. A munkamenet korrekt befejezéséhez szükséges, hogy a rendszer nyomástalan legyen. Ha ezt a KI nyomógombbal nem sikerül elérni, akkor a feljebb említett fekete (mechanikus) nyomógombbal kell a nyomást megszüntetni. Nyomás alatt a tömlőcsatlakozó nem vehető le. Kis nyomásnál esetleg széthúzható a csatlakozó, de visszadugni már nem lehet! 4. oldal

Akkumulátortöltés A GHA702 készülék akkumulátorához csak a vele szállított DC2433 SC típusjelű akkumulátortöltőt szabad használni. A környezeti hőmérséklet +10 és 40 C között legyen. Ha a használat közben esetleg felmelegedett az akkumulátor, ami egyébként természetes jelenség, akkor várjunk addig a töltéssel, míg az akkumulátor szobahőmérsékletre le nem hűl. Tűzveszélyes helyen a töltő használata tilos!. A töltő hálózati kábelét a szokásos figyelemmel használjuk, a kábelnél fogva ne emeljük a töltőt, a dugaszoló villát megfogva húzzuk ki a konnektorból, ne tegyük ki rálépés veszélyének. A sérült kábelt szakemberrel cseréltessük ki. Használatkor csatlakoztassuk a töltő dugvilláját a 230 V-os váltóáramú hálózathoz. A töltőn lévő két kontrollámpa (LED) zölden villog. Illesszük az akkumulátort a töltő vezetősínjeihez és óvatosan ütközésig toljuk be. A kontaktustakaró lemez ilyenkor nyílik, majd az akkumulátor kihúzása után visszazáródik. Az akkumulátor behelyezésekor a jelzőfény pirosra vált és a töltés alatt folyamatosan ég. Kb. 80%-os töltésig csak az egyik LED, 80 100% között mindkettő világít. A töltés befejezésekor a jelzőlámpák zöldre váltanak. Ha az akkumulátort még a töltőn hagyjuk, a töltőáram lecsökken a töltöttség fenntartására szolgáló alacsony értékre, kb. 24 óra időtartamra. Az akkumulátor huzamos használat során, esetleg napsugárzásnak kitéve, vagy extrém meleg környezetben túlmelegedhet. Ha a túl meleg akkumulátort a töltőre tesszük, egy vagy két piros LED kigyullad.(50 70 C között egy, 70 C felett kettő.) és a beépített hűtőventillátor a környezeti levegővel hűteni kezdi. Az elégtelen hűtést a sárga LED villogása jelzi. (Hibás vagy eldugult ventillátor.) A sárga jelzés ellenére a töltést folytathatjuk, de a folyamat természetesen ilyenkor tovább tart. A piros és a zöld LED váltakozó villogása hibát jelez, az akkumulátor nem tölthető fel. Ennek oka az az akkumulátor sérülése, elhasználódása, esetleg elpiszkolódott érintkezők az akkumulátoron vagy a töltőn. Használat után a töltőt válasszuk le a hálózatról. A töltőkészüléket csak száraz környezetben, sugárzó hőtől, napsugártól árnyékolva, szellőző nyílásait nem letakarva szabad tárolni és használni! Az akkumulátorról A GHA 702 tápegységhez speciálisan hozzá való, 24 V/3,3 Aóra műszaki adatú Ni-MH akkumulátor tartozik. Az akkumulátor kialakítása olyan, hogy a töltőkészülék elektronikájával együttműködve a legkedvezőbb élettartamot biztosítsa. Az új, vagy hosszabb ideig nem használt akkumulátor teljes kapacitását csak 5 kisütési/töltési ciklus után éri el. A nem használt akkumulátor, önkisülése következtében, átlagos hőmérsékleten havonta elveszti töltésének mintegy negyedét. (Magasabb hőmérsékleten még többet.) Ezért a nem használt akkumulátort legalább félévenként ellenőrizni kell a tápegységbe behelyezve. Amennyiben a KI gomb megnyomásakor csak a piros LED gyullad fel, vagy az sem, az akkumulátort fel kell tölteni a fentiek szerint. Ha a sárga, vagy a zöld is felgyullad, várjunk a töltéssel, mert még nem merült le az akkumulátor eléggé. Az akkumulátor élettartamát növelhetjük azáltal, hogy csak 20 30 %-ra kisütött akkumulátort töltünk fel. A rövid használat utáni újratöltés kifejezetten káros. 5. oldal

Ha az akkumulátornál az elektrolit szivárgását tapasztaljuk, használatát azonnal hagyjuk abba! A bőrre jutott elektrolitot szappanos vízzel kell lemosni. Ha a folyadék a szemmel kerül érintkezésbe, a szemet bő vízzel kell kimosni, és haladéktalanul orvoshoz kell fordulni! Az akkumulátor veszélyes hulladék, csak gyűjtőhelyre adható le. Tűzbe vagy vízbe dobni, szétszedni tilos! KARBANTARTÁS A készüléket és tartozékait, az akkutöltőt is, használat után alaposan tisztítsuk meg és száraz helyen tároljuk. Félévenként ellenőrizzük a készülékben lévő olaj mennyiségét akkor is, ha szivárgást nem tapasztalunk. Az olajfeltöltő nyílás záró csavarját lecsavarva, a nyílásban látszania kell az olajnak. Ha nem látszik, utána kell tölteni. Először a készülékkel szállított olajból töltsünk utána, ha elfogyott, a műszaki adatoknál megadott típusokat ajánljuk. Az utántöltés a nyílás menetes részének aljáig történjék. Az utántöltéskor a tisztaságra kínosan ügyeljünk. A zárócsavart teljesen, de csak kézzel húzzuk meg. (Az olajtartály rugalmas kialakítása következtében használat közben nem kell levegőt utána engedni.) Egyéb karbantartási tevékenység nem szükséges. Gyártási szám: Gyártási év: Az átadás napja:.. Gyártó: DUBUIS S.A.S 17/19, rue Jules Berthonneau B.P. 3406 41034 BLOIS Cedex FRANCE Tel. : (00 33) 2 54.52.40.00 Fax. : (00 33) 2.54.20.05.75 Garanciális és fizető javítás, tanácsadás, tartozékok megrendelése telephelyünkön: HIDRA-MIX Kft. Budapest, 1106. Jászberényi út 34. Telefon és fax: (1)-261-92-95, (1)-261-22-17 E-Mail: iroda@hidramix.eu Internet: www.hidramix.eu A gyártó és a forgalomba hozó semmilyen felelősséget nem vállal olyan sérülésekért és következményi károkért, melyeket a jelen kezelési utasításban leírt figyelmeztetések, tanácsok és utasítások be nem tartása okozott! 6. oldal