Felhasználói utasítás



Hasonló dokumentumok
Felhasználói utasítás

Amamix / Amaprop. Üzemeltetési/összeszerelési útmutató. Merülőmotor-keverőműállvány az. Amamix és Amaprop 1000 merülőmotoros keverőművek

Tartalomjegyzék. Használati útmutató. Szerelés Működés Karbantartás Átvizsgálás. ZIMM emelő hajtóművek Z-5 - Z-1000 GSZ-2 - GSZ


Üzemeltetési utasítás Szóróautomata készülék M-10. T-Dok-213-HU-Rev Az eredeti üzemeltetési útmutató fordítása

Holtumsweg 13, D Weeze, Tel /9134-0, Fax /

SIMOTICS FD. Aszinkronmotor Típus 1MN1. Használati utasítás / Szerelési utasítás. Answers for industry.

Szerelési útmutatók. Szerelési útmutatók

Forgató hajtások SAEx 07.2 SAEx 16.2 SAREx 07.2 SAREx 16.2 hajtómű vezérléssel AUMA MATIC AMExC 01.1

Forgató hajtások SA 07.2 SA 16.2/SAR 07.2 SAR 16.2 AUMA NORM (vezérlés nélkül)

Útkapcsolás WSH 10.2 WSH 16.2 kézzel működtetett szerelvények számára

FELSŐMARÓGÉP ELEKTRONIKUS FELSŐMARÓGÉP RP0910 RP1110C. Használati utasítás

JINN FA JSL-32A KEZELÉSI ÚTMUTATÓ

FAAC / 770 föld alatti nyitó

Fordító hajtások SGExC 05.1 SGExC 12.1 AUMA NORM (vezérlés nélkül)

, ,

SILÓ HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI KÉZIKÖNYV

hu Vágókészülék váltófejjel RCP 20, 25. Használati utasítás

Tolómotor SZERELÉSI ÚTMUTATÓ

Összeállítás és Beszerelés

VESZÉLYES! 2.1. A biztonság mindig elsődleges szempont legyen a tengelykapcsoló beszerelése, működtetése és karbantartása során.

actostor Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára VIH CL S Kiadó/gyártó Vaillant GmbH

SIMOTICS FD. Aszinkronmotor Típus 1MQ1. Használati utasítás / Szerelési utasítás. Answers for industry.

Sartorius WM modellek

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TÍPUSÚ GÁZFŐZŐLAPOKHOZ

V. Tárolós vízmelegítő. Tronic 1000 T ES 030/050/080/100/120-4 M 0 WIV-B. Telepítési és kezelési kézikönyv (2011/11) HU

TARTALOMJEGYZÉK. 1. Biztonsági előírások. 1.2 Figyelemfelhívó jelzések. 1.3 A kezelőszemélyzet képzettsége és képzése

Szakemberek számára. Szerelési útmutató. aurotherm. Homlokzatra szerelés kiemelő kerettel VFK 145/2 V/H VFK 155 V/H

HU BEÉPÍTHETŐ FŐZŐLAPOK Használati útmutató: Beszerelés Karbantartás Használat

Használati utasítás. PROPHYflex perio tip Starter Set Refill PROPHYflex perio tip Mindig a biztos oldalon.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Gáztűzhely alsó polccal KPP96, KTPP96. használati útmutató

FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK FIGYELMEZTETÉS VESZÉLY

Szerelési utasítás. Tetőbe építhető Logasol SKS 3.0 napkollektorhoz (káddal) lécezett, dőlésszögű ferdetetőhöz

ED 302 ED 452 ED 452-K ED 602-K

hu Vágókészülék RCE. Használati utasítás

Strangszabályozó- és elzárószelep. BOA-Control/BOA-Control IMS. Üzemeltetési útmutató

Negyedfordulatú hajtások SQ 05.2 SQ 14.2/SQR 05.2 SQR 14.2 hajtómű vezérléssel AUMA MATIC AM 01.1

Processz szivattyú RPH. Üzemeltetési/összeszerelési útmutató

FELSŐMARÓGÉP. Használati utasítás

Üzemeltetési utasítás

Boiler Elektro Beszerelési utasítás

ÜTVE CSAVARBEHAJTÓ GÉP. Használati utasítás

K E Z E L É S I K É Z I K Ö N Y V

EF kw lapos hőcserélős, nagyteljesítményű HMV-termelő

POLÍROZÓGÉP 9227CB. Használati utasítás

Üzemeltetési utasítás

Biztonság. Üzemeltetési utasítás VG 6 VG 15/10 gáz-mágnesszelep VESZÉLY. Tartalomjegyzék FIGYELMEZTETÉS VIGYÁZAT Elster GmbH Edition 09.

Sarokcsiszoló HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV 9563H 9564H 9565H

Formaroll MEC MEC 4000

CSAVARBEHAJTÓ. Használati utasítás

LW1400 LW1401. EN Portable Cut-Off INSTRUCTION MANUAL 6. PL Przecinarka do metalu INSTRUKCJA OBSŁUGI 11

FOLYAMATOSLYUKASZTÓ JN3200. Használati utasítás

Üzemeltetési utasítás DULCO flex DFCa Tömlőszivattyú

Kezelési utasítás. Nagy területteljesítményű műtrágyaszóró

Wilo-SiBoost Smart (FC)... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL

IST 03 C XXX - 01 PANAREA COMPACT ÜZEMBE HELYEZÉS, HASZNÁLAT ÉS KARBANTARTÁS

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Használatba vétel előtt kérjük, figyelmesen. A jelen kezelési és szerelési útmutató a gép részét képezi. Kérjük az új és használt

Solar 7000 TF FT226-2 Tetőben történő szerelés. Síkkollektor termikus szolárrendszerekhez. Szerelési és karbantartási utasítás

BWT E1 ¾ -1 (DN 20-25)

FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK VESZÉLY: FIGYELEM: H22

Wilo-DrainLift S szennyvízátemelő telep

Beszerelési, csatlakoztatási és használati utasítások

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PNEUMATIKUS FÚRÓ - ÁTMÉRŐ 13 MM

Forgató hajtások SA 07.2 SA 16.2/SAR 07.2 SAR 16.2 hajtómű vezérléssel AUMA MATIC AM 01.1/AM 02.1

Solar 7000 TF FT226-2 Lapos tetőre és homlokzatra szerelés. Síkkollektor termikus szolárrendszerekhez. Szerelési és karbantartási utasítás

Szerelési és üzemeltetési kézikönyv

atmomag Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára MAG 14-0/1 XZ, MAG mini 11-0/1 XZ

ÖSSZESZERELÉSI ÚTMUTATÓ I-LINE ZMA03559HU KTIS

HS998 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FÉKOLAJ SZIVATTYÚ TARTOZÉKOKKAL

hu Belső vibrátor beépített átalakítóval IRSE-FU. Használati utasítás

FELSŐMARÓGÉP ELEKTRONIKUS FELSŐMARÓGÉP C. Használati utasítás

Összeállítási és beszerelési eljárások

CROSS 30 30E kapunyitó automatika

Tartalom. VBHNxxxSJ25 sorozat VBHNxxxSJ40 sorozat. VBHNxxxSJ47 sorozat. Általános szerelési kézikönyv. HIT TM napelem modul. VBHNxxxSJ40 sorozat

hu Belső vibrátor beépített átalakítóval IRFU. Használati utasítás

KOMBINÁLT GÉRVÁGÓ FURÉSZ LS1440. Használati utasítás

Elektromotoros átkapcsoló szelep EM-U2 és elektromotoros 2/2 és 3/2 utas útváltó szelep

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ GARANCIAKÁRTYA

Üzemeltetési és karbantartási utasítások a GOLD RX/PX/CX/SD, D generáció

VARIMOT robbanásbiztos állítóművek és tartozékai. Üzemeltetési utasítás / HU

Telepítési és karbantartási utasítás

HŰTŐSZEKRÉNY ERU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Beton- és acélalapzat ABS SB , XSB áramláskeltőkhöz

Szerelési és üzemeltetési utasítás

Semlegesítő berendezés

MUNKAANYAG. Tóth György. Gyalugépek ellenőrzése, beállítása. A követelménymodul megnevezése: A biztonságos munkavégzés feladatai

SF21 - SF23. Kérjük, vegyék figyelembe az üzemeltetési terület kialakításakor a M.SZ :1977, valamint a M.SZ :1992 számú szabványokat.

GYORSDARABOLÓ 2414NB. Használati utasítás

Szerelési, használati és karbantartási útmutató

Kezelési utasítás. ZA-M Profis Hydro. Hidraulikus hajtású műtrágyaszóró

SAROKCSISZOLÓ GÉP. 115 mm 9564CVL 125 mm 9565CVL. Használati utasítás

Szervizutasítás szakemberek számára

Szerelési. útmutató SZÚNYOGHÁLÓ-ROLÓ AJTÓRA. Felhasználóbarát. útmutató ID: #05002

Az útmutató biztonsági előírásai betartandók! A felszerelés helyiségének meg kell felelnie a szellőzési igényeknek!

Üzemeltetési és karbantartási utasítások a GOLD RX/PX/CX/SD légkezelő egységhez, méret

Üzemeltetési utasítás

KULTIVÁTOR. WingMaster től Eredeti kézikönyv, hó

HYUNDAI ASZTALI KÖSZÖRŰGÉP

Hőhordozóolaj-/forróvízszivattyú. Etanorm-RSY. Üzemeltetési/összeszerelési útmutató

ARP-6, ARH-8, ARC-6/8/10, ARW-4/6, ARF-6

Átírás:

Felhasználói utasítás - Az eredeti utasítás fordítása - H ISC2-es sorozat Innovatív szabványos kazettás tömítés általános alkalmazásokhoz. Szerelési utasítás gépek részegységeihez. Experience in Motion

A jelen ISC2-tömítés egy sokoldalúan alkalmazható, kazettás felépítésű csúszógyűrűs tömítés. Egyszerű felszerelésre és megbízható működésre tervezeték. Nem szükségesek tömítésbeállítási értékek. A levehető szerelő lemezek megfelelő beállításról gondoskodnak. Az ISC2-tömítéscsalád a következőkből áll: ISC2-PX - Rugós egyes tömítés nem mozgó rugós egységgel ISC2-PP - Rugós kettős tömítés nem mozgó rugós egységgel ISC2-BX - Hullámmembrános egyes tengelytömítés forgó harmonikarugóval ISC2-BB - Hullámmembrános kettős tengelytömítés forgó harmonikarugóval ISC2-XP - Rugós egyes tömítés nem mozgó rugós egységgel és tömítésen belüli pumpáló készülékkel a 23. terv szerint ISC2-XB - Hullámmembrános egyes tengelytömítés forgó harmonikarugókkal és tömítésen belüli pumpáló készülékkel a 23. terv szerint 1. Rajz, rövid leírás, robbanásvédelem, működési feltételek! A csúszógyűrűs tömítést széles körű alkalmazási feltételek közötti megbízható működésre tervezték. A termékbrosúrában feltüntetett információk és műszaki adatok véleményünk szerint helyesek, azonban csupán információs célra szolgálnak, és ezért azokat nem szabad helyességükben bízva kielégítő eredmények igazolásaként ill. garanciájaként tekinteni. A brosúrában szereplő információkat jótállásként és szerződés szerint garantált vagy hallgatólagosan mellékelt garanciaként sem szabad a termékre vonatkoztatva értelmezni. A Flowserve Corporation ugyan meg tud fogalmazni általános alkalmazási irányelveket, azonban nem tud minden lehetséges alkalmazáshoz specifikus információval szolgálni. A Flowserve-termékek kiválasztása, felszerelése, alkalmazása és karbantartása rendeltetésszerűségének végső felelősségét ezért a vásárlónak/felhasználónak kell viselnie. Mivel a Flowserve Corporation termékei kivitelét folyamatosan javítja és a legmagasabb színvonalra fejleszti, a brosúrában szereplő műszaki adatok, méretek és információk előzetes bejelentés nélkül módosíthatóak. 1.1 Rajz A csúszógyűrűs tömítéssel együtt a rajz is megtalálható a csomagolásban. 1.2 Rövid leírás A csúszógyűrűs tömítés egy olyan tömítőrendszer, melyet forgó tengelyek álló házakkal szembeni tömítésére terveztek; pl. egy szivattyú tengelye és a szivattyúház között. A nem mozgó részegységek egy csúszógyűrűből (a felépítéstől függően) és egy rugós elemből állnak. A rugós elem lehet rugó vagy harmonikarugó. A csúszógyűrűt egy másodlagos

ISC2-es sorozat Szerelési utasítás gépek részegységeihez. tömítés, pl. egy O-gyűrű, szigeteli el a háztól. A forgó részegységek egy csúszógyűrűből (a felépítéstől függően) és egy rugós elemből állnak. A rugós elem lehet rugó vagy harmonikarugó. A csúszógyűrűt a tengelytől egy másodlagos tömítés, pl. egy O-gyűrű szigeteli el. A csúszógyűrűs tömítés előszerelt kazettaként vagy egyes elemeire szerelve is szállítható. A beszerelés a rajz alapján történik. A csúszógyűrűs tömítés használható a szivattyúzandó termékkel vagy a külső ellátó folyadékkal érintkezve. Kenésre egy folyadék-filmréteg szolgál, amelynek a tömítési felületek között mindig jelen kell lennie. A tömítési felületeket forgó tengely mellett a tömítő filmréteg választja el egymástól, és e körülmények között csaknem érintkezés- és súrlódásmentesen dolgoznak. 1.3 Robbanásvédelem Az ISC2 csúszógyűrűs tömítés egy szabványos kazettás tömítés, és ezért gépelemnek tekintendő. A gépelemekre nem vonatkoznak a 94/9/EK irányelv rendelkezései (ATEX 95), mivel azok egy nagyobb gép (szivattyú, keverőmű) integrális alkotórészének számítanak. Ez az EK állandó ATEX-bizottsága és a European Sealing Association (ESA) is megerősítette. A következő weboldalakra utalunk: Az EK állandó ATEX-bizottsága http://ec.europa.eu/enterprise/atex/rotating.htm ESA-állásfoglalás: http://www.europeansealing.com/statements.html Olyan alkalmazásokhoz, amelyekhez adatok szükségesek a siklótestek elvárt felületi hőmérsékleteivel kapcsolatban, kérésére kapható az Információ / Magyarázat az ATEX 137-hez Flowserve dokumentum. Ez a dokumentum a felhasználók számára tipikus felületi hőmérsékletek meghatározását teszi lehetővé a tömítés méretezése, az alkalmazási feltételek és a siklótest szerkezeti anyagai alapján. Ekkor a felhasználók segítségére lehet, ha betartják az ATEX 1999/92/EK (ATEX 137) irányelvet. 1.4 Működési feltételek A csúszógyűrűs tömítés helyes működése csak akkor érhető el, ha teljesülnek a következő feltételek: A specifikációnak megfelelő tükrösített tömítési felületek A tengely derékszögűsége és központossága a tömítési tér ill. a furat homlokfelületére A rugós egység (a csúszógyűrű) szabad tengelyirányú mozgathatósága A tengely tengelyirányú és sugárirányú mozgása a Flowserve ill. a berendezés eredeti gyártója tűrésein belül (attól függően, hogy melyik a szűkebb). A tömítést azon alkalmazási körülmények között használják, melyekhez kiválasztották. A berendezést a beszerelt tömítéssel (tömítésekkel) a normál paraméterek keretein belül üzemeltetik (nincs kavitáció vagy túl erős rezgések, stb.). Kizárható a tengelyek, ill. a tengely-perselyek felületén pl. a kristályképződés és polimerizáció általi lerakódás-képződés. Tartós folyadék-filmréteg a tömítési felületek között. 3

! Ha ezek a működési feltételek nem teljesülnek, akkor megnövekszik a termékfogyasztás, és a termék bizonyos hányada a légkörbe juthat. Továbbá ezek figyelmen kívül hagyása magas alkatrész-hőmérsékletek alakulhatnak ki. Lásd a 94/9/EK, az 1999/92/EK és az EN 13463-5 irányelvet. Ha ezek a működési feltételek nem teljesülnek, akkor erőteljesen megnövekedett szivárgás léphet fel és/vagy lecsökkenhet a tömítés élettartama. 2. Biztonsági utasítások VESZÉLY: azt jelenti, hogy a figyelmeztetés figyelmen kívül hagyása esetén személyek veszélyeztetése áll fenn, vagy jelentős anyagi kár következhet be.! FIGYELEM: azt jelenti, hogy különösen utalunk a fontos információkra, mert lehetséges, hogy azok szakemberek számára nem nyilvánvalóak. A személyi sérülések vagy anyagi károk elkerüléséhez ezen útmutatások figyelembe vétele azonban elengedhetetlen. Kérjük, gondosan olvassa el az utasítást. Ha a csúszógyűrűs tömítés a következő útmutatásnak megfelelően kerül beszerelésre, akkor hosszú ideig zavarmentesen fog működni. A hozzá tartozó segédrendszerekhez (tartályok, hűtők, stb.) külön útmutatásokat bocsátunk rendelkezésre. A végfelhasználónak kell arról gondoskodnia, hogy a csúszógyűrűs tömítés és a hozzá tartozó felszerelések kezelésével, beszerelésével és alkalmazásával megbízott személyek megfelelően ismerjék e felszerelések felépítését és üzemeltetési követelményeit.! Ezeknek a személyeknek adott esetben a berendezésre érvényes előírások szerinti védőruházatot kell viselniük. A tömítési komponensek, különösen a tömítési felületek sérülése esetén (fokozott) folyadék- vagy gázformájú szivárgás léphet fel. A veszélyeztető hatás a tömített terméktől függ, és a veszélyeztetés érinthet személyeket és érintheti a környezetet. A szivárgással érintkező részegységeknek korrózióállónak vagy korrózió ellen védettnek kell lenniük. A kiszivárgó anyagnak nem szabad gyúlékony keverékeket képeznie. ROBBANÁSVÉDLEM: azt jelenti, hogy a figyelmeztetés figyelmen kívül hagyása esetén robbanásveszélyes területeken robbanásveszély áll fenn, és így személyek veszélyeztetése és / vagy jelentős anyagi kár következhet be. A berendezés biztonsági-, balesetvédelmi- és környezetvédelmi előírásait feltétlenül be kell tartani. A csúszógyűrűs tömítést forgó gépek tömítésére tervezték és gyártották. Az ettől eltérő alkalmazásokban való használatból eredő károkért a felhasználó felel. 4

ISC2-es sorozat Szerelési utasítás gépek részegységeihez. A gép és / vagy az ellátórendszer energiaellátásának kiesése, újbóli helyreállása vagy megváltozása nem veszélyeztethet személyeket és a környezetet, ill. nem érintheti hátrányosan a csúszógyűrűs tömítés működését. A gép gyártója által alkalmazott védőberendezéseknek meg kell felelniük a berendezés követelményeinek, azonban nem képezhetnek további veszélyeztetést. Ezeknek a védőberendezéseknek biztosítaniuk kell, hogy a csúszógyűrűs tömítésen végzendő karbantartási munkákhoz szükséges területek szabályszerűen hozzáférhetők legyenek. A gép elektromos ellátásának meg kell felelnie a 2006/95/EK irányelv védelmi céljainak. Nem elektromos energiaellátásból nem eredhet személyeket és a környezetet veszélyeztető hatás. 3. Általános tudnivalók A szerelési- és karbantartási utasításban szereplő adatok és ábrákat érintő műszaki változtatások - melyek a szükségessé válnak a termék teljesítményének javításához - joga fenntartva. A felhasználói utasítás szerzői joga a FLOWSERVE tulajdona marad. A felhasználói utasítás a karbantartó-, kezelő- és felügyelő személyzetnek készült, és műszaki jellegű előírásokat és rajzokat tartalmaz, melyeket sem teljesen, sem pedig részben nem szabad sokszorosítani, terjeszteni vagy versenycélokra illetéktelenül felhasználni vagy harmadik félnek átadni.! Figyelembe kell venni, hogy a Flowserve a felhasználói utasítás figyelmen kívül hagyásából eredő károkért és működési zavarokért nem vállal felelősséget. 4. Szállítás, tárolás A csúszógyűrűs tömítést és a hozzá tartozó segédrendszereket a bontatlan eredeti csomagolásban kell szállítani és tárolni. A csúszógyűrűs tömítés és a hozzátartozó segédrendszerek tárolási helyének száraznak és pormentesnek kell lennie. Ne tegye ki a felszereléseket nagy hőingadozásnak és sugárzásnak. Azokat az alkatrészeket vagy komplett csúszógyűrűs tömítéseket nem szabad beszerelni, melyek szállításkor leestek vagy erős ütésnek voltak kitéve. Sürgősen ajánlatos a Flowserve vagy egy feljogosított képviselő általi felülvizsgálat. A gép beszerelt csúszógyűrűs tömítéssel történő konzerválása esetén a tartósító anyagnak nem szabad befolyásolnia a csúszógyűrűs tömítés működését, pl. a csúszótestek összeragasztásával, a másodlagos tömítések megduzzasztásával, ill. kikeményítésével. 3 éves tárolási idő elteltével ellenőrizni kell a csúszógyűrűs tömítés újszerűségét. Ez különösen a tömítési felületekre és a másodlagos tömítésekre vonatkozik. Ezután szükséges a Flowserve által végzett felülvizsgálat. 5

! A csúszógyűrűs tömítést alapvetően megfelelő segédeszközökkel, pl. emelőkészülékekkel kell szállítani. 5. A csatlakozási méretek ellenőrzése! 5.1 Leszerelés előtt tartsa be a biztonsági rendelkezéseket. Die tartoznak többek között, azonban nem kizárólagosan a következők: Leszerelés előtt a gépet üzemen kívül kell helyezni, és nyomásmentesíteni kell. Viselje az előírt védőruházatot. Feltétlenül be kell tartani a berendezésrész biztonsági-, balesetvédelmi- és környezetvédelmi előírásait. Vegye figyelembe a veszélyes anyagokra vonatkozó utasításokat a gyári anyagbiztonsági adatlapokon (MSDS). 5.2 Szerelje le a szivattyút a gyártó utasításai szerint, és távolítsa el a tömítést.! 5.3 Vizsgálja meg a tömítés dokumentációját a szerkezet és a felhasznált anyagok tekintetében. Bizonyosodjon meg arról, hogy az ISC2 tömítést a megjavítandó géphez tervezték.! 5.4 Vizsgálja meg a tömítés dokumentációját a berendezésen végzendő szükséges vál- A tömítési térrel szemben támasztott követelmények 1. ábra 6 A beszerelés akkor történhet meg, ha a csúszógyűrűs tömítésnek nincs sérülése. Ez különösen a felfekvési felületekre, központosításokra és a statikusan tömítő O-gyűrűkre vonatkozik. a következő szivattyúházhoz A tömítési tér felületminősége legalább 125 µcoll (3,2 µm) Ra. A persely vagy a tengely felületminősége legalább 32 µcoll (0,8 µm) Ra. A szivattyúház felületének [homlokoldal] derékszögben kell állnia a tengely tengelyére max. 0.0005 coll (0,013 mm) belső méretig, és legalább 63 µcoll (1,6 µm) Ra vagy jobb felületminőséggel kell rendelkeznie. A központosító átmérő e két illesztési felületre illeszkedhet. Koncentrikus a tengely vagy persely külső átmérője max. 0,005 coll (0,13 mm) belső méretéig. A tengely vagy persely külső átmérője +0,000 coll (+ 0,000 mm) -0,002 coll (- 0,050 mm) ANSI +0,000 coll (+0,000 mm) API 610-0,001 coll (-0,025 mm) DIN / ISO A csapágyaknak kifogástalan állapotban kell lenniük a tengely oldal- vagy tengelyirányú mozgása (maximális) = 0,010 coll (0,25 mm) belső méret a tengely körátmérőtől való maximális eltérése a tömítőház felületéhez képest = 0,002 coll (0,05 mm) belső méret maximális dinamikus tengelykitérés a tömítőháznál = 0,002 coll (0,05 mm) belső méret

ISC2-es sorozat Szerelési utasítás gépek részegységeihez. toztatások tekintetében, mielőtt elkezdi a telepítést, és hajtsa végre ezeket.! 5.5 Ellenőrizze a szivattyú méreteit annak biztosítására, hogy a méreteket tekintve a tömítés rajzán megadott tűréseken belül legyen. Kritikus méretek többek között a következők: a tengely/tengelyperselyek külső átmérője, a tömítési tér mélysége, a tömítési tér furata, távolság a következő akadályig, tömszelence-bevezetés és tömszelence-csavarkötés.! 5.6 Ellenőrizze és tisztítsa meg alaposan a tömítési teret, illetve a tengelyt vagy a tengelyperselyt. Ellenőrizze, hogy nem tapasztalható-e korrózió vagy egyéb meghibásodás. Távolítsa el a sorjákat, bevágásokat, rovátkákat vagy más egyéb olyan meghibásodásokat, amelyek sérülést okoznak a tömítőprofilokban, vagy tömítetlenséget tehetnek lehetővé. Cserélje ki a kiverődött tengelyeket vagy tengelyperselyeket. A hornyok és menetek éles peremeit el kell távolítani.! 5.7 Ellenőrizze a berendezés követelményeit az 1. ábrán ismertetettek szerint. Az engedélyezettnél minden nagyobb méretet hozzá kell igazítani a specifikációkhoz. 5.8 Óvatosan kezelje az ISC2 tömítést, mert pontos tűrésekkel készült. A tömítőfelületek különösen fontosak, és azokat mindig teljesen tisztán kell tartani. 5.9 A telepítéshez szükséges szerszám: Egy villáskulcs és nyomatékkulcs a karimás csavaranya méretében; egy nyomatékkulcs az állítócsavarokhoz. A többi szerszám mellékelve van. 6 Az ISC2 csúszógyűrűs tömítés beszerelése A csúszógyűrűs tömítés beszerelési területét a hozzá tartozó rajz, ill. mérettáblázat szerint ellenőrizni kell. Biztosítani kell, hogy minden méret, felületi tulajdonságot és tűrést (pl. koncentricitás, tengelyirányú ütés, illesztések) betartsanak. Pl. az ISO 21049, ill. az API 682, DIN 28161, a FLOWSERVE FSD101 és a FLOWSERVE FSD127 szerinti előírások betartása. Fontos: A szereléshez nem szükséges beállítani a tömítést. Az utasítások függőleges osztású házzal rendelkező ANSI szivattyúkra vonatkoznak. Más szivattyútípusokhoz lehetséges, hogy változtatni kell az eljáráson. Kérjük, forduljon a Flowserve-höz, ha segítségre van szüksége a telepítésben. Ügyelni kell arra, hogy a kazettás tömítést, ill. a tömítés részeit a csúszógyűrűs tömítés szerelésekor biztonságosan kezeljék és szállítsák, és betartsák az ergonómiai alapelveket. A személyi sérülések elkerülésére a kezelőnek is a berendezésre érvényes előírások szerinti védőruházatot kell viselnie. A csúszógyűrűs tömítés azon részeit, amelyekre a szerelési munkák alatt rá kell lépni, megfelelő óvintézkedésekkel biztosítani kell. Ezeknek a részeknek csúszásgátló, botlásés leesésbiztos kivitelűnek kell lenniük (pl. tartószerkezetek felszerelésével). 7

6.1 Tegyen némi szilikonzsírt a tengelyre vagy a tengelyperselyre, ha nincs másként meghatározva. 6.2 Ellenőrizze a szerelő lemezek szilárd illeszkedését; adott esetben húzza meg a csavarokat. 6.3 Tolja fel az ISC2-kazettát a tengelyre vagy tengelyperselyre a szerelő lemezekkel előre, a csapágyház irányában. Lásd a 2. ábrát. 6.4 Szerelje fel a szivattyú hátfalát (tömítési tér), és csavarozza rá a csapágytartóra. Lásd a 3. ábrát. 6.5 Illessze az ISC2-t a karimával szilárdan a tömítési tér homlokoldalához. 6.6 Állítsa be az ISC2-t a karimával és a rögzítő csapokkal a tömítés szerelési rajzának megfelelően. A csövezési ajánlásokhoz lásd a 7. fejezetet. 6.7! Húzza meg a karima csapjait egyenletesen, átlós sorrendben. A karima anyáit ne húzza meg túl erősen, mivel elcsavarhatja a tömítés részeit, és tömítetlenséget okozhat. Az ISC2 tömítések esetében az ajánlott minimális meghúzási nyomaték-értékek a karima csapjaihoz mérettartománytól függően a következők: Tengelyméret 1,000-2,000 25-50 mm 20 Nm Tengelyméret 2,125-2,750 54-70 mm 27 Nm Tengelyméret 2,875-4,000 75-102 mm 40 Nm Tengelyméret 4,250-6,000 108-152 mm 47 Nm Tengelyméret 6,250-8,000 159-203 mm 54 Nm Az ügyfél által a csúszógyűrűs tömítés beszereléséhez használt alkatrészeknek, pl. szivattyúfedél vagy rögzítőcsavarok, a szerkezeti anyagok megválasztásában és dimenzionálásukban elegendően méretezettnek kell lenniük. Ki kell zárni a túlzott igénybevételt, pl. rögzítő csavaroknál a maximálisan megengedett meghúzási nyomaték túllépését. 6.8 Szerelje fel a szivattyút. Kerülje a csövezés terhelését, valamint a csövezés általi terhelést. A kuplungot a gyártó utasításai szerint állítsa be. csapágytartó 2. ábra szivattyú-hátfal tömítési tér 8 szerelő lemez 3. ábra

ISC2-es sorozat Szerelési utasítás gépek részegységeihez. 6.9 Ha a járókerék, a tengely, a kuplung és a csapágyak végleges üzemi pozíciójukban vannak, húzza meg az állítócsavarokat. Lásd a 4. ábrát. A csavarok nem megfelelő meghúzása veszélyhelyzetet okozhat, mivel a csúszógyűrűs tömítés nyomás alá helyezéskor kimozdulhat a tömítési térből. Az ISC2 tömítések esetében az ajánlott minimális meghúzási nyomaték-értékek az állítócsavarokhoz mérettartománytól függően a következők: Tengely-ø, coll Tengely-ø, mm Beszerelési tér Forgatónyomaték 1,000-2,500 25-60 Mind 4,5 Nm 2,625-2,750 67-70 Mind 13,5 Nm 2,875-8,000 70-200 Standard 17 Nm 2,875-8,000 70-200 Bővített 27 Nm 6.10 A csavarok kioldásával távolítsa el a szerelő lemezeket. Lásd az 5. ábrát. Fontos: Későbbi használatra őrizze meg a lemezeket és az összekötő elemeket, ha a szivattyú járókerekét új ból be kell állítani, vagy a tömítést javítás céljából ki kell szerelni. A gépen végzett szerkezeti megoldásokkal kell megakadályozni, hogy a rezgések továbbítódjanak az alkalmazott csúszógyűrűs tömítésre működés közben. A gépet, amelybe a csúszógyűrűs tömítést beépítik, a kialakuló elektrosztatikus feltöltődések levezetésére az érvényes elektrotechnikai előírások (pl. VDE-előírások) szerint kell földelni, hogy kizárható legyen a szikraképződés. 6.11 A könnyű járás ellenőrzéséhez forgassa meg kézzel a tengelyt. 6.12 Elindítás előtt olvassa el az üzemeltetési utasításokat. Végezzen statikus nyomáspróbát. Ne lépje túl a maximális nyomásokat. 4. ábra 5. ábra 9

7. Csövezési ajánlások 7.1 Telepítsen megfelelő tömítés-segédrendszert. A veszélyhelyzetek elkerülésére biztosítani kell, hogy a csővezetékek a megfelelő csatlakozókra legyenek csatlakoztatva. A csúszógyűrűs tömítés csatlakozói szabályszerűen vannak megjelölve. Az ISC2-nek a tömítés maximális élettartamához tiszta, hűvös ellátó folyadékra van szüksége. Tipikus csövezési tervek alul vannak felsorolva. A csövezési tervekre vonatkozó további információkhoz vagy műszaki támogatáshoz vegye fel a kapcsolatot a Flowserve-vel. 11. terv: Nyomócsonk standard öblítési terve egyes tömítéshez vízszintes szivattyúk esetében 13. terv: Tömítési tér standard öblítési terve egyes tömítéshez függőleges szivattyúk esetében 21. terv: Nyomócsonk öblítési terve egy hűtőn keresztül forró közegeknél történő használatra (egyes tömítés) 23. terv: Öblítési terv tömítésen belüli pumpáló készülékkel egy hűtőn keresztül (ISC2-XPhez és ISC2-XB-hez) 32. terv: Öblítési terv egyes tömítésekhez tiszta idegen folyadék hozzávezetésével magas szennyezettségi fokú közegekhez vagy olyanokhoz, amelyek nem kompatibilisek a tömítéssel. 52. terv: Alkalmazás nyomásmentes folyadéktartályon keresztül olyan kettős tömítéseknél, amelyek nem állnak nyomás alatt. 53. terv: Alkalmazás nyomás alatt álló kettős tömítéseknél folyadéktartályon (53A), bordáscsövezeten (53B) vagy nyomásátalakítón (transzmitter) (53C) keresztül 62. terv: Külső csillapítás a levegőoldali egyes csúszógyűrűs tömítéshez 10 7.2 Kettős tömítéseknél a karimában meg vannak jelölve a záró folyadék be- és kilépő nyílásai: LBI (Liquid Barrier Inlet belépő nyílás) és LBO (Liquid Barrier Outlet- kilépő nyílás). Az ISC2 egyirányú. A csövezés megfelelő csatlakoztatása a be- és kilépő oldalra fontos a kifogástalan keringéshez. A záró folyadék belépésének a folyadéktartály aljától kell történnie, amíg a záró folyadék kilépésének betáplálása a rendszer felső tartományában történik. A keringető vezeték csatlakoztatásakor ügyelni kell a tömítési tér kényszerszellőztetésére. Amennyiben gáz- vagy légzárványok maradnak a tömítési térben, akkor ezek a gép indításakor a rotáció következtében a tömítőrés külső átmérője köré gyűlhetnek. Ezáltal határozatlan időre szárazon működés következik be a tömítőrésben, és így megsérülnek a siklófelületek. 7.3 Nyomás alatt álló kettős tömítés (kettős elrendezés) alkalmazása esetén tiszta, kompatibilis, a tömítési térben jelen lévő nyomásnál legalább 25 psi-vel (1,7 bar) magasabb nyo-

ISC2-es sorozat Szerelési utasítás gépek részegységeihez. mású záró közeget kell ráadni (a csatlakoztatás lásd a 6. ábrán). A záró folyadék nyomása nem lépheti túl az ajánlott legmagasabb nyomást. A csúszógyűrűs tömítés működésének biztosításához ajánlatos ellenőrizni a folyadék keringését. Megfelelő intézkedésekkel kell megakadályozni a folyadékellátás beépített elzáró- és fojtóberendezéseinek hibás kezelését. 7.4 Nyomásmentes kettős tömítőbetét (tandem elrendezés) esetén tiszta, kompatibilis, nyomásmentes, a tömítési térben jelen lévő nyomásnál alacsonyabb nyomású előtétfolyadékot kell a keringető körbe táplálni. A tömítési térben jelen lévő nyomás nem lépheti túl az ajánlott legmagasabb nyomást. 7.5 Az egyes tömítések csillapító és szivárgási csatlakozóit csődugóval kell lezárni, ha azokat nem használják. Fontos: A csillapító és szivárgási csatlakozók kisebbek az öblítő csatlakozónál. A kiszivárgó anyagnak nem szabad gyúlékony keverékeket képeznie. 7.6 Ajánlás kettős tömítőbetéthez: A jobb tömítési teljesítményért és a kokszosodás csökkentésére használjon DuraClear záró folyadékot. További részletekhez olvassa el az FSD123 DuraClear borsúrát, vagy vegye fel a kapcsolatot a Flowserve-vel. Nyomás alatt álló ISC2 kettős tömítés készlettartállyal (53A terv) 6. ábra 11

12 8. A gép üzembe helyezése 8.1 Távolítsa el a reteszeléseket a szivattyúról és a szelepekről. 8.2 A motor forgásának, stb. ellenőrzéséhez ne indítsa el a gépet szárazon. A szivattyú termékfolyadékkal történő feltöltéséhez nyissa ki a szelepeket. Bizonyosodjon meg arról, hogy a tömítés segédrendszere működik. Elindítás előtt légtelenítse a szivattyúházat és a tömítési teret. Biztosítani kell, hogy a gép por behatolása ellen tömített legyen és / vagy a porlerakódásokat rendszeres időközönként eltávolítsák, hogy megakadályozzák az 5 mm-es vastagságot meghaladó lerakódásokat a siklótestek felületein. Pl. töltésszint-ellenőrzéssel biztosítani kell, hogy a tömítési tér minden alkalmazási helyzetben teljesen fel legyen töltve folyadékkal és légtelenítve legyen, hogy minimálisra csökkentsék a súrlódási hőt, amely hozzájárul a siklótestek felületein a hőmérséklet növekedéséhez. Amennyiben a rendeltetésszerű használathoz nem lehet betartani a termikus alkalmazási határokat, akkor a folyadékellátást és / vagy az alkalmazott alkatrészeket folyamatos hőmérséklet-ellenőrzés alatt kell tartani, amely kritikus hőmérsékletek elérésekor a gép lekapcsolásához vezet. Ezt pl. ellenálláshőmérők vagy hőelemek alkalmazásával történhet. A tömítési teret üzembe helyezés előtt gondosan légteleníteni kell. 8.3 Figyelje meg az indulást. Ha a tömítés működés közben felforrósodik vagy csikorog, ellenőrizze a tömítés segédrendszerét. Na járassa a gépet hosszabb ideig forró vagy csikorgó tömítéssel működni. 8.4 Ne lépje túl a korróziós határértékeket. Az ISC2 a legtöbb vegyi anyaggal szemben ellenálló. Azonban ne tegye ki az ISC szerkezeti anyagait olyan közegeknek, amelyek a meghaladják a korróziós határértékeket. A vegyi ellenállással kapcsolatos kérdésekkel forduljon a Flowserve-höz. 8.5 Ne lépje túl az ISC2-brosúrában felsorolt alkalmazási határokat a nyomás és fordulatszám tekintetében. 8.6 Ne lépje túl az ISC2 hőmérséklettel kapcsolatos alkalmazási határait. Hűtőkígyós készlettartállyal rendelkező kettős tömítéseknél indítás előtt kapcsolja be a készlettartályhoz vezető hűtővizet. Az alkalmazott záró közegnek minden alkalmazási hőmérsékletnél elegendő nagyságú távolságot (20 K) kell tartania a párolgási ponttól. Amennyiben bizonyos helyzetekben, pl. a gép elindulásakor vagy leállásakor, túl csekély a távolság a párolgási ponttól, akkor a hőelvezetés javítására kényszerkeringetést és / vagy az ellátó közeg elegendő hűtését kell biztosítani.

ISC2-es sorozat Szerelési utasítás gépek részegységeihez. A kiszivárgó anyagnak nem szabad gyúlékony keverékeket képeznie. 8.7 Az ISC2-t nem szabad szárazon elindítani vagy szárazon járatni. Kettős tömítéseknél a szivattyú üzemelése esetén mindig előtét-/záró folyadéknak kell lennie a tömítési térben. Egyes tömítéseknél mindig kell folyamat folyadéknak lennie a szivattyúban. Telepítési problémák esetén, kérjük, forduljon legközelebbi Flowserve-képviselőjéhez vagy egy feljogosított kereskedőhöz. 9. Leszerelés A gépet bármikor le lehet állítani. Mielőtt a csúszógyűrűs tömítést ki lehet szerelni, a gépet nyomásmentesíteni kell. Ki kell engedni a zárónyomást, ha a gép nyomásmentes.! Mielőtt a kezelő kiszereli a csúszógyűrűs tömítést, meg kell arról bizonyosodnia, hogy a gép külső felületei elegendő mértékben lehűltek, és kockázat nélkül kezelhetők. A csúszógyűrűs tömítés kiszerelésekor a termék kifolyhat. A berendezésre vonatkozó előírásoknak megfelelően szükségesek lehetnek biztonsági intézkedések és megfelelő védőruházatok. A csúszógyűrűs tömítés kiszerelésének csak leállított gépnél szabad történnie. A csúszógyűrűs tömítés további leszerelése a szállító műszaki leírása alapján történik. 10. Karbantartás A berendezés karbantartása - amennyiben megfelelő - a záró-/puffer-folyadék nyomásának, a hőmérsékletének, szivárgásának és fogyasztásának ellenőrzésére terjed ki. A csúszógyűrűs tömítés karbantartása a beállított nyomás- és hőmérséklet érték, valamint a szivárgási mennyiség felügyeletére terjed ki. A csúszógyűrűs tömítés karbantartásának csak leállított gépnél szabad történnie. A gép üzemeltetéséhez, ill. a csúszógyűrűs tömítés karbantartásához szükséges területnek könnyen hozzáférhetőnek kell lennie. 11. Javítások Az ISC2 tömítést alkalmazási feltételek széles spektrumán történő megbízható működésre méretezték. Azonban el fog érkezni az az időpont, amikor a tömítés meghibásodik, mert eléri normál élettartamát, vagy mert méretezésén kívül alkalmazták. 13

A jelen tömítés egy precíziós gépalkatrész. A szerkezete és a tűrések döntőek a működés szempontjából. Flowserve tömítésekhez csak eredeti Flowserve alkatrészeket szabad használni. Ezek az alkatrészek számos Flowserve raktáráruházban kaphatóak. Kérjük, pótalkatrészek megrendelésekor adja meg az alkatrész-azonosítási számot és az anyagszámot. A gép kiesési idejének minimálisra csökkentésére mindig kell tartalék tömítésnek raktáron lennie.! Amennyiben tömítéseket adnak javításra a Flowserve-nek, fertőtlenítse a tömítést, és küldje el a behelyezett szerelő lemezekkel együtt egy Javítás vagy csere jelölésű megrendeléssel egy Flowserve szervizközpontba. Egy aláírt fertőtlenítési tanúsítványt kell mellékelni. Minden termékhez, amellyel a tömítés érintkezésbe került, anyagbiztonsági adatlapot (MSDS) kell csatolni. A tömítés-részegységet ellenőrzik, és, amennyiben elvégezhető, megjavítják, nyomáspróba alá vetik, és ismét eredeti állapotába hozzák. A Flowserve Corporation valamennyi termékét a Flowserve szerelési utasításoknak megfelelően kell telepíteni. Ennek figyelmen kívül hagyása, vagy a Flowserve termékek megváltoztatására vagy módosítására tett kísérlet a Flowserve garancia érvénytelenségéhez vezet. A Flowserve garancia teljes szövege fel van tüntetve a Flowserve standard vásárlási feltételei között. A Flowserve nem ad garanciát bizonyos alkalmazásokra való alkalmasságra, és semmilyen esetben nem felel következményes károkért. 14

UTÁNRENDELÉS ESETÉN KÉRJÜK MEGADNI Anyagszám: Alkatrész azonosítószáma: Tömítéstípusok: FIS190hun REV 12/09 Európában nyomtatva Flowserve-képviselő az Ön közelében és további információk a Flowserve Corporation-ről a www.flowserve.com címen találhatók. A Flowserve Corporation üzletágában vezető pozíciót foglalt el, és olyan termékeket fejleszt és gyárt, amelyek megfelelő választás esetén teljes élettartamuk alatt megbízható működésre méretezettek. Ekkor a vásárlónak, ill. felhasználónak tudatában kell lennie, hogy a Flowserve-termékek alkalmazási feltételek széles spektrumán, számos alkalmazásnál használhatók. A Flowserve Corporation ugyan meg tud fogalmazni általános irányelveket, azonban nem tud minden lehetséges alkalmazáshoz specifikus információval és figyelmeztető útmutatással szolgálni. A vásárlónak/felhasználónak ezért felelősséget kell vállalnia a méretek helyes megadásáért, valamint a Flowserve-termékek kiválasztásáért, beszereléséért, alkalmazásáért és karbantartásáért. A vásárlónak/felhasználónak pontosan el kell olvasnia és értelmeznie kell a termékhez mellékelt szerelési utasítást, és dolgozóinak, ill. beszállítóinak oktatást kell tartania a Flowserve-termékek biztonságos használatára vonatkozóan a specifikus alkalmazásban. A jelen termék brosúrában található információk és specifikációk a legjobb tudás szerint pontosak, azonban csak információs célokra szolgálnak, és nem szabad szavatolt tulajdonságnak vagy kielégítő eredmények garanciájának tekinteni. A jelen brosúra tartalmát nem szabad a termékre vonatkozóan kifejezett vagy implikált garanciaként értelmezni. Mivel a Flowserve Corporation termékei kivitelét folyamatosan javítja, a brosúrában szereplő specifikációk, méretek és információk előzetes közlés nélkül módosíthatóak. A rendelkezésekkel kapcsolatos kérdések esetén a vásárló/felhasználó vegye fel a kapcsolatot a Flowserve Corporation egyik üzemével vagy irodájával. Copyright 2009 Flowserve Corporation USA és Kanada Kalamazoo, Michigan USA Tel.: +1 269 381 2650 Fax: +1 269 382 8726 Európa, Közel-Kelet, Afrika Roosendaal, Hollandia Tel.: +31 165 581400 Fax: +31 165 554590 Ázsia/csendes-óceáni térség Szingapúr Tel.: +65 6544-6800 Fax: +65 6214-0541 Latin-Amerika Mexikóváros, Mexikó Tel.: +52 55 5567 7170 Fax: +52 55 5567 4224 flowserve.com