Üzemeltetési és szerelési utasítás



Hasonló dokumentumok
Üzemeltetési és szerelési utasítás

Üzemeltetési és szerelési utasítás

Üzemeltetési és szerelési utasítás

Üzemeltetési és szerelési utasítás

Üzemeltetési és szerelési utasítás

Üzemeltetési és szerelési utasítás

Üzemeltetési és szerelési utasítás

Üzemeltetési és szerelési utasítás

Üzemeltetési és szerelési utasítás

Üzemeltetési és szerelési utasítás

Rozsdamentes acél kivitelű gőzcsapdák

D F E I P. H Marchel-gázszűrők beépítési, üzemeltetési és használati utasítása. S Tartalomjegyzék. 1.

Üzemeltetési és szerelési utasítás

BA 46 BA 46-ASME BA 47 BA 47-ASME BAE BAE ASME BAE BAE ASME

Üzemeltetési és szerelési utasítás

Elektromotoros átkapcsoló szelep EM-U2 és elektromotoros 2/2 és 3/2 utas útváltó szelep

1037 Budapest, III.ker. Bojtár u. 36. T: 06-1/ , F: 06-1/ BADUTRONIC 2002

DuoControl CS. Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a járműben tartani! 2. oldal 9. oldal

Biztonság. Üzemeltetési utasítás ZIO 165, ZIO 200 égő gázhoz VESZÉLY. Tartalomjegyzék FIGYELMEZTETÉS VIGYÁZAT Edition 11.

MonoControl CS. Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a járműben tartani! 2. oldal 7. oldal

Beépítési és kezelési útmutató EB HU. Villamos állítómű Típus Kiadás: augusztus

Termosztatikus szelepek radiátor csatlakozó rendszerekkel

A szerelési útmutató fordítása üzemeltetési útmutatóval és műszaki melléklettel

ARP-6, ARH-8, ARC-6/8/10, ARW-4/6, ARF-6

Kezelési és karbantartási útmutató. MT szintszabályozó + LS és RV NG 08

Radiátor visszatérő csavarzat fokozatmentes előbeállítással és ürítési funkcióval

DuoControl CS. Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a jármüben tartani! Kényelem útközben

Forgató hajtások SA 07.2 SA 16.2/SAR 07.2 SAR 16.2 AUMA NORM (vezérlés nélkül)

Térfogatáram szabályozó (PN 25) AVQ - beépítés a visszatérõ és elõremenõ ágba

Forgató hajtások SA 07.2 SA 16.2/SAR 07.2 SAR 16.2 hajtómű vezérléssel AUMA MATIC AM 01.1/AM 02.1

unistor, aurostor, geostor

atmomag Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára MAG 14-0/1 XZ, MAG mini 11-0/1 XZ

Tartalomjegyzék. Használati útmutató. Szerelés Működés Karbantartás Átvizsgálás. ZIMM emelő hajtóművek Z-5 - Z-1000 GSZ-2 - GSZ

ZE 2500 típusú elektrohidraulikus féklazító kezelési utasítása

Névleges átmérő Figur Szabályozó 15-1/2" 20-3/4" 25-1" Test / Úszóház EN-JS1049

Útkapcsolás WSH 10.2 WSH 16.2 kézzel működtetett szerelvények számára

GESTRA. GESTRA Steam Systems NRG NRG Magyar. Kezelési utasítás Szintérzékelő elektróda NRG 21-11, NRG 21-51

Regutec. Visszatérő csavarzatok Radiátor visszatérő csavarzat

Mikrotherm. Kézi radiátorszelepek Kézi radiátorszelep előbeállítással

Csatlakozó csavarzat beépített szelepes radiátorokhoz

Alkalmazás A gépgyártásban, a fűtés-, szellőzés- és klímatechnikában sokoldalúan felhasználható állítószelepek. DN PN C

KTM 512. Kombinált szabályozó és beszabályozó szelepek Nyomásfüggetlen in-line beszabályozó és szabályozó szelepek

VAU 7,5 kw. Vákuumszivattyúk Kompresszorok

Negyedfordulatú hajtások SQ 05.2 SQ 14.2/SQR 05.2 SQR 14.2 hajtómű vezérléssel AUMA MATIC AM 01.1

Forgató hajtások SAEx 07.2 SAEx 16.2 SAREx 07.2 SAREx 16.2 hajtómű vezérléssel AUMA MATIC AMExC 01.1

Eredeti üzemeltetési útmutató F-RER / F-REL

Beépítési és üzemeltetési utasítás. Wilo-TOP S/TOP-SV/TOP-SD

Használati utasítás DOSATRON D25 RE2 gyógyszeradagolóhoz

A beépítési tudnivalók és karbantartási előírások

Beszabályozó szelep PN 16 és PN 25 DN

AVT hőmérséklet szabályozó biztonsági STM / VG(F) hőmérséklet figyelővel (PN25)

Calis-TS-RD háromjáratú osztószelep 100%

Eredeti üzemeltetési útmutató L-BV2, L-BV5 2BV BV BV BV BV BV BV BV BV5 47.

Üzemeltetési és szerelési utasítás

Processz szivattyú RPH. Üzemeltetési/összeszerelési útmutató

Fordító hajtások SGExC 05.1 SGExC 12.1 AUMA NORM (vezérlés nélkül)

Használati utasítás Tartozék-készlet hasznonjármű Common Rail injektorokhoz

G É P K Ö N Y V. Hegesztett házas sarokszűrők Típus: KF-25L KF-40L KF-50L KF-80L KF-100L KF-150L

AXIS 20.1/30.1/40.1/50.1 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ. A gép üzembe helyezése

MUNKAANYAG. Danás Miklós. Hőtermelő berendezések javítás utáni vizsgálatsorozata. A követelménymodul megnevezése:

Vekolux. Csatlakozó csavarzat ürítési lehetőséggel, beépített szelepes radiátorokhoz ENGINEERING ADVANTAGE

Kombinált szabályozó és beszabályozó szelep állandó EQM karakterisztikával


GE 145 W/A # GÜDE Slovakia s.r.o Podtúreň-Roveň 208 SK Liptovský Hrádok. Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers

Ülékes szelepek (PN 16) VRG 2 2-utú szelep, külső menettel VRG 3 3-utú szelep, külső menettel

DELTA Hydrolasur 5.10

Kezelési utasítás AMAZONE UX 3200 UX 4200 UX Vontatott permetezőgép

Használati utasítás. PROPHYflex perio tip Starter Set Refill PROPHYflex perio tip Mindig a biztos oldalon.

Szerelési és karbantartási útmutató

ZE 2000 típusú elektrohidraulikus féklazító kezelési utasítása

Register now! For your benefit Jetzt Registrieren und Profitieren! Tetrix 300 Classic cel TM. Kezelési- és karbantartási utasítás

Biztonság. Üzemeltetési utasítás VG 6 VG 15/10 gáz-mágnesszelep VESZÉLY. Tartalomjegyzék FIGYELMEZTETÉS VIGYÁZAT Elster GmbH Edition 09.

Tervezési, szerelési és használati útmutató. Klímakonvektorok (fan-coil)

WILO-TOP D Beépítési és üzemeltetési utasítás

Térfogatáram szabályozó (PN 25) AVQ - beépítés a visszatérõ vagy elõremenõ ágba

IH 21. H Inhalátor Használati útmutató

HERZ-TS-90-H. HERZ Armatúra Hungária Kft. Normblatt 7723/7724/ / feb. kiadás. Termosztátszelep alsórészek. Speciális kivitelek

Termosztatikus szeleptestek. valamennyi termosztátfejhez és állítómûhöz

Merülőmotoros szivattyú S 100D; UPA 100C. Üzemeltetési/összeszerelési útmutató. Anyagszám:

Segédenergia nélküli hőmérséklet-szabályozók Hőmérséklet-szabályozó Típus 9 Nyomáskiegyenlített 1) háromjáratú szeleppel Karimás csatlakozás

Holtumsweg 13, D Weeze, Tel /9134-0, Fax /

VIESMANN. Szervizre vonatkozó utasítás VITOLIGNO 100-S. a szakember részére

microox -kondenzátor GVHX/GVVX elpárologtató R134a, R404a, R507, R410a,...

RTL. Padlófűtés szabályozók Visszatérő hőmérséklet korlátozó

Használati utasítás perma STAR VARIO

Amarex N S Üzemeltetési/összeszerelési útmutató

(11) Lajstromszám: E (13) T2 EURÓPAI SZABADALOM SZÖVEGÉNEK FORDÍTÁSA

Aromamentes oldószeres, pigmentált, gombaölőszer-mentes, kül- és beltéritéri impregnáló favédő vékonylazúr, kezeletlen fafelületekre.

Használati utasítás INTRA LUX S600 LED

WILO- HMC EM 24 HMP EM 24 házi vízellátó berendezések. Beépítési és üzemeltetési utasítás

KEZELÉSI ÉS SZERELÉSI UTASÍTÁS Vaillant VGH 130, 160, 190, 220/5 XZU típusú, gáztüzelésű, tároló rendszerű vízmelegítőkhöz

TARTALOMJEGYZÉK. 1. Biztonsági előírások. 1.2 Figyelemfelhívó jelzések. 1.3 A kezelőszemélyzet képzettsége és képzése

Önhűtött, motortól független frekvenciaátalakító. PumpDrive 2 Eco. Üzemeltetési/összeszerelési útmutató

atmomag Kezelési utasítás Kezelési utasítás Az üzemeltető számára MAG 14-0/1 GX/XI, MAG mini 11-0/1 GX/XI Kiadó/gyártó Vaillant GmbH

Szakemberek és üzemeltetők számára. Kezelési és szerelési útmutató. atmomag. Gázüzemű átfolyós rendszerű vízmelegítő készülék.

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Használatba vétel előtt kérjük, figyelmesen. A jelen kezelési és szerelési útmutató a gép részét képezi. Kérjük az új és használt

Original-Gebrauchsanleitung V1/0116

FŐ ALKALMAZÁSI TERÜLETEK FELÜLETKEZELÉS SZÍNVÁLASZTÉK. Jellemző állványméretek

Üzemeltetési utasítás

Kezelési utasítás. Nagy területteljesítményű műtrágyaszóró

Átírás:

Többkapszulás membrán kondenzleválasztó CONA M (PN16 / 40) PN16 (pilotszeleppel) - karimás (BR 616...1) PN40 (4 kapszula) - karimás (BR 616...1) - menetes (BR 616...2) - behegeszthető karmantyús (BR 616...3) - behegeszthető (BR 616...4) PN40 (6 kapszula) - karimás (BR 616...1) - menetes (BR 616...2) - behegeszthető karmantyús (BR 616...3) - behegeszthető (BR 616...4) PN40 (10 kapszula) - karimás (BR 616...1) - menetes (BR 616...2) - behegeszthető karmantyús (BR 616...3) - behegeszthető (BR 616...4) 1.0 Általánosságok, megjegyzések az üzemeltetési utasításhoz... 2 2.0 Utalások a veszélyre... 2 2.1 Jelképek jelentése...2 2.2 Biztonsági fogalmak...2 3.0 Raktározás és szállítás... 2 4.0 Műszaki leírás... 3 4.1 Alkalmazási terület...3 4.2 Működésmód...3 4.3 Ábrák...4 4.4 Műszaki adatok - megjegyzések...5 4.5 Adattábla...5 5.0 Szerelés... 6 5.1 Általános szerelési szabályok...6 5.2 Szerelési szabályok behegeszthet típusnál...7 5.3 Szabályozó beállítása...7 5.4 Működésvizsgálat ultrahangos műszerrel...7 Tartalomjegyzék Rev. 0040804002 3209 magyar (ungarisch) 5.5 Beépítési helyzet... 7 6.0 Üzembe helyezés... 7 7.0 Kezelés és karbantartás... 8 7.1 Kondenzleválasztó tisztítása és/vagy cseréje... 8 7.2 Membránegység működésvizsgálata... 9 7.3 Meghúzási nyomatékok... 9 8.0 Üzemzavarok okai és megszüntetésük... 10 9.0 Hibakereső táblázat... 10 10.0 A szerelvény, ill. felsőrész leszerelése...11 11.0 Garancia / Jótállás...11 12.0 Megfelelőségi nyilatkozat... 12

1.0 Általánosságok, megjegyzések az üzemeltetési utasításhoz Ezen üzemeltetési utasítás útmutatóul szolgál a szerelvények biztonságos szereléséhez és karbantartásához. Amennyiben olyan nehézségek lépnének fel, amelyek az üzemeltetési utasítás segítségével nem oldhatók meg, akkor további információkért forduljon a szállítóhoz vagy gyártóhoz. Ez egyaránt vonatkozik a szállításra, raktározásra, szerelésre, üzembe helyezésre, üzemeltetésre, karbantartásra, javításra. Az utasításokat és figyelemfelhívásokat pontosan be kell tartani! - az üzemeltetést és minden más munkát csak szakirányú végzettséggel rendelkező személy végezheti, illetve minden tevékenység csak felügyelet és ellenőrzés mellett végezhető. A felelősség és illetékességi hatáskörök meghatározása és a személyzet felügyelete az üzemeltető felelőssége. - Üzemen kívül helyezés, karbantartás és javítás esetén a helyi biztonságtechnikai követelményeket kell alkalmazni és betartani. A gyártó mindenkor fenntartja magának a műszaki változtatások és módosítások jogát. Ezen üzemeltetési utasítás megfelel az EK-irányelvek követelményeinek. 2.0 Utalások a veszélyre 2.1 Jelképek jelentése... Figyelemfelhívás általános veszélyre. 2.2 Biztonsági fogalmak Ezen üzemeltetési és szerelési utasításban a veszélyeztetésre, a kockázatokra és a biztonság lényeges ismereteire vonatkozó jelképeket feltétlenül figyelembe kell venni. Az utalások a fenti jelképekkel és a felhívással vannak jelölve. Ezek be nem tartása súlyos sérüléseket vagy életveszélyt okozhatnak a használó, illetve harmadik személy számára vagy a berendezés és környezet károsodásához vezethetnek. Ezeket feltétlenül követni, betartásukat ellenőrízni kell. Egyéb szállítási, szerelési, üzemeltetési és karbantartási utalások valamint műszaki adatok (az üzemeltetési utasításban, a termékdokumentációban és magán a készüléken) figyelembevétele hasonlóképpen elengedhetetlen, hogy a zavarokat elkerüljék, amelyek közvetlenül vagy közvetve személyi sérülést vagy károkat okozhatnak. 3.0 Raktározás és szállítás - Külső behatástól (lökés, ütés, rezgés stb.) védeni kell! - A szerelvényeket nem szabad külső erők hatásának kitenni, mint pl. emelőberendezésekkel végzett munkáknál megfogásra, kötéspontokként használni. - Csak megengedett szállító és emelőberendezéseket szabad alkalmazni! Súlyok a megfelelő katalóguslapon. - -20 C és +65 C között. - A szerelvény gyári festése szállításkor és tároláskor véd a korrózió ellen. Ügyelni kell, hogy a festés ne sérüljön. 2. oldal Rev. 0040804002 3209

4.0 Műszaki leírás 4.1 Alkalmazási terület A termikus szabályozóval működő membrán-kondenzleválasztókat gőzberendezések víztelenítésére használják. - Alkalmazási terület, -határok és alkalmazási lehetőségek a műszaki katalógus szerint. - Meghatározott közegek különleges szerkezeti anyagokat kívánnak meg vagy egyes anyagokat kizárnak. - A szerelvények normális üzemi viszonyokra készülnek. Ettől eltérő alkalmazás esetén, mint pl. agresszív vagy erősen koptató hatás, a magassabb követelményeket az üzemeltetőnek meg kell adni. - Szürkeöntvény házú szerelvények a TRD 110 előírás alá tartozó berendezéseknél nem használhatók. Az információk megfelelnek a Nyomástartó berendezések irányelve - 97/23/EK előírásainak. Az előírások betartása a berendezés/rendszer tervezőjének a felelőssége. Különösen ügyelni kell a szerelvények megjelölésére. Szabványos kivitel anyagait a műszaki katalógus adja meg. Minden felmerülő kérdésben a szállítóhoz vagy a gyártóhoz lehet fordulni. 4.2 Működésmód A kondenzleválasztó a kondenzátum hőmérsékletét, valamint a rendelkezésre álló előnyomást használja fel működése során. Üzemindításkor és a berendezés üzemeltetése során önműködően légtelenit. A kondenzleválasztó szabályozó eleme a korrózió- és ütésálló membránkapszula (vagy több kapszula), amely a kondenzátumot állandóan néhány fokkal az előnyomástól függő forráspont alatti hőmérsékleten elvezeti. Két kapszulatípus választható a különböző elvezetési hőmérséklet szerint: Membránkapszula No. 2 No. 3 Elvezetési hőmérséklet kb. 10 Kelvin a forráspont alatt kb. 30 Kelvin a forráspont alatt A szabályozó megnevezése és kapszula típusa az adattáblán van feltüntetve. 616-es sorozat sorozatok (pilotszelepes kivitel): (lásd 1. ábra 4.oldal ) Nagyobb mennyiségű kondenzátum elvezetéséhez a főszelepet, amely ülékből (3. tétel) és fuvókadugattyúból (10. tétel) áll, egy kiegészítő mechanizmus a dugattyútárcsa nyitja. A pilotszelep biztonságos működéséhez min. 1 bar nyomáskülönbség (deltap = 1 bar) szükséges. 616-es sorozat PN40 (többkapszulás kondenzleválasztó): (lásd 2. ábra 4.oldal - 5. ábra 5.oldal ) Több B típusú membránkapszulával sokszorozott teljesítmény érhetõ el. Egyúttal a szűrés és visszacsapásgátlás nem része a szerelvénynek. Ajánlott a szerelvény elé BR050 sorozatú szennyfogó beépítése. Rev. 0040804002 3209 3. oldal

4.3 Ábrák 1. ábra: CONA M - 616-es sorozat PN16 pilotszeleppel 2. ábra: CONA M - 616-es sorozat PN40 4 kapszulával 3. ábra: CONA M - 616-es sorozat PN40 6 kapszulával 4. ábra: CONA M - 616-es sorozat PN40 10 kapszulával 4. oldal Rev. 0040804002 3209

Szerkezeti anyagok és típusszámok a műszaki katalógus szerint! 4.4 Műszaki adatok - megjegyzések mint pl. - Fő adatok, - Nyomás-hőmérséklet összefüggések, alkalmazási korlátok, - Különböző csatlakozású szerelvények, stb. a műszaki katalógus szerint! 4.5 Adattábla 5. ábra: CONA M - 616-es sorozat PN40 10 kapszulával (soros kivitel) A szerelvényen elhelyezett CE-adattábla adatai: CE-Jelölés 0045 Jel AWH Gyártó Típu Szerelvény típusa Gyártó címe: lásd 12.0 Megfelelségi nyilatkozat Bj. Gyártási év Nyomástartó berendezések irányelve 2. függelék 7. diagramjának megfelelően a szerelvényeket 1. fejezet 2.1.2 bekezdés (csővezetékek) szerint csak DN40 mérettől kell CE-jelöléssel ellátni. Rev. 0040804002 3209 5. oldal

5.0 Szerelés 5.1 Általános szerelési szabályok Az általános érvényű szerelési irányelvek mellett a következőket kell figyelembe venni: - Karimalezáró műanyag dugókat, amennyiben vannak, eltávolítani! - A szerelvény és a csvezeték belső teréből az esetleges idegen részeket eltávolítani! - A beépítési helyzet tetszőleges (kivéve: zárósapka/fedél lefelé). A szerelvényen levő jelölés az átáramlás irányát mutatja, ennek megfelelően ügyelni kell a beépítési helyzetre. - Gőzrendszerek vezetékeit úgy kell kialakítani, hogy a kondenzátum ne tudjon összegyűlni! - A csővezetékeket úgy kell építeni, hogy károsító húzó, hajlító és csavaró igénybevételek ne lépjenek fel! - A szerelvények beépítésénél ügyelni kell a szennyeződésekre! - A csatlakozó karimák megfelelőségét ellenőrizni kell! - A szerelvényeket nem szabad külső erők hatásának kitenni, mint pl. emelőberendezésekkel végzett munkáknál megfogásra, kötéspontokként használni. - Szerelési munkáknál csak megengedett szállító és emelőberendezéseket szabad alkalmazni! Súlyok a megfelelő katalóguslapon. - A karimák közötti tömítést központosítani kell. - Minden fagyveszélyes elhelyezésnél a berendezésnél elfagyás elleni intézkedéseket kell tenni. - A termék elhelyezése és beépítése a tervező/kivitelező ill. üzemeltető felelősségi körébe tartozik. - A szelepek az idojárás viszongtagságai ellen védett felhasználási területen használhatók. - Kültéri felhasználásra vagy korrózív környezetben ((tengervíz, vegyi gőzők stb.) történő felhasználás esetén, speciális kialakítás vagy más védőintézkedés ajánlott. 6. oldal Rev. 0040804002 3209

5.2 Szerelési szabályok behegeszthet típusnál Felhívjuk a figyelmet, hogy a szerelvények behegesztését csak szakképzett hegesztő végezheti megfelelő hegesztőanyaggal, a műszaki előírások betartásával. A megfelelő kivitelezésért a berendezés üzemeltetője a felelős. A hegesztőkarmantyús/behegeszthető változatok formai kialakítását a hegesztéshez a katalóguslap adja meg. A szerelvényt megfelelően hűteni kell a csővezetékbe való hegesztéskor. Meg kell akadályozni a típus szerinti szabályozó (24. tétel) és esetleg a tömítőgyűrű (26. tétel) károsodását. A hőhatást alapvetően csak a hegesztés szűk környezetére kell korlátozni! A hegesztés előtti és utáni hőkezeléseknél figyelembe kell venni a DIN EN 10222 szabvány elírásait. 5.3 Szabályozó beállítása A kondenzleválasztó 2 különböző kapszulatípussal készül, amelyek nem állíthatók. 5.4 Működésvizsgálat ultrahangos műszerrel A kondenzleválasztó működése beépített állapotban ARImetec -S működésvizsgálóval egyszerűen ellenőrízhet. Lásd a ARImetec -S című katalóguslapon. 5.5 Beépítési helyzet A kondenzleválasztó beépítési helyzete tetszőleges, kivétel, hogy a fedél (6. tétel) lefelé legyen. Beépítéskor a szerelvényen nyíllal jelölt áramlási irányra ügyelni! 6.0 Üzembe helyezés - Üzembe helyezés előtt a szerkezeti anyagokat, nyomást, hőmérsékletet és az áramlási irányt ellenőrizni kell! - A helyi biztonsági utasításokat be kell tartani! - A csővezetékekben és szerelvényekben visszamaradó maradványok (mint szennyeződés, hegesztési maradványok stb.) tömítetlenséget és károsodásokat okozhatnak. - Magas (> 50 C) vagy alacsony (< 0 C) közeghőmérséklet esetén a szerelvény érintésekor sérülésveszély léphet fel. Adott esetben figyelmeztető táblát vagy szigetelést kell alkalmazni! Új berendezés, ill. javított vagy átalakított berendezés üzembe vételekor biztosítani kell: - minden munka szabályos elvégzését, - a szerelvény megfelelő működési helyzetbe állítását, - védőberendezések elhelyezését. Rev. 0040804002 3209 7. oldal

7.0 Kezelés és karbantartás A karbantartást és a karbantartási időközök meghatározását az üzemeltetési körülményeknek megfelelően kell kialakítani. - Szerelési és javítási munkák előtt a 10.0 és 11.0 pontot figyelembe venni! - Ismételt üzembe helyezés előtt a 6.0. pontot figyelembe venni! A meneteket és tömítő felületeket hőálló kenőanyaggal kell bekenni (pl.: OKS ANTI Seize-Paste fehér/fémmentes). 7.1 Kondenzleválasztó tisztítása és/vagy cseréje (lásd 1. ábra 4.oldal - 5. ábra 5.oldal ) - A szerelvényt nyomásmentesíteni (a hozzávezetõ vezetéket, ellennyomásnál az elvezetõ vezetéket is lezárni.. - A fedélcsavarokat (27. vagy 28. tételek) oldani és lecsavarni. - A rugós kapcsot (5. tétel) sugárirányban lehúzni és a mebránkapszulát (4. tétel) az ülékről (3. tétel), illetve a fúvókadugattyúról (10. tétel) levenni. 616-es sorozat PN16: - Fúvókadugattyút (10. tétel) levenni, a dugattyútárcsát (9. tétel) lehúzni, adott esetben a szűrőt (2. tétel) kivenni. - A házat (1. tétel) és a szűrőt (2. tétel), valamint minden tömítőfelületet megtisztítani. - A membránkapszulát (4. tétel) megtisztítani és a tömítő részeket az üléknél (3. tétel) és a fúvókadugattyúnál (10. tétel) ellenőrizni. Amennyiben az üzemelés során túlzott mennyiségű volt a gőzátbocsátás, javasolt a membránkapszula (6. tétel) cseréje. Az ülék (3. tétel) és a fúvókadugattyú (10. tétel) sérülése esetén ugyancsak javasolt az alkatrészek cseréje. - A szűrőt (2. tétel) behelyezni, ügyelve az ülék/ház tömítőfelületeinek tisztaságára. - Az üléket (3. tétel) becsavarni és meghúzni (lásd a 7.3 pontot). - A membránkapszulát (4. tétel) alakzáróan az ülékre (3. tétel), illetve a fúvókadugattyúra (10. tétel) helyezni és a rugós kapcsot (5. tétel) az ülék (3. tétel), illetve a fúvókadugattyú (10. tétel) hornyába sugárirányban, valamint egyidejüleg a rugós kapocs (5. tétel) mindkét szögbe hajló végét a membránkapszulára (4. tétel) tolni. 616-es sorozat PN40: - A B típusú membránkapszulákat (4. tétel) tisztítani és működését megvizsgálni (lásd 7.2 pontot). - Az ülék (3. tétel) tömítőfelületét és membránkapszulát (4. tétel) ellenőrízni és károsodás esetén kicserélni. - Az összeszerelést fordított sorrendben végezni (7.3 pontot figyelembe venni). 8. oldal Rev. 0040804002 3209

7.2 Membránegység működésvizsgálata Száraz és hideg membánegységnél a membránfelületnek formazáró módon a felső falrészre kell (3 kidomborodással) simulni, a kapszula nyitva van (lásd 14. és 16. ábrákat). Amennyiben a membrán az alsó falra fekszik fel, ez annak a jele, hogy az egység hibás és újra kell cserélni (lásd 15. és 17. ábrákat). Az egységet akkor is ki kell cserélni, amennyiben a felületeken deformációk látszanak. felső fal felső fal kapszula típusa kapszula típusa membránfelület alsó fal membránfelület alsó fal 6. ábra: Kapszula nyitva 7. ábra: Kapszula zárva felső fal felső fal kapszula típusa kapszula típusa membránfelület alsó fal membránfelület alsó fal 8. ábra: Kapszula (B típusú) nyitva 9. ábra: Kapszula (B típusú) zárva 7.3 Meghúzási nyomatékok (lásd 1. ábra 4.oldal - 5. ábra 5.oldal ) Tétel CONA M PN16 Nyomaték (Nm) 27 Hengeresfejű csavar M10 30 3 Ülék 60 Tétel CONA M PN40 Nyomaték (Nm) 3 Ülék 80 27 Hengeresfejű csavar M12 40 27 Tõcsavar 40 28 Hatlapú anya 40 Rev. 0040804002 3209 9. oldal

8.0 Üzemzavarok okai és megszüntetésük A működési és üzemeltetési zavaroknál vizsgálandó, vajon a szerelési és beállítási munkákat az üzemeltetési utasítás szerint végezték-e el. - Hibakeresésnél a biztonsági előírásokat figyelembe kell venni. Ha az üzemzavarok a következő 9.0 Hibakereső táblázat alapján nem háríthatók el, a szállítóhoz/gyártóhoz lehet fordulni. 9.0 Hibakereső táblázat - Szerelési és javítási munkák előtt a 10.0 és 11.0 pontot figyelembe venni! - Ismételt üzembehelyezés előtt a 6.0. pontot figyelembe venni! Zavar Lehetséges okok Megoldás Nincs átfolyás A beépítés nem az átfolyási iránynak megfelelően történt. A szerelvényt a rajta levő, áramlási irányt mutató nyílnak megfelelően beépíteni. A karimák védősapkái nincsenek Védősapkákat eltávolítani! eltávolítva. Túl kicsi az átfolyás Elszennyeződött szűrő (2. tétel). Szűrőt kitisztítani; lásd 7.1 pontot. Csővezeték elzáródott. Csővezetéket felülvizsgálni. Szabályozó hibásan lett megválasztva. Üzemi viszonyok (elő- és utónyomás) megváltozása. Szerelvény nem zár, Membránkapszula (4. tétel) elszennyeződött. illetve belső tömítetlenség Külső tömítetlenség A megfelelő típust az átfolyási diagram alapján kiválasztani. A megfelelő típust az átfolyási diagram alapján kiválasztani. Szűrőt és a membránkapszulát kitisztítani, lásd a 7.1 pontot. Membránkapszula tönkrement. Membránkapszulát kicsrélni, lásd 7.1 pontot. Az ülék (3. tétel) nincs megfelelően a házba becsavarva. A zárósapka (6. tétel), a ház felső része (12. tétel) ill. a fedél a hatlapú anyákkal (28. tétel) nincs megfelelően meghúzva. Meghibásodott a tömítés (26. tétel) A ház és ülék közötti tömítőfelületeket megvizsgálni, üléket megfelelően meghúzni, lásd 7.4 pontot. Meghúzást elvégezni; lásd 7.4 pontot. A tömítést kicserélni; lásd 7.1 pontot. 10. oldal Rev. 0040804002 3209

10.0 A szerelvény, ill. felsőrész leszerelése Különösen a következőket kell figyelembe venni: - A rendszernek nyomásmentesnek kell lenni. - Közeget lehűteni. - A berendezést le kell üríteni. 11.0 Garancia / Jótállás A szavatosság terjedelme és idtőartama az "Albert Richter GmbH & Co. KG általános üzleti feltételei"-nek a szállítás időpontjában érvényes kiadásában vagy ettől eltérően a kereskedelmi szerződésben van megadva. Az ARI-cég szavatolja a technika mindenkori állásának és felhasználási célnak megfelelő hibamentességet. Olyan károkért, amelyek szakszerűtlen kezelés vagy ezen üzemeltetési és szerelési utasítás, műszaki ismertető és vonatkozó szabályzatok előirásainak figyelmen kívül hagyása miatt következett be, jótállási igény nem érvényesíthető. Azokra a károkra, amelyek az üzemeltetés során, a gyártmányismertető vagy más megállapodásoktól eltérő felhasználási körülmények következtében keletkeznek, ugyancsak nem vonatkozik a jótállás. Jogos reklamációk elhárítása általunk vagy megbízott szaküzem által történhet. Csak a jótállás alá tartozó igényeket elégítjük ki. Szakszertlen karbantartási munkák, idegen alkatrészek beépítése, a konstrukció megváltoztatása, valamint természetes kopás ki vannak zárva a jótállásból. Esetleges szállítási károkat nem nekünk, hanem haladéktalanul az Önök illetékes szállítójának kell jelenteni. Ellenkező esetben a kárigényüket elveszíthetik. Jövő technikája. NÉMET MINŐSÉGI SZERELVÉNYEK EXPLOTECH Szerelvény és Hasadótárcsa Kft. 1028 Budapest, Máriaremetei út 77. Tel: 1-275-0335, Fax: 1-275-3158 EXPLOTECH Kft., Miskolci Iroda Miskolci Egyetem, Vegyipari Gépek Tanszék 3515 Miskolc-Egyetemváros Tel/Fax: 46-565-470 Rev. 0040804002 3209 11. oldal

12.0 Megfelelőségi nyilatkozat HALLE AWH ARMATUREN- WERK HALLE GMBH ARI-csoport vállalata AWH Armaturenwerk Halle GmbH, Turmstrasse 118, D-06110 Halle/Saale EK-Megfelelőségi nyilatkozat az EK-Nyomástartó berendezések irányelve - 97/23/EK - szerint Ezúton nyilatkozzuk, hogy az alábbiakban megnevezett termékek a fent megadott Nyomástartó berendezések irányelve követelményeinek megfelelnek és bevizsgálásra kerültek a Nyomástartó berendezések irányelve B1+D modul szerint a TÜV Hannover/Sachsen Anhalt e.v. (BS-Nr. 0045), Saalfelder Strasse 33-34, D-06116 Halle/Saale által. Sorozat BR Névleges nyomás Membrán-kondenzleválasztó CONA M Ház anyaga DN Bizonylat száma 616 PN 40 1.0460 40-50 07 202 6736 Z 0016/2/E 43;...44 616 Class 300 SA105 1 1/2-2 0662/125/02 616 Class 300 SA182F321 1 1/2-2 0662/125/02 Alkalmazott előírások: DIN 3840 AD 2000-Merkblatt ASME VIII/1 Halle/Saale, 2009.08.21... (Brechmann, ügyvezető) 12. oldal Rev. 0040804002 3209