www.sanotechnik.com www.sanotechnik.com www.sanotechnik.com



Hasonló dokumentumok
Y

Rekordgyorsasággal felállítható! Tekintse meg bemutató videónkat: / letöltések. Kizárólag lakossági használatra!

TR70 70T TR. Szerelési útmutató

TC07. Szerelési útmutató

TR120 balos kivitel TR121 jobbos kivitel

Cikkszám: A9010 A9020

Jótállási jegy. Figyelem!!!


Szerelési és kezelési útmutató az E22 zuhanykabinokhoz

Cikkszám WG9050. Szimbólumfotó

Rekordgyorsasággal felállítható! Kizárólag lakossági használatra! Úszómedencék közelében és egyéb agresszív közegben felállítani tilos!

Kizárólag lakossági használatra! Úszómedencék közelében és egyéb agresszív közegben felállítani tilos!

Hidromasszázs zuhanykabin

Formatic Ltd. SZLOVÉNIA. BULGÁRIA Stritarjevca ulica 24. Sládkovičova 69. 3, Georgi Benev St. SI-2000 Maribor. BG-4003 Plovdiv Tel: +3862/

* a gőzfunkció opcionális (A termékfotó a valóságtól eltérhet)

GARANCIÁLIS FELTÉTELEK

MAGYAR MAGYAR MAGYAR MAGYAR MAGYAR MAGYAR MAGYAR MAGYAR

MŰSZAKI KÉZIKÖNYV ANTHROPOS KABINOK

AF3-607 AF3-608 FAGOR HUNGÁRIA KFT BUDAPEST, DAMJANICH U

Használati útmutató. Hidromasszázs kabin HK-033-2WAM


Szerelési és használati útmutató Art.-No gázgrillhez

ÜZEMBE HELYEZÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KONTAKT GRILL. Típusok: GLS - GLM - GLD

PR50 / PR55. Montageanleitung D Mounting Instruction E

Orion SkyQuest XT6, XT8, XT10, XT12 IntelliScope változat. Összeszerelési útmutató

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZIGETHŐTİK

7 SZÍNES KAPUTELEFON RENDSZER HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Beltéri egység. Kültéri egység. Köszönjük, hogy termékünket választotta!

ÏÄÇÃÉÅÓÿ ÔÏÐÏÈÅÔÇÓÇÓÿ ÊÁÉÿ ÑÇÓÇÓ. Èíñòðóêöèÿ ïî ìîíòàæó ó ýêñïëóàòàöèè ÓÊÀÇÀÍÈß ÇÀ ÌÎÍÒÀÆ È ÓÏÎÒÐÅÁÀ

N450 Felhasználói kézikönyv User Manual V1.2

V900E U4436, U4421 (ZL56. V5) Billenı és szekcionált kapu nyitó rendszer

T40W+TS40W+TS4080W+TM40W+TM4080W T40C+TM40C+TM4080C

Digitális multiméter AX-100 HASZNÁLATI UTASÍTÁS

Az Ön kézikönyve ZANUSSI ZC

KLING Mérnöki, Ipari és Kereskedelmi Kft 1106 BUDAPEST Gránátos utca 6. Tel.: , Fax:

Pegasus F2 N 2S. Gáztüzeléső, elektronikus gyújtású és lángırzéső öntöttvas tagos gázkazánok

Használati és szerelési útmutató

G / G

BFT Botticelli garázsajtó-nyitó hajtómő - szerelési és használati útmutató

Szerelési, üzemeltetési és karbantartási utasítás

GÁZTERASZHİSUGÁRZÓ 12016

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Vendi-Hungária Kft VÍZFÜRDİS MELEGENTARTÓK G 070, G 071, G 271, G 072, G 073 TÍPUSVÁLASZTÉK: Importálja és forgalmazza:

MŐSZAKI LEÍRÁS BK01427

HŰTŐSZEKRÉNY ZUS 6140 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ.

Tervezési, szerelési és használati útmutató. Klímakonvektorok (fan-coil)

Öntözırendszerek tervezése

PBH 2100 RE 2100 SRE 2500 RE 2500 SRE. Robert Bosch GmbH Power Tools Division Leinfelden-Echterdingen Germany.

LIEBHERR ENERGIATAKARÉKOS BORKLÍMA SZEKRÉNYEK WK TÍPUSOK BEÉPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. R.G.V. Szeletelı gépek. Típusok: Dolly /S 300/S L 350/S Gyártó: R.G.V. s.r.l. / ITALY

GXR Kft felújított berendezései

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A DP-90 TÍPUSÚ. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat. Típus: 220/240V 50/60 Hz. csatlakoztatható) 200 W 4x20 W

Termelési Eredményjelzı. User Manual

MŰSZAKI LEÍRÁS. Burkolt zuhany időzített nyomógombbal

Használati utasítás. insportline Lotos vibromasszázsgép IN 2165

Telepítési és Üzemeltetési kézikönyv

MŰSZAKI LEÍRÁS Infravezérlésű csapteleppel, termosztatikus keverővel szerelt orvosi bemosakodópultokhoz

KIT BOB5 ECO2 vezérléssel

Univerzális falon belüli egység kedvezô áron! Innovatív, szerelôbarát

Szerelésiés karbantartási utasítás

VDP-616 VEZETÉK NÉLKÜLI VIDEÓS KAPUTELEFON SZETT HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

"Alap kivitel", ezek nem tartalmazzák a tágulási tartályt, biztonsági szelepet, főtési melegvíz keringtetı szivattyút.

VIZSGÁLÓLÁMPA FÜL-ORR-GÉGÉSZETI CÉLRA

CSAPTELEPEK & ZUHANYOK

WS 34A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ALSÓMARÓ

Digitális multiméter AX-572. Használati utasítás

KERN HCB / HCN verzió /2013 HU

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A DM-60/DM-70/DM-90. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat. 220/230 V/50 Hz. Típus: DM-60 DM-70 DM-90

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HORDOZHATÓ INDÍTÓ BERENDEZÉS, KOMPRESSZORRAL KM0505 GARANCIALEVÉL

INTELLIGENS PORSZÍVÓ AUTOMATIKUS FELTÖLTÉSSEL ÉS TÁVIRÁNYÍTÓVAL

Használati utasítás Insportline OXFORD evezıgép

Szerelési és karbantartási utasítás

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ GÉPJÁRMŰ MULTIMÉTER EM128 GARANCIALEVÉL. Termék: Gépjármű multiméter EM128 Típus: EM128. Gyártási szám (sorozatszám):

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

HIDROMASSZÁZS KÁDAK. Beépítési és használati utasítás

CSAPOK FÜZETE. Közössegi, vandalbiztos, viztakarekos, higienikus, nagy igenybevetelre tervezett.

Montážny manuál Montážní manuál Szerelési útmutató

Minőség, funkcionalitás és innováció

VIGYÁZAT Olyan lehetséges vészhelyzetet jelez, amely enyhe vagy közepesen súlyos testi sérülést illetve készülék rongálódást eredményezhet.

VEZÉRLÉSI ÉS BIZTONSÁGI LOGIKA

Általános tudnivalók. Rendszerfelépítés

Jade 8046D 90x90x2200 alacsonytálcás zuhanykabin összeszerelés útmutató

NEPTUN NEPTUN INOX CT 2274 CT 2274 W CT 3274 W CT 4274 W CT 3274 CT 4274

MINIGAZ EVOLUTION. MH 16/21/28/35/45/55/75/95 MV 36/55/75/95 MC 21/28/35/45/55/75 típusok MŐSZAKI LEÍRÁS SZERELÉS HASZNÁLAT

SolarHP MEGNÖVELT HATÁSFOKÚ, SÖTÉTEN SUGÁRZÓK

CSAPTELEPEK & ZUHANYOK. Wir Bäder.

Az Ön kézikönyve ZANUSSI ZT 154 AO

G É P K Ö N Y V ENVIRO 600 FOLYAMATOS MŐKÖDÉSŐ FÜSTGÁZ EMISSZIÓ MÉRİ BERENDEZÉS. Gyártó: STIEBER LEVEGİTISZTASÁG-VÉDELEM

Használati. útmutató

PDF created with FinePrint pdffactory Pro trial version

HYUNDAI ASZTALI KÖSZÖRŰGÉP

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A DX 90. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat. 230 V/50 Hz. Típus: csatlakoztatható) 290 W

1106 Budapest, Gránátos u. 6. tel.: (+361) fax: (+361) FROG-A

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KH3121 IPARI PORSZÍVÓ KH3121 GARANCIALEVÉL. Gyártási szám (sorozatszám): Típus: KH3121. Javítási bejegyzések:

ENVIRO 20/3I FÜSTGÁZELİKÉSZÍTİ EGYSÉG

FALFŐTÉSI RENDSZER. Kapcsolattartó: Halász Krisztina Tel.: Az Ön forgalmazója:

HSA Használati útmutató

Az eredeti használati útmutató fordítása AKKUS SAROKCSISZOLÓ 20V M9210 GARANCIALEVÉL. Termék: AKKUS SAROKCSISZOLÓ 20V Gyártási szám (sorozatszám):

PLT 2. Robert Bosch GmbH Power Tools Division Leinfelden-Echterdingen Germany T82 (2009.

HASZNÁLATI UTASÍTÁS RS093 FÉNYTERÁPIA VEZÉRL

REX OPERÁTORÚ AUTOMATA TOLÓAJTÓK FELÉLESZTÉSI, ÜZEMBE HELYEZÉSI, BESZABÁLYOZÁSI UTASÍTÁSA

/ BLACK Hidromasszázs zuhanykabin ÖSSZESZERELÉSI ÚTMUTATÓ

Átírás:

TR20-TR25 D Montageanleitung E Mounting Instruction HR Uputi za upotrebu SLO Navodlilo za monta o kadi HU Szerelési útmutató RO Instructiuni de montaj CZ Návod k montá I vany SK Návod na montáž TR Kullanma Klavuzu Sanotechnik Handelsgesellschaft m.b.h. Industriestraße 5 A-2752 Wöllersdorf Tel.: 0043/2622/421 93-0 Fax. 0043/2622/421 93-6 Email: office@sanotechnik.at www.sanotechnik.com Sanotechnik RUMÄNIEN S.R.L SANOTECHNIK d.o.o SANOTECHNIK Hungária Kft. SANOTECHNIK Maurod s.r.o. FORMATIC Ltd. Sun Banyo ROMANIA SLOVENIA HUNGARY SLOWAKIA+CZECHIA BULGARIA Bostancı Mah. Bağdat Tancabesti, DN 1, KM 26,5 Stritarjeva ulica 24 Nagytétényi út 112 Sládkovièova 69 3, Georgi Benev St. Cd. Yonca Apt. No: 504/5 Com. Snagov, jud. Ilfov SI-2000 Maribor H-1222 Budapest SK-953 01 Zlaté Moravce BG-4003 Plovdiv KADIKÖY/ĐSTANBUL P.O. BOX 85 Tel.: +40 21 350 13 43 Tel.: +386 2/421 33 50 Tel.: +36 1/424 06 70 Tel.: +421/376 426 245 Tel.: +359 32/9611 01 Tel.: +90 216/384 6179 Fax: +40 21 350 13 44 Fax: +386 2/421 33 58 Fax: +36 1/424 06 79 Fax : +421/376 426 246 Fax: +359 32/9611 02 Fax: +90 216/384 6180 office@sanotechnik.ro info@sanotechnik.si info@sanotechnik.hu maurod@maurod.sk dimana_pappas@mail.com amasya@sanotechnik.at www.sanotechnik.com www.sanotechnik.com www.sanotechnik.com www.sanotechnik.com www.sanotechnik.com www.sanotechnik.com 02_2010

Packliste Packing list - A csomag tartalma Seznam casti baleni - componente Lista sestavnih delov - Lista sastavnih djelova - Paketleme Listesi Packing1 22,23,24,25,26,27,31 Packing2 7,10,13,18 Packing3 12, 16 Packing4 1,2,3,4,5,6,8,9,11, 12,14,15,16,17,19,20,21,28,29,30 No pcs Deutsch English Magyar Czech Română Slovensko Hrvatski Slovensky Turkey 1 1 Dach Top cover Tetı střecha Capac Zgornji del Gornji dio Horná časť 2 1 Ventilator Ventilator Ventilátor ventilátor Ventilator Ventilator Ventilator Ventilátor 3 1 Lautsprecher loudspeaker Hangszóró reproduktor difuzor zvočnik zvučnik reproduktor 4 2 Führungsschiene oben und unten Bend rails Vezetısín pojezdový profil Şine Vodila Vodeći profil 5 1 Licht Top light Világítás osvětlení Iluminare Luč Svjetlo Svetlo 6 1 Kopfbrause Head shower Fejzuhany 7 1 Massagepaneel Back wall Masszázspanel 8 22 Schrauben M4*25 Screw M4*25 Csavarok (M4*25) sprcha hlavy zadní stěna šrouby M4*25 Cap dispersor dus Partea din spate Şuruburi M4*25 naglavni tuš hrbtni panel Vijaki M4x25 tuš iznad glave zadnja panel Vijci M4x25 9 1 Ablage Shelf Polc polička PoliŃă Polička Polica 10 1 Bedienelement Control panel Kezelıpanel 11 1 Handtuchhalter Towel rail Törölközıtartó 12 1 Seitenwand links Side wall left Oldalfal, bal kontrolní panel držák ručníku boční stěna Panou de comanda Suport prosop Perete lateral Kontrolni elem. Držalo brisač stranski panel Kontrolni elem. Nosač ručnika panel sa strane Lišty Hlava sprchy Zadná stena Skrutky M4*25 Odkladací priestor Kontrolný element Držiak na uterák Bočná stena 13 4 Düsen Jets Fúvókák trysky Duze Šob Mlaznica Trysky

14 1 Brausetasse Shower tray Zuhanytálca 15 1 Brausestange Sliding bar Zuhanysín 16 1 Seitenwand rechts 17 1 Handbrause Side wall right Hand shower Oldalfal, jobb Kézi zuhany sprchová vanička Sprchová tyč boční stěna ruční sprcha Cadita dus Suport dus Perete lateral Dispersor tuš kad Vodilo za prho stranski panel Tuš ročka tuš kada volilica za tuš panel sa strane Tuš ručica Sprchová vanička Tyč na sprchu Bočná stena Ručná sprcha 18 1 Armatur Faucet Csaptelep armatura Baterie armatura miješalica Batéria 19 1 Brauseschlauch Shower hose Zuhanygégecsı sprchová hadice Furtun dus tuš cev tuš cijev Sprchová hadica 20 1 Sitz Seat Ülıke Sedátko Sezut Sedalo Sedište Sedátko 21 8 Schrauben ST3.8*55 Screw ST3.8*55 Csavarok ST3.8*55 22 2 Wand Profile fix profiles Fali profil šrouby ST3.8*55 spojovací lišta pro pevnou část koutu Şuruburi ST3.8*55 Vijaki ST3.8*55 Vijci ST3.8*55 Profile Profili Profil Skrutky ST3.8*55 Profil-spojovacia lišta pre pevnú časť kúti 23 2 T Dichtung "T" gasket "T"-tömítés "T" těsnění Cheder T T-tesnilo T-brtvilo "T" tesnenie 24 2 Glasfixteile Fix doors Fix üvegfal 25 2 Dichtungen 26 2 Schiebetüren 27 2 Magnetdichtung Anti-water plastic strips Sliding doors Magnetic strip Szigetelés Tolóajtó Mágnescsík pevná část koutu plastový těsnící pásek posuvné dveře magnetické lišty Usa fixa Stekleni fiksni panel Stakleni fiksni panel Chedere Tesnila Brtvilo Usi culisante Garnitură magnetică Drsna vrata Magnet. tesnilo Klizna vrata Magnet. tesnilo Pevná časť kútu Tesnenie - plastový tesniaci pásik Posuvné dvere Magnetické tesnenie 28 2 Griffe Handles Fogantyú úchytky Mânere Ročaji Rukohvati Úchytky 29 8 Rollen 30 4 Schrauben ST3.5*9.5 31 2 Front-Profil Sliding wheel Screw ST3.5*9.5 frontprofiles Görgık pojezdy Role Koleščki Kotačići Kolieska Csavarok (ST3.5*9.5) Elüsı profil šrouby ST3.5*9.5 Předni profil Şuruburi ST3.5*9.5 Profil frontal Vijaki ST3.5*9.5 Sprednji profil Vijci ST3.5*9.5 Prednji profil Skrutky ST3.5*9.5 Predný profile

TARTALOMJEGYZÉK: SZERELÉSI ÉS KEZELÉSI ÚTMUTATÓ Oldal 1) Beszerelési és karbantartás...2 2) Jótállási jegy...3 3) Elıkészületek...4 4) Összeszerelés...4-9 5) Vízbekötés TR20...10 6) Vízbekötés TR25...11 7) Elektromos bekötés...12 8) Kezelıpanel...13 8) Kezelési útmutató...13

A HIDROMASSZÁZS ZUHANYKABINOK BESZERELÉSI, KARBANTARTÁSI ÉS GARANCIA FELTÉTELEI MŐSZAKI ADATOK: elektromos csatlakozás: 220 V / 50 Hz vezérlés: 12 V víznyomás: 1 3 bar, max. 60 C, max. 9 DH ELEKTROMOS BEKÖTÉS: Az elektromos bekötést csak szakképzett szerelık végezhetik a mindenkori elıírások figyelembevételével. A kabint egy 16A / 220-240V-os automata biztosítékkal ellátott körbe kell bekötni és egy jól hozzáférhetı kapcsolóval, valamint egy 0.01A-0.03A FÍ relével ellátni. Javítás esetén a kabin az épület elektromos hálózatától szeparálható kell legyen. A biztonsági, többpólusú kapcsoló érintkezı távolsága legalább 3 mm (3-as védelmi fokozat). A feszültségkiegyenlítı vezetéket (legalább 4 mm² réz) az erre kialakított pontokra kell kötni. (Lásd a kapcsolási rajzot.) Elektromos szerelvényeket a kabin belsejébe szerelni szigorúan tilos és életveszélyes! Tilos a vezérlıdobozt felnyitni és az abban elhelyezett kapcsolásokon bármit változtatni! A ventillátor kimenetet hátul egy fix légkeringetı rendszerre kell kötni egy mőanyag (PVC) csıvel! VÍZBEKÖTÉS: A bekötést csak szakképzett szerelık végezhetik a mindenkori elıírások figyelembevételével. FONTOS: A vízbekötéshez kizárólag flexibilis csövet használjon, a merev csövek eltörhetnek. A vezetéket lássa el egy átmenı golyóscsappal vagy egyéb csapszerelvénnyel (a kabin az épület vízellátó rendszerétıl szeparálható legyen), a lefolyó-csatlakozást pedig bőzzáróval. Ajánljuk, hogy építsen be vízszőrıt közvetlenül a bejövı vízóra után. Ezzel megvédheti csaptelepeit és háztartási gépeit a fizikai szennyezıdések és a vízkı lerakódásától. A víz hımérséklete a szerelvények miatt nem lehet magasabb 60 C-nál. LEFOLYÓ: 40 mm ( 50 mm) A szifont és a csatornacsatlakozót egy kb. 50 cm-es flexibilis csıvel kösse össze, amely karbantartás vagy javítás esetén eltávolítható. KARBANTARTÁS: A kabint mindig tartsa tisztán az esetleges bakteriális szennyezıdés elkerülése végett. Kizárólag karcmentes, nem vegyi tisztítószereket és puha kendıt használjon. A kezelıfelületet kizárólag tiszta vízzel tisztítsa! Amennyiben nem használja a készüléket, figyeljen rá, hogy mindig kapcsolja ki. A zuhanyfejek gumikifolyóin képzıdött vízkılerakódást egyszerően, az ujja segítségével dörzsölje. Amennyiben a zuhanvfej nem gumi bevonatú, akkor az eltömıdött kifolyók egy tő segítségével tisztíthatók. GARANCIA: A garancia a törvényileg elıírt idıtartam alatt, a vásárlás dátumától kezdve áll fenn. A garancia feltétele a kereskedı nevével és a vásárlás dátumával ellátott számla vagy fizetési igazolás. A garancia olyan javításokra, vagy azon részek/alkatrészek cseréjére vonatkozik, amelyek hibáját a SANOTECHNIK Kft. elismeri. A javítás és csere díjmentes, de az esetleges beépítésbıl adódó bontási és helyreállítási költségek minden esetben a vevıt/felhasználót terhelik! Az üzemhangok nem képeznek garanciális alapot! Nem vonatkozik a garancia azon részekre, amelyek hibája a vevı/felhasználó hanyagságára, nem szakszerő beszerelésre, használatra, karbantartásra, illetve szállítási sérülésre vezethetı vissza. Ilyen elemek pl. a biztosítékok, szőrık, pumpák, díszítıelemek stb. Nem érvényes a garancia közvetett károk esetén, ha a hiba nem a termék gyártási hibájára vezethetı vissza, pl.: feszültségingadozások, villámcsapás, korrózió, és általában véve minden olyan ok, amely a víz tulajdonságaiból és az elektromos-hidraulikus bekötések minıségébıl adódik. A kezelési útmutató be nem tartása miatt a gyártó semmilyen közvetett vagy közvetlen felelısséget nem vállal sem személyi sérülésért, sem vagyoni károkért. 2

Jótállási jegy A SANOTECHNIK Hungária Kft. az általa forgalmazott zuhany / hidromasszázs kabinokra 12 havi jótállást vállal, amely a vásárlás dátumától kezdve áll fenn. A szavatosság feltétele a vásárlást igazoló blokk/számla, amelyen olvashatóan szerepel az eladó/viszonteladó neve, címe és a vásárlás dátuma. A jótállási igényt írásban, a vásárlás helyén, a számlával együtt kell benyújtani. A jótállás olyan javításokra, illetve azon részek/alkatrészek cseréjére vonatkozik, amelyeknél a reklamáció jogosságát a SANOTECHNIK Kft. elismeri. A jótállás nem terjed ki a gondatlanságból, természetes elhasználódásból, szállítási sérülésbıl, illetve szakszerőtlen használatból, szerelésbıl vagy javításból származó hibákra. Nem érvényes a garancia a nem gyártási hibára visszavezethetı közvetett károk esetén. A kezelési útmutató be nem tartása miatt bekövetkezett személyi sérülésekért vagy vagyoni károkért a gyártó semmilyen felelısséget nem vállal. Figyelem!!! Kérjük, hogy a csomag felbontása után, még az összeszerelés elıtt gyızıdjön meg arról, hogy valamennyi rész/alkatrész hiánytalanul és sértetlenül megtalálható a csomagban. (Külön figyelmet szenteljen az üveg részeknek!) Bárminemő hiány vagy sérülés esetén idıben értesítse (3 munkanapon belül) viszonteladóját vagy a Sanotechnik Kft-t. Utólagos reklamációt nem fogadunk el. A jótállás csak a kabin javítására/cseréjére vonatkozik. Az esetleges további költségeket (kibontás, újbóli beszerelés) csak akkor térítjük, ha a termék anyaghibás, s erre csak a rendszeres használat során derül fény. A beszerelés mindenkor az útmutató alapján történjen! Szakszerőtlen beavatkozás és az útmutató be nem tartása a jótállás elvesztését vonja maga után. A termék szervizelését a SANOTECHNIK Kft. a jótállási idı letelte után is biztosítja a törvényben elıírtak szerint. Ekkor a kicserélt részek/alkatrészek, az elvégzett munka, valamint a kiszállás költsége a vevıt/felhasználót terheli. A mindenkori költségekrıl cégünknél érdeklıdhet. Termék megnevezése: Viszonteladó pecsétje, aláírása: Vásárlás dátuma: 3

Elıkészületek 1. Kérjük, hogy a csomag felbontása után, még az összeszerelés elıtt gyızıdjön meg arról, hogy valamennyi rész/alkatrész hiánytalanul és sértetlenül megtalálható a csomagban. (Külön figyelmet szenteljen az üveg részeknek!) Bárminemő hiány vagy sérülés esetén idıben értesítse viszonteladóját vagy a Sanotechnik Kft-t. Utólagos reklamációt nem fogadunk el. Üvegkárra kizárólag akkor vállalunk garanciát, ha azt a Sanotechnik Kft. által megbízott szervizpartner okozza! 2. Az összeszerelést csak a Sanotechnik cég munkatársai vagy szakképzett szerelık végezhetik. Szakszerőtlen beavatkozás és az útmutató be nem tartása a garancia elvesztését vonja maga után. 3. Az összeszereléshez az alábbi szerszámok szükségesek: fúrógép, csillagcsavarhúzó, vízmérték, mérıszalag, ceruza, győrős villáskulcs 4. Színezett, mintás vagy tejüveg esetén ügyeljen rá, hogy a sima felület kerüljön belülre. 5. A kabin beépítése, körbe burkolása csak a vevı/felhasználó saját felelısségére történhet, ha ezzel a késıbbi karbantartási, javítási munkákat nem akadályozza. A kabin önhordó, nem szükséges a falhoz rögzíteni, és ez az idıszakos karbantartás vagy garanciális javítások miatt nem is javasolt! Összeszerelés Figyelem!! Elıfordulhat, hogy a furatok nem teljesen stimmelnek. Szükség esetén kellı körültekintéssel, fémfúró segítségével fúrja után- illetve újra a furatokat. 1. Állítsa be a kádat (14) a késıbbi (végleges) helyére, majd az állítható lábak és vízmérték segítségével szintezze ki. Helyes beállítás esetén a kádban nem maradhat jelentıs mennyiségő víz. FIGYELEM! Mindenképpen PRÓBÁLJA KI! Utólagos reklamációt nem fogadunk el. Szerelje fel a lefolyót. A kabinnal szállított lefolyócsı kizárólag teszt-célokat szolgál! 2. Az M4*25 csavarok segítségével szerelje össze az oldalfalakat (12, 16) a masszázspanellel (7), majd az így összeszerelt elemeket emelje a kádra (14) és rögzítse azokat. 3. Csavarozza össze az alsó és felsı vezetısínt (4) a fali profilokkal (22). Az összeállított keretet emelje a kádra, majd az ST3.5*13 csavarok segítségével rögzítse az oldalfalakhoz. 4. Tolja helyére a fix üvegfalakat (24) és a frontprofilok (31) segítségével rögzítse azokat. Ne felejtse el a tömítést (23)! A csavarok meghúzása elıtt ellenırizze, hogy a fix üvegfalak nem feszülnek-e. Szükség esetén a profilok furatait Ø6-os fúró segítségével fúrja újra. 5. Szerelje fel a felsı görgıket (29) az ajtókra (26), akassza az ajtókat a felsı vezetısínre, majd szerelje fel az alsó görgıket. Tolja a tömítést (25) és a mágnescsíkot (27) mindkét ajtóra. 6. Szerelje fel a fogantyúkat (28), a piperepolcot (9), a törölközıtartót (11) és a zuhanyszettet (15,17,19). 7. Az M4*25 csavarok segítségével csavarozza fel a tetırészt (1). 8. A csapot flexibilis csövek (nem tartozék!) segítségével kösse rá a hideg- és melegvíz fali csatlakozójára és kösse be az áramot. 9. Ellenırizze, hogy minden csavart jól meghúzott és az ajtók akadálytalanul mozognak. 10. A kád és a kabin csatlakozó éleit a kifogástalan tömítettség érdekében kívülrıl szaniter szilikonnal fugázza ki. A szilikonozás helyeit felhordás elıtt tisztítsa meg a szennyezıdésektıl (víz, por, stb.) és zsírtalanítsa. Használatba vétel elıtt gyızıdjön meg róla, hogy a tömítıanyag megszilárdult. A nem megfelelı tömítésbıl adódó problémák nem képezik reklamáció tárgyát. 4

4 22 21 4 22 21 5

9 17 8 11 19 12 14 4 24 4 22 4 31 30 6

26 29 28 25 26 7

22 12 12 8

玻 璃 胶 玻 璃 胶 Szilikon 玻 璃 胶 玻 璃 胶 玻 璃 胶 9

Vízbekötés - TR20 Fejzuhany Kézi zuhany Hidegvíz Melegvíz Lábmasszírozó Fúvókák 10

Vízbekötés - TR25 Fejzuhany Kézi zuhany Hidegvíz Melegvíz Lábmasszírozó Fúvókák Vízbefolyó 11

Elektromos bekötés Transzformátor Kezelıpanel Hangszóró Ventilátor Világítás 12

Kezelıpanel: Kezelési útmutató: 1) Be- illetve kikapcsoláshoz nyomja meg az ON/OFF gombot. Bekapcsolás után a kijelzı kivilágosodik, ami jelzi, hogy a készülék üzemkész. 2) A radio használatához kapcsolja be a készüléket. Miután a kijelzı kivilágosodott, nyomja meg a frekvencia keresı gombot (TUNE), ekkor lefut az automata csatornakeresés (88-108,8 MHz). A RESET gomb megnyomásával választhatja ki a legalacsonyabb, ismételt megnyomásával a legmagasabb frekvenciát. 3) A hangerı szabályozásához használja a VOL+ és VOL- gombokat. 4) A szellızés be- ill. kikapcsolásához használja ventillátor gombot. 5) A panelen lévı világítás be- ill. kikapcsolásához használja a jobb oldali világítás gombot. 6) A tetıvilágítás be- ill. kikapcsolásához használja a bal oldali világítás gombot. Biztonsági intézkedések: A kezelıpanel bekötését bízza szakemberre! Mőszaki paraméterek: 230 V, 50 Hz Használat után azonnal kapcsolja ki a készüléket. Mindig kövesse a használati útmutatót. FONTOS: A garancia feltétele a vásárlást, továbbá a szakszerő összeszerelést illetve bekötést igazoló számla. Ennek hiányában, illetve bármely, a szakszerőtlen beüzemelés miatt bekövetkezett káresemények esetén felelısséget nem vállalunk! 13