HIDROMASSZÁZS KÁDAK. Beépítési és használati utasítás
|
|
- Lilla Bodnár
- 8 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 HIDROMASSZÁZS KÁDAK Beépítési és használati utasítás
2
3 Tisztelt Ügyfelünk! Kérjük, szenteljen maximális figyelmet a következő pár oldal tartalmának és tartsa be az összes utasítást, melyet itt olvashat. A gyártó fenntartja magának a jogot az állandó folyamatos fejlesztésre és a hidroterápiás kádak használati tulajdonságainak állandó javítására, továbbá a különböző beszállítók alapanyagainak változtatására. Ezek azonban semmiképpen nem befolyásolják a ROLTECHNIK termékek minőségét és működőképességét. ROLTECHNIK A beszerelést végző szakember saját felelősségére el kell hogy végezze az ellenőrzést, meg kell győződnie arról, hogy a kád installálásához szükséges összes csatlakozó összhangban van a szerelési utasítás instrukciójával, valamint az előírásokkal ill. szabványokkal. Az installációt kizárólag olyan szerelő végezheti, akinek a minősítése megfelel az érvényes szabványok és a normatívák előírásainak. A szerelést a jelen szerelési utasítással, továbbá az iparágra vonatkozó érvényes szabvánnyal, ill. előírással összhangban kell elvégezni. Amennyiben a fentiekben ismertetett előírásokat nem tartják be, a gyártó nem vállal semminemű felelősséget a helytelen installálásból származó károkért, továbbá érvénytelenné válnak a termékre vonatkozó - a gyártó által biztosított - jótállási jogok. A KÁD MOZGATÁSA A szállítás és az installálás közben használjuk az önhordó keretet. Ne mozgassuk a kádat soha a masszázs rendszer egyéb részeinél fogva. A terméket védőfólia óvja úgy, hogy szállításkor vagy beszereléskor ne rongálódjon meg a kád felülete. Ezt a védőfóliát óvatosan távolítsuk el átvételkor, majd helyezzük vissza a helyére. Az átvétel után megszűnik a jótállási jog, mely a kád, valamint tartozékainak mechanikus károsodására vonatkozik. A szerelés teljes ideje alatt védjük a kádat a károsodásoktól. A fóliát a termékről csupán a végső installáláskor távolítsuk el. Az összes ROLTECHNIK kád teszteléseken esik át a gyártás helyén, és működőképes állapotban kerül forgalmazásra. A kádak tartalmazzák a teljesen felszerelt masszázs rendszert, a szifont, az önhordó keretet, a mechanikus leengedő rendszert, valamint a szerelő készletet. A kádban megtalálható a Szerelési-, valamint a Használati Utasítás A vezérlő billentyű 2... Fertőtlenítő oldat beöntő dugója 3... Elektromos doboz az elektromos bekötéshez 4... Masszázs fúvóka 5... Biztonsági visszavezető szelep 6... Önhordó váz 7... Mechanikus leengedő 8... Állítható antivibrációs talp 9... A víz utólagos fűtése A vezérlő egység Gumi alátétek szilentblokkok Szivattyú Kompresszor (ózonozással) Biztonsági hurok
4 AZ ELEKTROMOS INSTALLÁCIÓ A kád besorolása I kategóriás, így az összes elektromos beavatkozást kizárólag szakképzett és arra jogosult ember végezheti el, aki erre a tevékenységre hivatalos tanúsítvánnyal rendelkezik! A berendezés előírt teljesítményéhez szükséges az önálló stabil elektromos vezeték (230 V/50 Hz). A kád alatt vezessük be a földelő vezetéket, melynek átmérője minimum 4 mm², valamint a legalább 2 m hosszú csatlakozó kábelt. Az elektromos bekötésnek meg kell felelnie a szabvány előírásainak. A kád áramfelvételére való tekintet nélkül ezt az önálló bevezetést minimum 2,5 mm² átmérőjű rézvezetékkel kell ellátni, melynek kivezetése a kád alatti térben történik vízhatlan dobozban (a hidroterápiás kád tartozéka), stabil csatlakozással. Ezt a bevezetést önállóan kell biztosítani. A tápláló elosztóban el kell végezni a vezeték elosztását, ha ez még nem történt meg a főelosztóban a PEN, PE és N, az úgynevezett TN-C készletnél a TN-S-re. Az ismertetett berendezést a kád közelében kell elhelyezni a 3. zóna területén, ill. a helység bejárati ajtaja előtt. Az elosztó borítását az adott környezet szerint kell kialakítani. Az ismertetett elosztóban el kell helyezni egy főkapcsolót a szabvány szerint. Továbbá közbe kell iktatni egy biztosítékot (az áramerősség értéke a kád áramfelvételének megfelelően 6A, 10A, 16A, 20A és 25A), ez után a biztosíték után fel kell szerelni egy áramvédő berendezést a szabvány szerint, mely értéke 30mA. Alkalmazhatunk azonban biztosítékkal kombinált áramvédő berendezést is. Az összes vezető részt kölcsönösen össze kell kapcsolni és leföldelni szabvány szerint. Megjegyzés: A 3kW értékű fűtés szerelése esetén ki kell vezetni a masszázs kádban két önálló független elektromos vezetéket. Fontos figyelmeztetés! Az elektromos áramellátás vezetékének a masszázs kádba történő csatlakoztatása után, a beszerelést végző cégnek, intézménynek ki kell állítania egy vizsgálati jelentést a masszázskád elektromos elosztójáról, valamint az árambevezetésről a szabványoknak megfelelően. A masszázsrendszerben és annak elektromos berendezéseiben, valamint az elektronikus rendszerben tilos mindennemű beavatkozás!
5 ÉPÍTÉSI ELŐKÉSZÍTÉS - VÍZSZERELÉS A kádat kizárólag építészeti szempontokból tökéletesen előkészített fürdőszoba helységben szabad installálni, ahol kész a falak és a padló burkolata. Amennyiben nincs kész a falak burkolása egészen a padlóig, azt el kell végezni legalább 150 mm magasságban a kád felső éle alatt. A kád alatt a padló szilárd és sík legyen. Azt a helyet, ahová a kádat installáljuk, portalanítani kell, pl. egy fedőfestéssel. A kádat semmi esetben sem szabad keményre falazni, lehetővé tenni kell számára a rugózást. A kádat úgy kell betelepíteni, hogy az kiemelhető legyen az ellenőrző és a javító munkák elvégzéséhez, mégpedig az alsó falazás megbontása nélkül, ami azt jelenti, hogy az állványos csaptelep esetén az összes flexibilis csőnek a megfelelő hosszúsággal kell rendelkeznie, ill. lehetőséget kell biztosítani a csövek lecsatlakoztatásához a szerelő nyílásban. A vízvezeték szerelést a belső vízvezetékek előírásainak figyelembevételével kell elvégezni az EN szabvány szerint, a csatorna bekötést az EN 274 szabvány szabályozza. A lefolyó: Készítsük elő a lefolyó szerelvényt a padló szintjében, vagy a falban a padló szintjében. A lefolyó nem zavarhatja az önhordó keret lábait, ezért annak kialakítását csak a kád vásárlása után végezzük el. A lefolyó csövet egy torokkal fejezzük be, melynek átmérője 40 mm. Fali csaptelep: Amennyiben fali csaptelepet fogunk alkalmazni, készítsük elő a falban a víz kiállást mm magasságban a padlótól, azon a helyen, ahol az a kád formájának függvényében a legalkalmasabb. Állványos csaptelep: Amennyiben az állványos csaptelepet választottuk, a víz bekötésekre szereljük fel az elzáró szelepeket, különös tekintettel a csaptelep kádban történő elhelyezésére. A bekötő csövek nem zavarhatják az önhordó keret lábait. A beépítés után helyet kell hagyni, hogy az egyes alkatrészekhez hozzáférhessünk, az esetleges javítások és karbantartások elvégzése miatt.
6 A KÁD BESZERELÉSE A kádat az előre előkészített helyre szereljük. A fal és a kád között használjunk szigetelő szalagot, mely megfelelő szigetelést biztosít az esetleges rezgések ellen. Biztosítsuk a kád síkban (vízszintben) történő elhelyezését. Az állítható lábak segítségével végezhetjük el a beállítást a kád végleges magasságának megfelelően. Ellenőrizzük, hogy az állítható lábak szilárdan állnak a padlón, amennyiben szükséges a beállítást a talpakon található biztosító anyák beállításával fejezzük be. A szerelési rögzítő elemek segítségével húzzuk a kádat a falhoz, ezzel megakadályozhatjuk a kád oldalirányú elmozdulását. Csatlakoztassuk a kádat a lefolyóra és az áramforrásra, ill. amennyiben rendelkezésre áll, kössük be az automatikus, ill. a mechanikus öblítő rendszert, a mechanikus leeresztőt a feltöltéssel, a zuhanyt, ill. installáljuk fel az állványos csaptelepet. Engedjük tele a kádat, teszteljük le az egyes funkciókat, majd ellenőrizzük a rendszer tömítettségét a szivárgások megelőzése érdekében. A hézagok tömítetéséhez használjunk szilikonos szaniter gittet. A tele engedett kádat (kb. 10 cm magasságig a túlfolyó alatt) hagyjuk így, míg a szilikon megszilárdul. Fontos figyelmezetés! A kádat ne telepítsük a szilárd befalazás módszerével, anélkül hogy biztosítanánk a rugózás lehetőségét. A kád és a környező falak között nem szabad érintkező felületeket hagyni, mivel a rezonanciák a berendezés zajosságát okozhatják működés közben. A kádat úgy kell elhelyezni, hogy erőszakos beavatkozás nélkül is kivehető legyen, ellenkező esetben fenáll annak a veszélye, hogy az ellenőrző, ill. a javítási munkálatok alkalmával bontanunk kell majd a falat. A homlok- és oldalsó falak beszerelése szilárd körbefalazással Készítsük el a homlok és az oldalfalakat oly módon (ytong, ypor, gipszkarton, stb.), hogy a kád ne támaszkodjon a hidromasszázs rendszerre. A fal magasságát a kád elhelyezésének végleges magassága határozza meg. A kád és a tiszta burkolat között hagyjunk 2-3 mm hézagot, melyet töltsünk ki szilikonos szaniter gittel. A körbefalazás feladata nem elsősorban a kád megtámasztása, inkább esztétikai jellegű és védi a szerkezetet a sérülésektől. A kádat nem szabad keményre falazni anélkül, hogy biztosítanánk a rúgózást, a javítások alkalmával kiemelhető kell, hogy legyen a körbefalazás megbontása nélkül is. A szilárd befalazás esetén az ellenőrző nyílásokat olyan helyen kell kialakítani, ahová az aggregátokat, a vezérlő elektronika egységeit installáltuk (min. 400x400 mm), valamint ott, ahol a szifont felszereltük (min. 200x200 mm). Az ellenőrző nyílásokat lássuk el szerelő ajtókkal, vagy burkoljuk be őket úgy, hogy a burkolat, bontás nélkül is eltávolítható legyen. Biztosítsuk a kád alatti szellőző nyílásokat is (min. 100 cm²). A levegő beszívását ill. a szellőztetést ajánlatos jól szellőztethető helységbe, vagy térbe kivezetni. Fontos figyelmeztetés!!! Ne felejtsük el biztosítani a hozzáférés lehetőségét az egyes aggregátokhoz az ellenőrző nyílásokon keresztül. Megjegyzés: Amennyiben úgy döntünk, hogy a kádhoz akrilból készült fedőpaneleket fogunk használni, biztosítani kell a kád alatti szellőző hézagokat (min. 100 cm²).
7 A KÁD BESZERELÉSE
8 - pneumatikus vezérlésű hidromasszázs A kádat töltsük fel úgy, hogy a víz szintje amikor a kádba befekszünk legyen kb. 5 centiméterrel a legmagasabban elhelyezkedő fúvóka felett. Amint a kádban elértük a megfelelő vízszintet, a pneumatikus nyomógomb megnyomásával elindíthatjuk a kívánt folyamatot. A pneumatikus nyomógomb második megnyomására a folyamatot befejezhetjük. FIGYELEM! Ennél a típusú vezérlésnél a termék nem rendelkezik vízszint érzékelővel, ezért ügyeljünk arra, hogy a rendszert ne indítsuk el, míg nincs elegendő vízmennyiség a kádban. A szivattyú működésének időtartama víz nélkül, nem haladhatja meg a 30 másodpercet, mivel ezt követően megrongálódhat a szivattyú motorja. Airmasszázs A levegő fürdőt a pneumatikus nyomógomb segítségével irányíthatjuk. A pneumatikus nyomógomb második megnyomására a folyamatot befejezzük. Megjegyzés: A víz kádból történő leengedése után ajánlatos a levegő fürdő működtetése kb. 2 percnyi időtartamra. A kompresszor ilyenkor bekapcsol és tökéletesen kiszárítja a levegő vezetéket. MINI-fúvóka
9 HASZNÁLATI UTASÍTÁS A ROLTECHNIK hidromasszázs kádak a használati utasításban ismertetett alkalmazás mellett biztonságos és hatékony relaxációt nyújtanak. Figyelmesen olvassuk el az összes következő utasítást. A használat módja Masszázs közben ajánlatos a kádat feltölteni egészen a túlfolyó szintjéig. A kádban a legalacsonyabb vízszint - ha a fürdő személy is benne tartózkodik - minimum 5 centiméterrel feljebb legyen, mint a legmagasabbra installált fúvóka. A víz hőmérséklete nem haladhatja meg a 40 C határértéket. A legtöbbet az ún. hiperterm fürdő használatos, melynek hőmérséklete a 37 C és a 40 C hőmérséklet között mozog. Amennyiben bármilyen gond merül fel a fürdőben történő tartózkodás időtartamát illetően, beszéljük meg a víz hőmérsékletét az orvosunkkal, hogy az éppen az aktuális egészségügyi állapotunknak megfelelő legyen! A rendszeres masszázs a helyes hidroterápia alapja A rendszeres, 30 perces masszázs a szokásos heti 2 3-szor végzett gyakorisággal a lehető legjobb eszköz ahhoz, hogy jó formába hozzuk szervezetünket. A hölgyek a masszázs által előidézett ingerekre jobban reagálnak a férfiaknál, ugyanakkor a gyermekek a legérzékenyebbek. A szellemi tevékenységet végző személyeknek kisebb, a fizikai munkát végzőknek, a hasonló hatás eléréséhez erősebb impulzusok kifejtése szükséges. A vezérlő egységek használati utasítása Minden egyes hidroterápiás kádhoz konkrét használati utasítást mellékel a gyártó, attól függően, hogy az milyen felszereltséggel rendelkezik. Figyelmeztetés! Semmi esetre se használjuk a hidroterápiás kádat a használati utasításban foglaltaktól eltérő célokra. Elsősorban azonban ne fürdessük, és ne masszírozzuk házi kedvenceinket a hidroterápiás kádban! Visszafordíthatatlan károkat képesek okozni a kádban és a berendezésben! Figyelmezetés! Ne szereljünk be, és ne is helyezzünk el semmilyen elektromos berendezést a masszázs rendszer 1,5 méteres körzetében (hajszárítók, rádió, televízió, hordozható lámpák stb.). A sérülés kockázatának csökkentése érdekében ne távolítsuk el a hidromasszázs rendszer fedeleit. A többi elektromos fogyasztót és azok elektromos tartozékait úgy kell rögzíteni, hogy ne tudjanak beleesni a fürdővízbe. Akadályozzuk meg a gyermekek hozzáférését azokhoz a berendezésekhez, melyek feszültség alatt vannak! Ne engedjük meg a gyermekeknek, hogy felnőtt felügyelete nélkül használják a hidroterápiás rendszert!
10 A hidroterápiás kádak karbantartása Maintenance of hydro-massage bath tubs A kádat elegendő minden egyes alkalommal kiöblíteni kézi zuhannyal, majd nedves ronggyal ill. szivaccsal áttörölni. A tisztításhoz ajánlatos a szokásos folyékony tisztítószerek használata, melyek nem tartalmaznak sérülést okozó szemcséket és melyek nem rongálják karcolásokkal az akril felületeket. A rendszer karbantartását, valamint a passzív öblítést elegendő kb. havonta egyszer elvégezni. A kádat töltsük fel úgy, hogy a fúvókák helyzete a víz szintje alatt megfelelő legyen, töltsük be a szükséges mennyiségű eredeti fertőtlenítőszert (pl. CleanHydro). Körülbelül 10 percre kapcsoljuk be a hidromasszázst, vagy a pezsgőfürdőt, azután engedjük hatni a fertőtlenítőszert. Mindezek után a kádat töltsük fel tiszta vízzel, majd öblítsük ki újból. Ezzel a módszerrel eltávolíthatjuk az aggregátokról, csőcsatlakozásokból, valamint a fittingekből a lerakódott szennyeződéseket. Ezek általában a lerakódott szappan, sampon, olaj, bőrmaradványok, melyeken megtelepedhetnek a nem kívánatos élősködők mikroorganizmusai. Egyben azonban megakadályozzuk a vízkő lerakódását is. Amennyiben a szennyeződés magukban a fúvókákban rakódik le, tisztítsuk meg azokat valamilyen tisztítószerbe (nem karcoló hatású) mártott kiskefével, vagy textillel. Különböző fürdő adalékok: Masszázs közben használhatunk különböző növényi eredetű fürdő adalékot, ám azok nem tartalmazhatnak durva részecskéket. Ezek elsősorban a tűlevelű növényekből, gyógynövényekből, kamillából, csalánból, repcéből, magas útifűből, korpából stb. nyert készítmények. Az aromafürdőknél kiválóan felhasználható maga az illat a kitűzött hatás eléréséhez. Pl. a citrom tonizáló hatású, aktivitást idéz elő, a levendula illata nyugtató hatású, a tűlevelűek illata frissít, csökkenti a feszültséget, a szegfűszeg és a fahéj illata pedig csökkenti az izomfájdalmakat stb. A hidromasszázs rendszer használata közben ne használjunk fürdőhabot, mivel az könnyen levegővel telítheti el a szivattyút, csökkentve ezáltal a hidromasszázs működésének hatékonyságát. Amennyiben különböző szappanokat, adalékanyagokat, fürdősókat stb. használunk, végezzünk el minden egyes használat után egy kiadós, hatékony fertőtlenítést és öblítést.
11 KÁDAK KLASIK LONDON (1000) 1600 (1500) LAURA FLORA AFRODITA
12 ROLTECHNIK Hungária Kft. Kén u Budapest HUNGARY tel.:/fax:
MASSZÁZS RENDSZEREK JÓTÁLLÁSI JEGY HASZNÁLATI
MASSZÁZS RENDSZEREK JÓTÁLLÁSI JEGY HASZNÁLATI UTASíTÁS - 2 - JÓTÁLLÁSI JEGY A HMR TÍPUSA JÓTÁLLÁSI JEGY JÓTÁLLÁSI JEGY A KÁD MEGNEVEZÉSE ÉS MÉRETEI GYÁRTÁSI SZÁM TELEPÍTÉS IDŐPONTJA VÁSÁRLÓI BLOKK SZÁMA
RészletesebbenJÓTÁLLÁSI JEGY HASZNÁLATI UTASíTÁS
MASSZÁZS RENDSZEREK YOU PLUS Hydro/Air, YOU DUO Hydro/Air HASZNÁLATI UTASíTÁS - 2 - A HMR TÍPUSA A KÁD MEGNEVEZÉSE ÉS MÉRETEI GYÁRTÁSI SZÁM TELEPÍTÉS IDŐPONTJA VÁSÁRLÓI BLOKK SZÁMA ELADÁS IDŐPONTJA FORGALMAZÓ:
RészletesebbenJótállási jegy. Figyelem!!!
A műszaki változtatások jogát fenntartjuk. Az esetleges nyomdahibákért felelősséget nem vállalunk. Minden méret tájékoztató jellegű. Az ábrák és fényképek eltérhetnek a tényleges kiviteltől. 2008/05 SZANITERÁRU
RészletesebbenXHODTE. Az eredeti használati útmutató fordítása OLAJGYŰJTŐ ELSZÍVÓVAL 65 L GARANCIALEVÉL. Termék: OLAJGYŰJTŐ ELSZÍVÓVAL 65 L Típus: XHODTE
GARANCIALEVÉL 1. Az UNI-MAX által forgalmazott termékekre, az eladás napjától számítva: a Polgári Törvénykönyv rendelkezései alapján 24 hónap; a Kereskedelmi Törvénykönyv rendelkezései alapján 12 hónap
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TÍPUSÚ GÁZFŐZŐLAPOKHOZ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ CGW LUX 60 4G AI AL CI CGW LUX 70 5G AI AL TR CI TÍPUSÚ GÁZFŐZŐLAPOKHOZ CGW LUX 60 4G AI AL CI CGW LUX 70 5G AI AL TR CI COD. 04067DE - 10.09.2012 A FŐZŐLAPOK LEÍRÁSA MODELL: CGW LUX
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ VQA MAGASNYOMÁSÚ MOSÓ 1 800 W VQA110
KH TRADING, Kft. Pf. 142 Tel.: 06/40/900-800 Fax: 06/1/99-999-77 1506 Budapest (csak egy helyi hívás díját fizeti) Nyitvatartási idő: INTERNET: www.uni-max.hu Hétfő - péntek: 8:00-17:00 ertekesites@uni-max.hu
RészletesebbenBeszerelési, csatlakoztatási és használati utasítások
HU Beszerelési, csatlakoztatási és használati utasítások Beépíthető gáz főzőlap Beépíthető gáz főzőlap Tisztelt vásárlónk! Beépíthető gáz főzőlap háztartásban való használatra készült. Termékeink csomagolása
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Gáztűzhely alsó polccal KPP96, KTPP96. használati útmutató
. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Gáztűzhely alsó polccal KPP96, KTPP96 használati útmutató Mielőtt üzembe helyezné, figyelmesen olvassa el és a készülék közelében őrizze meg jelen használati útmutatót. Importőr:
RészletesebbenTervezési, szerelési és használati útmutató. Klímakonvektorok (fan-coil)
Tervezési, szerelési és használati útmutató SV Klímakonvektorok (fan-coil) Burkolat nélküli - burkolattal ellátott - légcsatornázható kivitel 2012.12.20. SOLARONICS Central Europe Kereskedelmi Kft. 1116
RészletesebbenHasználati útmutató beépíthető sütőhöz
Használati útmutató beépíthető sütőhöz használati útmutató Köszönjük, hogy termékünket választotta. Bízunk benne, hogy a megvásárolt háztartási készülék megfelel majd elvárásainak. Ennek érdekében kérjük
RészletesebbenEnglish... 1 13 eština... 14 25 Sloven ina... 26 37 Magyarul... 38 49 Polski... 50 61... 62 75 Lietuvi... 76 89
FZN 2001-E 1 English... 1 13 eština... 14 25 Sloven ina... 26 37 Magyarul... 38 49 Polski... 50 61... 62 75 Lietuvi... 76 89 1 3 4 1 2 7 6 5 2 FZN 2001-E Tartalom 38 HU Elektromos sövényvágó HASZNÁLATI
RészletesebbenFőzőlap kapcsológomb 2. ábra Piezoelektromos gyújtó 4. ábra. Gázégőfúvóka 5. ábra 9. ábra
Nyomáscsatlakozó Minimum (by-pass) fúvóka 1. ábra Főzőlap kapcsológomb 2. ábra Piezoelektromos gyújtó 4. ábra Gázégőfúvóka 5. ábra 9. ábra 6. ábra 02/2002 IV 5410.239.00 1. rész Beszerelés GÁZTŰZHELY -
RészletesebbenHU BEÉPÍTHETŐ FŐZŐLAPOK Használati útmutató: Beszerelés Karbantartás Használat
BEÉPÍTHETŐ FŐZŐLAPOK Használati útmutató: Beszerelés Karbantartás Használat LG 430/LGF 43 és 40 / LG 755 I Ezt a berendezést a gyárból való kikerülés előtt szakértő és hozzáértő személyzet tesztelte és
RészletesebbenIST 03 C XXX - 01 PANAREA COMPACT ÜZEMBE HELYEZÉS, HASZNÁLAT ÉS KARBANTARTÁS
IST 03 C XXX - 01 PANAREA COMPACT HU ÜZEMBE HELYEZÉS, HASZNÁLAT ÉS KARBANTARTÁS Tisztelt Hölgyem/Uram! Köszönjük, hogy a Fondital gyár termékét választotta. Kérjük, figyelmesen olvassa el az útmutatót,
RészletesebbenEKA LÉGKEVERÉSES SÜTŐ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ EKA LÉGKEVERÉSES SÜTŐ KF 921 / KF 911= 912 / KF 964 I /KF 964 IM Típusokhoz Importálja és forgalmazza: Vendi-Hungária Kft Vendéglátóipari és kereskedelmi gépek, berendezések, eszközök
RészletesebbenCentroPelet ZS10 MŰSZAKI ÚTMUTATÓ FŰTÉSTECHNIKA. a pellettüzelésű kompakt kályhák telepítéséhez, használatához és szabályozásához
FŰTÉSTECHNIKA Centrometal d.o.o. - Glavna 12, 40306 Macinec, Horvátország, tel: +385 40 372 600, fax: +385 40 372 611 MŰSZAKI ÚTMUTATÓ a pellettüzelésű kompakt kályhák telepítéséhez, használatához és szabályozásához
Részletesebben1/18. Használati utasítás OLAJSÜTŐK. line 1/18
1/18 Használati utasítás OLAJSÜTŐK line 1/18 2/18 Fejezet TARTALOM oldal A.1 ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓK...3 A.1.1 BEVEZETÉS...3 A.1.2 FIGYELMEZTETÉSEK...3 A.1.3 MOZGATÁS...4 A.1.4 KICSOMAGOLÁS...4 A.2 ÖKOLÓGIAI
RészletesebbenHYUNDAI ASZTALI KÖSZÖRŰGÉP
HYUNDAI ASZTALI KÖSZÖRŰGÉP HYD-78M Eredeti használati útmutató Hálózati feszültség 230 V Hálózati frekvencia 50 Hz Motor teljesítmény 200W A motor sebességeinek száma 1 fokozat Amotor üresjárati sebessége
RészletesebbenHasználati útmutató MORA. VDP641X VDP642X VDP645X VDP645W VDP645x1 VDP 642GX VDP645GX
Használati útmutató MORA VDP641X VDP642X VDP645X VDP645W VDP645x1 VDP 642GX VDP645GX Tisztelt Vásárló! A termékünk megvásárlásával Ön egy új termékcsalád modern beépíthető gázfőzőlap használója lett. Kívánjuk,
RészletesebbenElektromos szegélynyíró HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
FZS 2000-E 3 4 FZS 2000-E 5 Tartalom 37 HU Elektromos szegélynyíró HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy cégünk elektromos szegélynyírójának megvásárlása mellett döntött. Mielőtt használatba venné, kérjük,
RészletesebbenTARTALOMJEGYZÉK. 1. Biztonsági előírások. 1.2 Figyelemfelhívó jelzések. 1.3 A kezelőszemélyzet képzettsége és képzése
TARTALOMJEGYZÉK Oldal 1. Biztonsági előírások 87 1.1 Általános rész 87 1.2 Figyelemfelhívó jelzések 87 1.3 A kezelőszemélyzet képzettsége és képzése 87 1.4 A biztonsági előírások figyelmen kívül hagyásának
RészletesebbenCUOCOJET Zöldségfeldolgozó használati útmutató
CUOCOJET Zöldségfeldolgozó használati útmutató Gyártó: GAM & COMPANY s.r.l. / ITALY Importálja és Forgalmazza: Vendi-Hungária Kft Vendéglátó-ipari és kereskedelmi gépek, berendezések, eszközök forgalmazása
RészletesebbenGRUNDFO F S Sze z r e elé l s é i és é üz ü e z m e elt l e t té t s é i ut u a t sít í á t s
GRUNDFOS Szerelési és üzemeltetési utasítás 2 3 4 TARTALOMJEGYZÉK 1. Típus megnevezés 2. Alkalmazási terület 3. Műszaki adatok 3.1 Környezeti hőmérséklet 3.2 Közeghőmérséklet 3.3 Maximális üzemi nyomás
RészletesebbenÜzembehelyezési és üzemeltetési kézikönyv
Üzembehelyezési és üzemeltetési kézikönyv EKBUHAA6V3 EKBUHAA6W1 2 230 1 1x 1 2 2x 3 1x 535 1 2 3 85 170 350 4 266 575 220 500 415 3 4 EKBUHAA6V3 EKBUHAA6W1 Üzembehelyezési és üzemeltetési kézikönyv Tartalom
RészletesebbenEDESA AIM TÍPUSÚ JÉGGÉPHEZ
HASZNÁLATI UTASÍTÁS EDESA AIM TÍPUSÚ JÉGGÉPHEZ Figyelmeztetés: A csomagolás elemei (műanyag zacskók, karton dobozok, raklapok) gyermekek elől elzárva tartandók, mivel azok balesetveszélyesek lehetnek számukra!
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TG 41W,G,Z TÍPUSÚ. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat. A készülék típusazonosítója: TG 41W TG 41G TG 41Z
Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat A gyártó védjegye: A készülék típusazonosítója: TG 41W TG 41G TG 41Z A készülék kialakítása: mobil Max. teljesítmény: 2,5 kw 1,3 kw 2,4 kw Teljesítmény:
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SPT 780-21 E / SPT 780-11 E / SPQT 780-21 E / SPQT 780-11 E
. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Elektromos tűzhely elektromos sütővel használati útmutató SPT 780-21 E / SPT 780-11 E / SPQT 780-21 E / SPQT 780-11 E Olvassa el, és a készülék közelében őrizze meg jelen használati
RészletesebbenTARTALOMJEGYZÉK. 1. Biztonsági előírások. 1.2 Figyelemfelhívó jelzések. 1.3 A kezelőszemélyzet képzettsége és képzése
TARTALOMJEGYZÉK Oldal 1. Biztonsági előírások 87 1.1 Általános rész 87 1.2 Figyelemfelhívó jelzések 87 1.3 A kezelőszemélyzet képzettsége és képzése 87 1.4 A biztonsági előírások figyelmen kívül hagyásának
RészletesebbenKERÁMIALAPOS TŰZHELY CH-54 VB KEZELÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 08.2004 2430.29.WE1.01.00.0
KERÁMIALAPOS TŰZHELY CH-54 VB 4 8.4 4.9.WE... KEZELÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 6 HIBAELHÁRÍTÁS HIBAELHÁRÍTÁS FIGYELEM! Bármilyen javítás előtt a tűzhelyet le kell választani az elektromos hálózatról! Ha
RészletesebbenHASZNÁLATI UTASÍTÁS. RT, RTW, RTS és VRX típusú hűtő- és salátavitrinekhez, faliregálhoz
HASZNÁLATI UTASÍTÁS RT, RTW, RTS és VRX típusú hűtő- és salátavitrinekhez, faliregálhoz RT SOROZAT: RT-58L, RT-78L, RT-98L, RT-235L, RT-1200, RT-58L(1R), RT-98L(1R), RT-58L(2R) RTW SOROZAT : RTW-100L,
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MARÓGÉP MOZGÓ ASZTALLAL W0402 GARANCIALEVÉL. Termék: MARÓGÉP MOZGÓ ASZTALLAL W0402 Típus: W0402. Gyártási szám (sorozatszám):
GARANCIALEVÉL 1. Az UNI-MAX által forgalmazott termékekre, az eladás napjától számítva: a Polgári Törvénykönyv rendelkezései alapján 24 hónap; a Kereskedelmi Törvénykönyv rendelkezései alapján 12 hónap
Részletesebben6 BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK... 4. 6.1 Mit kell tenni... 5 6.2 Mit nem szabad tenni... 5 7 A KOMPRESSZOR HASZNÁLATA... 6
1 ALKALMAZÁS... 2 2 LEÍRÁS (A. ÁBRA)... 2 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 2 4 JELZÉSEK... 2 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK SZERSZÁMGÉPEKHEZ... 3 5.1 Munkakörnyezet... 3 5.2 Elektromos biztonság... 3 5.3 Személyi
RészletesebbenEnglish... 1 15 eština... 16 29 Sloven ina... 30 41 Magyarul... 42 53 Polski... 54 67... 68 83 Lietuvi... 84 97
FDV 1001-A 1 English... 1 15 eština... 16 29 Sloven ina... 30 41 Magyarul... 42 53 Polski... 54 67... 68 83 Lietuvi... 84 97 1 2 A B 1 C D E 5 2 F 4 G 3 3 4 5 6 1 1 2 2 FDV 1001-A Tartalom 42 HU Akkumulátoros
RészletesebbenSolarHP 23 L 36 L 50 L MEGNÖVELT HATÁSFOKÚ, SÖTÉTEN SUGÁRZÓK
SolarHP 23 L 36 L 50 L MEGNÖVELT HATÁSFOKÚ, SÖTÉTEN SUGÁRZÓK MŰSZAKI INFORMÁCIÓ A SZERELŐ ÉS A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA 2015.09.21. - 2 - Tartalom 1. Bevezetés... 3 1.1. Általános tudnivalók... 3 1.1.1. A gyártó
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KH3121 IPARI PORSZÍVÓ KH3121 GARANCIALEVÉL. Gyártási szám (sorozatszám): Típus: KH3121. Javítási bejegyzések:
GARANCIALEVÉL 1. Az UNI-MAX által forgalmazott termékekre, az eladás napjától számítva: a Polgári Törvénykönyv rendelkezései alapján 24 hónap; a Kereskedelmi Törvénykönyv rendelkezései alapján 12 hónap
RészletesebbenELEKTTROMOS CSATLAKOZÁS - kizárólag szakképzett szereló végezheti
A MASSZÁZS RENDSZERREL TELEPÍTETT RAVAK KÁDAK BESZERELÉSI ELŐKÉSZÜLETE CAMPANULA II EVOLUTION GENTIANA MAGNOLIA NEWDAY ROSA I ROSA II SONATA A kádat kizárólag építési szempontból teljesen befejezett, falborítással
RészletesebbenAz eredeti használati útmutató fordítása AKKUS SAROKCSISZOLÓ 20V M9210 GARANCIALEVÉL. Termék: AKKUS SAROKCSISZOLÓ 20V Gyártási szám (sorozatszám):
GARANCIALEVÉL 1. Az UNI-MAX által forgalmazott termékekre, az eladás napjától számítva: a Polgári Törvénykönyv rendelkezései alapján 24 hónap; a Kereskedelmi Törvénykönyv rendelkezései alapján 12 hónap
RészletesebbenHidromasszázs zuhanykabin
22.8021-1/2; 22.8021-1 Black/2 és 22.8021-1 BLPR (ülőkés és ülőke nélküli változatokhoz) Hidromasszázs zuhanykabin ÖSSZESZERELÉSI ÚTMUTATÓ Tisztelt Vásárlónk! Köszönjük, hogy a Sanimix Kft. által forgalmazott
RészletesebbenHűtőszekrény. Megköszönjük az Ön bizalmát, amit a mi termékünk megvásárlása iránt tanúsított. Sok örömet kívánunk Önnek a használat során.
Hűtőszekrény HU Megköszönjük az Ön bizalmát, amit a mi termékünk megvásárlása iránt tanúsított. Sok örömet kívánunk Önnek a használat során. A hűtőszekrény háztartási használatra készült, amely a háztartásban
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER GRILLSÜTŐ TOS-3510. Minôségi tanúsítvány
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER GRILLSÜTŐ TOS-3510 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye, egyike a gyártó
RészletesebbenHistoCore Arcadia C. Hűtőlap. Felhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv HistoCore Arcadia C Hűtőlap HistoCore Arcadia C V 1.4, magyar 04/2016 Rendelési szám: 14 0393 80118 Rev. E A kézikönyvet mindig tartsa az eszköz közelében. Az üzembe helyezés előtt
RészletesebbenBartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Németország Fax: +49 (0) 5258 971-120
700300 V2/0614 H MAGYAR Az eredeti használati utasítás fordítása Használat előtt olvassa el a használati útmutatót, és tartsa kéznél a készülék mellett! 1. Általános információ... 184 1.1 Használati útmutatóval
RészletesebbenWILO- HMC EM 24 HMP EM 24 házi vízellátó berendezések. Beépítési és üzemeltetési utasítás
WILO- HMC EM 24 HMP EM 24 házi vízellátó berendezések H Beépítési és üzemeltetési utasítás Tartalom 1. Általános...3 1.1. Alkalmazási cél...3 1.2. A berendezés adatai...3 1.2.1. Csatlakozó- és teljesítményadatok...3
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Termék: S150 ELEKTROMOS SZENNYVÍZLEFOLYÓ TISZTÍTÓ EPC02150
GARANCIALEVÉL??? 1. A KH Trading által forgalmazott termékekre az eladás napjától számítva 24 hónap garanciát nyújtunk a polgári törvénykönyv értelmében, vagy 6 hónapot a kereskedelmi törvénykönyv értelmében,
RészletesebbenMosogatógépek Használati utasítás
Mosogatógépek Használati utasítás GS61110BW 1 Olvassa el a használati utasítást! Ez a kézikönyv biztonsági, működési, beszerelési utasításokat, valamint hibaelhárítási ötleteket, stb. tartalmaz. A mosogatógép
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A DX 90. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat. 230 V/50 Hz. Típus: csatlakoztatható) 290 W
Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat Típus: Névleges feszültség: Érintésvédelmi osztály: Névleges össz. teljesítmény: Az izzók teljesítménye: Fokozatok száma: A készülék méretei: magasság:
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ UNI - AIR FEST KÉSZLET PWSG810J
GARANCIALEVÉL??? 1. A KH Trading által forgalmazott termékekre az eladás napjától számítva 24 hónap garanciát nyújtunk a polgári törvénykönyv értelmében, vagy 6 hónapot a kereskedelmi törvénykönyv értelmében,
RészletesebbenHASZNÁLATI UTASÍTÁS SD, UFR, WSN, GNF, MBF, SN, SMR típusú fagyasztószekrényekhez és fagyasztóvitrinekhez
HASZNÁLATI UTASÍTÁS SD, UFR, WSN, GNF, MBF, SN, SMR típusú fagyasztószekrényekhez és fagyasztóvitrinekhez SD SOROZAT: SD 76, SD 92 UFR SOROZAT: UFR 370 GD, UFR 370 GDL, UFR 440 GDL, UFR 370 SD GNF SOROZAT:
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER MIKROHULLÁMÚ SÜTÔ MW-920. Minôségi tanúsítvány
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER MIKROHULLÁMÚ SÜTÔ MW-920 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye, egyike
RészletesebbenSZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS
Medence hőszivattyú Medence hőszivattyú SZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS Köszönjük, hogy termékünket választotta, és bizalmát cégünk iránt. A használati utasítás az optimális használathoz és karbantartáshoz
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A
Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat A gyártó védjegye: A készülék típusazonosítója: TL1-62 TL1-92 Névleges feszültség: 220-240 V/50 Hz Motor teljesítmény: 160 W Az izzó teljesítménye: 2x40
RészletesebbenSzerelési és karbantartási útmutató
Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára Szerelési és karbantartási útmutató minived VED H /2 HU Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 02 9 8 0 Telefax
RészletesebbenÖSSZESZERELÉSI ÉS KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
HU ÖSSZESZERELÉSI ÉS KEZELÉSI ÚTMUTATÓ NARVI NM 450, NM 600, NM 800, NM 900 VILLAMOS KÖVES KEMENCÉK 1. A VILLAMOS KÖVES KEMENCE TARTALMA: 1. Villamos köves kemence. 2. Kőtároló vezérlővel. 3. Rögzítő lemez
RészletesebbenHASZNÁLATI utasítás VT3108 Vákuumos csomagológéphez Forgalmazó: Silko&Co Kft
HASZNÁLATI utasítás VT3108 Vákuumos csomagológéphez Forgalmazó: Silko&Co Kft Használat előtt kérjük, figyelmesen olvassa el a használati utasításban leírt előírásokat és figyelmeztetéseket, és az útmutatót
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A DP-90 TÍPUSÚ. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat. Típus: 220/240V 50/60 Hz. csatlakoztatható) 200 W 4x20 W
Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat Gyártó: Típus: Névleges feszültség: Érintésvédelmi osztály: Névleges össz. teljesítmény Az izzók teljesítménye A készülék méretei: magasság: szélesség:
Részletesebben........ EGG7352 HU FŐZŐLAP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
EGG7352...... HU FŐZŐLAP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2 www.electrolux.com TARTALOMJEGYZÉK 1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK.......................................................... 3 2. TERMÉKLEÍRÁS.....................................................................
RészletesebbenFONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK VESZÉLY: FIGYELEM: H22
FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK AZ ÖN ÉS MÁSOK BIZTONSÁGA RENDKÍVÜL FONTOS. A jelen útmutatóban és magán a készüléken is fontos biztonsági üzenetek szerepelnek, amiket mindig el kell olvasni és be kell tartani.
RészletesebbenLIGHT SZABÁLYOZHATÓ MŰANYAG HEGESZTŐ KÉSZÜLÉK
GARANCIALEVÉL 1. Az UNI-MAX által forgalmazott termékekre, az eladás napjától számítva: a Polgári Törvénykönyv rendelkezései alapján 24 hónap; a Kereskedelmi Törvénykönyv rendelkezései alapján 12 hónap
RészletesebbenFAAC / 390 1 FONTOS FIGYELMEZTETÉSEK A TELEPÍTÉSHEZ. Általános biztonsági szabályok
FAAC / 390 1 FONTOS FIGYELMEZTETÉSEK A TELEPÍTÉSHEZ Általános biztonsági szabályok 1. Figyelem! A FAAC erősen ajánlja az alábbi előírások szó szerinti követését a személyi biztonság érdekében. A termék
RészletesebbenCikkszám: A9010 A9020
Cikkszám: A9010 A9020 Sanotechnik Hungária Kft. 1222 Budapest Nagytétényi út 112. Tel.: +36 1 424-0670 Fax: +36 1 424-0679 Email: info@sanotechnik.hu www.sanotechnik.com Szimbólumfotók Sanotechnik d.o.o.
RészletesebbenElektoomos faszén begyújtó
FZG 9001-E 3 Tartalom 29 HU TARTALOM Elektoomos faszén begyújtó KÉPMELLÉKLET... 3 1. ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI RENDELKEZÉSEK... 30 Fontos biztonsági figyelmeztetések Csomagolás Használati útmutató 2. A GÉP
RészletesebbenKEZELÉSI ÚTMUTATÓ FPR-90-120-140DE-R. Mobil légkondicionáló berendezés infra távirányítóval
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ FPR-90-120-140DE-R Mobil légkondicionáló berendezés infra távirányítóval Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Kérjük, hogy használat előtt figyelmesen olvassa el a kezelési útmutatóban
RészletesebbenWS 34A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ALSÓMARÓ
GARANCIALEVÉL 1. A KH Trading által forgalmazott termékekre az eladás napjától számítva 24 hónap garanciát nyújtunk a polgári törvénykönyv értelmében, vagy 12 hónapot a kereskedelmi törvénykönyv értelmében,
Részletesebben3. Szállítás, csomagolás és tárolás 188 3.1 A szállítás felügyelete 188 3.2 Csomagolás 188 3.3 Tárolás 188
110.138 V1/0111 H 1. Általános információ 184 1.1 Használati útmutatóval kapcsolatos információk 184 1.2 A szimbólumok 184 1.3 A gyártó felelőssége és a garancia 185 1.4 Szerzői jog védelme 185 1.5 Megfelelőségi
RészletesebbenModell sz. Kompact 16
16,000 BTU Hőszivattyús hordozható légkondicionáló, párátlanító, fűtő berendezés és ventilátor Modell sz. Kompact 16 Kérjük, a berendezés használata előtt olvassa el figyelmesen a használati útmutatót.
RészletesebbenWILO-WJ -HWJ. Beépítési és üzemeltetési utasítás. 2021059/9805, Ba.
WILO-WJ -HWJ H Beépítési és üzemeltetési utasítás 2021059/9805, Ba. 2 Műszaki változtatás jogát fenntartjuk Műszaki változtatás jogát fenntartjuk 3 Lásd adattábla Szállitható közegek: szilárd és ülepedő
RészletesebbenFONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK VESZÉLY: FIGYELEM:
FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK AZ ÖN ÉS MÁSOK BIZTONSÁGA RENDKÍVÜL FONTOS. A jelen útmutatóban és magán a készüléken is fontos biztonsági üzenetek szerepelnek, amiket mindig el kell olvasni és be kell tartani.
RészletesebbenBartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Németország Fax: +49 (0) 5258 971-120
700207G V3/0714 H MAGYAR Az eredeti használati utasítás fordítása Használat előtt olvassa el a használati útmutatót, és tartsa kéznél a készülék mellett! 1. Általános információ... 210 1.1 Használati útmutatóval
RészletesebbenPila kotoučová / CZ Píla kotúčová / SK Kézi körfűrész / HU Návod k použití Návod na použitie Használati utasítás
Pila kotoučová / CZ Píla kotúčová / SK / HU Návod k použití Návod na použitie Használati utasítás Bevezetés Tisztelt Vásárló, Köszönjük, hogy megtisztelt bennünket bizalmával, és EXTOL termékünket választotta.
RészletesebbenSzerelési és karbantartási utasítás
7 747 00 099 03/2004 HU Szakemberek számára Szerelési és karbantartási utasítás Logalux L35 200 tároló melegvíz termelő A szerelés és karbantartás előtt kérjük gondosan átolvasni Előszó Ez a termék szerkezetét
RészletesebbenGARANCIÁLIS FELTÉTELEK
GARANCIÁLIS FELTÉTELEK Hidromasszázs kabinok, elektronikával rendelkező hidromasszázs kabinok, gőzkabinok és kádak garanciája csak szakszervizünk által történt beszerelés és beüzemelés esetén érvényes!
RészletesebbenCI-4 LS NAT ID-4 LS X NAT ID-5 LS X NAT. Beépíthető főzőlap. Felszerelés Használat Karbantartás
CI-4 LS NAT ID-4 LS X NAT ID-5 LS X NAT Beépíthető főzőlap Felszerelés Használat Karbantartás Tisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy készülékünket választotta, és sok szerencsét kívánunk a választáshoz. Ezt
RészletesebbenHU BEÉPÍTHETŐ ELEKTROMOS FŐZŐLAPOK Használati útmutató: Beszerelés Karbantartás Használat PVF6EHT48. www.nardi.hu
BEÉPÍTHETŐ ELEKTROMOS FŐZŐLAPOK Használati útmutató: Beszerelés Karbantartás Használat PVF6EHT48 1 Ezt a berendezést a gyárból való kikerülés előtt szakértő és hozzáértő személyzet tesztelte és fejlesztette
RészletesebbenMAMS Old Timer Youngtimer 125 2T Bajnokság és Kupa technikai kiírás
MAMS Old Timer Youngtimer 125 2T Bajnokság és Kupa technikai kiírás Csak azok az átalakítások engedélyezettek, amik jelen kiírásban engedélyezve vannak. A nem említett átalakítások tilosak! Motor specifikáció
RészletesebbenCombi (E) CP plus ready. Beépítési utasítás
Combi (E) CP plus ready Beépítési utasítás Combi (E) CP plus ready 2 1 3 6 4 5 Beszerelési példa 1 Kezelőelemek (analóg / digitális) 2 Helyiség-hőérzékelő 3 Keringtetett levegő beszívása (min. 150 cm²)
RészletesebbenHasználati útmutató ELEKTROMOS KONVEKTOR. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002
NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató ELEKTROMOS KONVEKTOR myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól,
RészletesebbenELEKTROMOS ÁTFOLYÓS VÍZMELEGÍTŐ
ELEKTROMOS ÁTFOLYÓS VÍZMELEGÍTŐ Az elhasznált terméket nem szabad kommunális hulladékként kezelni. A szétszerelt készüléket újrahasznosítás céljából elektromos és elektronikus készülékek gyűjtő helyére
RészletesebbenBartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Németország Fax: +49 (0) 5258 971-120
A120406 V5/0713 H MAGYAR Az eredeti használati utasítás fordítása Használat előtt olvassa el a használati útmutatót, és tartsa kéznél a készülék mellett! 1. Általános információ... 184 1.1 Használati útmutatóval
RészletesebbenWilo: RP 25/60-2 Wilo-Star: RS 25(30)/... (RG) RSD 30/... ST 20(25)/... AC 20/...-I (O)
Wilo: RP 25/60-2 Wilo-Star: RS 25(30)/... (RG) RSD 30/... ST 20(25)/... AC 20/...-I (O) Beépítési és üzemeltetési utasítás 2 021 352 / 0208 Tartalom 1. Általános...3 2. Biztonság...4 3. Szállítás és raktározás...5
RészletesebbenHASZNÁLATI UTASÍTÁS. Rozsdamentes hűtőszekrényekhez, munkaasztalokhoz, pizzaelőkészítőés salátahűtő asztalokhoz
FONTOS TUDNIVALÓK A biztonságos és hosszú élettartamú működés érdekében kérjük, figyelmesen olvassa el és tartsa be a használati utasítás előírásait, így biztosítható, hogy a berendezés a vásárlás céljának
RészletesebbenWilo-Star RS, RSD, ST, RSG, AC Beépítési és üzemeltetési utasítás
Wilo-Star RS, RSD, ST, RSG, AC H Beépítési és üzemeltetési utasítás 4084395-Ed.04/2008.03 DDD a N L N L b 1 230 V 50 Hz / / N L c N L N L 1 Általános Ebben az üzemeltetési útmutatóban ismertetjük a
RészletesebbenA becsomagolt berendezés felemelése és mozgatása...11. A helyszín megválasztása...12. Kicsomagolás...13. 1.3.1 Összeszerelés...15
A Technogym, a Selection TM és az Ergo Multigrips TM a Technogym s.p.a. tulajdonában lévő védjegyek Olaszországban és más országokban. Szerzői jogok fenntartva Technogym s.p.a., 2003 május. A Technogym
Részletesebbenecocompact/2 VSC CZ, HU
ecocompact/2 VSC CZ, HU A szakember számára Szerelési és karbantartási útmutató ecocompact/2 Kompakt kondenzációs gázkészülék VSC HU Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék Megjegyzések a dokumentációhoz... 3.
RészletesebbenHM16D800. Az eredeti használati útmutató fordítása GARANCIALEVÉL. Termék: VÉSŐGÉP Típus: HM16D800. Gyártási szám (sorozatszám): Javítási bejegyzések:
GARANCIALEVÉL 1. Az UNI-MAX által forgalmazott termékekre, az eladás napjától számítva: a Polgári Törvénykönyv rendelkezései alapján 24 hónap; a Kereskedelmi Törvénykönyv rendelkezései alapján 12 hónap
RészletesebbenTR70 70T TR. Szerelési útmutató
70T TR TR70 Szerelési útmutató Sanotechnik Hungária Kft. 1222 Budapest Nagytétényi út 112. Tel.: +36 1 424-0670 Fax. +36 1 424-0679 E-mail: info@sanotechnik.hu www.sanotechnik.hu 01/2012 TARTALOMJEGYZÉK
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ WJ300 LUX GYALUGÉP W0101
GARANCIALEVÉL 1. A KH Trading által forgalmazott termékekre az eladás napjától számítva 24 hónap garanciát nyújtunk a polgári törvénykönyv értelmében, vagy 12 hónapot a kereskedelmi törvénykönyv értelmében,
Részletesebben........ EGG3322 HU FŐZŐLAP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
EGG3322...... HU FŐZŐLAP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2 www.electrolux.com TARTALOMJEGYZÉK 1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK.......................................................... 3 2. TERMÉKLEÍRÁS.....................................................................
Részletesebben........ EGG6242 HU FŐZŐLAP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ EGG6342
EGG6242 EGG6342...... HU FŐZŐLAP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2 www.electrolux.com TARTALOMJEGYZÉK 1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK.......................................................... 3 2. TERMÉKLEÍRÁS.....................................................................
RészletesebbenRT típusú elektromos hőlégfúvók
RT típusú elektromos hőlégfúvók SZERELÉSI ÉS KEZELÉSI ÚTMUTATÓ 2013.09.02. SOLARONICS Central Europe Kft. 1116 Budapest, Építész u. 8-12. Tel.: 203-112, Fax: 206-2719, Szerviz Tel.: (20) 49-700, E-mail:
RészletesebbenSTORM CW550 STORM CW750. STORM CDW400 (cikkszám: 002250) STORM DW550 STORM DW750 STORM DW900. (cikkszám: 002251) (cikkszám: 002252) (cikkszám: 002247)
HU HASZNÁLATI UTASÍTÁS STORM CW550 (cikkszám: 002251) STORM CW750 (cikkszám: 002252) STORM CDW400 (cikkszám: 002250) STORM DW550 (cikkszám: 002247) STORM DW750 (cikkszám: 002248) STORM DW900 (cikkszám:
RészletesebbenWilo-DrainLift S szennyvízátemelő telep
Wilo-DrainLift S szennyvízátemelő telep H Beépítési és üzemeltetési utasítás 251 27 72 / 0999 Tartalom 1. Általános rész...3 1.1 Alkalmazási terület...3 1.1. Csatlakozó méretek és teljesítmény adatok...4
Részletesebben3. Szállítás, csomagolás és tárolás 214 3.1 A szállítás felügyelete 214 3.2 Csomagolás 214 3.3 Tárolás 214
700.230 V1/1210 H 1. Általános információ 210 1.1 Használati útmutatóval kapcsolatos információk 210 1.2 A szimbólumok 210 1.3 A gyártó felelőssége és a garancia 211 1.4 Szerzői jog védelme 211 1.5 Megfelelőségi
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A DM-60/DM-70/DM-90. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat. 220/230 V/50 Hz. Típus: DM-60 DM-70 DM-90
Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat Típus: DM-60 DM-70 DM-90 Névleges feszültség: 220/230 V/50 Hz Érintésvédelmi osztály: I. (csak védõföldeléssel ellátott hálózathoz csatlakoztatható) Névleges
RészletesebbenProgramozható digitális ütemadó Használati útmutató
Programozható digitális ütemadó Használati útmutató 2015. november 20. Bevezető Köszönjük, hogy ezt a programozható, digitális ütemadó készüléket választotta. A készülék használata előtt olvassa el figyelmesen
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TEKA TMW 22 BI-S ÉS A TMW 22 BI-T TÍPUSÚ MIKROHULLÁMÚ SÜTŐKHÖZ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TEKA TMW 22 BI-S ÉS A TMW 22 BI-T TÍPUSÚ MIKROHULLÁMÚ SÜTŐKHÖZ TMW 22 BI-S, BI-T 1 A használati útmutatóhoz Tisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy a TEKA termékét választotta. Biztosak
RészletesebbenHASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ NÉHÁNY FONTOS INFORMÁCIÓ
HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ Tisztelt Vásárló! A termékünk megvásárlásával Ön egy új termékcsalád modern gáztűzhely használója lett. Kívánjuk, hogy a készülék minél jobb szolgálatot tegyen Önnek.
RészletesebbenKEZELÉSI UTASÍTÁS. KF ; KV; ; KV; CV; CKV CKV típusú fan-coil berendezések
KEZELÉSI UTASÍTÁS KF ; KV; ; KV; CV; CKV CKV típusú fan-coil berendezések Kérjük olvassa el a használati útmutatót a beüzemelés előtt. A készülék szervizeléséhez hívjon szakembert. A készüléket szakemberrel
Részletesebbenecotec pro Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára VU, VUW Kiadó/gyártó Vaillant GmbH
Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára Szerelési és karbantartási útmutató ecotec pro VU, VUW HU Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 02 9 8 0 Telefax
RészletesebbenHasználati útmutató. preciz.hu. Hűtőszekrény ZBA22421SA
HU Használati útmutató Hűtőszekrény ZBA22421SA Tartalom Biztonsági információk 2 Biztonsági utasítások 3 Működés 4 Napi használat 5 Hasznos tanácsok és javaslatok 6 Biztonsági információk Ápolás és tisztítás
RészletesebbenBartscher Deli-Cool PRO 2/1 GN
Bartscher Deli-Cool PRO 2/1 GN 405056 V1/0513 H MAGYAR Az eredeti használati utasítás fordítása Használat előtt olvassa el a használati útmutatót, és tartsa kéznél a készülék mellett! 1. Általános információ...
Részletesebben