Használati utasítás ESTETICA E70. Mindig a biztos oldalon.



Hasonló dokumentumok
Használati utasítás ESTETICA E80. Mindig a biztos oldalon.

Használati utasítás. ESTETICA E50 Life. Mindig a biztos oldalon.

Használati utasítás. Primus 1058 Life

Használati utasítás ESTETICA E30. Mindig a biztos oldalon.

Használati utasítás. Primus 1058 Life

Használati utasítás. EXPERTsurg LUX REF

Használati utasítás. KaVoLUX 540 LED U / T. Mindig a biztos oldalon.

Használati utasítás. DIAGNOcam 2170 U. Mindig a biztos oldalon.

Használati utasítás. DIAGNOcam Mindig a biztos oldalon.

Használati utasítás MULTIflex coupling 460 E MULTIflex LUX coupling 460 LE Mindig a biztos oldalon.

Használati utasítás INTRA LUX motor 702KL with high pressure lamp - with KaVo MULTILED-lamp

Használati utasítás INTRA LUX S600 LED

Ápolási utasítás ESTETICA E50. Mindig a biztos oldalon.

Ápolási utasítás ESTETICA E70. Mindig a biztos oldalon.

Használati utasítás. 301 plus

3. Szállítás, csomagolás és tárolás A szállítás felügyelete Csomagolás Tárolás 214

Ápolási utasítás. ESTETICA E50 Life

PREMAX FTPi sorozat (Protronic XL) Telepítési és használati utasítás

Használati utasítás Turbina lámpával Turbina lámpa nélkül

Szerelési és karbantartási

AXIS 20.1/30.1/40.1/50.1 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ. A gép üzembe helyezése

CITIZEN. Digitális, fülhőmérő GYCTD504 HASZNÁLATI UTASÍTÁS

GARDENA Kerti szivattyú 4000/4 Inox Multi 3 Cikksz /5 Inox Multi 4 Cikksz 1438

ANTEA KC KR KRB

mega macs 42 SE Felhasználói kézikönyv HBMM42SEV4100HU1112S0

Fordító hajtások SGExC 05.1 SGExC 12.1 AUMA NORM (vezérlés nélkül)

GARDENA 4000/4 electronic plus és 4000/5 electronic plus háztartási automata szivattyúk, cikksz és 1484 : használati útmutató

h á z t a r t á s i k é s z ü l é k e k Használati útmutató

MSI V1/1213

Tartalomjegyzék. Általános felhívások. A HELLA el zetes megjegyzései

BM Kezelőegység. Szakkereskedők részére Szerelési útmutató

atmomag Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára MAG 14-0/1 GX/XI, MAG mini 11-0/1 GX/XI

W2000. Original-Gebrauchsanleitung V2/0516

Használatba vétel előtt kérjük, figyelmesen. A jelen kezelési és szerelési útmutató a gép részét képezi. Kérjük az új és használt

3. Szállítás, csomagolás és tárolás A szállítás felügyelete Csomagolás Tárolás 188

A / 1KA10 A / 2KA20. Original-Gebrauchsanleitung V2-2/0516

LÉGCSATORNÁS LÉGKONDICIONÁLÓ

Használati utasítás ARCUSdigma II USB, SD, wireless. Mindig a biztos oldalon.

Áttekintés 2. Műszaki adatok 3. A műszer beállítása 4. Műveletek 7. Üzenetkódok 9. A pontosság ellenőrzése 10. Karbantartás 13.

Magyar. APC Smart-UPS SC. 1000/1500 VA 110/120/230 Vac. Toronykivitelű vagy 2U magas, RACK-be szerelhető szünetmentes tápegységhez

Professor. Kisméretű sütő PT250B. Használati utasítás. Az első használat előtt figyelmesen olvassa el a mellékelt használati utasítást!

ASSZISZTENCIA-SZOLGÁLTATÁS ÉS DIREKT KÁRRENDEZÉS BIZTOSÍTÁSRÓL

atmocraft VK 654/9 1654/9 HU; PL

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzkotten Tel.: +49 (0) Németország Fax: +49 (0)

Szolár töltőállomás. Üzemeltetési útmutató. Üzemeltetési útmutató. Az üzemeltető számára. auroflow exclusiv. Kiadó/gyártó Vaillant GmbH

HASZNÁLATI UTASÍTÁS RS151 INFRA SZAUNA VEZÉRL

EM 25. H Po-Trainer. Használati utasítás Beurer GmbH Söflinger Str. 218 D Ulm, Germany

Üzemeltetési utasítás. Emelővillás vontató targonca KANVAN-05. Azonosító szám HU

Használati utasítás. PROPHYflex perio tip Starter Set Refill PROPHYflex perio tip Mindig a biztos oldalon.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ LED megvilágító-készlet LI 900

GARDENA kerti szivattyúk 3000/4, 4000/4 és 4000/5 cikksz. 1426,1428,1431. Használati útmutató

Pico 180 Pico 180 VRD Pico 180 VRD 12V

Integrált melegvíztároló csatlakozós kombi fűtőberendezések és gázfűtő berendezések

Eredeti használati utasítás. Raklaprakodógép EXV-14 EXV-16 EXV HU - 07/2014

Üzemeltetési és szerelési utasítás

TAHITI CONDENSING KR 55 - KR 85

Strangszabályozó- és elzárószelep. BOA-Control/BOA-Control IMS. Üzemeltetési útmutató

Beszerelési és beüzemelési kézikönyv

Kezelési utasítás AMAZONE. ZA-X Perfect 602 ZA-X Perfect 902 ZA-X Perfect ZA-XW Perfect 502. Műtrágyaszóró

SM-G930F. Felhasználói kézikönyv

SM-G935F. Felhasználói kézikönyv

Ultrahangos mélymasszázs HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ GYVUM2. Üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót!

Original-Gebrauchsanleitung V1/0116

flexotherm Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára VWF 57/4 VWF 87/4 VWF 117/4 VWF 157/4 VWF 197/4

Kezelési utasítás AMAZONE. Cenius TX Cenius TX Cenius TX Cenius TX. Mulcskultivátor

HASZNÁLATI UTASÍTÁS RS378 ZSETONOS KOMBI SZAUNA VEZÉRL

FAAC / FONTOS FIGYELMEZTETÉSEK A TELEPÍTÉSHEZ. Általános biztonsági szabályok

Elektromos gőz sterilizáló

Elektromos szegélynyíró HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Berendezéspélda TKR NKR BKA. Klima PRO vezérléssel

Használati utasítás INTRAmatic Prophy Handpiece 19 E

GBS 80 #94066 Magyar HU 38 Güde GmbH & Co. KG - Birkichstrasse 6 - D Wolpertshausen - Deutschland

Lengőhajtások SQEx 05.2 SQEx 14.2 SQREx 05.2 SQREx 14.2 AUMA NORM (vezérlés nélkül)

Üzemeltetési utasítás DULCO flex DFBa Tömlőszivattyú

HD 150 HD 200 HD 300 HD 400 HD 500 HD 800 HD 1000 ÁLLÓ ELHELYEZÉSŰ, ZÁRTRENDSZERŰ, TÖBBCÉLÜ FELHASZNÁLÁSRA MELEGVÍZTÁROLÓK

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HORDOZHATÓ INDÍTÓ BERENDEZÉS, KOMPRESSZORRAL KM0505 GARANCIALEVÉL

Eredeti üzemeltetési útmutató G-BH7 2BH7 2 2BH7 3 2BH7 4 2BH7 5 2BH7 6. G-Serie G-Series. Seitenkanal Side Channel

/06 HU A

SB108 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ OSZCILLÁLÓ SZALAGCSISZOLÓ GARANCIA KARTYA

Felhasználói kézikönyv. Magyar. APC Smart-UPS SC. 420/620 VA 110/120/230 Vac. Torony kivitelű szünetmentes tápegységhez

GB PL RUS RO HR HUN SK BG 117

Gardena. 4000/6 Inox Art Használati utasítás Mélykúti szivattyú

VOLTCRAFT akkutöltő állomás UCT 50-5 Rend. sz.:

ÁLTALÁNOS SZERZŐDÉSI/ VÁSÁRLÁSI FELTÉTELEK

DIGITÁLIS HŐMÉRŐ RUGALMAS MÉRŐFEJJEL TH3302

HU: Telepítési kézikönyv és kezelési utasítás. Modellszám: YBC luxlift 12kg-os modell

OV - GAMER HASZNÁLATI UTASÍTÁS

RomiApex A-15 GYÖKÉRCSÚCS BEMÉRŐ MŰSZER. Felhasználói kézikönyv

ESE 220/320. Használati utasítás ESE 220 ESE 320

KEZELÉSI ÉS KARBANTARTÁSI UTASÍTÁS

Szerelés előtt olvassa el a szerelési útmutatót! Üzembehelyezés előtt olvassa el a kezelési utasítást!

POW462 HU 1 BERENDEZÉS LEÍRÁS (A. ÁBRA) CSOMAGOLÁS TARTALMA JELZÉSEK ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK...

gzés s veszélyes anyagokkal

HASZNÁLATI UTASÍTÁS RS093 FÉNYTERÁPIA VEZÉRL

79/1997. (XII. 31.) IKIM rendelet. az egyes villamossági termékek biztonsági követelményeiről és az azoknak való megfelelőség értékeléséről

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Termék: S150 ELEKTROMOS SZENNYVÍZLEFOLYÓ TISZTÍTÓ EPC02150

1. Általános követelmények

1. Általános rendelkezések Az SZMSZ jogszabályi alapja A Szervezeti és Működési Szabályzat célja:

JBY 90. H Bébitelefon Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Straße Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)

AMAZONE. ED-Control. Használati útmutató. Olvassa el és vegye figyelembe az üzemelte-tési útmutatót és a biztonsági utasításokat!

Átírás:

Használati utasítás ESTETICA E70 Mindig a biztos oldalon.

Képviselet: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach Tel. +49 (0) 7351 56-0 Fax +49 (0) 7351 56-1488 Gyártó: Kaltenbach & Voigt GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach www.kavo.com

Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Felhasználói utasítások... 5 1.1 Felhasználói vezetés... 5 1.1.1 Rövidítések... 5 1.1.2 Szimbólumok... 5 1.1.3 Célcsoport... 5 1.2 Szerviz... 5 1.3 Garancia rendelkezések... 6 1.4 Szállítás és raktározás... 6 1.4.1 Aktuálisan érvényes csomagolási rendelkezés... 6 1.4.2 Szállítási károk... 7 1.4.3 A csomagoláson feltüntetett adatok: Tárolás és szállítás... 8 2 Biztonság... 9 2.1 A biztonsági utasítások leírása... 9 2.1.1 Figyelmeztető szimbólum... 9 2.1.2 Struktúra... 9 2.1.3 A veszélylépcsők leírása... 9 2.2 Célrendelkezés - rendeltetésszerű használat... 9 2.2.1 Általános információk... 9 2.2.2 Termékspecifikus... 12 2.3 Biztonsági utasítások... 13 2.3.1 Általános információk... 13 2.3.2 Termékspecifikus... 15 3 Termékleírás... 19 3.1 Kezelőegység... 19 3.1.1 KaVo ESTETICA E70 T... 19 3.1.2 KaVo ESTETICA E70 S... 20 3.1.3 KaVo ESTETICA E70 Cart... 21 3.2 Orvosi konzol... 22 3.2.1 T-asztal... 22 3.2.2 S-asztal... 23 3.2.3 Cart... 24 3.3 Asszisztencia-elem... 25 3.4 Háromfunkciós kézidarab (3F-kézidarab)... 26 3.5 Többfunkciós kézidarab (MF-kézidarab)... 26 3.6 Kezelőelemek... 27 3.6.1 Orvosi elem - T-asztal és Cart... 27 3.6.2 Orvosi elem - S-asztal... 27 3.6.3 Asszisztensi konzol... 28 3.6.4 Billentyűsorok... 29 3.7 Lábkapcsoló... 32 3.8 Táblák a terméken... 32 3.8.1 Figyelmeztető táblák és biztonsági jelzések... 32 3.8.2 Teljesítmény- és típustáblák... 32 3.9 Műszaki adatok... 36 4 Használat... 42 4.1 Készülék bekapcsolása... 42 4.2 Az orvosi elem mozgatása... 42 1/185

Tartalomjegyzék 4.2.1 T-asztal mozgatása... 42 4.2.2 S-asztal mozgatása... 43 4.2.3 Cart mozgatása... 44 4.2.4 A tálca mozgatása... 45 4.3 Az asszisztencia-elem mozgatása... 46 4.3.1 Tálcatartó felhelyezése... 47 4.4 A páciens-elem mozgatása... 47 4.5 Kezelőszék beállítása... 48 4.5.1 A kartámasz kifordítása... 49 4.5.2 Comfort háttámla beállítása... 50 4.5.3 A kezelőszék automatikus pozícionálása... 50 4.5.4 A kezelőszék manuális pozícionálása... 52 4.6 Kétcsuklós fejtámasz beállítása... 54 4.7 Motoros fejtámasz beállítása... 55 4.7.1 A motoros fejtámasz beállítása a Joystick-kapcsolón... 56 4.7.2 A motoros fejtámasz beállítása a kezelőelemmel... 58 4.7.3 A motoros fejtámasz automatikus pozícionálása... 59 4.8 Biztonsági kikapcsolás... 60 4.9 Funkciók kezelése a MEMOdent kezelőelem segítségével... 62 4.9.1 Felhasználó menü kezelése... 62 4.9.2 Standby-menü... 68 4.9.3 A MEMOdent menü kezelése... 71 4.9.4 A turbina bellításainak módosítása a Memodent menüben... 71 4.9.5 A KL 703 LED INTRA LUX motor és a COMFORTdrive beállításainak módosítása... 73 4.9.6 A PiezoLED beállításainak módosítása a MEMOdent menüben.... 74 4.9.7 A többfunkciós kézidarab beállításainak módosítása a Memodent menüben... 76 4.9.8 A KaVoLUX 540 LED U operációs lámpa kezelése... 78 4.9.9 Időzítő használata... 85 4.9.10 Higiéniai funkciók kezelése... 87 4.9.11 Világítás-/Műszerfunkciók kezelése... 88 4.9.12 Multimédia menü... 89 4.10 Funkciók kezelése az asszisztencia-elem kezelőegységével... 90 4.10.1 Higiéniai funkciók kezelése... 90 4.10.2 Világítás-/Műszerfunkciók kezelése... 92 4.10.3 Időzítő használata... 93 4.11 Lábkapcsoló használata... 94 4.11.1 Általános funkciók... 94 4.11.2 A rádiós lábkapcsoló különleges funkciói... 94 4.11.3 Az összeköttetés létrehozása a rádiós lábkapcsoló és a kezelőegység között... 96 4.11.4 A kezelőszék pozícionálása a lábkapcsolóval... 99 4.11.5 Szint előválasztása... 101 4.11.6 Orvos előválasztása... 101 4.11.7 Műszerek beindítása és szabályozása... 101 4.11.8 Hűtési állapot beállítása... 102 4.11.9 Fúvólevegő működtetése... 103 4.11.10Motor balmenet előválasztása... 103 4.11.11A műszerfény beállítása... 103 4.11.12Fiziológiás konyhasóoldat alkalmazása (opcionális tartozék)... 104 4.11.13Rádiós lábkapcsoló feltöltése... 104 2/185

Tartalomjegyzék 4.12 Műszerek kezelése... 105 4.12.1 Levételi logika... 105 4.12.2 Szívótömlők használata... 105 4.12.3 A háromfunkciós kézidarab használata... 107 4.12.4 A többfunkciós kézidarab használata... 109 4.12.5 PiezoLED alkalmazása... 113 4.13 KL 703 LED / KL 702 használata ENDO-üzemben (opcionális tartozék)... 114 4.13.1 Általános információk... 114 4.13.2 ENDO-üzemmód előhívása... 116 4.13.3 A beállítások módosítása az Opciók (beállítások) menüben... 117 4.13.4 Paraméterek beállítása... 117 4.13.5 ENDO-üzemmód elhagyása... 122 4.14 Sebészeti motor SL550 alkalmazása (opcionális tartozék S-asztalhoz)... 122 4.14.1 Általános információk... 122 4.14.2 A fiziológiás konyhasóoldat szivattyújának csatlakoztatása és kezelése... 123 4.14.3 SL 550 sebészeti motor csatlakoztatása... 124 4.14.4 Sebészeti mód előhívása... 124 4.14.5 könyökdarab felismerése és beállítása... 125 4.14.6 A kézi- vagy könyökdarab felhelyezése vagy levétele... 126 4.14.7 Motor beindítása... 128 4.14.8 A sebészeti motor használata Szabad felhasználás üzemmódban... 129 4.14.9 A sebészeti motor alkalmazása a "Program" módban... 132 4.14.10Berendezésvilágítás (LUX) kiválasztása... 136 4.14.11Kalibrálás... 137 4.14.12Felügyelet... 140 4.14.13Kilépés a sebészeti módból... 140 4.15 Szivattyú alkalmazása fiziológiás konyhasóoldathoz (opcionális tartozék)... 140 4.15.1 Általános információk... 140 4.15.2 Hűtőanyag csatlakoztatása... 140 4.15.3 Szivattyú bekapcsolása és beszabályozása... 141 4.15.4 NaCl-tasak cseréje... 142 4.15.5 A szivattyú leszerelése és ráépítése... 143 4.15.6 Szivattyútömlő kicserélése... 144 4.16 COMFORTdrive 200 XD / COMFORTbase 404L használata (opcionális tartozék)... 147 4.16.1 Általános kezelés... 147 4.16.2 A motortömlő felszerelése az orvosi elemre... 147 4.16.3 O-gyűrűk cseréje... 147 4.16.4 A COMFORTbase 404L nagynyomású lámpájának kicserélése... 148 4.16.5 A KaVo MULTI LED-lámpa cseréje... 148 5 Előkészítési módszerek a DIN EN ISO 17664 szerint... 149 6 Kiegészítő felszerelés és alkatrészkészletek... 150 6.1 Készülék... 150 6.2 Asszisztencia-elem... 150 6.3 Orvosi elem... 151 7 Biztonságtechnikai ellenőrzés - Vizsgálati utasítás... 152 7.1 Bevezetés... 152 7.1.1 Általános utasítások... 152 7.1.2 Orvosi elektromos rendszerekre vonatkozó utasítások... 153 7.1.3 A biztonságtechnikai ellenőrzés részei... 154 3/185

Tartalomjegyzék 7.1.4 Ellenőrzési határidők... 154 7.1.5 Az IEC 62353 szerinti vizsgálati eljárásra vonatkozó utasítások... 154 7.1.6 Megismételt ellenőrzésekre vonatkozó utasítások... 155 7.2 ok a biztonságtechnikai ellenőrzésre vonatkozóan... 155 7.2.1 A készüléken végrehajtandó előkészítő intézkedések... 155 7.2.2 Szemrevételezéses vizsgálat (inspekció szemrevételezéssel)... 156 7.2.3 Mérések... 159 7.2.4 Működési vizsgálatok... 168 7.2.5 Értékelés és dokumentáció... 169 7.3 Mérési jegyzőkönyv Biztonságtechnikai ellenőrzés (BTE)... 171 8 Függelék - Kiegészítő mérési pontok... 172 8.1 Kiegészítő SL X letapogatási pontok a védővezeték méréséhez... 172 8.2 Kiegészítő AP X mérési pontok az EGA/EPA-méréshez:... 175 8.3 Kiegészítő ACP X csatlakozó pontok (kiegészítő földelő vezetékek)... 176 9 Üzemzavarok elhárítása... 177 10 Az elektromágneses összeférhetőség adatai az EN60601-1-2 szerint... 182 10.1 Elektromágneses kibocsátás... 182 10.2 Elektromágneses zavarállóság... 182 10.3 Ajánlott védőtávolságok a hordozható és mobil HF telekommunikációs készülékek és az ESTETICA E70 között... 185 4/185

1 Felhasználói utasítások 1.1 Felhasználói vezetés 1 Felhasználói utasítások 1.1 Felhasználói vezetés Feltétel Az első üzembe helyezés előtt olvassa el ezt az utasítást a hibás kezelés és a károsodás elkerülése végett. 1.1.1 Rövidítések Rövidült szóalak HU ÁU SZU TU BTE IEC JU KK BK MA EMÖ EU Magyarázat Használati utasítás Ápolási utasítás Szerelési utasítás technikusoknak Biztonságtechnikai ellenőrzés International Electrotechnical Commission Javítási utasítás Kiegészítő készlet Beépítő készlet Mellékelt alkatrészek Elektromágneses összeférhetőség Elkészítési utasítás 1.1.2 Szimbólumok Lásd a Biztonság / Figyelmeztető szimbólumok fejezetet Fontos információk a felhasználók és a szervizszemélyzet számára CE-jelölés (Communauté Européenne). Az adott jelzéssel ellátott termék teljesíti a megfelelő EU irányelv követelményeit. Intézkedés szükséges 1.1.3 Célcsoport E dokumentum fogorvosoknak és a rendelő személyzetének szól. 1.2 Szerviz KaVo műszaki szerviz: +49 (0) 7351 56-1000 Service.Einrichtungen@kavo.com Kérjük, érdeklődés esetén mindig adja meg a termék gyári számát! Bővebb információk itt: www.kavo.com 5/185

1 Felhasználói utasítások 1.3 Garancia rendelkezések 1.3 Garancia rendelkezések A KaVo a végfelhasználónak az átvételi jegyzőkönyvben megnevezett termékre, annak kifogástalan működésére, anyaghibára és feldolgozásra 12 hónapos garanciát nyújt a vásárlás dátumától a következő feltételekkel: A hiányosságokból illetve szállítási elmaradásokból eredő megalapozott reklamációk esetén a KaVo garanciát vállal az ingyenes javításra vagy cserére. Minden egyéb, különösen a kártérítésre vonatkozó igény, ki van zárva. Késedelem és durva hiba, vagy szándékosság esetén ez csak akkor érvényesíthető, ha kényszerítő törvényi előírások nem szólnak ellene. A KaVo nem vállal szavatosságot olyan meghibásodásokra és ezek következményeire, melyek a természetes elhasználódás, szakszerűtlen tisztítás vagy karbantartás, a kezelési, karbantartási, vagy csatlakozási előírások be nem tartása, vízkövesedés, vagy korrózió, a levegő-, vagy vízellátás szennyeződése, vagy olyan kémiai vagy elektromos hatások miatt keletkeztek, amelyek a gyári előírások szerint nem megengedettek. A garancia alapvetően nem terjed ki lámpákra, üvegalkatrészekre, gumialkatrészekre és a műanyagok színállóságára. A szavatosság ki van zárva, ha meghibásodások és ezek következményei az ügyfélnek, vagy harmadik személynek a termékbe való beavatkozásából vagy megváltoztatásából adódhatnak. E garanciát csak akkor lehet érvényesíteni, ha a termékhez tartozó átadási jegyzőkönyv (másolat) a KaVo-nak beküldésre került és az eredetit az üzemeltető/ felhasználó fel tudja mutatni. 1.4 Szállítás és raktározás 1.4.1 Aktuálisan érvényes csomagolási rendelkezés Csak a Német Szövetségi Köztársaságra érvényes. A csomagolásokat az érvényes csomagolások ártalmatlanítására vonatkozó hatályos jogszabályoknak megfelelően, ártalmatlanító üzemek/újrahasznosítással foglalkozó cégek bevonásával végezze. Ennél vegye figyelembe az országos lefedettségű visszavételi rendszert. A KaVo gyári csomagolásait ennek érdekében engedélyeztette. Vegye figyelembe helyi ártalmatlanító rendszert. 6/185

1 Felhasználói utasítások 1.4 Szállítás és raktározás 1.4.2 Szállítási károk Németországban Ha a csomagolás külső részén sérülés észlelhető a kiszállításkor, a következőképpen kell eljárni: 1. Rögzítse az átvevő a kárt, vagy a sérülést az átvételi elismervényen. Az átvevő és a szállító vállalkozó alkalmazottja aláírják ezt az átvételi elismervényt. 2. A terméket és a csomagolást nem szabad megváltoztatni. 3. Ne használja a terméket. 4. Jelentse a kárt a szállítmányozó cégnél. 5. A kárt a KaVo-nál jelenteni kell. 6. Semmi esetre se küldje vissza a terméket anélkül, hogy a KaVo-val előzetesen nem egyeztetett. 7. Küldje az aláírt átvételi elismervényt a KaVo részére. Ha a termék sérült annak ellenére, hogy a kiszállításkor a csomagoláson nem volt észlelhető sérülés, abban az esetben a következőképpen kell eljárni: 1. A kárt azonnal, legkésőbb a 7. napon a szállítmányozó cégnek jelenteni kell. 2. A kárt a KaVo-nál jelenteni kell. 3. A terméket és a csomagolást nem szabad megváltoztatni. 4. Ne használjuk a sérült terméket. Ha az átvevő megsérti az itt lévő előírások egyikét érintő kötelességét, akkor a sérülés kiszállítás után keletkezett sérülésnek számít (az általános német fuvarozási feltételek értelmében, 28. cikk). Németországon kívül KaVo nem szavatol szállításból adódó károkért. A küldeményt rögtön a kiszállítás után ellenőrizni kell. Ha a csomagolás külső részén sérülés észlelhető a kiszállításkor, a következőképpen kell eljárni: 1. Rögzítse az átvevő a kárt, vagy a sérülést az átvételi elismervényen. Az átvevő és a szállító vállalkozó alkalmazottja aláírják ezt az átvételi elismervényt. Csak e tényállás felvétele alapján érvényesíthet kártérítést az átvevő a szállítmányozó vállalkozással szemben. 2. A terméket és a csomagolást nem szabad megváltoztatni. 3. Ne használja a terméket. Ha a termék sérült annak ellenére, hogy a kiszállításkor a csomagoláson nem volt észlelhető sérülés, abban az esetben a következőképpen kell eljárni: 1. A kárt azonnal, legkésőbb a 7. napon a szállítmányozó cégnek jelenteni kell. 2. A terméket és a csomagolást nem szabad megváltoztatni. 3. Ne használjuk a sérült terméket. 7/185

1 Felhasználói utasítások 1.4 Szállítás és raktározás Ha az átvevő megsérti az itt lévő előírások egyikét érintő kötelességét, akkor a sérülés kiszállítás után keletkezett sérülésnek számít (a CMR törvény, 5. fejezetének, 30. cikke értelmében). 1.4.3 A csomagoláson feltüntetett adatok: Tárolás és szállítás Szervizhez, vagy javításhoz történő esetleges küldéshez a csomagolást őrizze meg. A kívülre nyomtatott szimbólumok a szállításra és a raktározásra vonatkoznak, és a következőket jelentik: Állítva szállítandó, a nyílirány fent! Ütéstől védeni kell! Nedvességtől óvni kell! Megengedett halmazolható terhelés Hőmérsékleti tartomány Levegő páratartalma Légnyomás 8/185

2 Biztonság 2.1 A biztonsági utasítások leírása 2 Biztonság 2.1 A biztonsági utasítások leírása 2.1.1 Figyelmeztető szimbólum Figyelmeztető szimbólum 2.1.2 Struktúra VESZÉLY A bevezető leírja a veszélyfajtát és annak forrását. Ez a fejezet leírja a figyelmen kívül hagyás lehetséges következményeit. Az opcionális lépés a veszély elkerüléséhez szükséges intézkedéseket tartalmazza. 2.1.3 A veszélylépcsők leírása Az itt feltüntetett a három veszélyességi osztályra vonatkozó biztonsági utasítások segítenek az anyagi kár és a személyi sérülések megakadályozásában. VIGYÁZAT VIGYÁZAT egy veszélyes helyzetet ír le, mely anyagi kárhoz, könnyű, vagy közepes testi sérüléshez vezethet. FIGYELMEZTETÉS FIGYELMEZTETÉS egy veszélyes helyzetet ír le, mely súlyos, vagy halálos testi sérüléshez vezethet. VESZÉLY VESZÉLY egy maximális veszélyeztetést ír le olyan helyzetből adódóan, mely közvetlenül súlyos, vagy halálos sérüléshez vezethet. 2.2 Célrendelkezés - rendeltetésszerű használat 2.2.1 Általános információk A felhasználó a készülék minden használata előtt győződjön meg a készülék működési biztonságáról és a szabályszerű állapotáról. 9/185

2 Biztonság 2.2 Célrendelkezés - rendeltetésszerű használat A KaVo ESTETICA E70 készülékrendszer egy fogorvosi kezelőkészülék az ISO 7494 szerint, az ISO 6875-nek megfelelő kezelőszékkel. Ez a KaVo termék kizárólag fogászati célra használható, és csak egészségügyi szakemberek működtethetik. Minden más célra történő alkalmazása tilos. A rendeltetésszerű használat magában foglalja a használati útmutató valamennyi utasításának figyelembe vételét, valamint az ellenőrzési és karbantartási munkák betartását. Üzembe helyezéshez az orvosi termékekre érvényes átfogó irányelveket és/vagy nemzeti törvényeket, nemzeti rendelkezéseket és a technika szabályait, továbbá üzemelés közben a KaVo-termékre előírt célrendelkezést kell alkalmazni és ennek eleget tenni. A KaVo által szállított alkatrészek biztonságáért, megbízhatóságáért és teljesítményéért az alábbi feltételek teljesülése esetén vállalunk felelősséget: Ha a telepítést, oktatást, bővítést, módosításokat vagy javításokat a KaVo szakemberei, vagy a KaVo által felhatalmazott harmadik felek által képzett szakemberek, illetve a felhatalmazott forgalmazók személyzete végezte. Ha a készülék üzemeltetése a használati, karbantartási és szerelési útmutatásokkal összhangban történik. Ha az üzemeltető által rendelkezésre bocsátott számítástechnikai alkatrészek megfelelnek az ebben a használati utasításban megadott hardver- és szoftverkövetelményeknek, és ezeket az utasításnak, valamint az alkatrészekre érvényes leírásoknak megfelelően telepítették, illetve rendezték be. Ha az üzembe helyezés során az IEC 62353 (DIN VDE 0751-1), "Az elektromos orvosi berendezések és rendszerek üzembe helyezését megelőző ismétlődő vizsgálatok és ellenőrzések - általános előírások" követelményei teljes mértékben teljesültek. A felhasználó kötelessége: csak hibamentes munkaeszközöket használjon védje önmagát, a pácienseket és a harmadik személyeket a veszélyektől kerülje a termék általi szennyeződéseket A használat során a nemzeti törvényes rendelkezéseket be kell tartani, különösen a következőket: Érvényben levő rendelkezések a csatlakoztatást és az orvosi termékek üzembe helyezését illetően. Érvényben levő munkavédelmi rendelkezések. Érvényben levő balesetmegelőzési intézkedések. A KaVo termék üzemi és működési biztonságának tartós fenntartásának és a károk, valamint veszélyek elkerülése érdekében karbantartások és biztonságtechnikai ellenőrzések szükségesek. Vizsgálati és karbantartási időközök: A karbantartást évente, a biztonságtechnikai ellenőrzést (STK) pedig kétévente kell elvégezni. Az STK rövidebb időközeiről szükség esetén az ellenőrzést végző személy dönt. A javítások és a karbantartás, valamint az STK elvégzését a KaVo terméken a következő személyek végezhetik: a KaVo képviseletek megfelelő termékismerettel rendelkező technikusai. a KaVo szerződéses viszonteladóinak, speciálisan a KaVo által betanított technikusai. 10/185

2 Biztonság 2.2 Célrendelkezés - rendeltetésszerű használat Németországban az üzemeltetők, a készülék felelősei és használói kötelesek készülékeit az orvosi termékekre vonatkozó törvény értelmében üzemeltetni. A karbantartási szolgáltatások magukba foglalnak minden ellenőrzési feladatot, ahogy azt az Üzemeltetői (MPBetreiber V) 6. megköveteli. Hosszabb használati szünetek előtt a terméket utasítás szerint ápolni és tisztítani kell. Az aktuális K-/KL-motorok MULTIflex csatlakozói valamint a KaVo ultrahangos scaler tömlői gyárilag egy a kezelővíz a műszeren keresztül a fogászati kezelőberendezésbe való visszaszívását megakadályozó védőberendezéssel vannak felszerelve. Más gyártók termékeinek a szabványokkal szabályozott érintkező felületeken történő használata esetén ügyelni kell arra, hogy azok megfelelő védőberendezéssel legyenek ellátva. Ellenkező esetben nem használhatók. Az elektromágneses összeférhetőségre vonatkozó adatok Az IEC 60601-1-2 (DIN EN 60601-1-2) elektromedikus készülékek elektromágneses összeférhetősége alapján utalnunk kell arra, hogy: Az orvosi elektromos készülékekre az elektromágneses összeférhetőség különleges elővigyázatossági intézkedései érvényesek és ezeket a KaVo felszerelési utasítás követelményeinek megfelelően kell üzembe helyezni. A hordozható és mobil nagyfrekvenciájú kommunikációs készülékek befolyásolhatják az orvosi elektromos készülékeket. Lásd még: 10 Az elektromágneses összeférhetőség adatai az EN60601-1-2 szerint, Oldal 182 Más kellékekre, vezetékre és egyéb komponensek, mint amelyeket KaVo a készülékkel együtt kiszállított, a KaVo nem érvényesíti az IEC 60601-1-2 (DIN EN 60601-1-2) EMÖ követelmények egyezőségét. Megsemmisítés, hulladék-elhelyezés A keletkezett hulladék emberre és a környezetre nem veszélyes, hasznosításáról, vagy megsemmisítéséről az érvényes nemzeti előírások betartása mellett gondoskodni kell. A KaVo-termék szakszerű ártalmatlanítással kapcsolatos kérdéseit a KaVo képviseletválaszolja meg. 11/185

2 Biztonság 2.2 Célrendelkezés - rendeltetésszerű használat Elektronikus és elektromos készülékek hulladék-elhelyezése Az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló 2002/96/EK irányelv alapján szeretnénk felhívni a figyelmet, hogy jelen termék a megnevezett irányelv hatálya alá esik, és Európán belül speciális ártalmatlanítási eljárásban kell ártalmatlanítani. Pontosabb információkat a www.kavo.com honlapon találhat, vagy a fogászati szakkereskedőjétől kaphat. A végleges ártalmatlanításhoz forduljon a következő vállalathoz: Németországban Az elektromos berendezés visszavételéhez a következőképpen kell eljárni: 1. Az enretec GmbH www.enretec.de honlapján az eom menüpontban letölthető vagy online formátumú űrlap formájában egy ártalmatlanítási szerződést talál. Töltse le vagy töltse ki online ezt az ártalmatlanítási szerződést. 2. Töltse ki a szükséges adatokkal a megbízást, majd küldje el online megbízásként vagy a +49 (0) 3304 3919 590-es fax számra az enretec GmbH-nak. Az ártalmatlanítási megbízás kiváltására és esetleges kérdések esetén a következő elérhetőségek is rendelkezésre állnak: Telefon: +49 (0) 3304 3919 500 E-Mail: eom@enretec.de és Levelezési cím: enretec GmbH, Geschäftsbereich eomrecycling Kanalstraße 17 16727 Velten 3. Gyakorlati alkalmazásból kerül kivonásra egy nem fixen felszerelt készülék. Fixen felszerelt készülékének elszállítása az Ön postai címéről, járdaszélről, előzetesen egyeztetett időpontban történik. A leszerelés, a szállítás és a csomagolás költségeit a készülék tulajdonosa/ felhasználója viseli. Nemzetközi Országspecifikus ártalmatlanítási információk a fogászati szakkereskedésben kérhetők. 2.2.2 Termékspecifikus Alkalmazási cél és célcsoport A KaVoESTETICA E70 berendezés gyermekek és felnőttek fogászati kezelésére szolgál. A KaVoESTETICA E70 berendezésrendszer egy ISO 7494 szabványnak megfelelő fogászati kezelőberendezésből, valamint egy ISO 6875 szabványnak megfelelő fogorovosi székből áll. A KaVo három- és többfunkciós kézidarabok az EN 1639 szabványnak megfelelő fogászati eszközöknek minősülnek. A páciensek szájában levegő, víz illetve spray segítségével végzett fogászati beavatkozásokhoz használatosak. A többfunkciós kézidarab további fényt és fűtött közegeket is szolgáltat. Ez a KaVo-termék kizárólag fogászati célra használható, és csak egészségügyi szakemberek üzemeltethetik. 12/185

2 Biztonság 2.3 Biztonsági utasítások Készülékek csatlakoztatása A rendszer USB-csatlakozóira csak a KaVo által engedélyezett IT-berendezéseket szabad csatlakoztatni. Amikor egy IT készüléket csatlakoztat az elektromos orvosi rendszerhez, vegye figyelembe az EN 60601-1-1 szabvány előírásait. A vezeték nélküli lábkapcsolót kizárólag a KaVo töltőtartozék segítségével szabad feltölteni. A rádiós lábkapcsoló töltőkészüléke csak belső helyiségekben használható, és azt óvni kell a nedvességtől. 2.3 Biztonsági utasítások 2.3.1 Általános információk A rendszer biztonságossága és megbízhatósága csak akkor garantálható, ha a leírt eljárásokat betartják. VESZÉLY Robbanásveszély! Életveszély! A KaVo termékeket tilos robbanásveszélyes helyeken felállítani illetve üzemeltetni! FIGYELMEZTETÉS Nem megfelelő üzemi feltételek. A készülék elektromos biztonságának veszélyeztetése. A Műszaki adatok fejezetben megadott üzemi feltételeket kötelező betartani, és nem szabad túllépni. 13/185

2 Biztonság 2.3 Biztonsági utasítások FIGYELMEZTETÉS Nem engedélyezett tartozékok alkalmazása illetve a termék nem engedélyezett módosítása. A nem engedélyezett tartozékok és/vagy a termék engedély nélküli módosításai személyek veszélyeztetését eredményezheti és/vagy személyi sérülést és anyagi kárt okozhat! Kizárólag olyan tartozékokat alkalmazzon, amelyek a termékkel való együttes alkalmazását a gyártó engedélyezte illetve szabványos érintkezőfelületekkel (pl. MULTIflex csatlakozók, INTRAmatic) rendelkeznek. Csak abban az esetben végezzen módosításokat a készüléken, ha azokat a termék gyártója engedélyezte! FIGYELMEZTETÉS Megsérült funkcionális alkatrészek általi sérülések és károsodások. Ha funkcionális alkatrészek károsodnak, ezek további károsodásokhoz, vagy személyi sérülésekhez vezethetnek. Ha a funkcionális részek megsérültek: Hagyja abba a munkát, és hárítsa el a hibát ill. értesítse a szerviztechnikust! Ellenőrizze az elektródavezetékeket és az alkalmazott tartozékokat a szigetelés lehetséges károsodása tekintetében. FIGYELMEZTETÉS A terméket szakszerűen kell ártalmatlanítani. Az ártalmatlanítás előtt a terméket megfelelően fel kell készíteni, illetve szükség esetén sterilizálni. VIGYÁZAT Az egészség veszélyeztetése és anyagi kár az ápolási teendők be nem tartása következtében. A kezelőszemélyzet és a beteg fertőzésének veszélye. Termékkárok. Az ápolási teendőket be kell tartani. VIGYÁZAT Elektromágneses mezők okozta kockázatok. Az elektromágneses mezők befolyásolhatják az implantált rendszerek (pl. szívritmusszabályzó) működését. A kezelés megkezdése előtt érdeklődjön a betegnél, hogy nem ültettek-e be a szervezetébe szívritmus szabályozó készüléket vagy egyéb rendszert! 14/185

2 Biztonság 2.3 Biztonsági utasítások VIGYÁZAT Elektromágneses mezők okozta működési zavar. A termék megfelel az elektromágneses mezőkkel kapcsolatos követelményeknek. A készülékek és a mobiltelefonok közti komplex váltóhatás miatt nem lehet teljesen kizárni az üzemelő mobiltelefon befolyását a termékre. Ne üzemeltessünk rendelőben, klinikán, ill. a labor területén mobiltelefont! Elektronikus készülékeket mint pl. adattárolót, hallókészülék stb. az üzemelés alatt tegye le! VIGYÁZAT Folyadékok okozta károsodás. Bárminemű folyadékmaradvány foltot hagyhat a kárpitozott és házrészeken vagy károsodásokat okozhat. A folyadékmaradványokat azonnal távolítsa el. VIGYÁZAT Idő előtti elhasználódás és működési zavarok a szakszerűtlen karbantartásnak és ápolásnak köszönhetően. Rövidebb termék-élettartam. Rendszeresen végezzen szakszerű karbantartást és ápolást! 2.3.2 Termékspecifikus FIGYELMEZTETÉS Sérülésveszély vagy fertőzésveszély a levett műszerek miatt. A tálcatartó vagy a kezelő alkatrész megfogásakor, a műszerek elrendezése miatt sérülések vagy fertőzések keletkezhetnek a kézen vagy az alkaron. Fokozott fertőzési kockázat beteg páciensek esetén. A tálcatartó vagy a kezelőegység megfogásakor ügyeljen a műszerek elrendezésére. FIGYELMEZTETÉS Egészségkárosodás a műszerekben fellépő visszaszívás miatt. Fennáll a fertőzés veszélye. A szabványok által szabályozott érintkező felületeken más gyártók termékei is használhatók, amelyek nem rendelkeznek olyan védőberendezéssel, ami megakadályozza a kezelővíz a műszereken keresztül a kezelőműszerekbe való viszszaszívását. Más gyártók termékeinek a vonatkozó szabványok által szabályozott érintkező felületeken való használata esetén ügyelni kell arra, hogy ez utóbbiak megfelelő védőberendezésekkel legyenek ellátva. Védőberendezés nélküli terméket tilos használni! 15/185

2 Biztonság 2.3 Biztonsági utasítások VIGYÁZAT Elektromosság Villamos áramütés egy nem orvosi rendszernek a készülék csatlakozó portjaira történő helytelen csatlakoztatása miatt. Egy IT-berendezésnek az orvosi rendszerre történő csatlakoztatásakor figyelembe kell venni az IEC 60601-1 (DIN EN 60601-1) (rendszerdokumentáció) utasításait. Az orvosi vagy asszisztencia elemen lévő USB-csatlakozó csak az arra tervezett KaVo multimédia rendszerrel kapcsolatban üzemeltethető. Az USB-csatlakozó használata más készülékekhez nem engedélyezett. VIGYÁZAT A vízszintes helyzetbe állított fogászati kezelőszékre veszélyes ráülni, mert balesetet okozhat. A vízszintes helyzetbe állított fogászati kezelőszéknek tilos a fejvégére vagy a lábvégére ülni. VIGYÁZAT Sérülésveszély a lengőkarra történő rátámaszkodás miatt. Ha a lengőkar túlterhelt, károsodások keletkezhetnek, és annak következtében a páciens vagy a felhasználó sérülhet. Soha ne terhelje meg rátámaszkodással a lengőkart, a rugótámot és az orvosi elemet! VIGYÁZAT A berendezésről lelógó műszerek balesetet okozhatnak (S-asztal). A betegek számára a műszerek éles hegyei is balesetveszélyt jelentenek. Az orvosi asztal mozgatásakor ügyelni kell arra, hogy senki ne sérüljön meg. A betegek és a kezelőszemélyzet figyelmét fel kell hívni a sérülésveszélyre. VIGYÁZAT A kezelőegység tisztításakor fennáll a baleset veszélye. A takarító személyzet nem megfelelő betanítása, valamint a kezelőegység előkészítésének elmulasztása a takarító személyzet sérüléséhez vezethet. A kezelőhelyiségben csak képzett szakszemélyzet és kellőképpen útbaigazított takarító személyzet tartózkodhat. Állítsuk a széket tisztítási pozícióba, és kapcsoljuk ki a berendezést. 16/185

2 Biztonság 2.3 Biztonsági utasítások VIGYÁZAT Készlet idegen készülékek csatlakoztatásához (opcionális): visszacsírásodás veszélye az álló víz miatt. Fertőzések. Ha az idegen készülékeket csatlakoztató alkatrészkészlethez egy vízfogyasztó berendezés van csatlakoztatva, mindig végezze el a következő intézkedéseket a készüléken: A munka megkezdése előtt öblítse át az összes vízvételi helyet műszerek nélkül (amennyiben van). Az első üzembe helyezés előtt, és a leállási idők után (hétvége, ünnepnapok, szabadság, stb.) öblítse át, ill. fúvassa át a levegő- és vízvezetékeket. Ügyeljen a vízfogyasztó berendezés H 2 O 2 -állóságára, mivel a víz be van oltva OXYGENAL 6-tal (koncentráció 0,02 %-ig). VIGYÁZAT A csíraképződés veszélyt jelenthet az egészségre. Fennáll a fertőzés veszélye. A munka megkezdése előtt öblítsünk át minden vízvételi helyet műszerek nélkül. Az első üzembe helyezés előtt, valamint állásidők után (hétvége, ünnepnapok szabadság stb.) fuvassuk ill. öblítsük át a levegő- és vízvezetékeket. Végezzük el az intenzív fertőtlenítést. A pohártöltőt többször működtessük. VIGYÁZAT A vezeték nélküli lábkapcsoló töltőberendezésének szabálytalan használata sérülést és anyagi kárt okozhat. Személyi sérülés, a vezeték nélküli lábkapcsoló, illetve a töltőberendezés sérülése. A kezelőegységet töltés közben tilos üzemeltetni! A vezeték nélküli lábkapcsoló töltőegységét ne használja nem tölthető elemek töltéséhez. A vezeték nélküli lábkapcsolót kizárólag a töltő tartozék segítségével töltse fel! VIGYÁZAT Hosszabb időzés a kezelőszéken. Felfekvés képződése. Hosszabb kezelések esetén ügyeljen a felfekvések képződésére! VIGYÁZAT A kezelőegység billentése által okozott sérülésveszély. A páciens és az orvos sérülése. Ne támaszkodjon a lengőkarra. A vízszintes helyzetbe állított kezelőszék fejvégére/lábvégére ülni tilos. 17/185

2 Biztonság 2.3 Biztonsági utasítások VIGYÁZAT Túlterhelés vagy dinamikus terhelés miatti sérülésveszély. A kezelőszék eltörhet. A kezelőszéket csak a maximális terhelési értékig (135 kg) terheljük. Ne terhelje dinamikusan a kezelőszéket! VIGYÁZAT A fogászati szék és a fejtámasz mozgatása balesetveszélyes! A fejtámasz mozgatásakor fennáll a veszély, hogy a beteg vagy rendelőben dolgozó személy haja becsípődik. A fogászati szék és a fejtámasz mozgatásakor ügyeljünk a beteg és a rendelőben dolgozó személyek hajára. VIGYÁZAT Sérülésveszély az orvosi és az asszisztensi konzol mozgatásakor. A páciens vagy a rendelő személyzetének sérülése, becsípődésveszély. Az orvosi és az asszisztensi konzol mozgatásakor figyeljünk a betegre és a rendelő személyzetére. VIGYÁZAT Becsípődés veszélye az automatikus székmozgás során. A beteg vagy a rendelőben dolgozó személyzet beszorulhat. A beteg és a rendelőben dolgozó személyzetre a szék mozgatásakor mindig ügyeljünk. VIGYÁZAT A műszertömlők károsodása az öntapadó címkék miatt. A műszertömlők kirepedhetnek. Ne helyezzen fel öntapadó címkéket vagy ragasztószalagokat. 18/185

3 Termékleírás 3.1 Kezelőegység 3 Termékleírás 3.1 Kezelőegység 3.1.1 KaVo ESTETICA E70 T 1 Kezelőegység 2 Asszisztensi konzol 3 Fejtámasz 4 Háttámla 5 Kezelőfény 6 Orvosi konzol 7 Betegszék 8 Kartámasz 9 Pedál 10 Lábkapcsoló 19/185

3 Termékleírás 3.1 Kezelőegység 3.1.2 KaVo ESTETICA E70 S 1 Kezelőegység 2 Asszisztensi konzol 3 Fejtámasz 4 Háttámla 5 Kezelőfény 6 Orvosi konzol 7 Betegszék 8 Kartámasz 9 Pedál 10 Lábkapcsoló 20/185

3 Termékleírás 3.1 Kezelőegység 3.1.3 KaVo ESTETICA E70 Cart 1 Kezelőegység 2 Asszisztensi konzol 3 Fejtámasz 4 Háttámla 5 Kezelőfény 6 Orvosi konzol 7 Betegszék 8 Kartámasz 9 Pedál 10 Lábkapcsoló 21/185

3 Termékleírás 3.2 Orvosi konzol 3.2 Orvosi konzol 3.2.1 T-asztal A tartók felszerelése valamint a műszerek elrendezése igény szerint módosítható, és eltérhet az ábrától. 1 Tálcatartó 7 ERGOcam 5 2 Fogantyú 8 Rögzítőfék 3 Többfunkciós kézidarab 9 Rakodófelület 4 Turbina (Multiflex csatoló) 10 USB csatlakozóhely opció (opcionális tartozék) 5 INTRAlux motor KL 703 LED 11 Kezelőelem 6 PiezoLED ultrahangos scaler 22/185

3 Termékleírás 3.2 Orvosi konzol 3.2.2 S-asztal A tartók felszerelése valamint a műszerek elrendezése igény szerint módosítható, és eltérhet az ábrától. 1 Kis röntgenképnéző 2 Három- vagy többfunkciós kézidarab 3 Turbina (Multiflex csatoló) 4 INTRAlux motor KL 703 LED 5 PiezoLED ultrahangos scaler 6 Kezelőelem 23/185

3 Termékleírás 3.2 Orvosi konzol 3.2.3 Cart A tartók felszerelése valamint a műszerek elrendezése igény szerint módosítható, és eltérhet az ábrától. 1 Rakodófelület 6 INTRAlux motor KL 703 LED 2 Kezelőelem 7 PiezoLED ultrahangos scaler 3 Többfunkciós kézidarab 8 ERGOcam 5 4 Turbina (Multiflex csatoló) 9 USB csatlakozóhely opció (opcionális tartozék) 5 INTRAlux motor KL 703 LED 24/185

3 Termékleírás 3.3 Asszisztencia-elem 3.3 Asszisztencia-elem A tartók felszerelése valamint a műszerek elrendezése igény szerint módosítható, és eltérhet az ábrától. 1 Kezelőelem 2 Három- vagy többfunkciós kézidarab 3 Készlet 2. nyálszívó (szívó levegővel üzemeltetett) 4 Satelec Mini LED 5 Nyálszívó (szívó levegővel üzemeltetett) 6 Sprayköd-elszívó (szívó levegővel üzemeltetett) 25/185

3 Termékleírás 3.4 Háromfunkciós kézidarab (3F-kézidarab) 3.4 Háromfunkciós kézidarab (3F-kézidarab) 1 MF-kézidarab 2 Fogóhüvely 3 Közeg billentyűk 4 Kék jelölés: háromfunkciós kézidarab (3F-kézidarab) 5 Kanül 3.5 Többfunkciós kézidarab (MF-kézidarab) 1 MF-kézidarab 2 Fogóhüvely 3 Közeg billentyűk 4 Arany jelölés: többfunkciós kézidarab (MF-kézidarab) 5 Kanül 26/185

3 Termékleírás 3.6 Kezelőelemek 3.6 Kezelőelemek 3.6.1 Orvosi elem - T-asztal és Cart A Kezelőszék billentyűsor B Világításkapcsoló gombok C Higiéniafunkciók billentyűcsoport D Menüválasztó gombok (MEMOdent menü) E Időzítő gombok 3.6.2 Orvosi elem - S-asztal A Menüválsztó gombok (MEMOdent- Menü) B Világításkapcsoló gombok C Higiénia billentyűsor D Időzítő gombok E Kezelőszék billentyűsor 27/185

3 Termékleírás 3.6 Kezelőelemek 3.6.3 Asszisztensi konzol B C E F A Asszisztensi konzol A Kezelőszék billentyűsor B Eszközök és világítás billentyűcsoport C Higiéniai funkciók billentyűcsoport E Időzítő gombok F Kijelző diódák (fent zöld = készülék bekapcsolva; lent narancssárga = pl. csírátlanítás vége) (Kijelző különböző kezelőszemélyek számára is) 28/185

3 Termékleírás 3.6 Kezelőelemek 3.6.4 Billentyűsorok Kezelőszék billentyűsor 1 Funkciószint" billentyű 2 LED a funkciószintek kijelzésére 3 LED a funkciószintek kijelzésére Billentyű Megnevezés "SP" billentyű (öblítőpozíció) "LP" billentyű (Legutóbbi pozíció) "AP 1" billentyű (Automatikus pozíció 1) "AP 0" billentyű (Automatikus pozíció 0) "AP 2" billentyű (Automatikus pozíció 2) Rosszulléti pozíció "Kezelőszék felemelés" billentyű "Háttámla felemelése" billentyű "Kezelőszék süllyesztés" billentyű 29/185

3 Termékleírás 3.6 Kezelőelemek Billentyű Megnevezés "Háttámla leengedése" billentyű Funkciószint" billentyű 1-3 Világításkapcsoló gombok Billentyű Megnevezés Kezelőelem "Operációs lámpa" billentyű csak az orvosi konzolon "Operációs lámpa fényerőszabályozás" billentyű "Röntgenfilmnéző " billentyű Orvosi konzol és asszisztensi konzol csak az orvosi konzolon Higiénia billentyűsor Billentyű Megnevezés Kezelőelem "Pohártöltő" billentyű Orvosi konzol és asszisztensi konzol "Köpőtál öblítés" billentyű "Csengő" nyomógomb Orvosi konzol és asszisztensi konzol csak az orvosi konzolon "Intenzív fertőtlenítés" nyomógomb "HYDROclean" nyomógomb csak assziszensi konzol csak assziszensi konzol 30/185

3 Termékleírás 3.6 Kezelőelemek Menüválsztó gombok (MEMOdent-Menü) Menüválasztó gombok 1 Választógombok a menüfunkciókhoz 2 Kijelző Időzítő gombok Billentyű Megnevezés Kezelőelem "Kiegészítő motoroshajtások" csak az orvosi konzolon gomb" "Távirányítás" gomb csak az orvosi konzolon "1. időzítő" gomb Orvosi konzol és asszisztensi konzol "2. időzítő" gomb csak az orvosi konzolon "3. időzítő" gomb csak az orvosi konzolon "4. időzítő" gomb csak az orvosi konzolon 31/185

3 Termékleírás 3.7 Lábkapcsoló 3.7 Lábkapcsoló Kábelvezetékes lábkapcsoló és rádiós lábkapcsoló 1 Kengyelkapcsoló 2 "LP/Spray előválasztás" lábpedál 3 "Székpozíció/motor-forgásirány" keresztbillentyű 4 "SP/fúvólevegő" lábpedál 5 "Szint előválasztás/műszerek" lábpedál 3.8 Táblák a terméken 3.8.1 Figyelmeztető táblák és biztonsági jelzések Tartsa be a használati utasítást! Ne lépjen a termékre! Ne üljön rá a termékre! 3.8.2 Teljesítmény- és típustáblák A készülékalap, orvosi elem és a szék mindig ugyanazzal a sorozatszámmal rendelkezik. 32/185

3 Termékleírás 3.8 Táblák a terméken Típustábla, készülékalap Típustábla elhelyezési helye a készülékalapon Típustábla ESTETICA E70, 100V / 110V / 120V / 130V / 220V / 230V / 240V Típus Készüléktípus ESTETICA???? A??? helyére E70 kerül. A? az alkalmazott orvosi elem típusától függ, és a helyére T vagy C kerül. SN Gyártási év - sorozatszám (sorozat szám) REF Anyagszám Kérjük, vegye figyelembe a kísérő okmányokat! B típusú alkalmazási rész BF típusú alkalmazási rész Üzemmód: Kezelőszék üzemidő: 25 másodperc Kezelőszék szünetidő: 400 másodperc (A megengedett üzemidők megfelelnek a fogorvosi munkamódszereknek.) A biztosíték mérete: A????? a hálózati feszültségtől függenek, és a helyükre T10 H vagy T6,3 H kerül. 100, 110,120, 130 V~ = T10H 220,230, 240 V~ = T6,3H 33/185

3 Termékleírás 3.8 Táblák a terméken Ártalmatlanítási információ lásd többek között: rendeltetés - rendeltetésszerű használat CE jelölés az orvostechnikai eszközökről szóló 93/42/EK tanácsi irányelv szerint VDE-jelölés DVGW-jelölés (Német Gáz- és Vízügyi Szövetség bejegyzett egyesület) Típustábla és jelölés az orvosi és asszisztencia elemen Típustábla elhelyezése és a BF típusú alkalmazási részek jelölése az orvosi és asszisztencia elemen Típustábla Orvosi elem (Pl. Asztal A) / BF típus alkalmazási részek jelölése 34/185

3 Termékleírás 3.8 Táblák a terméken Típus SN (sorozatszám) REF Pl. Asztal T E70 Gyártási év - sorozatszám Anyagszám Szék sorozatszám tábla Szék sorozatszám tábla elhelyezése Rádiós lábkapcsoló típustábla Típus SN (sorozatszám) REF Készüléktípus Multifunctional Radio Foot Control (multifunkcionális rádiós lábműködtetés) Gyártási év - sorozatszám Anyagszám Ártalmatlanítási információ lásd többek között: rendeltetés - rendeltetésszerű használat Tartsa be a használati utasítást Nem ionizáló sugárzás (rádiórendszert tartalmazza) IPX1 Nedvességvédelem fröccsenő víz ellen 35/185

3 Termékleírás 3.9 Műszaki adatok A rádiós lábkapcsoló típustáblája a kapcsoló alsó részén található. A három- és többfunkciós kézidarab jelölése és feliratozása A gyártó cég logója SN (sorozatszám) Sorozatszám CE-minősítés a 93/42/EGK szerint, orvosi termékek Sterilizálható 135 C-ig Ártalmatlanítási utasítások a 2002/96/EK irányelv N Melléklete szerint Vegye figyelembe a használati utasítást! 3.9 Műszaki adatok Elektromos berendezések Elektromos tápvezeték 3 x 1,5 mm 2 Szabad kábelvég a padló fölött 1000 mm Bemeneti feszültségek 100/110/120/130/220/230/240 V AC Frekvencia 50/60 Hz Gyárilag beállított bemeneti feszültség lásd a teljesítménytáblát 36/185

3 Termékleírás 3.9 Műszaki adatok Max. teljesítményfelvétel 100-230 V esetén Óvintézkedés a kivitelezéskor Védővezeték a padló felett Hőleadási érték 100-230 V esetén Lábkapcsoló 30-1000 VA C 16 automata vagy 10 A csavaros biztosíték Lásd DIN VDE 0100-710, 1000 mm 97-3240 KJ/h IPX1 (nedvesség elleni védelem) Rádiós lábkapcsoló Frekvenciasáv Kisugárzott teljesítmény Ellátás Típus Cellák száma 1 Töltési idő Névleges kapacitás ISM 2,4 GHz max. 0 dbm e.i.r.p. (max. 1 mw) Akkumulátor Varta PoLiFlex PLF503759 2 h Töltőkészülék 1.005.4229 Típus Bemeneti feszültség Kimeneti feszültség Üzemidő (Töltési ciklus) Három- és többfunkciós kézidarab 1100 mah, 1140 mah típus FW7574S 1.005.4229 (Európa), 1.007.3208 (EK), 1.007.3207 (USA/ Japán) 100-240 V AC / 50-60 Hz / 0,15 A 4,2 V DC / 1 A Min. 1 hónap - A megadott üzemidő a kezelőegység és a rádiós lábkapcsoló átlagos használatára vonatkozik. Variáció lehetséges a kezelési módtól függően. A munkanap és minden egyes kezelés megkezdése előtt 20-30 másodpercen keresztül öblítse át a víz- és a levegőjáratokat! Víznyomás Max. torlónyomás, víz Vízátfolyás Légnyomás Max. torlónyomás, levegő Levegőáramlás Üzemidő (csak a többfunkciós kézidarab esetén) Szünetidő (csak többfunkciós kézidarab esetén) 1,5 ± 0,3 bar; üzemi nyomás, négyszeres manométer 2,5 ± 0,3 bar 80 ± 10 ml/min 3,3 ± 0,1 bar; üzemi nyomás négyszeres manométer 4 + 0,5 bar 14 ± 2 Nl/min 1 perc 3 perc 37/185

3 Termékleírás 3.9 Műszaki adatok Többfunkciós kézidarab elektronikája Érintésvédelmi törpefeszültség a DIN EN 60601-1 szerint: Frekvencia Alkalmazási típus Fűtőteljesítmény, víz Fűtőteljesítmény, levegő Fűtőpatronok elektromos ellenállása Lámpafeszültség A magasnyomású higanygőzlámpa teljesítménye 24 V AC ± 10% (földelés nélküli feszültség) 50/60 Hz BF kb. 90 W kb. 20 W 6,4 ± 0,4 Ώ max. 3,2 V ± 0,15 V max. 2,5 W Vízellátás Nagyobb vízkeménység esetén (12 dh felett) ioncserés vízlágyító berendezést kell felszerelni. Az alacsony vízkeménység (8,4 dh alatt) elősegíti az algák képződését. Az "integrált vízcsírátlanító berendezéssel ellátott DVGW vizes blokk"-kal együtt a KaVo dentális eleimei esetében vízcsírátlanító berendezés is beszerelésre kerül. A rendszer a kezelővíz minőségének fenntartására, emellett folyamatosan OXYGENAL 6 fertőtlenítőszert adagol a vízbe higiéniai szempontból hatásos, azonban az emberi egészségre ártalmatlan koncentrációban (3,2 ml / liter). A kezelésre vonatkozó információk a kezelőelemek ápolási utasításában olvashatók. A kiegészítő intézkedéseket, mint például a vízvezetékek átöblítését és az intenzív csírátlanítást a gyártó utasításainak megfelelően kell elvégezni. FIGYELMEZTETÉS A nemzeti előírások be nem tartása esetén fertőzésveszély áll fenn! A kezelővíz ill. az ivóvíz hálózat szennyeződése. Az emberi fogyasztásra szánt vízre (ivóvízre) vonatkozó nemzeti előírásokat, amennyiben léteznek, figyelembe kell venni és be kell tartani! A visszafolyás megakadályozására vonatkozó nemzeti előírásokat (folyadék visszafolyása a kezelőelemből a közüzemi vízhálózatba), amennyiben alkalmazhatók, figyelembe kell venni és be kell tartani! A DIN EN 1717 szabvány szerint minden olyan egységet, amely nem rendelkezik DVGW szerinti minősítéssel, AA, AB vagy AD típusú biztosítékkal kell ellátni. A vízcsatlakozásnál meg kell akadályozni az állóvizes brakkvíz-szakaszokat (az épület vezetékeiben is) További információkat találhatók a www.dvgw.deweboldalon. 38/185

3 Termékleírás 3.9 Műszaki adatok A szabad kifolyás a DIN EN 1717 szabványnak megfelelően - DVGW-tanúsítvánnyal rendelkezik. Vízminőség Vízkeménység Nyilvántartási szám: NW-0402BT0111 Ivóvíz ph-érték 7,2-7,8 Helyszíni vízszűrő 80 µm Vízcsatlakozás Vízcsatlakozás a padló fölött Bemeneti víznyomás Bejövő vízmennyiség Lefolyó csatlakozó átmérője Lefolyó csatlakozó a padló fölött Lefolyó vízmennyiség 1,5-2,14 mmol/l 8,4-12 dh Gyári zárószelep 3/8"-os sárgaréz kúpos roppantógyűrűs csatlakozóval, 10 mm-es Ø-n min. 40 mm, max. 160 mm nyitott szelepnél 2,0-6,0 bar 5 l/perc 40 mm 20 mm max. 5 l/min Vízelvezető cső lejtése a készüléktől méterenként legalább 10 mm Levegőellátás FIGYELMEZTETÉS Fertőzésveszély a fogászati levegő minőségére vonatkozó nemzeti előírások figyelmen kívül hagyása miatt! A fogászati levegő minőségére vonatkozó nemzeti előírásokat, amennyiben léteznek, figyelembe kell venni és be kell tartani! Levegővel kapcsolatos követelmények Belépő levegő nyomása Levegőfogyasztás száraz, olajmentes, portól és szennyeződésektől mentes 5,2-7 bar Levegőszűrés a helyszínen 50 µm max. 80 Nl/min Vízgőztartalom üzemi nyomáson Harmatpont < 5 C Levegő csatlakozás R 1/2" Levegő csatlakozás a padlózaton keresztül min. 40 mm, max. 160 mm nyitott szelepnél 39/185

3 Termékleírás 3.9 Műszaki adatok Elszívás Elszívott levegőmennyiség a nedves elszívóvégnél Vákuum a berendezés bemeneténél nedves elszíváskor száraz elszíváskor minimum V~250 Nl/min > 60 mbar > 85 mbar javasolt érték V~300 > 80 mbar > 120 mbar Nl/min Statikus vákuum max. < 180 mbar < 180 mbar > 180 mbar nagyságú torlónyomás esetén az egységre vákuumszabályozó szelepet kell csatlakoztatni. Elszívó csatlakozó átmérője Elszívó csatlakozó a padló fölött 40 mm 20 mm Az értékek a KaVo mérőkészletre vonatkoznak (Anyag cikkszám 0.411.8500). Üzemi környezet FIGYELMEZTETÉS Nem megfelelő üzemi feltételek. A készülék elektromos biztonságának veszélyeztetése. A Műszaki adatok fejezetben megadott üzemi feltételeket kötelező betartani, és nem szabad túllépni. Padlóval kapcsolatos követelemények. Környezeti hőmérséklet +10 - +40 C Optimális környezeti hőmérséklet 15 C - 35 C Relatív páratartalom 30-75 % Légnyomás Üzemeltetési magasság Maximális terhelések A padlószerkezet mindősége feleljen meg az épületek teherbírási követelményeinek, DIN 1055 3. lap, nyomószilárdsága pedig a DIN 18560 T 1 szabvány követelményeinek. 700-1 060 hpa 3000 m-ig Kezelőszék (emelőmozgás) Orvosi konzol/kezelőrész tálca - szabad terhelés 135 kg 2 kg 40/185

3 Termékleírás 3.9 Műszaki adatok Asszisztensi konzol/kezelőrész - szabad terhelés Orvosi konzol/kezelőrész - szabad terhelés 1 kg 2 kg Szállítási és raktározási feltételek Környezeti hőmérséklet Relatív páratartalom Légnyomás -20 - +55 C / -4 - +131 F 5-95%, nem lecsapódó 700-1060 hpa Súly Asztal T E70 Asztal S E70 Asztal C E70 Szék E70 Készülék E70 E70 T E70 S E70 C 28 kg 28 kg 28 kg 70 kg 130 kg 228 kg 228 kg 228 kg 41/185

4 Használat 4.1 Készülék bekapcsolása 4 Használat 4.1 Készülék bekapcsolása A praxis elhagyása előtt a készüléket mindig kapcsolja ki. A készüléket a főkapcsolónál kapcsolja be. Az orvosi kezelőelem display képernyőjén megjelenik az előre beállított alapmenü. Az asszisztencia kezelőelemen világít a "Készülék bekapcsolva" zöld LED. 4.2 Az orvosi elem mozgatása VIGYÁZAT Sérülésveszély az orvosi és az asszisztensi konzol mozgatásakor. A páciens vagy a rendelő személyzetének sérülése, becsípődésveszély Az orvosi és az asszisztensi konzol mozgatásakor figyeljünk a betegre és a rendelő személyzetére. 4.2.1 T-asztal mozgatása VIGYÁZAT A tartórendszer túl nagy terhelése A páciens vagy a praxisszemélyzet sérülése. A tartórendszer károsodása. Ne lépje túl a megengedett maximális súlyt (pl. a műszerek és a tartozékok miatt). Ne támaszkodjon a lengőkarra! 42/185

4 Használat 4.2 Az orvosi elem mozgatása VIGYÁZAT Az orvosi elem túlterhelés miatti károsodása. A maximális súly több mint 2 kilogrammal való túllépése, műszerek, tarozékok, stb. levétele miatt, már károsodásokhoz vezethet. Kerülje az orvosi elem túlterhelését! A csuklók a tartókaron opcionálisan fel vannak szerelve pneumatikus fékekkel. Ha a készülék ki van kapcsolva, a tartókar csak nehezen mozgatható. Bekapcsolt készülék esetén az orvosi elemet a fogantyúnál fogja meg és mozgassa. A fékek oldanak. Az orvosi elem könnyen mozgatható. 5 50 14 SA 115 Engedje el a fogantyút. A tartókar automatikusan fékez. Az orvosi elem csak nehezen mozgatható. 4.2.2 S-asztal mozgatása VIGYÁZAT A berendezésről lelógó műszerek balesetet okozhatnak (S-asztal). A betegek számára a műszerek éles hegyei is balesetveszélyt jelentenek. Az orvosi asztal mozgatásakor ügyelni kell arra, hogy senki ne sérüljön meg. A betegek és a kezelőszemélyzet figyelmét fel kell hívni a sérülésveszélyre. VIGYÁZAT Az orvosi elem túlterhelés miatti károsodása. A maximális súly több mint 2 kilogrammal való túllépése, műszerek, tarozékok, stb. levétele miatt, már károsodásokhoz vezethet. Kerülje az orvosi elem túlterhelését! 43/185

4 Használat 4.2 Az orvosi elem mozgatása VIGYÁZAT A tartórendszer túl nagy terhelése A páciens vagy a praxisszemélyzet sérülése. A tartórendszer károsodása. Ne lépje túl a megengedett maximális súlyt (pl. a műszerek és a tartozékok miatt). Ne támaszkodjon a lengőkarra! 4.2.3 Cart mozgatása VIGYÁZAT A Cart mozgása és túlterhelése. A Cart billenésveszélye és sérülése. A Cartot csak egy folytonosan sima padlózaton alkalmazza. Ne hajtson át a Carts ellátó-tömlőjén. Ügyeljen arra, hogy a padlón ne legyenek akadályok. Ne üljön az orvosi elemre, és ne lépjen fel a görgőlábra. A Cart mozgatási tartományát korlátozza a vezetékek és a tömlők hossza, amelyekkel a Cart össze van kötve a készülékalappal. A Cart csak ezen a tartományon belül mozgatható. A Cart pozíciójának módosításához a Cartot a kengyelfogantyúnál fogja meg, és mozgassa kívánt pozícióba. Ennek során ügyeljen arra, hogy a padlón ne legyenek akadályok. Az orvosi elem felső része függőlegesen 9 fokozatban pozícionálható. 44/185

4 Használat 4.2 Az orvosi elem mozgatása Az orvosi elemet ne a fogantyúnál emelje fel. Emelje meg az orvosi elem felső részét, amíg az bekattan. Az arretálás újboli oldásához mozdítsa a felső részt egészen felfelé, és azután mozgassa lefelé. 4.2.4 A tálca mozgatása A tálca forgatható. 45/185

4 Használat 4.3 Az asszisztencia-elem mozgatása Tolja a tálcát a kívánt pozícióba. 4.3 Az asszisztencia-elem mozgatása VIGYÁZAT Az asszisztencia-elem túlterhelés miatti károsodása A maximális terhelés túllépése műszerek, tarozékok, stb. levétele miatt, károsodásokhoz vezethet. Az asszisztencia-elemet ne terhelje 1 kg-nál nagyobb súllyal. Az asszisztencia-elem függőlegesen négy szinten pozícionálható. 46/185

4 Használat 4.4 A páciens-elem mozgatása Az asszisztencia-elemet húzza kicsit felfelé, amíg az bekattan. Az arretálás oldásához az asszisztencia-elemet egészen felfelé kell emelni. 4.3.1 Tálcatartó felhelyezése Helyezzük a tálcát az asszisztensi konzo. 1 Rakodófelület 2 Tartó A tálcatartó (1) tartója (2) opcionális tartozék alkatrész. 4.4 A páciens-elem mozgatása VIGYÁZAT A bal kartámasz a szék mozgatása során összeütközhet a manuálisan beállított páciens-elemmel. Sérülésveszély. A szék minden (automatikus és manuális) átállítása előtt helyezze nyugalmi helyzetbe a manuálisan beállított páciens-elemet. 47/185

4 Használat 4.5 Kezelőszék beállítása Kikapcsolt készülék esetén nem szabad folyadékot tölteni a szájöblítő tartályba. A folyadék a készülék belsejébe történőt túlcsordulása esetén mechanikus és elektronikus sérülések léphetnek fel! A páciens-elem motorosan (kiegészítő felszerelés) és kézzel forgatható. A forgatási tartomány 225. A páciens-elem motorikus beállítása (opcionális) A kezelőszék "AP 0", "AP 1", "AP 2" automatikus pozíciójának illetve "SP" öblítési pozíciójának mentésekor a páciens-elem pozíciója ugyancsak eltárolódik. Két mentési pozíció áll rendelkezésre: 1. Mentés az "SP" billentyűvel: A páciens-elem a székmozgás befejezése után az öblítési pozícióba fordul. 2. Mentés az AP 0, AP 1 vagy AP 2 billentyűkkel: A páciens-elem visszatér a nyugalmi pozícióba. 4.5 Kezelőszék beállítása VIGYÁZAT Sérülésveszély a szék automatikus átállítása miatt A székpozíció automatikus átállítása sérülésekhez vezethet. Az automatikus funkciók csak a felhasználó felügyelete mellett végezhetők! 48/185