HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Mikroszámítógéppel vezérelt akkumulátor-regeneráló, töltő, csepptöltő, karbantartó készülék



Hasonló dokumentumok
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Mikroszámítógéppel vezérelt akkumulátortöltő, csepptöltő, karbantartó készülék 12V-os savas ólomakkumulátorokhoz 3-96Ah-ig

napelem + Optimate SOLAR vezérlő + cserélhető (kiegészítő) vezetékek

Vezeték hossza (m)

Olvassa el és őrizze meg a kezelési útmutatót

POWX410 HU 1 LEÍRÁS CSOMAGOLÁS TARTALMA JELZÉSEK ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK SPECIÁLIS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK...

áramellátás Zöld LED 2 LED Töltőáram megválasztása Akkumulátor

AKKUMULÁTORTÖLTŐ 12V 15A CIKKSZÁM: B. FŐBB JELLEMZŐK: Bemeneti feszültség:: Kimeneti feszültség és áram:

Vigilec Mono. Egyfázisú szivattyú vezérlő és védelmi doboz. I. A csavarok eltávolítása után csúsztassuk felfelé az előlapot a felső állásba (A ábra)

Használati útmutató és vezérfonal indító akkuk/mélykisütéses akkuk professzionális töltéséhez.

TÍPUS: 6A 12V. Tulajdonságok: Erős fémház Túláram elleni védelem HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

VEZETÉK NÉLKÜLI ELEKTROMOS SEPRŰ Használati útmutató

English eština Sloven ina Magyarul Polski Lietuvi

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ AKKUMULÁTOR TERHELHETŐSÉGI TESZTER 500A. INTERNET:

MULTI XS 7000, primer kapcsolású akkumulátortöltő Ah kapacitású ólomsavas

Telepítési útmutató. Otthoni hálózati rendszer Smart Plug KX-HNA101FX. Típus. Köszönjük, hogy Panasonic terméket vásárolt.

Használati útmutató beépíthető sütőhöz

Kezelési útmutató. Eaton ENV1000L/H, Eaton ENV1400H, Eaton ENV2000H.

INTELLIGENS PORSZÍVÓ AUTOMATIKUS FELTÖLTÉSSEL ÉS TÁVIRÁNYÍTÓVAL

Kezelési és karbantartási utasítás

Felhasználói kézikönyv

Gi.Bi.Di. gyártmányú, F12 Rally típusú mikroprocesszoros vezérlés 12 V DC motorokhoz

SPRINTERcar sorozatú akkumulátortöltő használati útmutató

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ FPR DE-R. Mobil légkondicionáló berendezés infra távirányítóval

Használati utasítás. Gyorstöltő

STEADYPRES frekvenciaváltó ismertető

arról, hogy a kábelek nem sérültek forró felületek, éles szélek stb. miatt, vagy más módon. Soha ne helyezzen el ventilátoros hűtésű töltőkészüléket

KEZELÉSI 1 MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT / TANÚSÍTVÁNY

Szerelési Útmutató FIGYELEM! ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE!

V. Tárolós vízmelegítő. Tronic 1000 T ES 030/050/080/100/120-4 M 0 WIV-B. Telepítési és kezelési kézikönyv (2011/11) HU

Az eredeti használati útmutató fordítása AKKUS SAROKCSISZOLÓ 20V M9210 GARANCIALEVÉL. Termék: AKKUS SAROKCSISZOLÓ 20V Gyártási szám (sorozatszám):

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ VQA MAGASNYOMÁSÚ MOSÓ W VQA110

Szerelési és kezelési útmutató

CTR 32 VEZÉRLÉS. Elektronikus vezérlés egy vagy két motorra, 230 V, AC egy fázisú, egy vagy két szárnyú kapu motorizálására.

ED 136 /DIM, ED 236/DIM lámpák

FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK

ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV. Vezeték nélküli távirányító készlet

Szerelési Útmutató FIGYELEM! ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE!

ZC3. vezérlőpanel. Általános jellemzők. A vezérlőpanel leírása

Solar ventilátor szett használati útmutató

Használati útmutató. Akkumulátor töltő/csepptöltő/karbantartó/regeneráló készülék. Kérjük a használat előtt mindenképpen olvassa el az útmutatót!

5. Tisztítás Felületek tisztítása HT40 PRO belső szélzsák tisztítása...14

Hordozható légkondicionáló használati útmutató Modell: CLIMATEASY 14

Telepítési és használati utasítás Ceraclass ZS 24-2 DH KE 23 ZW 24-2 DH KE 23 ZS 24-2 DH KE 31 ZW 24-2 DH KE HU (07.

SI-7E20A SI-7E20A-002 SZERELÉSI ÚTMUTATÓ SM-EC79. Ellenőrző műszer

Felhasználói kézikönyv. Magyar. APC Smart-UPS. 500 VA 100 Vac. 750 VA 100/120/230 Vac. Tower szünetmentes tápegység

Gi.Bi.Di. gyártmányú F4 Plus típusú egyfázisú két motorhoz alkalmazható mikroprocesszoros vezérlés, - beépített rádiófrekvenciás vevővel.

Akkumulátoros csavarbehajtó gép

Uponor Smatrix Wave HU RÖVID ÚTMUTATÓ

Clario SUCTION PUMP. ET Kasutusjuhend. HU Kezelési utasítás. CS Návod k použití. LT Naudojimo instrukcijos. LV Lietošanas instrukcija

AKKUMULÁTOROS ÜTVE CSAVARBEHAJTÓ GÉP. Használati utasítás

Használati útmutató. Akkumulátor vizsgáló készülék

Felhasználói kézikönyv

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HORDOZHATÓ INDÍTÓ BERENDEZÉS, KOMPRESSZORRAL KM0505 GARANCIALEVÉL

Telepítési útmutató. Kérjük, hogy tekintse át továbbá a mellékelt CD-n található BEÁLLÍTÁSI ÚTMUTATÓT és a HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT.

Programozható digitális ütemadó Használati útmutató

POWX0032 HU 1 ALKALMAZÁS LEÍRÁS (A. ÁBRA) CSOMAGOLÁS TARTALMA JELZÉSEK ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK...

NEW UNIVERSE DOLPHIN VÍZÁLLÓ MP3-AS LEJÁTSZÓ HASZNÁLATI UTASÍTÁS

KJ 60 HIDROPNEUMATIKUS SZEGECSANYAHÚZÓGÉP M3-M8 SZEGECSANYÁKHOZ HASZNÁLATI UTASÍTÁS KARBANTARTÁS FELJEGYZÉSEK

RAC 180 HIDROPNEUMATIKUS SZEGECSELŐGÉP. 2,4* 6,0** MM-ES SZEGECSEKHEZ (* Nem alumínium, **Csak alumínium)

Elektromos áramellátás. Elektród hegesztés (MMA mód)

LIGHT SZABÁLYOZHATÓ MŰANYAG HEGESZTŐ KÉSZÜLÉK

MINI SEGWAY. Üzemeltetési útmutató. Forgalmazó, importőr: Anico Kft.

QZERTIFIKAT ELEKTROHIDRAULIKUS LEMEZLYUKASZTÓ SZERSZÁM AS-6. Cikkszám Kezelési útmutató. ... megoldások, melyek meggyőzik

Bartscher Sushi Bar 5x 1/2 GN

Mosogatógépek Használati utasítás

ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV

Használati utasítás 1

Nokia Wireless Headset HS-26W /1

Telepítési útmutató. Otthoni hálózati rendszer Tartalék akkumulátor KX-HNP100FX. Típus

20 kva 60 kva UPS PÁRHUZAMOS REDUNDÁNS RENDSZER HASZNÁLATI UTASÍTÁSA

Fázishasításos elven működő vezérlő elektronika két rezgőadagoló működtetéséhez, max. 2 x 8A. TS35 sínre szerelhető kivitel (IP 20)

purecare Felhasználói útmutató Dr. Pro System Advanced Pro. Digitális Elektromos Stimulátor TENS EMS MASSZÁZS

ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV

Univerzális LED kijelzős tolatóradar

Használati utasítás és Jótállási jegy. Nitroscooters elektromos tricikli

SZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS

AKKUMULÁTOROS ÜTVE CSAVARBEHAJTÓ GÉP 6916D. Használati utasítás

1 Nyíregyháza: Tel.: 42/ , Fax.: 42/ Budapest: Tel./Fax: 1/

SZABÁLYOZHATÓ DC TÁPEGYSÉG DPD SOROZAT

City 11 ANALÓG VEZÉRLŐ EGYSÉG LENGŐ KAPUKHOZ

ISOCONTROL. Használati utasítás. Technogym, MyWellness és The Wellness Company a Technogym S.p.A. tulajdonában lévő

Használati útmutató XXL LED-ES MUNKALÁMPA. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

Mod. FELCO 800, FELCO 800G, FELCO 800M, FELCO 810. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A használatba vétel előtt kérjük figyelmesen olvassa el!

Yale CORNI Szerelési útmutató az 570-es elektromos zárhoz

English eština Sloven ina Magyarul Polski Lietuvi

Használati útmutató. Smart-UPS szünetmentes tápegység. torony. 750/1000/1500/2200/3000 VA 100/120/230 Vac. 500 VA 100 Vac

C 4/36-90 / C 4/ / C 4/36-DC

Hidromat szivattyúvédő kapcsoló.

BH-111 Nokia sztereó Bluetooth-fülhallgató

OSZTOTT TÍPUSÚ BELTÉRI LÉGKONDICIONÁLÓ

Tartalomjegyzék. Fontos Biztonsági Utasítások...2 Biztonsági előírások... 2 Fő Egység:... 3 Remote Control... 3

Bartscher Deli-Cool PRO 2/1 GN

Telepítési és Üzemeltetési kézikönyv

SN-350-USB SN-700-USB SN-1000

E1 - E1A E1BOX vezérlő panel 230 V~ egymotoros automatikákhoz, beépített rádióval

Hőszivattyú medencékhez használati útmutató

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ GQ ELEKTROMOS LEFOLYÓTISZTÍTÓ EPC032100

NMT (D) MAX (C) Beépítési és kezelési kézikönyv. változat a v6 dokumentum alapján. 1 / 15 Tel.: 1/ Fax: 1/

MOTECK SW-280 (D1) Szárnyas kapu nyitó Használati és üzembe helyezési utasítás

K: Csészetartó. A: Szimbolikus kijelző. B: Kávéerősség és kávé mennyiség választó gomb. L: Gőz/forró víz kifolyó. M: Központi egységet takaró fedő

Átírás:

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Mikroszámítógéppel vezérelt akkumulátor-regeneráló, töltő, csepptöltő, karbantartó készülék Kérjük a használat előtt, mindenképpen olvassa el az útmutatót!

RÖVIDÍTETT ÚTMUTATÓ Az alábbi ábrán a számok jelen útmutató azon fejezetcímeit jelölik, ahol az adott LED-hez tartozó magyarázat található. 1 2 5 5 6 6 7 7 10 TÖLTŐÁRAM FORMÁZÓ TÖLTÉS 9 8 3.1 4.1 4.2 TÖLTÉS ELLENŐRZÉS 3.2 REGENERÁLÁS 3.3 1. Bekapcsolt állapot. - Ez a LED mutatja, hogy a töltő csatlakoztatva van a 230V-os hálózathoz. A csatlakoztatást követően a kijelző minden LED-je (a mikroszámítógép épsége esetén) egy rövid időre felvillan. 2. Fordított polaritás. - Ha ez a LED ég, akkor a tölteni kívánt akkumulátor fordítva van csatlakoztatva. 3. Speciális töltést jelző LED. - A formázó töltést illetve az elhanyagolt, elszulfátosodott, mélykisütött akkuk speciális töltését jelző LED. 3.1 Formázó töltés - Ha az akku kapocsfeszültsége 2V fölött van, a LED3 rövid ideig tartó világítása jelzi a töltés megindulását. A legtöbb akkunál ez a LED azonnal kialszik és a normál töltést jelző LED4 gyullad ki. 3.2 Regenerálás - Az elhanyagolt, elszulfátosodott, mélykisütött akkumulátorok esetén a LED3 folyamatosan ég. 3.3 Fokozott regenerálás - A rendkívül elhanyagolt akkumulátorok esetén ez a LED nem ég, hanem villog. 2

Ez a LED maximum 2 órán keresztül ég, vagy villog. Ha ezidő alatt nem fejeződött be a regenerálás vagy a fokozott regenerálás, akkor mindenképpen a normál töltés (4.pont) következik. 4. Normál töltés és töltöttség-ellenőrzés 4.1 Normál töltés - Ha az akku normál töltése folyik, akkor ez a LED folyamatosan ég. 4.2 Töltöttség-ellenőrzés - Az akku feltöltése után a készülék a töltöttség-ellenőrzési üzemmódra vált, amit ezen LED villogtatásával jelez. Ha az akkunak további töltésre van szüksége, a program visszatér a normál töltésre. A két üzemmód felváltva követi egymást, így e LED is az üzemmódoknak megfelelően felváltva ég-villog. Ha ez a LED 30 percig folyamatosan villogott, vagy a 3-as és 4-es lépések nem fejeződtek be 48 órán belül, akkor az 5. lépés, a feszültségmegtartási teszt következik. 5. 6. 7. Feszültségmegtartási teszt és csepptöltés félóránként egymás után. 5. Jó akku esetén az 5-ös LED végig villog a fél óra alatt. Ilyenkor nem folyik töltőáram. 6/7 Ha az akku feszültsége a teszt alatt (az önkisülés miatt) egy bizonyos érték alá esik, az esés mértékétől függően a 6-os vagy 7-es LED-ek villognak. Ezekhez a LED-ekhez tartozó feszültségszintek és részletesebb magyarázat a 6. fejezetben található. Karbantartó töltés (csepptöltés) Egy biztonságos feszültségszinten folytatott csepptöltés, mely kompenzálja az akku önkisülését. A 30 perces csepptöltési periódus alatt az esetlegesen villogó 5-ös, 6-os vagy 7-es LED-ek valamelyike most folyamatosan világít. ilyenkor az önkisülése és (ha a töltést a jármű elektromos hálózatának leválasztása nélkül végeztük, akkor) kisebb fogyasztók árama terheli. Ez a két üzemmód egymást követi félóránként egészen addig, míg az akkut le nem vesszük a töltőről. A kijelzőről természetesen mindig az utolsó teszt eredménye olvasható le. 8. 9. 10. Töltőáram LED-ek 8. LED8 A 0,2A töltőáramot jelző LED. Ez akkor éghet, ha valamelyik speciális töltést jelző LED3 vagy a normál töltést jelző LED4 villog. 9. LED9 A 0,5A töltőáramot jelző LED. A töltöttség-ellenőrzést jelző LED4 villogása mellet éghet. 10. LED10 A 0,8A töltőáramot jelző LED. Ez akkor éghet, ha a folyamatos töltést jelző LED4 ég. A 8-as, 9-es vagy 10-es LED-ek valamelyikének ÉS az 5-ös, 6-os vagy 7-es LED-ek valamelyikének együttes jelzéséhez tartozó bővebb magyarázat a 10. pontban olvasható. Ha az akkut a töltőről levesszük, a töltő az 1. pontban is említett tesztet futtatja le, amit az összes LED rövid ideig tartó fénye jelez. 3

RÉSZLETES ÚTMUTATÓ Ez a készülék minden 2 50Ah, kapacitású savas ólomakkumulátor töltésére, csepptöltésére, karbantartására, regenerálására alkalmas. Ne használjuk NiCd, NiMH vagy Li-Ion akukkhoz, elemekhez. Bemenet: 220-240V~ 0,085A, kimenet: 0,8A 12W (max). Biztonsági figyelmeztetések Az akkumulátorok robbanó hatású gázokat fejlesztenek, ezért mindig előzzük meg a láng- és szikraképződést az akkuk közelében. A töltőt mindig válasszuk le az elektromos hálózatról, mielőtt egy akkumulátorral rá- vagy lecsatlakoznánk róla. Az akkumulátorsav erősen maró hatású. Viseljünk védőruhát és szemüveget, és kerüljük a bőrrel való közvetlen érintkezést. Ha a sav véletlenül mégis a bőrre fröccsenne, akkor azonnal töröljük le száraz ruhával, majd mossuk le szappanos vízzel. Mindig ellenőrizzük, hogy a saruk nem lötyögnek-e, nem korrodáltak-e. Ha igen, akkor tisztítsuk meg őket rézszálas kefével. Ha zsírosak vagy olajosak, akkor töröljük meg őket tisztítószeres ronggyal. A töltőt csak akkor használjuk, ha a be- és kimeneti kábelei teljesen sértetlenek és épek. Ha a hálózati kábel sérült, haladéktalanul cseréltessük ki egy szakemberrel, hogy megelőzzük az áramütéses baleseteket. Védjük a töltőt savtól, savas gőzöktől, valamint ne üzemeltessük, és ne tároljuk azt vizes és párás környezetben. A korrózió miatt bekövetkező belső elektromos rövidzár útján keletkezett sérülésekre nem vonatkozik a garancia. A töltés alatt az akkut tartsuk távol a töltőtől, hogy elkerüljük a savval, savas gőzökkel való érintkezést. Ha a töltőt vízszintes felületen használjuk, helyezzük azt kemény, lapos felületre, de ne műanyagra, textilre, vagy bőrre. Célszerű a töltőt függőleges helyzetben a falra rögzítve üzemeltetni. Vízvédelem A töltőt úgy tervezték, hogy ellenálljon kisfokú nedvességnek, (IP64-es vízvédettség) amit a véletlenül kilöttyenő folyadékok, vagy szemerkélő eső okoznak. A készülék élettartamának növelése érdekében kerüljük a sűrű esőben való működtetést. Nem szabad a töltőt olyan vízszintes felületre tenni, ahol különböző folyadékok a töltő műanyag háza alatt összegyűlhetnek. A töltő belsejébe jutó nedvesség okán keletkező meghibásodásokra a garancia nem vonatkozik. A készülék csatlakozóit soha nem szabad esőre vagy hóra tenni. Csatlakozók A készülékhez kétféle, egymással egyenértékű csatlakozót mellékeltek. A krokodilcsipeszes kábelt a járműből kiszerelt akkumulátorok töltésekor, míg a szemes saruval ellátottat a járművön való töltés alkalmával célszerű használni. Ez utóbbi csatlakozót szereljük véglegesen a motorra úgy, hogy a csatlakozó egy könnyen hozzáférhető helyen legyen. A kábelt körültekintően vezessük az akkumulátorig, nehogy a motor egy éles vagy mozgó, esetleg forró alkatrésze kivágja, kidörzsölje vagy megégesse azt. Ügyeljünk arra, hogy üzemen kívül a gumi záródugó mindig gondosan legyen visszahelyezve a csatlakozóra, nehogy a bejutó nedvesség vagy pára akár részleges rövidzárat okozzon. A kábelen található egy 7,5A-es biztosíték is, melyet csak azonos értékűre szabad cserélni annak kiolvadása esetén. Megjegyzés: 1. Az akkumulátor töltését mindig jól szellőző helyen kell végezni. 2. Ha az akkumulátor mélykisütött (valószínűleg szulfátosodott), akkor azt a járműből kiszerelve, annak elektromos rendszerétől függetlenül kell a töltőre csatlakoztatni, hogy a regeneráló töltés 4

elindulhasson. Ha a készülék azt érzékeli, hogy az akkumulátor még mindig a jármű elektromos hálózatára van csatlakoztatva, (azaz a jármű elektromos fogyasztóinak és az akkumulátornak az együttes ellenállása kisebb, mint csak az akkumulátor ellenállása,) akkor a regeneráló töltést nem fogja elindítani. 3. Ha az akkumulátort a járműben hagyjuk és a töltést a krokodilcsipeszekkel szeretnénk végezni, akkor először a piros krokodilcsipeszt csatlakoztassuk az akku pozitív pólusához, majd a fekete csipeszt a karosszériához, lehetőleg távol az akku negatív sarujától és az üzemanyag rendszertől. Csak ezt követően csatlakoztassuk a töltőt a hálózathoz. Az akku feltöltődése utána a leszerelés fordított sorrendben történjen. 5

AZ OptiMATE4 HASZNÁLATA: Az alábbi fejezetszámok alatt a 2. oldalon található ábra azonos számmal jelzett LED-jeinek működési leírása olvasható. 1. Hálózati feszültség Csatlakoztassuk a töltőt az akkuhoz: piros csipesz a pozitívhoz (pos, p, +), fekete a negatívhoz (neg, n, ). Csatlakoztassuk a töltőt a hálózathoz (AC 220-240V). A LED1 zölden világít. Ha mégse gyulladna ki, ellenőrizzük, hogy a hálózati feszültség rendben van-e. 2. Fordított polaritásjelző LED Ha a LED2 jelez, akkor az akkut helytelenül csatlakoztattuk. A töltő a fordított polaritású csatlakoztatás esetén automatikusan lekapcsolja a kimenetét. Húzzuk ki a konnektorból a töltőt, cseréljük fel az akkucsatlakozásokat, majd dugjuk vissza a konnektorba a villásdugót. Mikroszámítógép teszt A töltőben egy mikroszámítógép vizsgálja a rácsatlakoztatott akkumulátort, majd kiválasztja az akku állapotának legmegfelelőbb töltési módot. A töltés végeztével teszteket hajt végre, majd ha szükséges újabb töltés(ek)be kezd. Ezeket a folyamatokat egy mikroszámítógép vezérli. A számítógép a töltési folyamat kezdetén mindig egy öntesztet hajt végre. Ha az önteszt hibát nem észlelt, akkor a kijelző összes LED-je egy rövid időre világítani fog, majd kialszik. 6

3. Formázó töltés & regeneráló töltés Biztonsági okokból az OptiMATE4 csak akkor kezdi meg a töltést, ha a következő feltételek mindegyike teljesül: a lemerült akkumulátor feszültsége legalább 2V, az akkut polaritáshelyesen csatlakoztatták, megvan a 220-240V~ hálózati feszültség. Ha a kijelzőn egyedül csak a LED1 világít, akkor az akku töltődése nem indult el. 3.1 A kimeneti áramkör aktiválódását követően, a narancs LED3 gyullad fel egy rövid időre. Ezalatt az OptiMATE4 leellenőrzi, hogy az akkut lehet-e tölteni a normál töltés programmal. Ha igen, a narancs LED3 kialszik és a sárga LED4 gyullad ki. Ezzel a normál töltés program megindult. A töltőáram mértékét a LED8-LED10 LED-ek jelzik. (LED8 0,8A; LED7 0,5A; LED6 0,2A) 3.2 Ha az akku nagyon le van merülve (mélykisütött vagy szulfátosodott), akkor a kimeneti áramkör aktiválódása után a narancs LED3 folyamatosan világít. A készülék ezzel a regeneráló töltés üzemmódban működik. Ilyenkor 2 órán keresztül egy magasabb feszültséget kapcsol az akkura, hogy a szulfátosodás okozta nagyobb belső ellenállás miatt a 200mA-es töltőáramot tartani tudja. Ennek a regeneráló módnak 2 fázisa van. Az első fázisban a feszültég 16V-ra ugrik 5 másodpercig, mialatt az áramkör megállapítja, hogy ez a szint elégséges lesz-e az akku regenerálásához. Ha igen, akkor tovább tartja ezt a feszültséget az akkun maximum 2 órán keresztül, illetve ennél rövidebb ideig, ha a töltés már folytatható a normál töltés üzemmódban. A töltés alatt a 0,2A-es töltőáramot a LED8 jelzi. 3.3 Azoknak a nagyon elhanyagolt akkumulátoroknak, amelyek már hónapok óta semmilyen töltést nem kaptak, egy erősebb regeneráló töltésre, a fokozott regenerálásra van szükségük. A kimeneti áramkör aktiválódását követően a feszültség 22V-ra áll, míg az áram egy nagyon kicsi és biztonságos értéken állandósul. A készülék ebben az üzemmódban a LED3-at villogtatja és a feszültséget folyamatosan csökkenti. Ahogy a töltés folytatható normál módon, vagy ez a fajta töltés átlépte a 2 órás határt, a készülék a 4-es pont alatt részletezett normál töltésre ugrik. Figyelmeztetés: A sokáig mélykisütötten hagyott akkumulátorok egy vagy több cellája már visszafordíthatatlan, tartós károsodást szenvedhetett. Az ilyen akkumulátorok a töltés alatt túlzottan felforrósodhatnak. Ha ilyet tapasztalunk, a töltést azonnal meg kell szakítani! 7

4. Normál töltés és töltöttség-ellenőrzés 4.1 A normál töltés üzemmódot a készülék a LED4 kigyújtásával jelzi. A töltő először 0,8A körüli állandó áramot juttat az akkuba, amit a LED10 fénye is jelez. Ezt a töltőfeszültség fokozatos emelésével teszi. Amikor a feszültség eléri a 14,3V-ot, az OptiMATE4 a töltöttség-ellenőrzési üzemmódot indítja. 4.2 Töltöttség-ellenőrzés (a LED4 villog): A töltőfeszültséget a készülék 30 percen át 13,6V-ra limitálja, mialatt az akku-töltöttségi teszt folyik. Ha az akku további töltést igényel, a program vissza fog térni a 4.1 alatt részletezett normál töltés fázisra, amit a sárga LED4 folyamatos fénye jelez.. Amikor a növekvő feszültség miatt az akku ismét megközelíti a teljes töltöttségi állapotot, az áramkör ismét a töltöttség-ellenőrzési üzemmódra vált, amit a LED4 villogtatásával jelez. Ezek a fázisok egymást követően addig folytatódnak, míg az akku áramigénye 200mA alá esik 13,6V-on. (Ennyi ugyanis egy új, jó állapotú akkumulátor töltési áramigénye ekkora feszültségen.). Ahogy az akku elérte ezt az állapotot, (azaz volt olyan 30 perc, amin át a LED4 folyamatosan, megszakítás nélkül villogott), az 5. pontban részletezett feszültségmegtartási teszt következik. Megjegyzés: 1. Biztonsági okokból a fenti folyamatot a készülék időben korlátozza. Legrosszabb esetben is 48 óra alatt el kell jutni a töltési programnak a 3.2 ponttól a 4.2 pontig. 2. Néhány elhanyagolt állapotú (főleg MF=Maintenance Free, és AGM=Absorption Glass Mat) akkumulátor esetében előfordulhat, hogy a program a 4.2 szerinti töltöttség-ellenőrzési fázisra ugrik anélkül, hogy a 4.1 szerinti normál töltés lefutott volna. A beépített diagnosztikai rutin ilyenkor bekapcsol és felváltva a 4.1 szerinti normál töltés és 4.2 szerinti töltöttség-ellenőrzési fázist fogja váltogatni. 8

5., 6., 7. Feszültségmegtartási teszt (önkisülés) és csepptöltés A 4. pontban részletezett folyamatpár sikeres befejeződését követően a feszültségmegtartási teszt vagy más néven az önkisüléses teszt következik 30 percen át. Ilyenkor a töltő mindenféle töltést felfüggeszt (hagyja az akkut pihenni, minimálisra szorítja az elektrolit vízveszteségét) és folyamatosan méri az akkumulátor feszültségét. Ha a feszültség (az akku önkisülése miatt) egy bizonyos érték alá csökken, akkor csepptöltés vagy más néven karbantartó töltés üzemmódra kapcsol. Ez a két üzemmód 30 percenként felváltva követi egymást, egészen az akkumulátor leválasztásáig. A jó állapotban lévő akkumulátorok esetén a zöld LED5 villog a feszültségmegtartási teszt kezdetén és a teszt ideje alatt végig, míg 30 perc múlva a csepptöltési üzemmód be nem kapcsol, amikor is a zöld LED5 folyamatosan ég. Ha az akkut a jármű elektromos hálózatára csatlakoztatva töltik, és a járművön valamilyen fogyasztó bekapcsol, (pl. lámpa), akkor a zöld LED alatti sárga és piros LEDek is kigyulladhatnak a bekapcsolódó terheléstől függően. Ld. az alábbi táblázatot. A feszültségesés komolyságának megfelelően a tesztperiódus bizonyos szakaszaiban a sárga LED6 egyedül is; esetleg a zöld LED5-el vagy a piros LED7-el együtt is világíthat. Ld. az alábbi táblázatot. Egy rövid ideig tartó, jelentős terhelés által okozott feszültségesés akár mind a három LED-et is kigyújthatja. Ha a terhelés megszűnésével ismét csak a zöld LED5 jelez, az az akku jó állapotára utal. Ha a piros LED7, vagy a piros LED7 és a sárga LED6 együtt ég/villog a 30 perces feszültségmegtartási teszt/csepptöltés alatt az mindenképpen az akku problémájára utal. Bővebben ld. az alábbi megjegyzéseket. A LED-ek jelentései a 30 perces feszültségmegtartási teszt alatt illetve annak végén Akkutípus Hagyományos akku (desztillált vízzel után-tölthető) Piros Piros + Sárga Sárga Sárga + Zöld Zöld A feszültség 12V alatti Lásd az alábbi megjegyzéseket A feszültség 12,0 12,2V hamarosan A feszültség 12,2 12,4V Az akku még éppen használható A feszültség 12,4 12,6V Az akku jó A feszültség 12,6V feletti Az akku nagyon jó AGM (Zárt, gondozásmentes) Lásd az alábbi megjegyzéseket hamarosan Az akku jó Zselés (zárt, gondozásmentes) Lásd az alábbi megjegyzéseket hamarosan Az akku jó Megjegyzés: 1. Ha az akkut úgy töltöttük, hogy nem szereltük ki a járműből és a töltés végeztével nem a zöld LED5 világít, akkor előfordulhat, hogy a járműben lévő elektromos fogyasztók árama miatt téves a 9

töltő végkövetkeztetése. Ilyen esetben válasszuk le az akkut a jármű elektromos rendszerről és csatlakoztassuk közvetlenül az OptiMATE4-et. Ha így jobb teszteredmény születik, akkor nem az akku hibás, hanem a jármű elektromos rendszere befolyásolta a tesztet. Tanácsos elolvasni a további megjegyzéseket illetve konzultálni egy szakemberrel. 2. Ha a fentiek szerinti teszteredmény nem Az akku nagyon jó vagy a Az akku jó végeredményt hozta, akkor tanácsos az akkumulátort egy profi szervizbe elvinni, ahol egy kifejezetten motorakkuk töltésére, tesztelésére kifejlesztett BatteryMate 150-9 berendezéssel (www.batterymate.com) vagy terheléses teszt elvégzésére képes TestMate digitális teszterrel (www.testmate.com) további vizsgálatokat végezhetnek. Motorkerékpár akkumulátorok esetén a piros, a piros + sárga, és a sárga eredménnyel záruló tesztek azt jelentik, hogy a töltés által megindított kémiai folyamatok még nem zajlódtak le, vagy a regenerálás ellenére az akku már visszafordíthatatlanul károsodott. Ilyen estben az akku már teljesen elszulfátosodott, esetleg egy vagy több cellája zárlatos. Ha a töltés a járművön történt, azt is jelentheti, hogy a jármű elektromos rendszerében a vezetékek elöregedése esetleg az elégtelen kapcsolók kontaktusai miatt jelentősebb szivárgó áram van, netán egy nagyobb áramigényű fogyasztó folyamatosan működik. Ilyen esetekben ismételjük meg a töltést a jármű elektromos rendszerétől függetlenítve. 3. A feszültségmegtartási (önkisüléses) teszt csak közelítő eredménnyel szolgál az akku állapotát illetően. A pontos állapot-meghatározáshoz terheléses tesztet kell végezni. Ilyen tesztet a jármű indításakor keletkező terhelés által okozott feszültségesés kijelzésére tervezett, otthoni használatra is alkalmas TestMate Mini segítségével, vagy egy professzionális akkutöltő-tesztelő berendezéssel pl. BatteryMate 150-9, TestMate -tel végezhetünk. Automatikus akkukarbantartás (csepptöltés) A 30 percenként bekövetkező, egymást felváltó feszültségmegtartási teszt és csepptöltés minimálisra szorítja az elektrolit vízveszteségét a nem zárt akkuk esetében, ezen felül jelentősen hozzájárul az akkumulátor élettartamának meghosszabbításához a rendszertelenül vagy szezonálisan használt akkumulátorok esetén. A csepptöltési fázisban az akkumulátor a biztonságos 13,6V-on tartja a feszültséget, így az akkuba csak kismértékű áram folyik, így elősegítve, hogy az megtarthassa a teljes töltöttségi (vagy ahhoz nagyon közeli) állapotát. A töltő ilyenkor az akkumulátor önkisülése mellett a jármű elektromos hálózatának (pl. óra, fedélzeti számítógép) kisebb áramigényét is kielégíti. Megjegyzés: Ha a töltőt hosszabb időre az akkumulátorra csatlakoztatva kívánjuk üzemeltetni, (pl. motorkerékpárok téli leállítása) akkor a csatlakoztatás után pár óránként (a teljes töltöttség eléréséig) nézzük meg a készülék kijelzőjét. Legalább kéthetente egyszer ellenőrizzük a csatlakozást a töltő és az akku között, valamint nem zárt akkuk esetén ellenőrizzük az elektrolit szintjét is. Ha utántöltés szükséges, akkor először csatlakoztassuk le a töltőt, a cellákat töltsük fel desztillált vízzel (nem savval!), majd csatlakoztassuk újra a töltőt. Az akku kezelése közben mindig tartsuk be biztonsági előírásokat. Ha a töltés során bármikor az akku túlságosan felmelegedne, vegyük le a töltőről és juttassuk el egy specialistához, ahol teljeskörű tesztet végezhetnek rajta pl. egy BatteryMate 150-9 vagy TestMate berendezéssel. 10

8., 9., 10. A töltőáram kijelző (LED8, LED9, LED10) A LED8 akkor világít, ha a töltőáram valamivel 200mA alatt van. Ez akkor következik be, ha az akku fokozatosan deszulfátolódik, (azaz a korábban kialakult szulfátréteg fokozatosan eltűnik), vagy az akku mélykisütött állapotban volt (LED3 is ég) és éppen elkezdett töltődni. Ez a LED ég továbbá a 4. pontban részletezett normál töltés és töltöttség-ellenőrzés fázisaiban is. A LED9 akkor ég, ha a töltőáram 0,5A körül van. Ez főként a 4.2-ben részletezett töltöttségellenőrzési fázis elején következik be a LED4 villogása mellett. A LED10 akkor ég, ha a töltőáram 0,8A körül van. Ha a töltést jelző LED4 folyamatosan ég, akkor általában a LED10 is ég, hacsak a deszulfátlanítást jelző LED3 éppen ki nem aludt a 2 órás limitnek megfelelően. Ilyen esetekben a cellák súlyos elszulfátosodása akadályozza meg azt, hogy a töltő a teljes töltőáramot kiadja magából. Megjegyzés: Ha mindhárom LED (LED8+LED9+LED10) és a LED5, LED6 LED7 valamelyike folyamatosan világít, akkor vagy az akku egyik cellája zárlatos vagy, ha az akku a jármű elektromos hálózatához is csatlakozik, akkor ekkora áram folyik ki belőle. Ha a fenti LED kijelzés tapasztalható a jármű elektromos rendszerétől független töltés esetén, akkor az akku már javíthatatlanul károsodott, ezért azt ki kell cserélni. Minden más esetben az 1-es ponttól kell folytatni a töltést. Töltési idő Egy ép, de nem túlzottan lemerült akkumulátor feltöltéséhez az OptiMATE4-nek durván annyi órára van szüksége, amennyi az akkumulátor Ah-ban mért kapacitása. Tehát egy 12Ah-s akkumulátor töltése (amíg a program az 5. pontban részletezett feszültségmegtartási teszthez ér) nem tarthat tovább 12 óránál. A mélykisütött akkukra ez a szabály nem alkalmazható, azok jellemzően hosszabb ideig töltődnek. Megjegyzés: A legrosszabb esetben is 48 óra alatt el kell jutni a töltési programnak a 3.2 ponttól a 4.2 pontig. Ennek az időnek ui. elegendőnek kell lennie egy akkumulátor feltöltéséhez az ajánlott (2 50Ah) kapacitáshatárokon belül. Ha ennél nagyobb akkumulátort szeretnénk tölteni az OptiMATE4-el akkor azt két lépésben tehetjük meg, mivel nagy valószínűséggel a teljes töltöttség nem következik be a fenti 48 órán belül. Ilyenkor csatlakoztassuk le az AC hálózatról a töltőt, várjunk pár másodpercet, majd kapcsoljuk be újra, hogy elindítsuk a töltőprogramot az elejétől. Ilyen esetekben a hosszabb, folyamatos töltés és esetleg egy magasabb környezeti hőmérséklet miatt a töltő eléggé felforrósodhat. Ilyenkor kapcsoljuk ki, majd hagyjuk a töltőt lehűlni szobahőmérsékletre mielőtt újracsatlakoztatnánk a töltés befejezéséhez. Leválasztás Lecsatlakozásnál először a hálózatról válasszuk le az OptiMATE4-et és csak ezután az akkut. Ha a járművön végeztük a töltést a TM71-es csatlakozó segítségével, akkor gondosan zárjuk vissza annak gumidugóját, nehogy a csatlakozóba bejutó por és nedvesség részleges rövidzárat okozzon. 11

Töltési idődiagramok A. Az akku diagnosztizálásának programrésze. A töltő ekkor állapítja meg, hogy az akku mélykisütött-e, elszulfátosodott-e. B. Ha szükséges, akkor egy magasabb feszültségen történő töltésre, a regeneráló töltésre (RECOVERY), vagy a nagyon elhanyagolt akkuk esetében a fokozott regeneráló töltésre (TURBO RECOVERY) kapcsol. C. A normál töltés fázisa. D. A töltöttség-ellenőrzés fázisa. A C és a D fázis felváltva követi egymást. Ahogy az az ábrán is látható, egyre rövidebb C szakaszok után egyre hosszabb D szakaszok következnek, ami az akkuban a töltés során végbemenő kémiai folyamatok miatt van. E. Feszültségmegtartási teszt (önkisüléses teszt) fázisa F. Csepptöltési fázis (karbantartó töltés) Műszaki adatok Méret:...200 x 75 x 50 mm Tömeg:... 0,75 kg Bemenő feszültség:... 220-240 VAC Kimenő áram:... 0,8 A Felhasználható:...12V-os savas ólomakkumulátorokhoz 2-50Ah-ig. Vízvédettség:... IP64 12

Rendelhető tartozékok: TM71 A TM76 jelű kábel vízvédett gumi záródugóval szerelt változata TM72 Szivargyújtó csatlakozódugó olyan járműveknél lehet használni, ahol a szivargyújtó aljzatban állandó (nem gyújtáskor kapcsolt) tápfeszültség mérhető. TM73 2,5m hosszúságú toldókábel. TM74 Akkumulátorcsipeszes töltőkábel, az OptiMATE4 dobozában megtalálható kábellel azonos. TM76 Járművek utasterében, zárt dobozaiban elhelyezhető töltőcsatlakozó kábel. Ebbe a kábelbe az OptiMATE4 csatlakozója közvetlenül bedugható. TM78 Szivargyújtó csatlakozóaljzat azoknál a járműveknél, ahol nincs szivargyújtó, vagy csak gyújtáskor mérhető benne feszültség, ezt a szivargyújtó aljzatot célszerű felszerelni, így az OptiMATE 4 a tm72-es töltőkábellel együtt használható. OptiMATE 4.doc 13