Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061)

Hasonló dokumentumok
3. Jelölések magyarázata A háromszögbe foglalt villám jelet akkor használjuk, ha az egészséget fenyegeti veszély, pl. áramütés.

Kezelési utasítás. LumiNight időjárásjelző-állomás, háttérvilágítással

Használati útmutató. TFA_No_ _Anl :03 Uhr Seite 1

TFA_No _Útmut._02_ :30 óra oldal 1. Használati útmutató. RoHS Kat. Sz

Kérjük, olvassa el gondosan ezt a használati útmutatót, hogy megismerkedjen az időjárásjelző állomás működésével, mielőtt azt használatba veszi.

Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061)

Az 5. fejezetben található a készülék ábrázolása az összes jellemzővel.

Rádiójel vezérlésû idõjárásjelzõ állomás idõjárás elõrejelzéssel

Az 5. fejezetben található egy felsorolás a készülék összes jellemzőjével.

MyTime io falióra. Cikk sz

Üzembe helyezés előtt olvassa el a teljes használati útmutatót, és vegye figyelembe az összes kezelési és biztonsági utasítást.

2. A szállítás tartalma Időjárás állomás Külső szenzor Használati útmutató. 5. Biztonsági tudnivalók. 3. Rendeltetés. 4. A szimbólumok magyarázata:

Használati útmutató RoHS Kat. sz

Rádiójel vezérlésű időjárásjelző állomás "WS-8035IT" modell

MyTime óra hőmérséklet- és légnedvesség kijelzővel

1. Bevezetés A szimbólumok magyarázata Rendeltetésszerű használat Szállítás tartalma Biztonsági tudnivalók

SWS 280. User s manual. Uživatelská příručka. Používateľská príručka. Felhasználói kézikönyv. Instrukcja użytkownika EN CZ SK HU PL WEATHER STATION

TFA_No _Útmutató :09 óra Oldal 1. Használati útmutató. RoHS

Rend. sz Rend. sz Rend. sz

Nyomásával az időkapcsoló óra visszaállítható ON/OFF gomb a kézi kapcsoláshoz

5. Jellemzők és funkciók

Nedvességmérő. Használati útmutató... 2

433 MHz-es időjárás jelző állomás

7. Kezelőszervek. RESET (visszaállítás)(- )

4. Jelölések magyarázata

4. A SZIMBÓLUMOK MAGYARÁZATA

Vezeték nélküli külsõ-belsõ hõmérõ és páratartalom mérõ

CR

Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061)

Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061)

Funkciók. Szám Leírás

Harkány, Bercsényi u (70)

FUR4005 / Magyar használati útmutató

SWS 500 HU FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV. Megjegyzés: A mobiltelefon nem tartozék.

Vezeték nélküli időjárásjelző állomás, WS-9130-IT

Digitális Hőmérséklet- és légnedvesség mérő

TFA_No _Útmut. 04_ :20 óra Oldal. Használati útmutató. RoHS. Kat. Nr

Használati útmutató PAN Aircontrol

Használati útmutató Öntözés vezérlő számítógép

Felhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum:

LFM Használati útmutató

2. A szállítás tartalma időjárásjelző állomás külső érzékelő falitartó a külső érzékelő számára használati útmutató

AX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ

Tulajdonságok. Műszaki adatok: EA Digitális iránytű magasságmérővel

Használati utasítás. Kijelző és kezelők. A. Bázisállomás

JELLEMZÕK: NAPELEMES FALIÓRA: LCD1- kijelzõ LCD2- kijelzõ Napelem. Furat a falra szereléshez. Funkciógombok Elemtartó. Kihajtható állító lábak

Rádiójel vezérlésű időjárásjelző állomás "WS-9720-IT" modell

Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061)

Használati útmutató I

Használati útmutató. RoHS

Használati Utasítás 0828H

Rádiójel vezérelt vetítős óra belső-külső hőmérővel

INFRA HŐMÉRŐ (PIROMÉTER) AX Használati útmutató

Model AX-WS100 Használati útmutató

Profi idõjárásjelzõ állomás Slim USB

Li-Ion Akkupack. Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók

LED-es gyertyák. Termékismertető. Tchibo GmbH D Hamburg 87505HB55XVI

Vezeték nélküli 433 MHz-es időjárás-állomás

FM/MW/SW1-7-MINI 9 SÁVOS DIGITÁLIS RÁDIÓ ÉBRESZTŐÓRÁVAL

Használati útmutató. Időjárásjelző állomás EFWS 260 WIFI

Felhasználói útmutató a KVDH370 típusú hőmérőhöz

AC-Check HU 02 GB 06 NL 10 DK 14 FR 18 ES 22 IT 26 PL 30 FI 34 PT 38 SE 42 NO 46 TR 50 RU 54 UA 58 CZ 62 EE 66 LV 70 LT 74 RO 78 BG 82 GR 86

HORDOZHATÓ IDŐJÁRÁSJELZŐ ÁLLOMÁS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Digital Weekly Timer Digitális heti időkapcsoló óra

FCE 79. H Megvilágított kozmetikai tükör. Használati útmutató

2. A szállítás tartalma: 6. Biztonsági tudnivalók. 3. Rendeltetés. 4. Az útmutató szimbólumainak magyarázata: 7. Elemekre/akkukra vonatkozó előírások:

WS-8035 időjárásjelző állomás

TARTALOMJEGYZÉK Oldal 1. Bevezetés A szimbólumok magyarázata Rendeltetésszerű használat A szállítás tartalma Biztonság

IDŐJÁRÁSJELZŐ ÁLLOMÁS Használati útmutató Kat. sz IT

KVDP470 hőmérséklet- és relatív páratartalom-mérő. Kezelési útmutató

1. Bevezetés A szimbólumok magyarázata Rendeltetésszerű használat A szállítás tartalma Biztonsági tudnivalók...

USB-s táncszőnyeg (LHO-016)

Pulzus óra SL388. Kezelési utasítás. 4. A szimbólumok magyarázata. 5. Funkciók. 6. Biztonsági tudnivalók. 1. Bevezetés. 2. A szállítás tartalma

DCF falióra bel- és kültéri hőmérséklet kijelzéssel

Vezetéknélküli meteorológiai állomás Classic

H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz , , , , , ,

Rádiójel vezérlésű időjárásjelző állomás

Használati útmutató RoHS Cikk- Nr

A kültéri adó egy belső érzékelő csatornával és egy külső szonda-csatornával rendelkezik.

3-as szett ablak- és ajtóriasztó

Digitális borhőmérő. Útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 92438HB551XVII

Rádiójel vezérlésű kivetítős rádiós ébresztőóra

Vintage 20. Vezetékes retro analóg telefon. Használati útmutató

Felhasználói kézikönyv

! Rádiójel vezérlésű időjárásjelző állomás, Profi

Laserliner. lnnováció az eszközök területén. ActivePen multiteszter

LED-es asztali lámpa. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 85677FV04X00VI

Ébresztőóra. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 69380FV06XIII00GS

AAT Fit-010. Elektrokémiai alkoholszonda. Használati utasítás

Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat.

Vezeték nélküli légnedvesség mérő

TFA_No _Útmut_12_ :24 óra oldal 1. Használati útmutató. 12/13. RoHS. Cikksz. Nr. 35.

AC feszültség detektor / Zseblámpa. Model AX-T01. Használati útmutató

2. lépés Csatlakoztassa az USB sticket (állítsa fel az antennát, hogy jobb vételt biztosítson)

MD-3 Nokia zenei hangszórók

I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V.

A biztonsággal kapcsolatos információk. Model AX-C850. Használati útmutató

Használati útmutató Élvezze az időt 3

XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

A drótnélküli érzékelő fő tulajdonságai

Átírás:

Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 RÁDIÓJEL VEZÉRLÉSŰ IDŐJÁRÁSJELZŐ ÁLLOMÁS, EFWS 700 Rendelési szám: 67 25 77 1. BEVEZETÉS Ez a használati útmutató ehhez a termékhez tartozik. Az útmutató fontos tudnivalókat tartalmaz az üzembe helyezéshez és kezeléshez. Figyeljen erre akkor is, ha a terméket harmadik személynek továbbadja. Őrizze meg tehát a használati útmutatót, hogy szükség esetén fellapozhassa. Az útmutatóban található cégnevek és termékelnevezések a mindenkori tulajdonos védjegyei. Minden jog fenntartva. 2. RENDELTETÉS Az időjárásjelző állomás egy nagyértékű univerzális időjárásfigyelő rendszert képvisel, amely képes nagyszámú időjárási adat és kiegészítő információk feldolgozására, valamint az aktuális adatok és időjárás előrejelzések megjelenítésére. Az aktuális értékek egyidejűleg láthatók a kijelzőn, szükség szerint további értékek gombnyomással előhívhatók. A termék ismertetését az összes jellemzővel az 5. fejezetben, a műszaki adatokat a 21. fejezetben találja. Az időjárásjelző állomáson kijelzett időjárás előrejelzések csak tájékoztató jellegűek. Nem jelentenek abszolút pontos előrejelzést. A gyártó nem vállal felelősséget az esetleges téves kijelzésekért, mérési eredményekért, előrejelzésekért, és az azokból adódó következményekért. A készülék magánfelhasználásra készült, gyógyászati célokra, vagy a nyilvánosság tájékoztatására nem alkalmas. A készülék alkotórészei nem játékszerek, törékeny, ill. lenyelhető alkatrészeket, valamint elemeket is tartalmaz. Állítsa fel úgy az egységeket, hogy azokat a gyerekek ne érhessék el. A készülék tápellátását elemek biztosítják. A külső érzékelő az általa mért adatokat rádiós átvitellel, a 433 MHz-es sávban közvetíti az időjárásjelző állomásra (a külső érzékelő hatótávolsága a szabadban max. 30 m). A fentiektől eltérő felhasználás a termék károsodásához vezethet, ezen kívül további veszélyek is fennállhatnak. Olvassa el figyelmesen a teljes használati útmutatót, mert sok fontos információt tartalmaz a felállításra, használatra és kezelésre vonatkozóan. 3. A SZÁLLÍTÁS TARTALMA Báziskészülék Külső érzékelő Külső hőérzékelő csatlakozó kábellel (a külső érzékelőhöz való csatlakozásra) Használati útmutató 4. A SZIMBÓLUMOK MAGYARÁZATA A háromszögbe foglalt felkiáltójel az útmutató olyan fontos tudnivalóira hívja fel a figyelmet, amelyeket okvetlenül be kell tartani. A kéz szimbólum különleges tippekre és kezelési tanácsokra utal. 5. JELLEMZŐK ÉS FUNKCIÓK DCF-vétel, az óraidő, dátum, hét napja kijelzése; az adatok kézi beállítása lehetséges Ébresztési funkció, szundikálási funkcióval ( SNOOZE ) A beltéri hőmérséklet ( C/ F átkapcsolható) és a beltéri légnedvesség mérése és kijelzése Kültéri hőmérséklet kijelzése (max. 3 külső érzékelő átkapcsolása), a tendencia kijelzésével Hőmérséklet és légnedvesség maximális és minimális értékeinek tárolása Időjárás előrejelzés (a légnyomás mérés alapján) szimbólumokkal, a tendencia kijelzésével Az aktuális holdfázis kiszámítása és kijelzése Kijelző háttérvilágítás 5 másodpercig, gombnyomásra Üzemelés 2 ceruzaelemmel b) Külső hőmérséklet érzékelő Beépített LC-kijelző A kültéri hőmérséklet kijelzése ( C/ F között átkapcsolható) 3 különböző adócsatorna választható, a beállított csatorna a kijelzőn megjelenik. A mért értékek rádiós átvitele a báziskészülékre (kb. 30 másodpercenként) Elhelyezés a külső környezetben lehetséges (pl. falra szerelés) Külső hőérzékelő (vele szállítjuk) csatlakoztatható. Üzemelés 2 mikroelemmel 6. BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK A használati útmutató előírásainak be nem tartásából eredő károk esetén érvényét veszíti a szavatosság/garancia. A következményes károkért nem vállalunk felelősséget. Tárgyi vagy személyi sérülések esetén, melyek szakszerűtlen kezelésből, vagy a biztonsági előírások figyelmen kívül hagyásából adódtak, nem vállalunk felelősséget. Ilyen esetekben a szavatosságvállalás/garancia megszűnik. Biztonsági és engedélyezési okokból (CE) nem szabad a készüléket önkényesen átalakítani, és/vagy módosítani. Ne nyissa ki, ne szedje szét! Ne használja a készüléket kórházban, vagy más gyógyászati intézményben. Annak ellenére, hogy a készülék viszonylag gyenge rádiójelet bocsát ki, ezeken a helyeken az életfenntartó készülékekben működési zavart idézhet elő. Ugyanez vonatkozik esetleg más területekre is. Az időjárásjelző állomás csak száraz, zárt belső terekben való használatra alkalmas. Ne tegye ki közvetlen napsütésnek, nagy hőségnek, hidegnek, nedvességnek, vagy víznek. A külső érzékelő alkalmas védett külső helyen való használatra. Kedvezőtlen vételi körülmények vagy nem megfelelő szerelési helyek esetén a vele szállított külső hőérzékelőt lehet alkalmazni. A készülék nem játék, nem alkalmas gyerekek számára. A termék elemeket, apró alkatrészeket és üveget (kijelző) tartalmaz. Helyezze el a terméket úgy, hogy gyerekek ne érhessék el. Ne hagyja a csomagolóanyagot szanaszét heverni, ezek a gyerekek számára veszélyes játékszerré válhatnak A készüléket csak mérsékelt klímában használja, trópusi klímában ne. Ha a készüléket hideg helyről meleg helyiségbe viszi (pl. szállításnál), kondenzvíz keletkezhet. Ez károsíthatja a készüléket. Ezért hagyja, hogy a készülék használat előtt, kikapcsolt állapotban felvegye a helyiség hőmérsékletét. Ez adott esetben több óráig is eltarthat. Ne tegyen folyadékot tartalmazó edényt, pl. vödröt, vázát vagy növényt a báziskészülék közvetlen közelébe. A folyadék behatolhat a készülékház belsejébe, és tönkreteheti a szerkezetet. Ne törje meg a kábelt, ne tegyen rá különböző tárgyakat. Bánjon óvatosan a készülékkel, lökés, ütés, vagy már kis magasságból való leejtés következtében is megsérülhet. 7. TUDNIVALÓK AZ ELEMEKRŐL ÉS AKKUMULÁTOROKRÓL Az elemek/akkuk nem valók gyerekek kezébe. Az elemek/akkuk berakásakor ügyeljen a helyes polaritásra (a plusz/+ és a mínusz/- jeleket figyelembe kell venni). Az elemeket/akkukat ne hagyja szabadon heverni, mert fennáll annak a veszélye, hogy gyerekek vagy háziállatok lenyelik őket. Lenyelés esetén azonnal forduljon orvoshoz. A kifolyt vagy sérült elemek/akkuk a bőrrel való érintkezéskor felmarhatják a bőrt, használjon ezért ilyen esetben megfelelő védőkesztyűt. Elemet, akkut nem szabad rövidre zárni, szétszedni vagy tűzbe dobni. Robbanásveszély! A hagyományos elemeket nem szabad feltölteni. Robbanásveszély! Kizárólag csak erre alkalmas akkukat töltsön. Ha hosszabb ideig nem használja a készüléket, (pl. tárolásnál) vegye ki a készülékből a betett elemeket, mert a kifolyó elemek károsíthatják a készüléket. Mindig a teljes készlet elemet/akkut cserélje, kizárólag azonos típusú és azonos gyártótól származó, azonos töltöttségi állapotú elemeket/akkukat használjon (ne keverjen új és félig töltött elemeket/akkukat). Elemeket és akkukat soha ne használjon keverten. Használjon vagy elemeket, vagy akkukat.

Vegyük figyelembe a következőket: A báziskészülék és a kültéri érzékelő működtetése alapvetően akkukkal is lehetséges. Az akku azonban a kisebb feszültség és kapacitás miatt (akku = 1,2 V, elem = 1,5 V) rövidebb üzemidőt biztosít, ezen kívül csökken a hatótávolság is. Alacsony külső hőmérsékletekre az akkuk érzékenyebbek, mint az elemek. Mindezek alapján inkább a minőségi alkáli elemek használatát ajánljuk a készülék hosszabb és biztosabb üzemideje érdekében. fejezetet. A környezetkímélő eltávolításról olvassa el az "Eltávolítás" c. 8. KEZELŐSZERVEK 1 ALARM gomb 2 + 12/24 gomb 3 SNOOZE/LIGHT gomb 4 - C/ F gomb 5 MODE gomb 6 Nyílás a falra való szereléshez 7 RESET gomb 8 MAX/MIN gomb 9 Elemtartó 2 ceruzaelem számára 10 Kihajtható állító támasz 11 CHANNEL gomb 12 WEATHER gomb 13 LED (adatátvitel közben villog) 14 Csatornaszám kijelzés (1, 2 vagy 3) 15 Külső hőmérséklet (átkapcsolható C/ F között) 16 Nyílás a falra való szereléshez 17 Elemtartó fedél 18 Csavar az elemtartó fedélhez 19 Hüvely a külső hőérzékelő csatlakoztatásához 20 Kihajtható állító támasz 21 Adócsatorna kapcsoló (1, 2, vagy 3) 22 Elemtartó rekesz 2 mikroelem számára 23 C/ F gomb a hőmérséklet mértékegységek átkapcsolásához a külső érzékelő kijelzőjén 24 TX gomb egy mért hőmérséklet értéknek a báziskészülékre való kézi küldéséhez A Légnyomás tendencia kijelzés B Időjárás előrejelzés szimbólumokkal az elkövetkező 12-24 órára C szimbólum az elemkimerülés jelzésére az adott külső érzékelőn D Külső érzékelő csatorna számának kijelzése (1, 2, 3) E A külső érzékelőről érkező rádiójel vétel szimbóluma F Nyíl-szimbólum az automatikus csatorna továbbkapcsoláshoz G Külső hőmérsékleti tendencia kijelzése H Külső hőmérséklet (átkapcsolható C/ F között) I szimbólum az elemkimerülés jelzésére a báziskészüléken J Külső légnedvesség K A bekapcsolt ébresztés-funkció szimbóluma L Az óraidő illetve dátum kijelzés mezője (átkapcsolhatóan) M Aktuális holdfázis P DCF-vétel szimbólum O Beltéri hőmérséklet (átkapcsolható C/ F között) 9. ÜZEMBE HELYEZÉS a) A külső érzékelő üzembe helyezése Nyissa ki a külső érzékelő hátoldalán lévő elemtartó fedelét, úgy, hogy a csavart (18) kicsavarja, és az elemtartó fedelet (17) ezután leveszi. Válassza ki a tolókapcsolóval (21) a 3 adócsatorna egyikét. Ha egynél több külső érzékelő működik, mindegyik érzékelőnek más számot kell adni (1, 2 vagy 3). Ha csak egy külső érzékelő van használatban, a mindig az "1" csatornát kell beállítani. A csatornát mindenképpen be kell állítani az elemek betétele előtt, mert egyébként az adócsatorna nem fog átkapcsolódni. Tegyen be két mikroelemet a pólusokra ügyelve a külső érzékelő elemtartójába (15) és vegye figyelembe a plusz/+ vagy mínusz/- jelölést. Az elemtartóban láthatja a megfelelő ábrát. Ekkor röviden megjelenik a külső érzékelő összes szegmense a kijelzőjén, majd következik a mért hőmérséklet kijelzése. A kijelző baloldalán megjelenik a beállított csatorna száma (1, 2 vagy 3) A C/ F (23) gombbal válassza ki a kívánt mértékegységet: C (Celsius fok) illetve F (Fahrenheit fok). Ez a beállítás csak a külső érzékelő kijelzője számára érvényes. Mielőtt a külső érzékelő elemtartóját visszazárja, helyezze üzembe a báziskészüléket. Ha a báziskészülék indítja a rendelkezésre álló külső érzékelők keresését (egy érzékelő mellékelve van, másik kettő tartozékként megrendelhető), nyomja meg röviden a TX (24) gombot. Ekkor egy hőmérséklet adatcsomag kerül elküldésre a báziskészülékre.

A báziskészülék ezáltal gyorsabban felismeri a rendelkezésre álló külső érzékelőket. Zárja ezután a külső érzékelő elemtartóját. Ugyanezeket tegye a többi külső érzékelővel is. b) A báziskészülék üzembe helyezése Nyissa ki a készülék hátoldalán az elemtartót. Tegyen be két ceruzaelemet a pólusokra ügyelve a báziskészülék elemtartójába (vegye figyelembe a plusz/+ és mínusz/- jelzést). Az elemtartóban láthatja a megfelelő ábrát. Az elemek betétele után néhány másodpercre megjelenik az összes kijelző szegmens. Zárja vissza az elemtartó rekeszt. Ha semmi nem jelenik meg a kijelzőn, akkor ellenőrizze, hogy az elemeket helyesen tette-e be, illetve, hogy ez elemek fel vannak-e töltve. Nyomja meg esetleg egy vékony hegyes tárggyal a süllyesztett elhelyezésű RESET (7) gombot a báziskészülék hátoldalán. Balra fent a kijelzőn most az időjárás előrejelzés szimbóluma villog. Állítsa be a + (2) és - (4) gombokkal az aktuális időjárást. Kb. 20 másodperc után vonalak villognak a külső hőmérséklet kijelzés helyén a kijelzőn jobbra fent. A báziskészülék most a rendelkezésre álló külső érzékelőket keresi. A keresési üzemmód most kb. 2 percig aktív. Ezen idő alatt más beállítás nem lehetséges, a báziskészülék nem reagál a gombok nyomására. Ha a báziskészülék 2 percen belül nem találja meg a külső érzékelőket, akkor a keresést az érzékelők után később újból kell kezdeni (lásd a 14.g. fejezetet). Ha megtalálja a külső érzékelőt, a készülék elkezdi keresni a DCF jelet. A rádiós vétel szimbóluma (N) villog a kijelzőn balra lent. Vegye figyelembe a DCF-jel vételével kapcsolatban a következő fejezetet. 10. DCF-VÉTEL a) Általános tudnivalók Miután a báziskészülék lezárta a külső érzékelők keresését, megindítja a DCF időjel keresését. A kijelzőn alul balra a DCF vétel (N) szimbóluma villog. A vételi folyamat alatt ne mozgassa a báziskészüléket; a vétel kb. 5 percig tart. Ekkor ne nyomjon gombot sem. Ha 5 perc elteltével sem jelenik meg az aktuális óraidő a kijelzőn, akkor vagy újabb keresést indít, vagy kézzel állítja be az óraidőt. A DCF-időjelet a Frankfurt am Main melletti Mainflingen adóállomásáról sugározzák ki, amelynek a vételkörzete mintegy 1500 km, ideális esetben akár 2000 km. A DCF-jel tartalmazza a pontos időt (eltérés elméletileg 1 másodperc egymillió év alatt!) és a dátumot. A DCF-vevővel ellátott órák venni és dekódolni tudják az időjelet. Ezáltal elmarad a rádiójel-vezérelt óra kézi beállítása, ugyanígy az átállítás a nyári és a téli időszámítás között. A "rádiójel vezérlésű óra" fogalom tulajdonképpen nem teljesen helyes, mivel az óra nem sugároz ki rádiójeleket, csupán veszi és dekódolja a DCF-jelet. Az elemek betétele utáni első vételi kísérlet után még további kísérletek következnek, éjjel 03:00, 04:00, 05:00 és 06:00 órakor, mivel éjjel a jelek vétele általában jobb. Már napi egyetlen sikeres vétel elég ahhoz, hogy az időjárásjelző állomásba beépített kvarcóra eltérését egy másodperc alatt tartsa. A DCF-jel rossz vétele pl. leárnyékolt helyiségben vagy épületben fordulhat elő, pl. fémgőzőlt szigetelőablakok, fémrétegelt speciális tapéta vagy különleges épületszerkezet (vasbeton) alkalmazása esetén. A vételt leronthatja az is, ha az alapállomás közelében elektromos/elektronikus készülékek (TV-készülék, számítógép) működnek. Ugyanez vonatkozik a nagyobb fémtárgyak közelségére (fűtőtestek, fém ajtók stb.). A vétel szimbólum (N) a következőket jelentheti: A vétel szimbólum villog, ha a báziskészülék a DCF jelet keresi. Ha a vétel szimbólum tartósan a kijelzőn látható, a DCF jel legutóbbi vétele sikeres volt. Ha a vétel szimbólum nem látható a kijelzőn, a vétel kísérlet sikertelen volt, vagy az óraidőt kézzel állították be. Ha a báziskészülék felállításának helyén a DCF jel nem vehető, akkor az óraidőt és a dátumot kézzel kell beállítani. lásd a 12. fejezetet. b) DCF vétel kísérlet kézzel Tartsa a - (4) gombot kb. 3 másodpercig nyomva. A báziskészülék ezután hangjelet ad ki, és a DCF vétel szimbóluma (N) villogni kezd. A vételi folyamat alatt ne mozgassa a báziskészüléket; a vétel kb. 5 percig tart. Ezalatt ne nyomjon egyetlen gombot sem. Ha 5 perc elteltével sem jelenik meg az aktuális óraidő a kijelzőn, akkor vagy újabb keresést indít, vagy kézzel állítja be az óraidőt. 11. FELÁLLÍTÁS ÉS FELSZERELÉS Miután a 9. és 10. fejezetben leírtak szerint üzembe helyezte a rendszer egységeit, hozzákezdhet a báziskészülék és a külső érzékelő elhelyezéséhez illetve felszereléséhez egy megfelelő helyre. A csavarlyukak fúrásánál figyeljen arra, hogy ne sértsen meg kábelt vagy vezetéket a falban! Az időjárásállomás a kihajtható támasz (10) segítségével felállítható egy alkalmas helyen. Ennek vízszintesnek, megfelelő méretűnek, stabilnak és simának kell lennie, úgy, hogy gyerekek ne érhessék el. A falra való szereléshez az időjárásjelző hátoldalán megfelelő furat (6) áll rendelkezésre. A helyet úgy kell megválasztani, hogy az időjárásjelző készülék ne legyen fűtőtestek és hasonlók közelében. A közvetlen napsugárzás is kerülendő (az időjárásjelző felmelegszik, így már nem a helyiség levegőjének hőmérsékletét méri). Kerülje a huzatos helyeket (ablak vagy ajtó közelsége). A külső érzékelőt védett kültérben olyan helyre kell tenni, amely egész nap árnyékban van, Egyébként a napsugárzás következtében hibás mérési eredményeket kap. Ugyanez érvényes, ha a külső érzékelőre eső vagy hó kerül. Ha a külső érzékelő kijelzőjét közvetlenül le szeretné olvasni, akkor a helyét ennek megfelelően kell megválasztani (pl. egy ablak mellett). Szerelje fel úgy a külső érzékelőt, hogy függőlegesen/merőlegesen álljon, és az LC-kijelző felfelé nézzen. Ha szükséges, a vele szállított külső hőérzékelőt is fel lehet használni. Húzza ki a gumidugót a hüvelyből (19), ami a külső érzékelő oldalán van, és csatlakoztassa ide a külső hőérzékelőt. Ha a hőérzékelő kábelét pl. egy ablakon keresztül kell vezetni, akkor ügyeljen arra, hogy a kábelt éles szélek ne sértsék meg! 12. ÓRAIDŐ ÉS DÁTUM BEÁLLÍTÁSA Mint már a 11. fejezetben szó volt róla, rossz DCF-vétel esetén szükség lehet a pontos idő és a dátum kézi beállítására. Mind a kézi beállítás, mind a DCF-jel vétele esetén kiválaszthatja a nap és a hónap kijelzési sorrendjét, az időzónát, valamint a hét napja rövid megjelölésének a nyelvét. Ha a DCF vétel aktív, akkor ugorja át az óraidő- és dátum beállítást (ne állítson el semmit!). Ha az óraidő vagy a dátum véletlenül elállítódik, akkor újabb vétel kísérletet kell végezni a DCF jel vétele érdekében, hogy a báziskészüléken ismét a DCF adatok legyenek kijelezve.

Tegye a következőket: A báziskészüléknek a normál óraidő kijelzési módban kell lennie (nem pl. az ébresztési idő kijelzési módban). Tartsa a "MODE" (5) gombot kb. 2 másodpercig nyomva, amíg a készülék hangjelet nem hallat. Az órák kijelzése villog. Ha kb. 10 másodpercen át nem nyom meg egyetlen nyomógombot sem, a készülék átveszi az aktuális beállítást, és elhagyja a beállítási üzemmódot. Állítsa be az órákat a + (2) ill. - (4) gombokkal, amennyiben szükséges. Ha az adott beállítógombot hosszabban nyomva tartja, a számok Vegye figyelembe az alábbiakat: Ha a DCF-vétel aktív, a vétel az óraidő elállításánál (óra/perc/másodperc) vagy a dátum elállításánál (év/hónap/nap) kikapcsolódik. A vétel szimbóluma, (N) eltűnik a kijelzőről. Amint az előbbiekben ismertettük, folytassa a beállítást (pl. a nap/hónap sorrend, időzóna, ill. a hét napja rövidítés napja nyelvének beállításával). Ezután indítson egy újabb kísérletet a DCF időjel vételére. A percek kijelzése villog. Állítsa be a perceket a + (2) ill. - (4) gombokkal. Ha az adott beállítógombot hosszabban nyomva tartja, a számok A percek kijelzése villog. Állítsa be a perceket a + (2) ill. - (4) gombokkal. Ha az adott beállítógombot hosszabban nyomva tartja, a számok A másodpercek kijelzése villog. A + (2) ill. - (4) gombok rövid nyomására a másodpercek 00 -ra állnak vissza. Az év kijelzése villog. Állítsa be az évet a + (2) ill. - (4) gombokkal. Ha az adott beállítógombot hosszabban nyomva tartja, a számok A kijelzőn megjelenik a dátum, felette D és M villog.. A + (2) ill. - (4) gombok rövid nyomásával kiválasztható, hogy milyen sorrendben legyen a nap ( D ) és a hónap ( M ) kijelezve. A nap ( D ) és hónap ( M ) sorrend beállításánál a DCF-vétel nem kapcsolódik ki. A aktív marad. (N) vétel szimbólum A hónap ( M ) kijelzése villog. Állítsa be a hónapot a + (2) ill. - (4) gombokkal. Ha az adott beállítógombot hosszabban nyomva tartja, a számok A nap ("D") kijelzése villog. Állítsa be a napot a + (2) ill. - (4) gombokkal. Ha az adott beállítógombot hosszabban nyomva tartja, a számok Az időzóna kijelzése villog; a kijelzőn jobbra TZ (= Time Zone időzóna) jelenik meg. A + (2) ill. - (4) gombokkal az időzóna -12...+12 órás tartományban beállítható. Ha az adott beállítógombot hosszabban nyomva tartja, a számok Az időzóna beállításnál a DCF vétel nem kapcsolódik ki. A vétel szimbóluma (N) aktív marad. A hét napja rövidítésének nyelve villog. Állítsa be a kívánt nyelvet a + (2) illetve - (4) gombokkal. Nyelv vasár szerd csütört pént szomba hétfő kedd nap a ök ek t Német (DE) SO MO DI MI DO FR SA Angol (EN) SU MO TU WE TH FR SA Orosz (RU) BC BT CP Dán (DA) SO MA TI ON TO FR LO Holland (NE) ZO MA DI WO DO VR ZA Olasz (IT) DO LU MA ME GI VE SA Spanyol (ES) DO LU MA MI JU VI SA Francia (FR) DI LU MA ME JE VE SA A hét napja rövidítés nyelvének beállításakor a DCF vétel nem kapcsolódik ki. A (N) vétel szimbólum aktív marad. Nyomja röviden a MODE (5) gombot, ekkor a beállító mód befejeződik, és ismét az óraidő jelenik meg. A holdfázist a készülék automatikusan meghatározza a dátumból. Nincs szükség beállításra. Ugyanez vonatkozik a hét napjára is. A DCF vételnél a nyári és téli időszámításra való átállás automatikusan történik (a nyári időszámításnál a kijelzőn DST látható, jelentése Daylight Saving Time = nyári idő). Az óraidő kézi beállításánál a nyári ill. téli időszámítást kézzel kell átállítani. 13. ÉBRESZTÉSI FUNKCIÓ a) Az ébresztési idő megtekintése Nyomja többször röviden a MODE (5) gombot, ezzel átvált az óraidő, a dátum és az ébresztési idő kijelzés között. Az ébresztési idő fölött a kijelzőn ALM látható. b) Az ébresztési idő beállítása Nyomja meg, a 13. a) fejezetben leírtak szerint többször a MODE (5) gombot, amíg az ébresztési idő meg nem jelenik a kijelzőn. Tartsa a MODE (5) gombot kb. három másodpercig nyomva, amíg egy hangjelet nem hall. Az ébresztési idő órái villogni kezdenek. Állítsa be az ébresztési idő óráit a (2) ill. - (4) gombokkal Ha az adott beállítógombot hosszabban nyomva tartja, a számok Ha kb. 15 másodpercen át nem nyom meg egyetlen nyomógombot sem, a készülék átveszi az aktuális beállítást, és elhagyja a beállítási üzemmódot. Ezután ismét az óraidő jelenik meg a kijelzőn. Az ébresztési idő percei villogni kezdenek. Állítsa be az ébresztési idő perceit a (2) ill. - (4) gombokkal Ha az adott beállítógombot hosszabban nyomva tartja, a számok Nyomja röviden a MODE (5) gombot, ekkor az ébresztési idő beállítása befejeződik. Az óraidő kijelzésre való visszatéréshez nyomja többször röviden a MODE (5) gombot, vagy várjon egyszerűen néhány másodpercig gombnyomás nélkül.

c) Ébresztési funkció be-kikapcsolása Nyomja röviden az ALARM (1) gombot, az ébresztési funkció be- illetve kikapcsolásához. Ha az ébresztési funkció be van kapcsolva, akkor a másodperc kijelzés fölött megjelenik a (K) szimbólum. Bár az időjárásjelző állomás természetesen nem tudja helyettesíteni a rádióban, tévében vagy Interneten közölt időjárásjelentéseket, mégis meglepő, hogy a légnyomás alakulásának mérésével és megfigyelésével a készülék mintegy 70%-os pontosságot tud elérni. Az időjárásjelző állomás a következő 12-24 órára kiszámít egy előrejelzést, amelyet szimbólumok formájában jelenít meg a kijelzőn. d) Szunnyadás funkció ( SNOOZE ) Miután az ébresztő hangjel a beállított időpontban megszólal, aktiválhatja a szunnyadási (ébresztés ismétlési) funkciót, a SNOOZE/LIGHT (3) gomb rövid nyomásával. Ezzel az ébresztő hangjelet kb. 5 percre leállítja. Ezen idő alatt a (K) szimbólum villog. Az 5 perc letelte után az ébresztő hang ismét megszólal. Az ébresztés megszakítása majd újraindítása maximum 7-szer lehetséges. e) Az ébresztő hangjel leállítása Az ébresztő hangjel leállításához nyomjon egy tetszőleges gombot (a SNOOZE/LIGHT kivételével, mivel ez aktiválja a szunnyadás funkciót, lásd a 13. d fejezetet). Az ébresztés a következő napon ugyanabban az időben ismét megszólal. Vegye figyelembe az alábbiakat: A kijelzés nem az aktuális, hanem a következő 12-24 órára várható időjárást mutatja. A légnyomás alakulása alapján számított előrejelzés maximálisan 70%-os pontosságú. A tényleges időjárás a következő napon ezért teljesen más is lehet. Mivel a mért légnyomás csak egy 50 km átmérőjű körzetre vonatkozik, az időjárás gyorsan változhat. Ez különösen hegyvidékre, ill. magashegységekre érvényes. Ne hagyatkozzon teljesen az időjárásjelző állomásra, ha pl. egy hegyi túrára szeretne menni, hanem informálódjon a hivatalos forrásoknál is. Ha éjjel "napos" kijelzés látható, ez tiszta, csillagos égboltot jelent. Az "eső" szimbólum átvált "havazás"-ra, ha a külső hőmérséklet 0 C alá süllyed. e) Légnyomás tendencia kijelzése A kijelző bal felső részén, az időjárási szimbólumok mellett megjelenik még egy tendencia-jelzés is, amely a légnyomás alakulását jeleníti meg: Az ébresztő hangjel kikapcsolásához (pl. hét végén) járjon el a 13. a) fejezetben leírtak szerint. 14. TOVÁBBI FUNKCIÓK A 12/24-órás időkijelzési mód átkapcsolása Ha a kijelző alsó cellájában az óraidő látható, nyomja röviden a 12/24 (2) gombot, ezzel átkapcsolhat a 12 illetve 24 órás kijelzési forma között. A 12 órás üzemmódban a nap első felében az óraidő mellett AM, a második felében PM van kijelezve. b) A kijelző átkapcsolása óraidő, dátum és ébresztési idő között A "MODE" (5) gomb többszöri rövid nyomásával a következők között lehet átkapcsolni: Óraidő Dátum Ébresztési idő 15 másodperc után a készülék automatikusan átvált az óraidőre. c) Holdfázis A DCF jel által meghatározott dátum (ill. a kézzel beállított dátum) alapján az időjárásjelző állomás kiszámítja az aktuális holdfázist. telihold fogyó hold újhold növekvő hold d) Időjárás előrejelzés Az időjárás előrejelzés a báziskészülék kijelzőjén az időjárásjelző állomás egyik legérdekesebb jellemzője. emelkedő változatlan süllyedő h) A külső érzékelő mérési érték kijelzésének átkapcsolása A báziskészülék maximum 3 külső érzékelő mért hőmérséklet értékeit tudja fogadni és kijelezni (egy érzékelőt vele szálítunk, kettő tartozékként megrendelhető). Az egyes érzékelőket más-más adócsatornára kell beállítani (1, 2 vagy 3). A beállításhoz tolókapcsoló szolgál a külső érzékelő elemtartójában. Ha egy báziskészülékre egynél több kültéri érzékelő van bejelentkezve, nyomja többször röviden a CHANNEL (11) gombot a báziskészülék hátoldalán. A báziskészülék kijelzőjén megjelenik az éppen kiválasztott külső érzékelő száma (lásd az ábrát a 8.a) fejezetben, D pozíció). Ha jobbra a szám mellett egy (F) nyíl szimbólum jelenik meg, akkor a báziskészülék a bejelentkezett külső érzékelők hőmérsékleteit automatikusan váltakozva jeleníti meg. g) A külső érzékelő keresése Ha a báziskészülék a külső érzékelő(ke)t nem találja, illetve, ha beszerzett egy második vagy harmadik külső érzékelőt és ezeket utólag be akarja jelenteni a bázison, akkor a báziskészüléken kézzel kell az érzékelők keresését beindítani. Tegye a következőket: Ha több külső érzékelőt használ, először is ellenőrizze, hogy mindegyik egy más adócsatornára van-e beállítva. A külső érzékelő elemtartójában talál ehhez egy kapcsolót (21), ezzel lehet az adócsatornát (1, 2 vagy 3) kiválasztani. Az elemeket csak az adócsatorna kiválasztása után tegye be a külső érzékelőbe, mert különben az adócsatorna átkapcsolását a készülék nem ismeri fel. Ellenőrizze ezek után, hogy a kijelzőn az adócsatorna (1, 2 vagy 3) helyesen van-e kijelezve. Indítsa az érzékelő keresést, úgy, hogy a CHANNEL (11) gombot 3 másodpercig nyomva tartja, amíg egy hangjelet nem hall.

Az érzékelő keresése mintegy 5 percig tart. Ezen idő alatt ne nyomjon gombot. Mivel a külső érzékelő csak mintegy 30 másodpercenként küldi el a mérési adatokat, egy kis ideig eltarthat, amíg megjelenik az alapállomáson a kijelzés. h) A MAX-/MIN értékek kijelzése A külső érzékelőkön, valamint a báziskészüléken mért maximum- és minimum értékeket az állomás külön-külön tárolja. Ha a báziskészülékre egynél több külső érzékelő van bejelentve, válassza először ki a kívánt érzékelőt (1, 2 vagy 3. csatorna) a CHANNEL (11) gomb nyomásával. A külső érzékelők automatikus átkapcsolását ki kell kapcsolni (jobbra a csatornaszám mellett a (F) nyíl szimbólum nem látszódhat). Nyomja röviden a MAX/MIN (8) gombot, a következők közötti átkapcsoláshoz: MAXIMUM értékek kijelzése MINIMUM értékek kijelzése Aktuális értékek kijelzése Miközben egy MAX- vagy MIN érték van kijelezve, a CHANNEL (11) gomb nyomásával választhat egy másik külső érzékelőt, amelynek a MAX- ill. MIN értékeit meg akarja nézni. Nyomja röviden a MAX/MIN (8) gombot úgy, hogy vagy a MAX, vagy a MIN értékek jelenjenek meg a kijelzőn (a MAX ill. MIN érték a kijelzőn a hőmérséklet/légnedvesség értékek fölött látható. Ha az összes tárolt MAX-/MIN értéket törölni akarja, tartsa a MAX/ MIN (8) gombot 3 másodpercig nyomva, amíg egy hangjelzést nem hall. Az aktuális MAX-/MIN értékek addig tekintendők érvényesnek, amíg azok ismét meg nem változnak. j) Hőmérséklet mértékegység átkapcsolása C és F között A báziskészüléken a C/ F (4) gomb nyomásával a hőmérséklet mértékegységet C (Celsius fok) és F (Fahrenheit fok) között lehet átkapcsolni. A külső érzékelő kijelzőjén a mértékegység C és F közötti átkapcsolásához az érzékelő elemtartójában lévő C/ F (23) gombot röviden meg kell nyomni. k) Az aktuális időjárás beállítása Az időjárás előrejelzés nagyobb pontossága érdekében az aktuális időjárás alkalmanként beállítható. Ezt akkor érdemes elvégezni, ha a báziskészüléket magasabban vagy mélyebben fekvő helyen állítják fel. Az első időjárás előrejelzés az elemeknek a báziskészülékbe való betétele után legkorábban 6 óra múlva, illetve az aktuális időjárás beállítása után 6 óra múlva lehetséges. Tartsa a "WEATHER" (12) gombot (1) kb. 3 másodpercig nyomva, amíg a készülék hangjelet nem hallat. Az időjárás előrejelzés szimbóluma villog. Állítsa be az aktuális időjárást a + (2) ill. - (4) gombokkal. Más módot alkalmazva a WEATHER (12) gombot többször röviden nyomja meg. A beállító mód befejezéséhez várjon kb. 15 másodpercet, anélkül, hogy gombot nyomna. Az időjárás előrejelzés szimbóluma ekkor abbahagyja a villogást. l) A külső hőmérsékleti tendencia kijelzése Jobbra fent a kijelzőn a kültéri hőmérséklet kijelzésnél egy tendencia jelző jelenik meg, amely mutatja a hőmérséklet alakulását: emelkedő változatlan süllyedő m) Az LC-kijelző háttérvilágítása Nyomja röviden a SNOOZE/LIGHT (3) gombot, ekkor az LC kijelző háttérvilágítása mintegy 5 másodpercre bekapcsolódik. n) Visszaállítás (reset) Rövid nyomás a süllyesztve elhelyezett RESET (7) gombra visszaállítja a készüléket, pl. ha az elemek betétele után csak hibás adatok láthatók a kijelzőn. Ekkor az összes tárolt adat elvész. Alternatívaként vegye ki az elemeket az alapállomásból, majd rakja vissza. Ezután járjon el a 9. fejezetben leírtak szerint. 15. HIBAELHÁRÍTÁS Vegye figyelembe a jelen használati útmutató minden biztonsági utasítását! A külső érzékelő adatait a bázis nem tudja venni. A távolság az időjárásjelző állomás és a külső érzékelő(k) között túl nagy. Állítsa fel a külső érzékelőt egy másik helyen. A rádiós vételt fém tárgyak, kábelek, vezetékek, vagy elektromos/elektronikus készülékek közelsége befolyásolhatják. Állítsa fel a külső érzékelőt egy másik helyen. A külső érzékelő elemei gyengék vagy kimerültek. Kísérletképpen tegyen be új elemeket a külső érzékelőbe, és végezzen egy keresést a báziskészüléken a külső érzékelők megtalálására. Egy másik adó azonos vagy szomszédos frekvencián zavarja a külső érzékelő jelét Válasszon egy másik helyet az érzékelő számára. Nincs DCF-vétel. Vegye figyelembe a 10. fejezetben közölt információkat. Ha a felállítás helyén DCF-vétel nem lehetséges, állítsa be az óraidőt és dátumot kézzel, lásd a 12. fejezetet. Túl magas illetve túl alacsony hőmérséklet értékek Ellenőrizze a külső érzékelő helyét, illetve a külső érzékelő hőérzékelője kábelének elhelyezését. Közvetlen napsugárzásnál, vagy ha eső jut az érzékelőre, hibás mérési eredményeket kapunk, mivel itt nem a levegő hőmérsékletét méri a készülék a külső térségben. Zavaros jelek jelennek meg a báziskészülék vagy a külső érzékelő kijelzőjén Végezzen egy Reset-et. Más módszer: vegye ki néhány másodpercre az elemeket, majd tegye őket újból vissza. 16. HATÓTÁVOLSÁG A rádiójelek átvitelének hatótávolsága a külső érzékelő és az időjárásjelző állomás között optimális feltételek között legfeljebb 30 m. Ezt a távolságot általában "szabadtéri hatótávolság"-nak nevezik. Ez az ideális helyzet (t.i. hogy az alapkészülék és a külső érzékelő egyenletes, sík, növényzet és épületek nélküli területen van) azonban a gyakorlatban általában nem fordul elő. Normál esetben az időjárásjelző állomást a házban, a külső érzékelőt pedig kívül, pl. az ablak mellett állítják fel. A hatótávolságot jelentősen csökkenthetik az alábbi tényezők: Falak, vasbeton födémek Bevont, gőzölt szigetelő ablaktáblák Gépjárművek Fák, bokrok, föld, sziklák Fém vagy vezető tárgyak (pl. fűtőtestek) közelsége Emberi test közelsége Szélessávú zavaró készülékek a lakókörnyezetben (pl. DECT-telefonok, mobiltelefonok, rádiós fejhallgatók, rádiós hangszórók, más rádiójel vezérlésű időjárásjelző állomások, babyfonok, stb.) Villanymotorok, trafók, tápegységek, számítógépek közelsége Rosszul árnyékolt vagy nyitottan üzemeltetett számítógépek vagy más elektromos készülékek Mivel a helyi adottságok mindenütt mások, egy meghatározott hatótávolságot nem lehet garantálni. Normál esetben a használat egy családi házban problémamentes. Ha az időjárásjelző állomás mégsem kap adatokat a külső érzékelőről (még új elemek betétele után sem),

akkor csökkentse a távolságot a külső érzékelő és az időjárásjelző állomás között, ill. változtassa meg a készülékek helyét. Alkalmazza adott esetben az együtt szállított külső érzékelőt, úgy, hogy azt az épület belsejében helyezi el. 17. ELEMCSERE Elemcsere szükséges, ha: ha a kijelző kontrasztja erősen csökken ha a (I) szimbólum a kijelző közepén megjelenik ha semmilyen kijelzés nem látható a készülék kijelzőjén Elemcserénél minden korábbi beállítás elvész. Járjon el tehát a 9.b) fejezetben leírtak szerint. Elemcsere szükséges, ha: ha a kijelző kontrasztja erősen csökken ha a szimbólum a külső érzékelő kijelzőjén megjelenik ha a szimbólum a báziskészülék kijelzőjén a külső hőmérséklet mellett megjelenik ha semmilyen kijelzés nem látható a készülék kijelzőjén Elemcserénél minden korábbi beállítás elvész. Ezután járjon el a 9. fejezetben leírtak szerint. Ha a báziskészülék az elemcsere után a külső érzékelőt nem találja meg, akkor indítsa újból a báziskészüléken a külső érzékelők keresését lásd a 14. g fejezetet). 18. KARBANTARTÁS ÉS TISZTÍTÁS A készülék belsejében nincsenek a felhasználó által karbantartandó alkatrészek, ezért soha ne nyissa fel a készüléket (kivéve a jelen használati útmutatóban leírt elemberakást vagy elemcserét). Karbantartás, javítás csak szakemberrel, ill. szakszervizzel végeztethető. Az időjárásjelző állomás és a külső érzékelő felületének a tisztításához elég egy puha, száraz és tiszta ruha. A port a készülékről hosszúszőrű, puha és tiszta ecsettel, vagy porszívóval könnyen el lehet távolítani. Ne nyomja meg erősen a kijelzőt, mert ezzel karcolásokat, vagy hibás kijelzést okozhat. A külső érzékelő szennyeződéseit langyos vízzel megnedvesített ruhával lehet eltávolítani. Semmiképpen ne használjon agresszív tisztítószereket, alkoholt, vagy más vegyszereket, mivel ezek a házat károsíthatják, sőt, a működést is kedvezőtlenül befolyásolhatják. 19. BÁNÁSMÓD Tartsa be a használati útmutató biztonsági előírásait! a) Általános tudnivalók A termék nem játékszer, gyerekek kezébe nem való. A készüléket nem szabad kinyitni vagy szétszedni (a jelen használati útmutatóban leírt elemcsere kivételével). Nincsenek a felhasználó által karbantartandó részek a készülék belsejében. A felnyitással/szétszedéssel egyúttal megszűnik a CE-engedély, valamint a szavatosság és a garancia. Már kis magasságból való leejtés is károsíthatja a terméket. b) Báziskészülék Kerülje a következő kedvezőtlen környezeti körülményeket a készülék használatánál: Nedvesség vagy túl nagy levegő páratartalom Extrém hideg vagy hőség Közvetlen napsugárzás Por vagy éghető gázok, gőzök, vagy oldószerek erős rezgések - erős mágneses mezők, pl. gépek vagy hangszórók közelében Ne használja azonnal a készüléket, ha hideg helyről egy meleg helyiségbe vitte. A közben keletkező kondenzvíz bizonyos körülmények között tönkreteheti. Várjon, amíg a készülék átveszi a helyiség hőmérsékletét. Ez több óráig is eltarthat! A felállítás illetve a szerelés helyét úgy kell megválasztani, hogy a báziskészülék biztosan álljon, és ne eshessen le. A készülék nagy súlya által sérülést okozhat. Értékes, karcolásra érzékeny bútorfelületekre való helyezésnél az időjárásjelző állomás alá megfelelő alátétet kell tenni. c) Külső érzékelő A külső érzékelő alkalmas védett külső helyen történő elhelyezésre. Kerülendő viszont az érzékelő közvetlen vízzel való érintkezése, pl. egy kerti tömlővel való locsolás, vagy a kerti öntözőrendszerrel való érintkezés. Soha ne hagyja a külső érzékelőt víz alatt működni, mert tönkremehet! Szerelje fel úgy a külső érzékelőt, hogy függőlegesen/merőlegesen álljon, és az LC-kijelző felfelé nézzen. 20. ÁRTALMATLANÍTÁS a) Általános tudnivalók Elektronikus és elektromos termékeket nem szabad a háztartási szemétbe tenni. A használhatatlanná vált készüléket az érvényben lévő törvényi előírások szerint távolítsa el. b) Elemek és akkuk Önt, mint végfelhasználót törvény kötelezi (elemekre vonatkozó rendelkezések) az elhasznált elemek és akkuk leadására; a háztartási szeméten keresztül való selejtezés tilos! A károsanyag tartalmú elemek/akkumulátorok az itt látható szimbólumokkal vannak megjelölve, amelyek a háztartási szemét útján történő eltávolítás tilalmára utalnak. A nehézfémekre vonatkozó jelölések: Cd=kadmium, Hg=higany, Pb=ólom (a jelölés az elemen/akkun található pl. a baloldalt ábrázolt szeméttartály szimbólum alatt). Az elhasznált elemeket, akkukat térítésmentesen leadhatja a lakóhelye közelében található gyűjtőhelyen, szaküzleteinkben vagy minden olyan helyen, ahol elemet, akkut árusítanak. Ezzel eleget tesz törvényi kötelezettségeinek és hozzájárul a környezet védelméhez. 21. MŰSZAKI ADATOK Beltéri hőmérséklet tartomány: 0 C... +50,0 C (+32,0 F... +122,0 F) Felbontás: 0,1 C Pontosság: +/-1 C (0 C és +40 C között; egyébként +/-2 C) Légnedvesség tartomány: 20% - 99% relatív légnedvesség, nem kondenzálódó Felbontás: 1% Elemek: 2 db ceruzaelem (alkáli elem ajánlott) Külső érzékelők száma: max. 3 (egy érzékelőt vele szállítunk, két további tartozékként rendelhető) Méret:... 130 x 130 x 30 mm (Szé x Ma x Mé) Súly:... 210 g (elemek nélkül) Adófrekvencia:... 433 MHz Mérés-/adás időköz:... Kb. 30 másodperc Kültéri hőmérséklet tartomány: -20,0 C...+50,0 C (-4,0 F... +122,0 F) Felbontás:. 0,1 C Pontosság: +/-1 C (0 C és +40 C között; egyébként +/-2 C) Elemek: 2 db mikroelem (alkáli elem ajánlott) Méret:... 62 x 100 x 21 mm (Szé x Ma x Mé) Súly:... 61 g (elemek nélkül) 22. KONFORMITÁSI NYILATKOZAT (DOC) A Conrad Electronic cég, Klaus Conrad-Strasse 1, D- 92240 Hirschau kijelenti, hogy a jelen készülék megfelel az 1999/5/EU Irányelv alapvető követelményeinek és egyéb lényeges előírásainak. Ennek a terméknek a megfelelőségi nyilatkozata megtalálható a www.conrad.com alatt.