Bluetooth headset telefonáláshoz. Presence. Használati útmutató

Hasonló dokumentumok
MOMENTUM Wireless M2 AEBT

Digitális vezeték nélküli rendszer RS 170. Használati útmutató

Digitális vezeték nélküli rendszer MX W1

Bluetooth Car Kit BT Drive Free

RS 185. Digitális vezeték nélküli fejhallgató-rendszer. Használati útmutató

BT HS

RP-BTS30. Kezelési útmutató. Digitális vezeték nélküli sztereó fülhallgató SQW0606

1 GCK800 Használati útmutató 2 GCK800 Használati útmutató Tájékoztató

Vezeték nélküli TV-műsor hallgató rendszer Set 840-S

BT Drive Free

TOVÁBBI TUDNIVALÓK. M1100 Savor Bluetooth fülhallgató

O ROKR TARTALOMJEGYZÉK

BH-111 Nokia sztereó Bluetooth-fülhallgató

JABRA move Wireless. Használati útmutató. jabra.com/movewireless

BH-118 Nokia Bluetooth-fülhallgató - Felhasználói kézikönyv

Backbeat Go 2. Használati utasítás

BLUETOOTH HEADSET. User Guide. Bedienungsanleitung Brugervejledning. Manual do Utilizador

Jabra GO Felhasználói kézikönyv.

ARTONE BLUETOOTH LOOPSET ARTONE BLUETOOTH LOOPSET. Tartalomjegyzék. Felhasználói kézikönyv. Bevezető 1. A készülék felépítése 2. Töltés 3.

Tartalomjegyzék. Fontos Biztonsági Utasítások...2 Biztonsági előírások... 2 Fő Egység:... 3 Remote Control... 3

Kezelési útmutató myphone Halo 2

HF-200 Nokia vezeték nélküli plug-in kihangosító /1

Gyors kezelési útmutató

1134 Budapest, Lehel u. 17/b-c. tel.:

Nokia Purity Pro sztereó Bluetooth-fülhallgató a Monstertől - Felhasználói kézikönyv

DECLARATION OF CONFORMITY

Telepítési útmutató. Otthoni hálózati rendszer Smart Plug KX-HNA101FX. Típus. Köszönjük, hogy Panasonic terméket vásárolt.

Telepítési útmutató. Otthoni hálózati rendszer Tartalék akkumulátor KX-HNP100FX. Típus

CK-600 Nokia kijelzõs autóskészlet Rövid felhasználói útmutató és biztonsági információk

KX-HNC200FX. Telepítési útmutató. Otthoni hálózati rendszer Beltéri kamera. Típus. Köszönjük, hogy Panasonic terméket vásárolt.

Nokia BH-501 Bluetooth-fülhallgató Felhasználói útmutató

CK-200 Nokia autóskészlet Gyors üzembe helyezési útmutató és biztonsági információk

BH-108 Nokia Bluetoothfülhallgató /1

DORO PRIMO 365 Használati útmutató

Vezetéknélküli DECT telefon. Használati útmutató EURO 100

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Bukósisak kihangosító

Nokia vezeték nélküli sztereó fülhallgató (HS-12W) Felhasználói kézikönyv

MD-5W Nokia Bluetoothhangszórók /1

Használati utasítás. Bluetooth hangszóró

CNS Moon. Felhasználói kézikönyv

JBY 93. Bébitelefon Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Straße Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)

Szivargyújtóra csatlakoztatható vezeték nélküli Nokia kihangosító (HF-6W) Felhasználói kézikönyv

Rövid útmutató Vodafone 858 Smart

Kezelési útmutató PLANTRONICS PULSAR 590E BLUETOOTH HEADSET. Quantum-R Kft. Importőr:

S5050. Felhasználói kézikönyv

Figyelmeztetések és megjegyzések...4. A doboz tartalma...4. Kezelési útmutató Töltés... 5

Szerzői jog GIGA-BYTE COMMUNICATIONS INC. GX2 1

XEMIO-243/253 USER MANUAL

PXC 550. Vezeték nélküli fejhallgató SCBT5. Biztonsági útmutató

CNS Globe Moto. Felhasználói kézikönyv

BH-104 Nokia Bluetoothfülhallgató /2

Felhasználói kézikönyv

H Wake-up light Használati útmutató

Sinus 421 Vezetéknélküli ISDN DECT-telefon

Marque 2 M165. Használati utasítás

Nokia Wireless Headset HS-26W /1

Plantronics M70. -M90 sorozat. Használati útmutató

Nokia Felhasználói kézikönyv

ConCorde EasyPhone 10 Használati útmutató

Plantronics Explorer 10. User Guide

Szerzői jog. Arty A3 1

Programozható digitális ütemadó Használati útmutató

Plantronics Explorer 370 Használati utasítás

Használati. útmutató

GSmart Essence 4 Felhasználói kézikönyv

Parrot CK3000 Evolution. Bevezetés

Nokia X Felhasználói kézikönyv. 1. kiadás

Doro PhoneEasy 508. Magyar

KÖSZÖNJÜK A Jabra BT3030-ról További segítségre van szüksége? Jabra BT3030 Bluetooth headset

Felhasználói kézikönyv. Mindig az Ön rendelkezésére áll! DS1155

TARTALOM. 16 Mobil egység 17 Bázisállomás (Calios A1) 18 Bázisállomás (Calios) 19 Kijelző ikonok és jelentésük

TALK 5H HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

DIGITÁLIS ELOSZTÓ (SPEEDPORT ENTRY 2i) FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ

NEW UNIVERSE DOLPHIN VÍZÁLLÓ MP3-AS LEJÁTSZÓ HASZNÁLATI UTASÍTÁS

T A R T A L O M J E G Y Z É K

Bluetooth headset telefonhívásokhoz VMX 200. Használati útmutató

piros LED visszatekercselés/hangerő + kék LED videokimenet előretekercselés/hangerő -

Felhasználói kézikönyv

Biztonsági előírások Kizárólag megfelelő, e hangszerhez ajánlott adaptert használjon

Nokia LD-3W vezeték nélküli GPS-modul Használati útmutató /1

Felhasználói kézikönyv

INTELLIGENS PORSZÍVÓ AUTOMATIKUS FELTÖLTÉSSEL ÉS TÁVIRÁNYÍTÓVAL

Plantronics Explorer 50. Használati útmutató

HASZNÁLATI UTASÍTÁS MENU SOROZAT. ME-19 modell fül mögötti hallókészülék (BTE)

Köszönjük, hogy Sennheiser terméket választott! TARTALOM SKM 5200

DC E800 Digitális fényképezőgép Használati utasítás. Üdvözöljük!

Használati útmutató. Ventus B116

glcaudio 1022, 1025 SOROZ ATOK

PMR ADÓVEVŐ KÉSZLET, MOTOROLA T5622

Felhasználói útmutató a vezeték nélküli mikrofonkaros fülhallgatóhoz (HS-4W) kiadás

Explorer 80 sorozat. Használati útmutató

myphone Minden jog fenntartva. Használati útmutató myphone HAMMER

VEZETÉK NÉLKÜLI ELEKTROMOS SEPRŰ Használati útmutató

Az Ön kézikönyve NOKIA BH-601

5. Tisztítás Felületek tisztítása HT40 PRO belső szélzsák tisztítása...14

Samsung C5212. Felhasználói kézikönyv

LED kijelző Lejátszó gomb OK gomb (felvétel/kioldás) Törlés gomb HDMI kimenet TV kimenet/fejhallgató csatlakozó USB-csatlakozó Állvány tartó alulnézet

Beszerelési és használati útmutató. Tartalomjegyzék

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Ábrák: PLANTRONICS C65 DECT GAP vezeték nélküli headsethez. Ábra jelölések. Asztali állvány 1 Mikrofon 8.

Felhasználói kézikönyv

Átírás:

Bluetooth headset telefonáláshoz Presence Használati útmutató

Tartalom Tartalom Fontos biztonsági intézkedések... 2 A Presence Bluetooth headset... 4 Csomag tartalma... 5 Termék áttekintése... 6 Presence headset... 6 Töltő kiegészítők... 6 Piktogramok áttekintése... 7 LED kijelzések áttekintése... 8 Gombok áttekintése... 9 A headset üzembe helyezése... 11 A headset akku töltése... 11 A headset párosítása Bluetooth eszközökkel... 12 A headset használata... 14 A headset személyre szabott beállítása és viselése... 14 A headset bekapcsolása és csatlakoztatása... 16 A headset kikapcsolása... 17 A hátralévő beszélgetési időre vonatkozó információ kinyerése.. 17 Hangerő szabályozása... 18 Telefonhívások bonyolítása a headset használatával... 19 Több hívás kezelése... 21 A headset tisztítása és karbantartása... 22 Hibaelhárítás... 23 Ha a Bluetooth átvitel hatótávolságán kívül tartózkodik... 24 Műszaki jellemzők... 25 Gyártói nyilatkozatok... 26 Presence 1

Fontos biztonsági intézkedések Fontos biztonsági intézkedések Kérjük, a termék használatbavétele előtt olvassa végig figyelmesen az útmutatót. Harmadik félnek a terméket mindig az útmutató kíséretében adja át. Ne használja tovább a nyilvánvalóan hibás terméket. Az egészségkárosodás és a balesetek megelőzése A headset használatakor ne alkalmazzon hosszú ideig magas hangerőt, mert ez tartós halláskárosodáshoz vezethet. Tartson legalább 10 cm-es távolságot a fülrész és a pacemaker, illetve a beültetett defibrillátor között, mivel a termék állandó mágneses mezőt hoz létre. Tartsa a terméket, a kiegészítőket és a csomagolást gyermekek és háziállatok által el nem érhető helyen, mivel azok a kisebb darabokat lenyelhetik, illetve egyéb balesetet szenvedhetnek. Ne használja a terméket különös figyelmet igénylő helyzetekben (pl. forgalomban). Ne viselje a headsetet töltés közben, mivel az újratölthető akku felmelegedhet. A termék károsodásának és hibás működésének megelőzése A korrózió, illetve a deformálódás megelőzése érdekében a terméket tartsa mindig szárazon és ne tegye ki szélsőséges hőmérséklet hatásának (hajszárító, fűtőberendezés, tartós napsütés, stb). Csak a Sennheiser által forgalmazott vagy ajánlott tartozékokat/kiegészítőket használja. A headsetet csak puha, száraz törlőruhával tisztítsa. A terméket csak olyan környezetben használja, ahol megengedett a Bluetooth vezeték nélküli jeltovábbítást alkalmazó eszközök használata. A rendeltetésszerű használat/felelősség A Presence headset olyan mobiltelefonok, softphone-ok és egyéb Bluetooth-kompatibilis eszközök kiegészítőjeként használható, amelyek támogatják a szabadkezes profilt (HFP), a headset profilt (HSP) vagy a továbbfejlesztett audio disztribúciós profilt (A2DP). A headsetet Bluetooth kapcsolaton keresztül történő vezeték nélküli kommunikációhoz tervezték. A helytelen használat azt jelenti, hogy a terméket a használati útmutatóban nem említett alkalmazásokhoz használja. A Sennheiser nem vállal felelősséget a termék vagy annak kiegészítőinek rongálása vagy helytelen használata miatt fellépő károkért. A Sennheiser nem vállal felelősséget azon USB eszközök meghibásodásáért. melyek nem felelnek meg az USB eszközökre vonatkozó előírásoknak. A Sennheiser nem vállal felelősséget az akku lemerülése, az elhasználódott akku, illetve a Bluetooth átviteli hatótávolságán túllépése miatt fellépő kapcsolat megszakadásért. 2 Presence

Fontos biztonsági intézkedések Biztonsági intézkedések újratölthető elemek esetén Szélsőséges esetekben a normál/újratölthető elemek: FIGYELMEZTETÉS felrobbanhatnak, kigyulladhatnak, túlhevülhetnek, vagy füst, illetve gáz távozhat belőlük. A beépített újratölthető akkukat tartalmazó termékeket speciális gyűjtőkbe dobja, vagy juttassa vissza a gyűjtéssel foglalkozó kereskedőhöz. Csak 10-40 C külső hőmérséklet-tartománynál töltse az újratölthető akkut. Ne hevítse 70 C fölé, vagyis ne tegye ki közvetlen napfény hatásának, illetve ne dobja tűzbe. Az újratölthető elemmel működő eszközöket használat után kapcsolja ki. Akkor is töltse rendszeresen az újratölthető elemeket (kb. 3 havonta), ha a fejhallgatót hosszabb ideig nem használja. Presence 3

A Presence Bluetooth headset A Presence Bluetooth headset Az új, divatos megjelenésű Presence Bluetooth headset vezeték nélküli megoldást nyújt a mobiltelefonon és softphone-on keresztül bonyolított, kiváló minőségű telefonbeszélgetésekhez. Ez a headset WindSafe és SpeakFocus technológiát kínál a háttérzaj kiszűréséhez és a beszédhang minőségének javításához, ezáltal tökéletes beszédérthetőséget biztosítva. Bluetooth A headset megfelel a Bluetooth 4.0 szabványnak és minden olyan Bluetooth 1.1, 1.2, 2.0, 2.1, 3.0 és 4.0 kompatibilis eszközökhöz használható, mely támogatja a szabadkezes profilt (HFP), a headset profilt (HSP) vagy a fejlett audio disztribúciós profilt (A2DP). A headset segítségével vezeték nélkül, a szabadkezes használat kényelmével mobiltelefonálhat. A Bluetooth headset további jellemzői WindSafe technológia intelligens szélzaj-csökkentés a három digitális mikrofonnak köszönhetően, melyek egymással együttműködve szűrik ki a nemkívánatos szélzajt. SpeakFocus technológia adaptív zajcsökkentő rendszer 3 digitális mikrofonnal, melyeket zajos környezetben (pl. autóban, kültérben vagy irodában) történő használatra optimalizáltak. Visszhangmentes beszélgetések digitális zajcsökkentő technológia a beszéd közben keletkező visszhang kiküszöbölése érdekében. Egyszerű használat a be-/kikapcsoló csúszkának és a híváskezelésnek köszönhetően fogadja és fejezze be telefonhívásait, valamint szabályozza tetszése szerint a hangerőt gyorsan és egyszerűen. HD minőségű hangzás kristálytiszta, részletgazdag és áttetsző hangreprodukció, a nagyméretű szélessávú hangszórónak és a megnövelt frekvenciamenetnek köszönhetően. Pehelykönnyű kényelem a headset csupán 13 grammot nyom. Rugalmas viselet hordható bal-, vagy jobboldalon, fülakasztóval vagy a nélkül. Hosszú beszélgetési idő beszélgessen üzleti partnereivel vagy barátaival akár 10 órán keresztül, akár 14 napos készenléti idő alkalmazásával. Headset akku töltöttségi szint kijelzés az Apple iphone képernyőjén. Zajfüggő hangerőszabályzás automatikus, alkalmazkodó hangerő igazítás, az optimális beszédérthetőség és hangminőség érdekében. Sennheiser PC szoftver Az ingyenes Sennheiser PC szoftver használatával további értékes képességekkel ruházhatja fel Sennheiser termékeit. A Sennheiser Updater például a termékek új szoftverrel történő egyszerű frissítését teszi lehetővé. További információkért látogasson el weboldalunkra: www.sennheiser.com/cco/software. 4 Presence

Csomag tartalma Csomag tartalma Presence mono Bluetooth headset, beépített újratölthető Lítium-polimer akkuval Állítható fülakasztó Füldugók hurokkal (S, M, L) Autós töltő Töltőkábel BTD 800 USB dongle csak a Presence UC változatokhoz Hordtáska a headset és a kiegészítők tárolására, szállítására csak a Presence UC változatokhoz Gyors üzembe helyezési útmutató Gyors üzembe helyezési útmutató Biztonsági útmutató Biztonsági útmutató A kiegészítők listája a www.senncom.com/cco weboldal Presence termékoldalán található. A forgalmazókkal kapcsolatos információkért lépjen kapcsolatba a helyi Sennheiser partnerrel: www.sennheiser.com/cco > SalesPartners Presence 5

Termék áttekintése Termék áttekintése Presence headset 1 Hangerő + gomb* 2 Hangerő gomb* 3 Többfunkciós gomb 4 Mikrofonok 5 Be-/kikapcsoló csúszka 6 Hangszóró 7 Fülakasztó 8 USB aljzat 9 LED * A hangerőszabályzó +/ gomb kiosztását fel tudja cserélni (ld. 18.o.) Pl. ha a headsetet a jobboldal helyett a baloldalon kívánja hordani (ld. 14.o.). Töltő kiegészítők 10 Töltőkábel 11 Autós töltő 6 Presence

Termék áttekintése Piktogramok áttekintése Piktogramok jelentése egy-egy gomb megnyomása esetén Piktogram Jelentés Nyomja meg röviden ezt a gombot. 2x Nyomja meg duplán ezt a gombot. 5s Tartsa lenyomva ezt a gombot 5 mp-ig. Piktogramok jelentése a LED villogása esetén Piktogram 1s Jelentése Ez a piktogram villogást szimbolizál. Ez a piktogram időintervallumot szimbolizál. Példák a használati útmutatóban használt piktogramokra: Piktogram 3s 1s Jelentés A LED villog. A LED 3 másodpercenként villan egyet. A LED másodpercenként 3-szor villan fel. Az i piktogram Az i piktogrammal jelölt megjegyzés a headset használatára vonatkozó fontos információt közöl. Presence 7

Termék áttekintése A LED kijelzések áttekintése Kijelzések jelentése (működés közben) LED Jelentés A headset bekapcsol A headset kikapcsol A headset párosítás üzemmódban van A párosítás sikeres volt A párosítás sikertelen volt vagy törölve lett Kapcsolódásra kész állapot, nincs kapcsolódva A headset sikeres csatlakoztatását követően a LED kialszik. Kijelzések jelentése (hívások közben) LED Jelentés Bejövő hívás Bejövő hívás + az újratölthető akku lemerülőben van Kijelzések jelentése (töltés közben) LED 1x 1x 2x 3x biztosított beszélgetési idő... kevesebb mint 1 óra 1 és 2 óra között 2 és 4 óra között 4 és 10 óra között max. 10 óra; az akku teljesen feltöltődött 5 mp elteltével kialszik a LED. Az akku töltöttségi szintjének ellenőrzéséhez nyomja meg a többfunkciós gombot. Miután az akku teljesen feltöltődött, a LED folyamatosan kéken világít. 8 Presence

Termék áttekintése Kezelőgombok áttekintése Többfunkciós gomb Gombnyomás Funkció Oldal Hívás fogadása 19 Beszélgetés befejezése 19 Hívás átirányítása a mobiltelefonról a headsetre 19 Bejövő hívás fogadása és folyamatban lévő beszélgetés befejezése (két hívás kezelése) 21 Folyamatban lévő beszélgetés befejezése és várakoztatott hívás aktiválása (két hívás kezelése) 17 Újrahívás leállítása 20 Beszédhangos tárcsázás leállítása 20 A hátralévő beszélgetési időre vonatkozó információ kinyerése 17 Hívás fogadásának visszautasítása 19 Bejövő hívás visszautasítása és folyamatban lévő beszélgetés folytatása (két hívás kezelése) 21 Beszédhangos tárcsázás bekapcsolása 20 Hívás átirányítása a headsetről a mobiltelefonra 20 4s Az utolsó szám újrahívása 20 Bejövő hívás fogadása és folyamatban lévő beszélgetés várakoztatása (két hívás kezelése) 21 Váltás két beszélgetés között (két hívás kezelése) 21 Váltás párosítás üzemmódra 12 Presence 9

Termék áttekintése Hangerőszabályzók + Gomb Időtartam Funkció Oldal Síphang(ok) A hangerőszabályzók egyikének megnyomása Mindkét hangerőszabályzó megnyomása Mindkét hangerőszabályzó lenyomva tartása Folyamatban lévő beszélgetés közben: növeli/csökkenti a hangszóró hangerejét Zenelejátszás közben: növeli/csökkenti a zene hangerejét Üresjáratban (nincs folyamatban lévő beszélgetés, illetve zenelejátszás): növeli/csökkenti a csengőhang, a síphang és a beszédhangos utasítás hangerejét Folyamatban lévő hívás közben: a headset mikrofonjának némítása/visszakapcsolása Ha nincs folyamatban lévő hívás: váltás az első és a második csatlakoztatott Bluetooth eszköz között. Beszédhangos utasítás: Phone one/ two/dongle primary device 18 21 Mindkét hangerőszabályzó lenyomva tartása Mindkét hangerőszabályzó lenyomva tartása Üresjáratban (nincs folyamatban lévő beszélgetés, illetve zenelejátszás): a hangerő +/ gomb funkciójának felcserélése Üresjáratban (nincs folyamatban lévő beszélgetés, illetve zenelejátszás): Beszédhangos utasítások/üzenetek kikapcsolása/ engedélyezése utasítás: Voice on vagy Voice off 18 Presence 11

A headset üzembe helyezése A headset üzembe helyezése A headset akku töltése FIGYELMEZTETÉS: Balesetveszély! A headset töltés közbeni használata égési-, illetve egyéb sérüléseket okozhat. Ne viselje a headsetet töltés közben! 1:20 h Egy teljes töltési ciklus kb. 1 óra 20 percig tart. A headset első használata előtt az újratölthető akkut töltse megszakítás nélkül, egy teljes töltési cikluson keresztül! Töltési idő... biztosított beszélgetési idő... LED villogási módja kb. 10 perc kevesebb mint 1 óra 1x kb. 20 perc 1 és 2 óra között 1x kb. 40 perc 2 és 4 óra között 2x kb. 80 perc 4 és 10 óra között 3x 1 Vegye le és kapcsolja ki a headsetet (17.o.). 2 Csatlakoztassa a töltőkábel mikro USB csatlakozódugóját a headset USB aljzatához. 3 Csatlakoztassa a töltőkábel USB csatlakozódugóját a számítógép, az autós töltő vagy a tápegység (nem tartozék) USB aljzatához. 4 Az akku töltődni kezd. A LED az akku töltöttségi szintjétől függően villog. 5 mp elteltével kialszik a LED. Az akku töltöttségi szintjének ellenőrzéséhez nyomja meg a többfunkciós gombot. Miután az akku teljesen feltöltődött, a LED folyamatosan kéken világít. 1 2 3 4 LED villogási módja Jelentés * 1x 1x 2x 3x 1 ó-nál rövidebb beszédidő 1-2 óra beszélgetési idő 2-4 óra beszélgetési idő 4-10 óra beszélgetési idő *nem tartozék 100 % Ha az akku töltöttségi szintje annyira lecsökken, hogy már csak 15 percnél kevesebb beszélgetési időt biztosít, a LED pirosan villog és a recharge headset (töltse újra a headsetet) felhívás hangzik el többször egymás után. Az akku lemerülését követően a headset automatikusan kikapcsol. 10 Presence

A headset üzembe helyezése Akku töltöttségi szint kijelzés az Apple iphone képernyőjén Ha a headsetet iphone-nal párosítja, az iphone képernyőjén a headset töltöttségi szint kijelzése is megjelenik. A headset párosítása Bluetooth eszközökkel FIGYELMEZTETÉS Hibás működés okozta veszély! A mobiltelefonok által közvetített rádióhullámok kárt tehetnek az érzékeny és védelem nélküli eszközökben. Csak olyan helyen telefonáljon a headset használatával, ahol engedélyezett a vezeték nélküli Bluetooth technológia használata. A headset megfelel a Bluetooth 4.0 szabványnak. Ahhoz, hogy az adat a Bluetooth technológia használatával vezeték nélkül továbbítható legyen, a headsetet olyan Bluetooth eszközökkel kell párosítani, melyek támogatják a szabadkezes profilt (HFP), a headset profilt (HSP). vagy az audio disztribúciós profilt (A2DP). A headset akár nyolc korábban párosított Bluetooth eszköz kapcsolati profilját is képes elmenteni. Bekapcsolást követően a headset automatikusan megpróbál kapcsolódni a két legutóbb csatlakoztatott Bluetooth eszközhöz. Egy harmadik Bluetooth eszközhöz csak az első vagy a második Bluetooth eszköz kikapcsolását követően tud kapcsolódni. Ha egy kilencedik Bluetooth eszközzel párosítja a headsetet, a legkevésbé használt Bluetooth eszköz profilja kerül felülírásra. Ha újból a felülírt profilú Bluetooth eszközhöz szeretne kapcsolódni, akkor újból párosítania kell azt a headsettel. párosított + kapcsolódott párosított A headset használata PC-vel és Bluetooth USB dongle-val Ha a headsetet softphone-nal szeretné használni, akkor szüksége van egy Bluetooth kapcsolatot támogató PC-re vagy egy további Bluetooth USB dongle-ra (vezeték nélküli audio adó- és vevőegység). A BTD 800 USB Bluetooth USB dongle a Presence UC változat tartozéka. A többi Presence változathoz a helyi Sennheiser kereskedőtől tud Bluetooth USB dongle-t (pl. BTD 500 USB) vásárolni. A headset használata Bluetooth USB dongle-val: Dugja a Bluetooth USB dongle-t a PC USB nyílásába. Kövesse a következő fejezetben, valamint a Bluetooth USB dongle használati útmutatójában olvasható útmutatásokat. 12 Presence

A headset üzembe helyezése A headset párosítása Bluetooth eszközzel A következő fejezetben egy mobiltelefon példáján keresztül bemutatjuk, hogyan kell párosítani a headsetet egy Bluetooth eszközzel. Eltérés esetén kövesse a mobiltelefon használati útmutatójában leírtakat. 1 Kapcsolja ki a headsetet (ld. 17.o.). 2 Tartsa lenyomva a többfunkciós gombot és húzza finoman a be- /kikapcsoló csúszkát a headsettől távolodó irányba. A LED felváltva kéken és pirosan villog. A headset párosítás üzemmódban van. 3 Engedélyezze a Bluetooth láthatóságot a mobiltelefonon. 4 Indítsa el a Bluetooth eszközök keresését a mobiltelefonon. A mobiltelefon környezetében lévő összes elérhető eszköz kijelzésre kerül. 5 A headsettel való Bluetooth kapcsolat létrehozásához a megjelenő Bluetooth eszközök közül válassza ki a Presence opciót. Szükség esetén írja be az alapértelmezett PIN Kódot: 0000. 6 Amint a headset és a mobiltelefon párosítása megtörténik, a LED kialszik. 1 2 nyomja meg és tartsa lenyomva be miközben bekapcsolja Pairing (párosítás) 3 Menu Bluetooth on Bluetooth off 4 Menu Add device 20 cm 5 6 Presence Sennheiser VMX 200 3x Presence Keyword: 0000 Pairing successful (sikeres párosítás) Ha nem sikerül a párosítást végrehajtani 5 percen belül, a headset automatikusan átkapcsol kapcsolódásra kész üzemmódba. Ismételje meg a párosítási lépéseket. Presence 13

A headset használata A headset használata A headset személyre szabott beállítása és viselése Az optimális és személyre szabottan kényelmes viselet érdekében a headset bal- vagy jobboldalon is hordható, három különféle módon: fülakasztóval, füldugóval vagy a kettő ötvözésével. A headset használata füldugóval A hurokkal rendelkező füldugó tartozékként háromféle méretben áll rendelkezésre: S, M, L. Válassza ki a füléhez illő méretet. 1 Távolítsa el a fülakasztót és a hurok nélküli (előszerelt), vagy a hurokkal rendelkező füldugót a headsetről. 2 Helyezze fel a kiválasztott, hurokkal rendelkező füldugót a headsetre. 3 Közelítse a headsetet a füléhez, és helyezze be a füldugó hurkát a fülébe. 4 Állítsa be a hurok szögét úgy, hogy a headset kényelmesen és biztosan illeszkedjen a fülbe. 1 2 S L 3 4 14 Presence

A headset használata A headset viselése a fülakasztó használatával Lehetősége van a fülakasztó és a hurok nélküli füldugó kombinált használatára. Ha így nem illeszkedik megfelelően a headset, használja a hurokkal rendelkező füldugók egyikét. 1 Távolítsa el a gyárilag felhelyezett, hurokkal rendelkező füldugót. 2 Helyezze fel a hurok nélküli füldugót a headsetre. 3 Illessze a fülakasztót a headsetre. Ha a másik fülére kívánja helyezni a headsetet, helyezze fel fordítva a fülakasztót. 4 Közelítse a headsetet a füléhez, és vezesse a fülakasztót a füle mögé. Ha a headset nem illeszkedik megfelelően, egy kicsit hajlítsa meg a fülakasztót. 5 Állítsa be a headsetet úgy, hogy kényelmesen illeszkedjen. 1 2 3 3.1 4 5 Presence 15

A headset használata A headset bekapcsolása és csatlakoztatása Húzza finoman a be-/kikapcsoló csúszkát a headsettől távolodó irányba. A LED 3-szor kéken felvillan. A headsetben power on (bekapcsolva) üzenet hallható. A LED 2 másodpercenként 3-szor kéken felvillan, amíg a headset egy olyan párosított Bluetooth eszközt nem talál, amelyhez kapcsolódni tud. A sikeres kapcsolatlétesítést követően a következő beszédhangos üzenetek közül hangzik el egy vagy kettő a headsetben: Phone one connected (az első telefon kapcsolódott) az első mobiltelefon esetén Phone two connected (a második telefon kapcsolódott) a második mobiltelefon esetén Dongle connected (a dongle kapcsolódott) a Bluetooth dongle esetén. 3x 1. power on 2.... connected A maximálisan 9 párosított Bluetooth eszköz közül egyszerre csak kettő tud kapcsolódni a headsethez ( párosított + kapcsolódott ). Bekapcsolást követően a headset automatikusan megpróbál kapcsolódni a két legutóbb kapcsolódó Bluetooth eszköz egyikéhez. párosított + kapcsolódott párosított 16 Presence

A headset használata A headset kikapcsolása Húzza finoman a be-/kikapcsoló csúszkát a headset felé. Power off (kikapcsolás) üzenet hallható a headsetben és a LED 3-szor pirosan felvillan. A headset befejezi a hívást és kikapcsol. 3x power off A headset kikapcsolásakor az összes hangerő beállítás automatikusan elmentésre kerül. A hátralévő beszélgetési időre vonatkozó információ kinyerése Bármikor kinyerheti a hátralévő beszélgetési időre vonatkozó információt, kivéve telefonbeszélgetés és zenehallgatás közben: Nyomja meg a többfunkciós gombot. Elhangzó információ LED villogási módja Hátralévő beszélgetési idő Between 8 and 10 hours talk time (beszélgetési idő: 8-10 óra) Between 4 and 8 hours talk time (beszélgetési idő: 4-8 óra) Between 2 and 4 hours talk time (beszélgetési idő: 2-4 óra) Between 1 and 2 hours talk time (beszélgetési idő: 1-2 óra) Less than 1 hours talk time (besz. idő: kevesebb mint 1 óra) Recharge headset (headset újratöltése) 8-10 óra 4-8 óra 2-4 óra 1-2 óra kevesebb mint 1 óra kevesebb mint 15 perc; automatikus beszédhangos utasítás/üzenet Presence 17

A headset használata Hangerő szabályozása VOL + VOL FIGYELMEZTETÉS Magas hangerő okozta halláskárosodás veszélye! A headset használatakor ne alkalmazzon hosszú ideig magas hangerőt, mert ez tartós halláskárosodáshoz vezethet. A headset felhelyezése előtt állítsa a hangerőt alacsony szintre. Ne használjon hosszú időn keresztül magas hangerőszintet. Három egymástól független hangerő beállítást alkalmazhat a headseten: hangszóró hangereje: folyamatban lévő hívás közben állítható, audio hangerő: zenelejátszás közben szabályozható, csengőhang, síphang és beszédhangos utasítás hangereje: üresjáratban állítható (amikor nincs folyamatban lévő beszélgetés, illetve zenelejátszás) Nyomja meg a Hangerő + gombot a hangerő növeléséhez; Hangerő - gombot a hangerő csökkentéséhez. A minimális, illetve maximális hangerő elérésekor a headsetben Volume min, illetve Volume max üzenet hallható. Ha a beszédhangos üzenet/utasítás funkciót nem engedélyezte, akkor a fentiek helyett egy jelzőhangot hall a headsetben. A hangerőszabályzó gombok +/ kiosztásának felcserélése A hangerőszabályzó +/ gomb kiosztását fel tudja cserélni, pl. ha a headsetet a jobboldal helyett a baloldalon kívánja hordani (ld. 14.o.). A hangerőszabályzó gombok +/ kiosztásának felcseréléséhez tartsa lenyomva a gombokat 2 mp-ig. A headsetben swap volume keys (hangerőszabályzó gombok felcserélése) üzenet hallható. 2s A B 18 Presence

A headset használata Telefonhívások bonyolítása a headset használatával Hívás kezdeményezése Tárcsázza a kívánt számot a mobiltelefonon. Egy síphangot hall a headsetben. Ha a mobiltelefon nem továbbítja automatikusan a hívást a headset felé: A hívás headsetre történő továbbításhoz nyomja meg a többfunkciós gombot. Alternatív megoldásként nyomja meg a mobiltelefon egyik gombját (ld. mobiltelefon használati útmutatója). 1. telefon Phone one Hívás fogadása/visszautasítása/befejezése Bejövő hívás érkezésekor a headset közli, hogy melyik kapcsolódó Bluetooth eszköz csörög: kapcsolódó mobiltelefonok: Phone one vagy Phone two, illetve PC-hez csatlakoztatott Bluetooth dongle-k: Dongle A headsetben magas síphang hallható, és a LED kéken villog. Ha a headset akku lemerülőben van, a LED kék helyett piros fénnyel villog. Ha bejövő hívás érkezik és a headset ki van kapcsolva, egyszerűen kapcsolja be a headsetet a hívás fogadásához. Ha zenét hallgat, a zene lejátszása egészen a hívás befejezéséig szünetel. Ezt a funkciót nem minden mobiltelefon támogatja. Ha a beszédhangos üzenet/utasítás funkciót nem engedélyezte, akkor egy jelzőhangot hall a headsetben. Nyomja meg a többfunkciós gombot: Időtartam Funkció Beszédhangos üzenet/síphang Hívás fogadása 1s Hívás elutasítása Call rejected 2x Folyamatban lévő beszélgetés várakoztatása (szüneteltetés) Beszélgetés befejezése Call ended Presence 19

A headset használata Telefonhívás átirányítása a headsetre/headsetről A kapcsolat létrejöttét követően átirányíthatja a hívást a headsetre/headsetről. Nyomja meg a többfunkciós gombot: Időtartam Funkció Síphang(ok) 1s Telefonhívás átirányítása a headsetről a mobiltelefonra Hívás átirányítása a mobiltelefonról a headsetre Újrahívás Az újrahívás funkciót a szabadkezes profillal (HFP) rendelkező Bluetooth eszközök támogatják. Nyomja meg a többfunkciós gombot: Időtartam Funkció Beszédhangos üzenet 2x Az utolsó szám újrahívása Redialing Újrahívás törlése Redial cancelled Beszédhangos tárcsázás A beszédhangos tárcsázást a szabadkezes profillal (HFP) rendelkező Bluetooth eszközök támogatják. A beszédhangos utasítások a Bluetooth eszköztől és az alkalmazástól függően változhatnak. A beszédhangos tárcsázás mellett SMS üzenetek vagy e-mailek diktálására is van lehetősége (eszközfüggő). Nyomja meg a többfunkciós gombot: Időtartam Funkció Beszédhangos üzenet 1s A beszédhangos tárcsázás bekapcsolása Voice dial Beszédhangos tárcsázás törlése Mondja ki a kívánt utasítást, pl. Call Jane (hívd Jankát). A Bluetooth eszköz elkezdi tárcsázni Jane/Janka számát. Némely beszédhangos tárcsázó rendszerhez internetes kapcsolatra van szükség. Presence 21

A headset használata A headset mikrofon elnémítása Nyomja meg a Volume + és gombot: Időtartam Funkció Beszédhangos utasítás A headset mikrofon elnémítása Mute on A headset mikrofon visszakapcsolása Mute off Több hívás kezelése A headsetet egyszerre két kapcsolódó Bluetooth eszközzel használhatja (ld. 16. oldal). Kapcsolja be a headsetet. A headset automatikusan megpróbál kapcsolatot létesíteni a két legutóbb kapcsolódó Bluetooth eszközzel. párosított + kapcsolódott Két hívás kezelése Lehetősége van két hívás kezelésére: a két különböző Bluetooth eszköz bármelyikéről vagy egy Bluetooth eszközről. Ha folyamatban lévő beszélgetés közben érkezik egy bejövő hívás: Nyomja meg a többfunkciós gombot: Időtartam 2x 1s Folyamatban Második lévő hívás bejövő hívás Funkció Bejövő hívás fogadása és folyamatban lévő beszélgetés befejezése Bejövő hívás fogadása és folyamatban lévő beszélgetés várakoztatása (átkapcsolás telefonfüggő) Bejövő hívás visszautasítása és a folyamatban lévő beszélgetés folytatása Ha folyamatban lévő beszélgetést kíván várakoztatni (átkapcsolás): Nyomja meg újra a többfunkciós gombot: Folyamatban Második hívás Időtartam lévő hívás várakoztatása Funkció Folyamatban lévő beszélgetés befejezése és várakoztatott hívás aktiválása (telefonfüggő) 20 Presence

A headset tisztítása és karbantartása A headset tisztítása és karbantartása FIGYELMEZTETÉS A különféle folyadékok károsíthatják a termék elektronikáját! Az eszköz burkolatába bejutó folyadék rövidzárlatot okozhat és károsíthatja az elektronikát. Ne vigyen folyadékot a termék közelébe. Ne használjon semmilyen oldószert vagy tisztítószert. A headset tisztítása A terméket csak száraz törlőruhával tisztítsa. A headset tárolása Ha hosszabb ideig nem használja a headsetet: A beépített újratölthető akkut töltse 3 havonta kb. 1 órát. A headsetet tiszta, száraz helyen tárolja. 22 Presence

Hibaelhárítás Hibaelhárítás Hibajelenség Lehetséges ok Lehetséges megoldás Oldal A headset nem kapcsolható be Az újratölthető akku lemerült. Töltse újra az újratölthető akkut. 11 Nincs audio jel A headset nem párosítható A headset és a mobiltelefon nincs párosítva. A hangerő túl alacsonyra van állítva. A headset ki van kapcsolva. A párosítás funkció nem működik. Ellenőrizze, hogy párosította-e a headsetet. Szükség esetén párosítsa újra a headsetet. 13 Növelje a hangerőt. 18 Kapcsolja be a headsetet. 16 Ellenőrizze, hogy Bluetooth eszköze támogatja-e a HF vagy HS profilt. Kapcsolja be a mobiltelefont. Nem hallható beszédhangos üzenet (csak síphang) A headset nem reagál a kezelőgombok megnyomására. A kapcsolatlétesítés hosszú ideig tart A mobiltelefon ki van kapcsolva. A beszédhangos üzenet funkció nincs engedélyezve. A headset hibásan működik. Az 1. Bluetooth eszköz nem elérhető Engedélyezze a beszédhangos utasítást/üzenetet. 10 Állítsa vissza a headset gyári alapértelmezett beállításait. 23 Váltás a két Bluetooth eszköz között. 16 Ha a tapasztalt hibajelenség nem szerepel a fenti táblázatban vagy a hibát nem lehet megoldani az ajánlott módon, lépjen kapcsolatba további segítségért a helyi Sennheiser képviselettel. Az országában működő Sennheiser képviselet megtalálásához a következő weboldalon talál segítséget: www.sennheiser.com. Gyári alapértelmezett beállítások visszaállítása (Reset) 1 Kapcsolja ki a headsetet (ld. 17.o.). 2 Csatlakoztassa a headsetet a töltőkábel használatával egy tápegységhez (ld. 11.o.). 3 Tartsa lenyomva mindkét hangerőszabályzó gombot és húzza finoman a be-/kikapcsoló csúszkát a headsettől távolodó irányba. A LED 3-szor bíbor színben, majd azután váltakozva kéken és pirosan villan fel. A headset megkísérli a Bluetooth eszközökkel történő párosítást (ld. 12.o.). 1 2 3 nyomja meg és tartsa lenyomva ki be Presence 23

Gyártói nyilatkozatok Ha a Bluetooth átvitel hatótávolságán kívül tartózkodik Telefonbeszélgetés csak a mobiltelefon/bluetooth eszköz Bluetooth hatótávolságán belül lehetséges. A hatótávolság nagyban függ a környezeti feltételektől (pl. fal vastagsága, anyaga, stb). Szabad rálátás esetén a legtöbb mobiltelefon, illetve Bluetooth eszköz hatótávolsága max. 10 méter. Ha a headset kívül kerül a csatlakoztatott Bluetooth eszköz hatótávolságán, a következő beszédhangos utasítások valamelyike hangzik el a headsetben: Phone one disconnected (az első telefon kapcsolata megszakadt) az első mobiltelefon esetén Phone two disconnected (a második telefon kapcsolata megszakadt) a második mobiltelefon esetén Dongle disconnected (a dongle kapcsolata megszakadt) a Bluetooth dongle esetén. Ha 5 percen belül újból a Bluetooth átviteli hatótávolságon belülre kerül, a kapcsolat helyreáll, és a következő beszédhangos utasítások egyike hallható a headsetben Phone one connected (az első telefon kapcsolódott), Phone two connected (a második telefon kapcsolódott) vagy Dongle connected (a dongle kapcsolódott). Ha 5 percnél hosszabb időt tölt a Bluetooth átviteli hatótávolságon kívül, a kapcsolat teljesen megszakad és manuálisan kell azt helyreállítani. A kapcsolat helyreállításához a mobiltelefonon: Nyomja meg röviden a többfunkciós gombot. A kapcsolat sikeres helyreállítását követően a következő beszédhangos üzenetek közül hangzik el egy vagy több a headsetben (max. 2 eszközre vonatkozóan): Phone one connected (az első telefon kapcsolódott) az első mobiltelefon esetén Phone two connected (a második telefon kapcsolódott) a második mobiltelefon esetén Dongle connected (a dongle kapcsolódott) a Bluetooth dongle esetén. 1. power on 2.... connected 10 m 24 Presence

Műszaki jellemzők Műszaki jellemzők Presence headset Méretek (sz. x ma. x mé.) Tömeg (fülakasztó nélkül) Készenléti idő: Beszélgetési idő: Töltési idő: Újratölthető akku (beépített) Hangszóró típusa Hangszóró frekvenciamenet Hangnyomás Mikrofontípus kb. 51 x 19 x 23 mm kb. 13 g max. 14 nap max. 10 óra 1 óra 20 perc Lítium polimer; 5 V; 150 ma dinamikus, neodímium mágnes 150-6.800 Hz (szélessávú) 300-3.400 Hz (keskenysávú) 100-15.000 Hz (A2DP/zene) max. 118 db SPL (ERP) 3 digitális MEMS mikrofon Mikrofon frekvenciamenet 150-6.800 Hz (szélessávú) 300-3.400 Hz (keskenysávú) Autós töltő modellszám: 504570 Bemenet: 12-24 V DC/0,5 A Kimenet: 5 V DC/500 ma Üzemi hőmérséklet-tartomány +10 C - +40 C Tárolási relatív páratartalom 20-85% (kondenzáció-mentes) Tárolási hőmérséklet-tartomány -20 C - +60 C Tárolási relatív páratartalom 10-95% (kondenzáció-mentes) Bluetooth Bluetooth Hatótávolság Átviteli frekvenciák Profilok Presence kimenő teljesítmény verzió 4.0/1-es osztály max. 25 m (eszközfüggő) 2402 MHz-2480 MHz HSP (v1.2), HFP (v1.6), A2DP (v1.2) 6,5 dbm/4,47 mw BTD 800 USB kimenő teljesítmény 8 dbm/6,30 mw Presence jellemző érzékenység BTD 800 jellemző érzékenység 86 dbm 87 dbm Presence 25

Gyártói nyilatkozatok Gyártói nyilatkozatok Garancia A Sennheiser Communications A/S 24 hónapos garanciát ad erre a termékre. Az aktuális garancia feltételekkel kapcsolatos információkért látogasson el a www.sennheiser.com weboldalra, vagy lépjen kapcsolatba a helyi Sennheiser képviselettel. A következő előírásoknak felel meg WEEE irányelv (2002/96/EC) Kérjük, hogy vigye ezt a berendezést az erre helyileg kijelölt gyűjtőhelyre, vagy újrahasznosító központba. Ezzel hozzájárul életterünkként szolgáló környezetünk védelméhez. Elemekre vonatkozó irányelv (2006/66/EC) A termékbe épített újratölthető akku újrahasznosítható. Kérjük, kezelje ezeket speciális hulladékként, vagy juttassa vissza a gyűjtéssel foglalkozó kereskedőhöz. CE megfelelőség R&TTE irányelv (1999/5/EC) EMC irányelv (2004/108/EC) Kisfeszültségű készülékekre vonatkozó irányelv (2006/95/EU) ErP irányelv (2009/125/EC) RoHS irányelv (2011/65/EU) A CE megfelelőségi nyilatkozat a www.senncom.com internetes oldalon keresztül elérhető. Kérjük, a termékek üzembe helyezése előtt tekintse át a felhasználási ország vonatkozó előírásait. Védjegyek A Bluetooth világmárka név és logó a Bluetooth SIG, Inc. bejegyzett védjegye és tulajdona, melyeket a Sennheiser Communications A/S engedély alapján használ. 26 Presence

Sennheiser Communications A/S Industriparken 27, 2750 Ballerup, Denmark www.sennheiser.com Publ. 07/13, A02 Presence 27