HASZNÁLATI UTASÍTÁS MENU SOROZAT. ME-19 modell fül mögötti hallókészülék (BTE)
|
|
- Vince Kerekes
- 8 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 HASZNÁLATI UTASÍTÁS MENU SOROZAT ME-19 modell fül mögötti hallókészülék (BTE)
2 AZ ÖN WIDEX HALLÓKÉSZÜLÉKE (Audiológusa tölti ki) MENU3 MENU5 MENU10 Dátum: Elemméret: 13 2
3 Programok: Alap Zene TV T M+T Standard Akklimatizáció Audibility Extender Zen 3
4 CONTENTS A HALLÓKÉSZÜLÉK LEÍRÁSA... 6 Jobb/bal jelzés Akusztikus jelzőhangok LED Az elem Az elem behelyezése Alacsony elemfeszültség jelzés A hallókészülék ki és bekapcsolása A hallókészülék elhelyezése A hallókészülék kivétele Hangerőállítás
5 Hallásprogramok A hallásprogramok közötti átváltás Telefonhasználat TISZTÍTÁS A hallókészülék KIEGÉSZÍTŐK MEGHIBÁSODÁS ESETÉN A HALLÓKÉSZÜLÉK GONDOZÁSA FIGYELMEZTETÉSEK TANÁCSOK SZIMBÓLUMOK
6 A HALLÓKÉSZÜLÉK LEÍRÁSA Az Ön hallókészüléke egy fül-szettel használható, amely egy csőből és egy fülillesztékből áll. Az alsó ábra a hallókészüléket ábrázolja fül-szett nélkül. A különböző fül-szett megoldások kiválasztása az Ön egyéni igényétől függ. Kérjük, olvassa el a különálló, fül-szettre vonatkozó használati utasítást is Mikrofonnyílások 2. Hangerőszabályozó (választható) 3. LED 4. Programváltó 5. Ki /bekapcsolás 6. Elemtartó fiók körömbevágással
7 Amennyiben segítségre van szüksége a termék sorozatszámának (általában hat vagy hét számjegy) azonosításában, forduljon audiológusához. Az Ön hallókészüléke talán rendelkezik az opcionális Zen hallásprogrammal. Ez a program dallamokat generál - és esetenként speciális zajt - a háttérben. Ezek a hangok a hallásveszteséghez igazodnak. FIGYELEM Ez a hallókészülék képes akár 132 db SPL hangnyomás szint kibocsátására is, amely nem megfelelő használat esetén kérosíthatja a megmaradt hallást. MEGJEGYZÉS Ezen a használati utasításon kívül egy külön használati utasítás szolgál arra, hogy az Ön hallókészülékéhez csatlakoztatható különböző fülszett megoldásokról tájékoztatást nyújtson: Fül-szett megoldások a Widex BTE hallókészülékekhez. 7
8 FIGYELMEZTETÉS Ez a füzet, valamint a Fül-szett megoldások a Widex BTE hallókészülékekhez című használati utasítás, fontos információkat és utasításokat tartalmaznak. Mielőtt használni kezdi a hallókészülékeit, kérjük alaposan olvassa el ezeket a füzeteket. MEGJEGYZÉS Elképzelhető, hogy az Ön hallókészüléke, fül-szettje, illetve tartozékai nem pontosan úgy néznek ki, mint ahogy azok ebben a használati utasításban láthatók. A szükséges változtatások jogát fenntartjuk. 8
9 Alkalmazhatóság A hallókészülékek légvezetés erősítésű készülékekként alkalmazhatók mindennapi halláskörnyezetben való használatra. A hallókészülékek rendelkezhetnek Zen programmal, hogy relaxációs hátteret biztosítsanak (pl. zene/zajforrás) azoknak a felnőtteknek, akiknek erre igényük van csendes környezetben. Alkalmazási javaslat Ezeket a készülékeket a közepestől (40 db HL) to a súlyosnagyfokú hallásvesztésig (100 db HL) bármilyen mértékű, illetve azon belül, bármilyen jellegű halláscsökkenéssel rendelkező személynek szánjuk. A készüléket arra jogosult hivatásos hallásgondozók(audiológusok, hallókészülék specialisták, fül-orr-gégészek) programozhatják, akik hallókészülék (re)habilitációban, gondozásban képzettek. 9
10 Jobb/bal jelzés Ha mindkét fülében hallókészüléket visel, a két készülék eltérő színű kóddal megjelölhető (piros = jobb oldali, kék = bal oldali). A nyíl a jelzes helyet mutatja. 10
11 Akusztikus jelzőhangok A hallókészülékben beállítható, hogy hanggal jelezze, ha valamilyen funkció éppen működik. Ez a jelzés lehet jelzőhang (Smart- Tone) vagy beszédhang (Smart Speak)*. A jelzés ki is kapcsolható. Funkciók Alapbeállítás Hangerőállítás Jelzőhang Ki Programváltó gomb használata Klikk hang Ki Más beállítások Programváltás Jelzés Üzenet /ki A hallókészülék bekapcsolása Jelzés Üzenet /ki Figyelmeztetés az elem lemerülésére 4 jelzés Üzenet /ki Szerviz emlékeztető Ki Üzenet * A SmartSpeak nem elérhető az alap hallókészülékekben 11
12 LED A hallókészüléken van egy LED jelzőfény. A követkető esetekben vilan fel, ha be van állítva: Távirányító használata esetén jelet fogad a távirányítótól. A hallókészülék bekapcsolódott vagy valamilyen program be lett kapcsolva. 12
13 Az elem A cink-levegő elem használatát ajánljuk. Használjon 13-as méretű elemet a hallókészülékhez. A csereelem beszerzésével kapcsolatban kérje audiológusa segítségét. Kérjük, vegye figyelembe a szavatossági időt és a csomagoláson található használt elemek kezelésével kapcsolatos tájékoztatót. Egyébként fennáll annak a veszélye, hogy az elem élettartama csökken. Az elem behelyezése Mielőtt behelyezi az új elemet, ne felejtse el eltávolítani a zárófóliát. A zárófólia eltávolítása után néhány másodperccel az elem használatra kész. 13
14 FIGYELEM Ne használjon olyan elemet, amelynek felületén a zárófóliától származó ragacsos anyag vagy egyéb szennyeződés található, mivel ezek a hallókészülék hibás működését okozhatják 14
15 A körömnek kialakított rész segítségével, finom mozdulattal teljesen fordítsa ki az elemtartót. Ne erőltesse az elemtartót a már nyitott állásnál tovább. Helyezze az elemet az elemtartóba úgy, hogy az elemen lévő plusz (+) jel Ön felé nézzen, miközben az ábrának megfelelően tartja a hallókészüléket. Az elem helyére igazításához használhatja a mágneses pálcikát. 15
16 Ha az elemtartó nem záródik könnyedén, az elem nem jól van behelyezve. Tanácsos az elemcserét egy asztal felett végezni. 16
17 Létezik olyan verzió, ahol a hallókészülék elemtartó zárral van ellátva. Ez a fajta elemtartó típus jó választás lehet, ha gyermek viseli a készüléket. A speciális elemtartó kinyitásához szükséges eszközt ilyen esetekben mellékeljük. A zárat úgy lehet kinyitni, hogy először jobbra majd lefelé toljuk egy mozdulattal a mellékelt eszközzel, ahogy az ábrán látható. 17
18 Alacsony elemfeszültség jelzés Egy akusztikus jelzőhang hangzik fel, amikor az elem lemerülés közeli állapotban van, hacsak nem kapcsolták ki ezt a funkciót (lásd 11. oldal). Javasoljuk, hogy mindig tartson magánál tartalék elemet. VIGYÁZAT Soha ne hagyja a lemerült elemet a hallókészülékében. A lemerült elem szivároghat és így károsíthatja a hallókészüléket VIGYÁZAT Akkor fordulhat elő, hogy az Ön hallókészüléke nem működik, ha pl., az elem kimerül. Igyekezzen ezt a helyzetet elkerülni, különösen közlekedés közben, vagy ha egyéb figyelmeztető jelzéseket kell meghallania. 18
19 A hallókészülék ki és bekapcsolása A hallókészülék elemtartója egyben ki- és bekapcsolóként is funkcionál. Nyomja felfelé az elemtartót a hallókészülék bekapcsolásához. Egy akusztikus hang jelzi majd, hogy a hallókészülék be van kapcsolva, amennyiben nem kapcsolták ki ezt a funkciót. A hallókészülék kikapcsolásához nyomja lefelé az elemtartót. 19
20 Az elemtartón egy OFF feliratot fog látni, ha a hallókészülék ki van kapcsolva. Kérjük, kapcsolja ki a hallókészüléket, amikor nincshasználatban. Amennyiben több napig nem fogja használni, távolítsa el az elemet. 20
21 A hallókészülék elhelyezése Helyezze a fülillesztéket a hallójáratba, miközben a cső alsó részét fogja. Segíthet, ha közben a fülkagylót hátra és felfelé húzza a másik kezével. Helyezze a hallókészüléket a füle mögé, úgy, hogy a hallókészülék könyök része kényelmesen üljön a fülön, szorosan a fejhez simulva. 21
22 További információkért a fülilleszték típusok tekintetében olvassa át a különálló fül-szettekre vonatkozó használati útmutatót. Ha a fül-szett nem illeszkedik megfelelően, kellemetlenséget, irritációt, vörösséget okoz, forduljon audiológusához. 22
23 A hallókészülék kivétele Vegye ki a hallókészüléket a fül mögül. Óvatosan húzza ki az illesztéket a hallójáratból, miközben a csövet az alsó részénél fogja. 23
24 Hangerőállítás A hallókészülék hangereje automatikusan állítódik az Ön hangkörnyezetének megfelelően. A hallókészüléke lehetséges, hogy hangerőszabályzóval is rendelkezik, amely egy kis billenő karhoz hasonlít.. Nyomja a billenő kart felfelé a hangerőfokozatos emeléséhez. Húzza lefelé a billenő kart a hangerőfokozatos csökkentéséhez. 24
25 Valahányszor állítja a hallókészülék hangerejét, jelzőhangokat fog hallani, kivéve, ha korában kikapcsolták ezt a funkciót. Amikor eléri a maximum vagy a minimum hangerőszintet, folyamatos hangjelzést fog hallani. FIGYELEM Amennyiben a hallókészülék hangereje általánosságban túl hangos vagy túl halk, vagy a kapott hang torz, vagy további információra van szüksége, kérje audiológusa segítségét 25
26 A hang teljes kikapcsolásához A folyamatos hang elhangzása után továbbra is nyomja lefelé a hangerőszabályzót. A hang ismételt bekapcsolásához Nyomja a billenő kart felfelé vagy Váltson hallásprogramot A hangerőben történt változtatások törlődnek, ha kikapcsolja a hallókészüléket vagy programot vált. Ha szeretné a hangerőszabályzót kikapcsoltatni, keresse fel audiológusát. 26
27 Hallásprogramok Alapbeállításként az Ön hallókészülékében egy hallásprogram, az Alap (Master) program van, de van a lehetősége extra programnak is. Számos kiegészítő program tehető elérhetővé. Alap Zene TV T M+T Standard Az összes automatikus funkció együtt működik, hogy minden hallási helyzetben biztosítsa a komfortot. Zenehallgatáshoz TV nézéshez Ezzel a programmal a telefontekercsen (T) keresztül fog hallani és nem a hallókészülék mikrofonján (M) keresztül. A telefontekercs akkor használható, ha indukciós hurok van telepítve. Amikor a T programot aktiválja, speciális hangforrást fog hallani és kizárja a környezeti hangokat. Ezzel a programmal a mikrofonon (M) és a telefontekercsen (T ) keresztül is hallja a hangokat. Minden automatikus funkció úgy működik, hogy biztosítsa a hallhatóságot és a beszédmegértést minden hallási szituációban. 27
28 Akklimatizáció Audibility Extender* Zen* Ez a program ugyanazokkal a jellemzőkkel bír, mint a Standard program, de kicsivel kisebb erősítéssel. Hallhatóvá teszi a magas frekvenciás hangokat. Különböző dallamokat generál. * Külön elérhető Amennyiben igényei idő közben megváltoznak, az egyes hallásprogram kombinációk módosíthatóak. 28
29 Zen program Elképzelhető, hogy az Ön hallókészüléke rendelkezik az egyedülálló /opcionális/ Zen programmal. Ez a program dallamokat generál - és esetenként speciális zajt - a háttérben. Ezek a dallamok a hallásveszteséghez igazodnak. A Zen program használható önmagában (erősítés nélkül) csendes környezetben, amikor nem feltétlenül szükséges a környezeti hangok meghallása. Vagy használható az Alap programmal együtt, tehát a környezeti hangokat és a generált hangokat (fraktál dallamok és zaj) együtt fogja hallani. FIGYELEM A Zen program használata zavarhatja a környezetei hangok, beleértve a beszéd meghallását. Ne használja a Zen programot, ha ezeknek a hangoknak a meghallása fontos. Ilyen helyzetekben kapcsolja át a hallókészüléket egy akusztikus hallásprogramra. 29
30 FIGYELEM Amennyiben a hangerőben csökkenést tapasztal, nehezebben tűri a hangokat/zajokat, esetleg a beszéd nem olyan tisztán érthető, vagy tinnitusa rosszabbodik, forduljon audiológusához! 30
31 Előnyök A Zen program sokaknak relaxációs hangkörnyezetet nyújthat. Ha a tinnitus menedzsment során a Zen programot használja, a hallókészülék-viselő a tinnitus enyhülését tapasztalhatja. Alkalmazhatóság A Zen hallásprogramot azért fejlesztettük ki, hogy relaxációs hátteret biztosítson (pl. zene/zaj forrás) azoknak a felnőtteknek, akiknek erre igényük van csendes környezetben. A program tinnitus menedzsmentben hallásterepiás eszközként használható, melyet hivatásos hallásgondozók (audiológusok, hallókészülék specialisták, fül-orr-gégészek) állíthatnak be, akik tinnitus menedzsmentben képzettek. Alkalmazási javaslat Mivel a hallókészülék Zen hallásprogramja egyéni módon állítható be, kérjük, tartsa be audiológusának a program használatára, idejére és/vagy időtartamára vonatkozó előírásait. 31
32 A hallásprogramok közötti átváltás Amennyiben Önnek távirányítója is van, a programváltáshoz egyszerűen nyomja le a program gombot. Valahányszor átkapcsol egy másik programra, egy hangjelzést fog hallani, hacsak nem kapcsolták ki ezt a funkciót Program 1: Program 2: Program 3: Program 4: Program 5: Egy rövid sípolás vagy üzenet Két rövid sípolás vagy üzenet Három rövid sípolás vagy üzenet Egy hosszú és egy rövid sípolás vagy üzenet Egy hosszú és két rövid sípolás vagy üzenet Amennyiben idővel igényei változnak, a hallásprogramok kombinációja módosítható. 32
33 Telefonhasználat Amikor telefont használ, javasoljuk, hogy a telefonkagylót a füle fölött bizonyos szögben tartsa a fejéhez, és ne közvetlenül a fülére tegye. Amennyiben a hang nem optimális, próbálja finoman különböző irányokba mozgatni a telefonkagylót. 33
34 TISZTÍTÁS A következő tisztító eszközök állnak rendelkezésre a hallókészülékhez és a fül-szetthez*. Kérjük, olvassa el a Fül-szett megoldások a Widex BTE hallókészülékekhez használati utasítást is. 1. Tisztító kendő 2. Szellőző furat tisztító 3. Tisztító kefe 4. Fülzsír eltávolító eszköz Keresse fel audiológusát ha további tisztító eszközökre lenne szüksége. 34
35 A hallókészülék Használat után törölje át a hallókészüléket a tisztító kendővel. Ha a mikrofonnyílások még mindig el vannak áródva, forduljon audiológusához. VIGYÁZAT Soha ne használjon vizet vagy tisztító folyadékot a hallókészülék tisztítására, mert meghibásodást okozhat. 35
36 Amikor a hallókészülék nincs használatban, érdemes nyitva hagyni az elemtartó fiókot, hogy a hallókészülék szellőzhessen és kiszáradhasson. 36
37 KIEGÉSZÍTŐK Távirányító A távirányító használata több további opciót kínál. T-DEX Az eszköz a hallókészüléket és a mobiltelefont köti össze telefontekercs használatával. 37
38 Audio bemenet A hallókészülékre audiopapucs csatlakoztatható. Ez különböző eszközökhöz (FM és CROS/Bi-CROS rendszerek) és külső audioberendezésekhez (rádió,tv,stb.) való közvetlen kapcsolatot tesz lehetővé. A 38. oldalon audiológusa beírhatja, milyen audio programokat tud használni, és mely programhelyen találhatók. Az audio input használatával kapcsolatos további kérdéseivel forduljon audiológusához. Program Program sorrend audiopapuccsal
39 3 4 5 VIGYÁZAT Ha a hallókészüléket elektromos hálózathoz csatlakoztatott eszközhöz kapcsolja, az eszköznek meg kell felelnie az IEC nemzetközi szabvány szerinti biztonsági előírásoknak. Ne csatlakoztassa a hallókészüléket olyan foglalatba, amelyen a következő szimbólumok bármelyike látható: 39
40 FM rendszer A Widex FM rendszer (SCOLA), egy wireless mikrofonból és egy FM papuccsal a hallókészülékhez csatlakoztatott vevőből áll. A rendszert az Ön igényeinek megfelelően lehet beállítani. A SCOLA FM rendszerről bővebb információt talál a hozzá tartozó használati utasításban. Annak eldöntésében, hogy Önnek hasznos-e a távirányító vagy egyéb kiegészítők használata, kérje audiológusa tanácsát. 40
41 MEGHIBÁSODÁS ESETÉN Probléma Lehetséges ok Megoldás A hallókészülék teljesen elnémul A hallókészülék hangereje nem elég erős A hallókészülék nincs bekapcsolva Az elem nem működik Az elem majdnem teljesen lemerült, vagy nem működik A hallójáratát fülzsír zárja el A hallása megváltozhatott A mikrofonnyílások telesen vagy részben eltömődtek szennyeződéssel. Nézze meg, hogy az elemtartó teljesen zárva van-e Helyezzen a hallókészülékbe új elemet Helyezzen az elemtartóba új elemet Keresse fel fül-orr-gégész szakorvosát Keresse fel audiológusát Keresse fel audiológusát 41
42 Probléma Lehetséges ok Megoldás A hallókészülék folyamatosan sípol A hallókészülék kihagy A hallójáratát fülzsír zárja el A ki/bekapcsoló elszennyeződött Keresse fel fül-orr-gégész szakorvosát Nyomja az elemtartót hátra majd előre néhány alkalommal Megjegyzés: Ezek az információk a hallókészülékre vonatkoznak. A fül-szettre vonatkozó specifikus tanácsokat a Fül-szett megoldások a WIDEX BTE hallókészülékekhez című használati utasításban talál. Ha a probléma továbbra is fennáll, forduljon audiológusához. 42
43 A HALLÓKÉSZÜLÉK GONDOZÁSA A hallókészülék értékes eszköz, ennek megfelelő gondozást igényel. Felsorolunk néhány hasznos tanácsot, amellyel megnövelheti a hallókészüléke élettartamát: 43
44 FIGYELEM Használaton kívül kapcsolja ki a hallókészüléket. Ha hosszabb ideig nem használja - akár egy vagy több napig-, vegye ki az elemet. Amikor nem használja, tartsa saját dobozában száraz, hűvös helyen, ahol sem kisgyermekek sem háziállatok nem férhetnek hozzá. Ne tegye ki a hallókészüléket extrém hőmérsékletnek vagy magas páratartalomnak. Gondoskodjon a hallókészülék kiszárításáról erős izzadás után, amely intenzív fizikai aktivitás után pl., sport jelentkezhet. Próbálja elkerülni a hallókészülék leejtését tisztítás és elemcsere alatt tartsa a hallókészüléket puha felület felett. Ne viselje a hallókészüléket zuhanyzás vagy úszás alatt, vagy amikor hajszárítót, parfümöt, hajlakkot vagy dezodort, illetve olyan géleket, mint például naptej vagy krém, használ. 44
45 FIGYELMEZTETÉSEK FIGYELMEZTETÉS A hallókészülékek vagy elemek veszélyesek lehetnek, ha lenyeli vagy nem megfelelően használja őket. Lenyelés vagy nem megfelelő használat súlyos, akár halálos kimenetelű sérülést okozhat. Lenyelés esetén azonnal forduljon orvoshoz. Tartsa a hallókészülékeket, azok tartozékait, kiegészítőit és az elemeket gyermekektől és minden olyan személytől távol, aki lenyelheti őket, vagy bármilyen módon sérülést szerezhet. Ne cseréljen elemet ilyen személyek előtt, és ne árulja le a tartalék elemek tárolásának helyét sem. Körültekintéssel dobja ki az elemeket. 45
46 Az elemek nagyon kicsik és könnyen összekeverhetők pirulákkal vagy hasonlókkal. Soha ne vegye az elemet vagy a hallókészüléket a szájába, mert lenyelheti. A használatot követően tisztítsa meg és ellenőrizze a hallókészülék épségét. Ha a hallókészülék vagy a fül-szett a hallójáratban eltörik, azonnal forduljon audiológusához. Ne kísérelje meg az alkatrészeket saját maga eltávolítani. 46
47 FIGYELEM Robbanásveszélyt jelent, ha az elemet feltöltik, vagy nem megfelelő típusú elemet helyeznek a készülékbe. A használt elemeket a használati utasításban előírtak szerint ártalmatlanítsa. Soha ne engedje, hogy mások viseljék az Ön hallókészülékét, mivel az maradandóan károsíthatja a hallásukat. A programok kiválasztásánál, kérjük, ne feledje, hogy vannak olyan szituációk, amikor különösen fontos, hogy képes legyen a környezeti hangok észlelésére (közlekedés, figyelmeztető jelzések). A hallókészülék modern, allergiát nem okozó anyagokból készült. Ennek ellenére, ritkán bőr irritáció jelentkezhet. Amenynyiben bőr irritációt észlel a fülében, annak környékén vagy a hallójáratában, keresse fel audiológusát! 47
48 FIGYELEM Kérjük, vegye figyelembe, hogy néhány hallókészülék típus használata kis mértékben megnövelheti a hallójárat fertőzésekre való hajlamának kockázatát. Fertőzést eredményezhet a hallójárat nem megfelelő szellőzése is. Ezért azt ajánljuk, hogy éjszakára vegye ki a hallókészüléket és a fül-szettet, hogy a hallójárata szellőzhessen. Bizonyosodjon meg arról, hogy megfelelően tisztítja és ellenőrzi hallókészülékét és fülszettjét. Ha mégis fertőzés jelei mutatkoznak, forduljon orvoshoz és kérje audiológusa tanácsát, hogyan tudja fertőtleníteni a hallókészülék különböző részeit. Semmilyen körülmények között ne használjon alkoholt, klórt vagy hasonló anyagokat. A hallókészülék meghibásodásának elkerülése érdekében a párátlanító rendszeres használatát javasoljuk. 48
49 Ne használja a Widex hallókészülékeket bányákban vagy egyéb robbanásveszélyes gázokat tartalmazó helyeken. Ne viselje a hallókészüléket sugárkezelésnél, röntgen, MRI, CT vagy egyéb orvosi kezeléseknél és vizsgálatoknál (scan). A sugárzás ezeknél az eljárásoknál, valamint egyéb típusú sugárzások, mint például mikrohullámú sütő, károsíthatják a hallókészüléket, illetve annak felforrósodását okozhatják. Egyéb sugárzások, mint például térfigyelő rendszerek, betörés érzékelők, mobiltelefonok gyengébbek, ezért nem károsítják a hallókészüléket, de hallható interferenciát okozhatnak. 49
50 FIGYELEM Az Ön hallókészülékét a nemzetközi szabványnak megfelelően interferencia vizsgálatnak vetettük alá. Ennek ellenére váratlan zavar keletkezhet a hallókészülékben egyéb termékek elektromágneses sugárzásától, mint például riasztó rendszer, térfigyelő rendszerek és mobiltelefonok. Annak ellenére, hogy az Ön hallókészüléke úgy lett kialakítva, hogy megfeleljen a legszigorúbb nemzetközi elektromágneses kompatibilitás szabványoknak, nem zárható ki annak a lehetősége, hogy talán interferenciát okozhat egyéb berendezésekben, pl. orvosi eszközök. Soha ne kísérelje meg saját maga megbontani vagy javítani a hallókészüléket! 50
51 TANÁCSOK MEGJEGYZÉS A hallókészülék nem fogja visszaállítani az ép hallást, és nem képes megakadályozni az organikus eredetű halláscsökkenést, sem javítani azt. A hallókészülék segít Önnek legjobban kihasználni a megmaradt hallóképességét. Kérjük, ne feledje, hogy a hallókészülékhez és az új hangokhoz való hozzászokás időt igényel. Legtöbb esetben a hallókészülék rendszertelen használata nem segít a kívánt eredmény elérésében. A hallókészülék használata a képességfejlesztés (habilitáció) egyik része, és esetenként kiegészíthető auditoros tréninggel és szájról olvasással. A hallókészülék használata megnövelheti a fülzsírképződést. Keresse fel orvosát/fül-orr-gégészét, ha érzése szerint fülzsírdugó keletkezett a fülében. A fülzsír nem csak saját hallását csökkenti, de számottevően befolyásolja a hallókészülék működését. Ajánlatos évente néhány alkalommal fültisztítást kérni az orvostól. 51
52 Az elektromos és elktronikus berendezések (EEE) olyan anyagokat és összetevőket tartalmaznak, amelyek veszélyesek és az emberi egészségre és a környezetre nézve kockázatot jelentenek, a hulladákok (WEEE) nem megfelelően vannak kezelve. A hallókészülék, annak tartozékai, és az elemek nem dobhatók normál háztartási hulladék közé. A hallókészülék, annak tartozékai, és az elemek hulladékként való elhelyezése és ártalmatlanítása az ilyen hulladékok számára kijelölt gyűjtőhelyen lehetséges, vagy forduljon audiológusához a biztonságos elhelyezés érdekében. A megfelelő ártalmatlanítás segít az emberi egészség és a környezet megvédésében. 52
53 SZIMBÓLUMOK A Widex A/S által az orvosi eszközök címkéjén (címkék/használati útmutató/stb.) gyakran használt szimbólumok Szim-bólum Cím/leírás Gyártó A terméket a szimbólum mellett megadott nevű és című gyártó állította elő. Amennyiben alkalmazható, a gyártási idő is itt van feltüntetve Gyártási idő A termék gyártásának napja. Felhasználhatósági idő Az a nap, amelynél tovább a termék nem használható. Tételkód A termék tételkódja (a gyártási tétel vagy köteg azonosítására szolgál). 53
54 Szim-bólum Cím/leírás Katalógusszám A termék katalógus- (vagy cikk-) száma. Sorozatszám A termék sorozatszáma.* Napfénytől védendő A terméket védeni kell a fényforrásoktól és/vagy távol kell tartani a hőforrásoktól. Száraz helyen tárolandó A terméket védeni kell a nedvességtől és/vagy távol kell tartani a csapadéktól. Alsó hőmérsékleti határérték A legalacsonyabb hőmérséklet, amelynek biztonságosan kitehető a termék. 54
55 Szim-bólum Cím/leírás Felső hőmérsékleti határérték A legmagasabb hőmérséklet, amelynek biztonságosan kitehető a termék. Hőmérsékleti határértékek A legmagasabb és a legalacsonyabb hőmérséklet, amelynek biztonságosan kitehető a termék. Olvassa el a használati útmutatót A használati útmutató fontos figyelmeztető információkat (figyelmeztetéseket/óvintézkedéseket) tartalmaz, és a termék használata előtt el kell olvasni. Vigyázat/ / Figyelem! A Vigyázat! vagy Figyelem! szimbólummal jelölt szöveget a termék használata előtt el kell olvasni. 55
56 Szim-bólum Cím/leírás WEEE-jelölés Ne dobja ki a háztartási hulladékgyűjtőbe. Az eldobni kívánt terméket az újrahasznosításra kijelölt gyűjtőhelyen kell leadni. CE-jelölés A termék megfelel a CE-jelölésre vonatkozó európai irányelvekben lefektetett követelményeknek. Figyelmeztetés A termék a rádióberendezésekről és a távközlő végberendezésekről szóló 1999/5/EK irányelv alapján a 2. berendezéscsoportba tartozó termék, egyes EK-tagállamokban a használatra vonatkozó bizonyos korlátozásokkal. 56
57 Szim-bólum Cím/leírás C-Tick jelölés A termék megfelel az ausztrál és új-zélandi piacra szállított termékekre érvényes, elektromágneses összeférhetőségre és rádióspektrumra vonatkozó jogszabályi előírásoknak. Interferencia A termék közelében elektromágneses interferencia fordulhat elő. *A terméken található hat- vagy hétjegyű szám a sorozatszám. A sorozatszámok előtt nem mindig szerepel a következő jelölés: 57
58 58
59 59
60 WIDEX A/S Nymoellevej 6, DK-3540 Lynge, Denmark Kézikönyv száma: #03 Kiadás: É[5qr0w1 s;ss;s] WIDEX, MENU, DEX and SCOLA are trademarks of Widex A/S
bliss Bliss minibte és BTE fülmögötti hallókészülék használati útmutató
bliss bliss Bliss minibte és BTE fülmögötti hallókészülék használati útmutató 02 SONIC BLISS Hallókészülék típusa: r BTE r minibte A hallókészülék gyári száma: Bal Jobb A hallókészülék típusa: Bal Jobb
RészletesebbenProgramváltó gomb: Van Nincs Hangerőszabályzó: Van Nincs Kihúzó szál: Van Nincs Szellőzőfurat: Van Nincs Tinnitus kezelő funkció: Van Nincs
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A hallókészülék gyári száma: Bal:... Jobb:... A hallókészülék típusa: Főnix 8 CIC (14. oldal) Főnix 8 ITC, 8 D ITC, 16 D ITC (15. oldal) Főnix 8 ITE, 8 D ITE, 16 D ITE (16. oldal)
RészletesebbenHASZNÁLATI UTASÍTÁS A CLEAR 220 SOROZAT
HASZNÁLATI UTASÍTÁS A CLEAR 220 SOROZAT C2-FS modell RIC/RITE hangszóró a hallójáratban/ hangszóró a fülben AZ ÖN WIDEX CLEAR 220 HALLÓKÉSZÜLÉKE (Audiológusa tölti ki) Dátum: Elem típus: 2 TARTALOMJEGYZÉK
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. nyitott illesztékes hallókészülékekhez
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ nyitott illesztékes hallókészülékekhez TARTALOMJEGYZÉK A hallókészülék elônyei.......................... 2 A hallókészülékkel kapcsolatos elvárások............. 3 Jótállás és javítás...............................
RészletesebbenH A S Z N Á L A T I U T A S Í T Á S BTE 90664810_HUN.indd 1 90664810_HUN.indd 1 2007. 12. 19. 23:15:16 2007. 12. 19. 23:15:16
H A S Z N Á L A T I U T A S Í T Á S BTE 90664810_HUN.indd 1 2007. 12. 19. 23:15:16 Gratulálunk digitális hallókészülékéhez. Ezek a jelenleg rendelkezésre álló legfejlettebb technológiával előállított készülékek.
RészletesebbenCelebrate. minibte Használati útmutató. www.sonici.com
Celebrate minibte Használati útmutató www.sonici.com HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ minibte 03 Tartalomjegyzék Típus áttekintő 06 Illesztési lehetőségek 07 Fontos figyelmeztetések és biztonsági útmutató 08 A hallókészülék
RészletesebbenPhonak Certéna Hallójárati készülékek használati útmutatója
Phonak Certéna Hallójárati készülékek használati útmutatója Gratulálunk ahhoz, hogy a Phonak Certéna hallókészüléket választotta. A Certéna a legmodernebb digitális és vezetéknélküli technológiát tartalmazza.
RészletesebbenMotion binax Motion SX binax, Motion SA binax, Motion PX binax Használati útmutató. www.bestsound-technology.com. Life sounds brilliant.
Motion binax Motion SX binax, Motion SA binax, Motion PX binax Használati útmutató www.bestsound-technology.com Life sounds brilliant. Tartalom Üdvözöljük! 4 Az Ön által vásárolt hallókészülék 5 A készülék
RészletesebbenVelocity minibte HASZN LATI ÐTMUTATŁ
Velocity minibte HASZN LATI ÐTMUTATŁ 1 Az Ön hallókészülékének adatai Hallókészülék gyári száma: Bal: Jobb: Hallókészülék típusa: Bal: Jobb: Elem mérete: Bal: Jobb: Programszám Hangkörnyezet 1 2 3 4 2
RészletesebbenSiemens Life micon. Használati útmutató. www.siemens.com/hearing. Life sounds brilliant.
Siemens Life micon Használati útmutató www.siemens.com/hearing Life sounds brilliant. Tartalom Üdvözöljük! 4 Az Ön által vásárolt hallókészülék 5 A hallókészülék ismertetése 5 Részegységek és megnevezésük
RészletesebbenHasználati utasítás Digitális fül mögötti RIE rendszerű hallókészülékhez és hanggenerátorhoz
Beltone Marq Beltone Reach Beltone Identity Beltone Change Használati utasítás Digitális fül mögötti RIE rendszerű hallókészülékhez és hanggenerátorhoz Marq 9, Marq 17 Reach 62, Reach 63 Identity 62, Identity
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ T-DEX
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ T-DEX Tartalomjegyzék A csomag tartalma 2 Funkciók 3 Beállítás 4 Vezeték nélküli beállítás 4 A nyakpánt felszerelése 4 Működés 5 Visszajelzők 5 Töltés 5 A hangerő beállítása 5 Bejövő
RészletesebbenPhonak Bolero Q. Használati útmutató. Gyártó: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Svájc
Phonak Bolero Q Használati útmutató Gyártó: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Svájc Képviselő az Európai Unióban: Phonak GmbH D-70736 Fellbach-Oeffingen Németország www.phonak.com 0459 V1.01/2012-09/Hungarian
RészletesebbenQuantum fülmögötti (BTE) és fülbe helyezhető (ITE) hallókészülékek használati útmutatója
Quantum fülmögötti (BTE) és fülbe helyezhető (ITE) hallókészülékek használati útmutatója Köszönjük! Köszönjük, hogy Unitron hallókészüléket választott! Az Unitron-nál komolyan odafigyelünk a halláskárosodásban
RészletesebbenEgyéni hallókészülékek
Egyéni hallókészülékek Fülkagyló (CE), Hallójárati (CC), Mélyhallójárati (CIC), Mini mélyhallójárati (IIC) készülék FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV Tartalomjegyzék Áttekintés Áttekintés A fülkagyló készülék áttekintése...............
RészletesebbenPure micon. Használati útmutató. www.bestsound-technology.com. Life sounds brilliant.
Pure micon Használati útmutató www.bestsound-technology.com Life sounds brilliant. Tartalom Üdvözöljük! 4 Az Ön által vásárolt hallókészülék 5 A hallókészülék ismertetése 5 Részegységek és megnevezésük
RészletesebbenFülkagyló, hallójárati, mélyhallójárati készülékek
Fülkagyló, hallójárati, mélyhallójárati készülékek FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV Tartalomjegyzék A fülkagyló készülék áttekintése Áttekintés Szolgáltatások, szabályozók és azonosítás......... 1 Elôkészületek
RészletesebbenJBY 93. Bébitelefon Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Straße 218 89077 Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)731 3989-0 www.beurer.
JBY 93 H Bébitelefon Használati útmutató Beurer GmbH Söflinger Straße 218 89077 Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)731 3989-0 www.beurer.de Tartalom 1 A készülék ismertetése.. 139 2 Jelmagyarázat... 139 3 Rendeltetésszerű
Részletesebbenbliss Bliss hallójárati hallókészülék használati útmutató
bliss bliss Bliss hallójárati hallókészülék használati útmutató 02 sonic bliss A hallókészülék gyári száma: Bal Jobb A hallókészülék típusa: Bal Elemméret: Programszám 1 2 3 4 Jobb Hangkörnyezet Programváltó
RészletesebbenHASZNÁLATI UTASÍTÁS BC2001E Laica Baby Line audio bébiőr
HASZNÁLATI UTASÍTÁS BC2001E Laica Baby Line audio bébiőr Használat előtt kérjük, figyelmesen olvassa el a használati utasításban leírt előírásokat és figyelmeztetéseket, és az útmutatót tartsa biztonságos
RészletesebbenHASZNÁLATI UTASÍTÁS. D-FA modell fül mögötti hallókészülék
HASZNÁLATI UTASÍTÁS A dream SOROZAT D-FA modell fül mögötti hallókészülék AZ ÖN WIDEX HALLÓKÉSZÜLÉKE (Audiológusa tölti ki) DREAM440 DREAM330 DREAM220 DREAM110 Programok: Alap Zene TV Komfort Inverz fókusz
RészletesebbenElektromos kerti porszívó HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
FZF 4010 E EN Tartalom 51 HU Elektromos kerti porszívó Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a kerti porszívót. Mielőtt használni kezdi, figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót és őrizze meg a későbbiekre.
RészletesebbenDigitális vezeték nélküli rendszer MX W1
Digitális vezeték nélküli rendszer MX W1 Használati útmutató Tartalom Fontos biztonsági intézkedések... 2 MX W1 digitális vezeték nélküli fülhallgató rendszer... 4 A csomag tartalma... 4 A termék bemutatása...
RészletesebbenGB PL RUS RO HR HUN SK BG 117
Használati utasítás GB PL RUS RO HR HUN SK BG 117 Ön a HANSATON egyik hallókészüléke mellett döntött. Örülünk, hogy ezt választotta, és gratulálunk döntéséhez, mert a HANSATON hallókészülékével egy legkorszerűbb
Részletesebben1 GCK800 Használati útmutató 2 GCK800 Használati útmutató Tájékoztató
1 GCK800 Használati útmutató 2 GCK800 Használati útmutató Tájékoztató Örülünk, hogy a GCK 800 típusú Bluetooth készülékünket választotta, amely egy autós kihangosítót és egy headsetet foglal magában. Talán
RészletesebbenMG 148. H Shiatsu masszázsöv Használati útmutató
MG 148 H H Shiatsu masszázsöv Használati útmutató Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany Tel.: +49 (0)731 / 39 89-144 Fax: +49 (0)731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de Tisztelt Vásárlónk!
RészletesebbenINTELLIGENS PORSZÍVÓ AUTOMATIKUS FELTÖLTÉSSEL ÉS TÁVIRÁNYÍTÓVAL
INTELLIGENS PORSZÍVÓ AUTOMATIKUS FELTÖLTÉSSEL ÉS TÁVIRÁNYÍTÓVAL MODELL: HH9281 HU Kezelési útmutató Tisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy megvásárolta az intelligens porszívót! Az intelligens porszívó széleskörű
RészletesebbenÓVINTÉZKEDÉSEK GONDOSAN OLVASSA EL, MIELŐTT TOVÁBBLÉP! A hálózati adapterről
Magyar ÓVINTÉZKEDÉSEK GONDOSAN OLVASSA EL, MIELŐTT TOVÁBBLÉP! A hálózati adapterről VIGYÁZAT Ez a hálózati adapter csak Yamaha eszközökkel használható. Ne használja semmilyen más célra. Csak beltéri használatra
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER MIKROHULLÁMÚ SÜTÔ MW-920. Minôségi tanúsítvány
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER MIKROHULLÁMÚ SÜTÔ MW-920 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye, egyike
RészletesebbenLB 88 H Levegőpárásító Használati útmutató
LB 88 H H Levegőpárásító Használati útmutató Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany www.beurer.com MAGYAR Tisztelt Vásárlónk! Köszönjük, hogy a kínálatunkban szereplő termékek egyikét választotta.
RészletesebbenJBY 92. Babamonitor használati utasítás. Beurer GmbH Söflinger Straße 218 89077 Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)731 3989-0 www.beurer.
JBY 92 Babamonitor használati utasítás Beurer GmbH Söflinger Straße 218 89077 Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)731 3989-0 www.beurer.de tartalom 1 A műszer megismerése.. 3 2 Jelek és szimbólumok...3 3 Rendeltetés
RészletesebbenCUOCOJET Zöldségfeldolgozó használati útmutató
CUOCOJET Zöldségfeldolgozó használati útmutató Gyártó: GAM & COMPANY s.r.l. / ITALY Importálja és Forgalmazza: Vendi-Hungária Kft Vendéglátó-ipari és kereskedelmi gépek, berendezések, eszközök forgalmazása
RészletesebbenAz Ön kézikönyve STRONG SRT 8102 PLUS http://hu.yourpdfguides.com/dref/5775686
Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági
RészletesebbenPEZSGŐFÜRDŐ IONIZÁTORRAL
PEZSGŐFÜRDŐ IONIZÁTORRAL HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Olvassa el figyelmesen a használati útmutatót. Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. FELHASZNÁLÁSI CÉL
RészletesebbenKerti aprítógép HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
FZD 5010 E Tartalom 51 HU Kerti aprítógép Tisztelt ügyfelünk, nagyon köszönjük az irántunk táplált bizalmát! Az első üzembe helyezés előtt feltétlenül olvassa el ezt a használati útmutatót! Minden utasítást
RészletesebbenBluetooth headset telefonáláshoz. Presence. Használati útmutató
Bluetooth headset telefonáláshoz Presence Használati útmutató Tartalom Tartalom Fontos biztonsági intézkedések... 2 A Presence Bluetooth headset... 4 Csomag tartalma... 5 Termék áttekintése... 6 Presence
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. DX-37.130K Borhűtő
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DX-37.130K Borhűtő FIGYELEM! HASZNÁLAT ELŐTT OLVASSA EL FIGYELMESEN A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT! 45 TARTALOM 1 BIZTONSÁGI JELZÉSEK... 47 2 FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK... 48 3 A BORHŰTŐ RÉSZEI...
RészletesebbenFontos biztonsági előírások
Az úton első a biztonság Autóvezetés közben ne használjuk a mobiltelefont, előbb álljunk félre a járművel. Fontos biztonsági előírások Az itt szereplő utasítások be nem tartása veszélyes, illetve törvénybe
RészletesebbenEnglish... 1 15 eština... 16 29 Sloven ina... 30 41 Magyarul... 42 53 Polski... 54 67... 68 83 Lietuvi... 84 97
FDV 1001-A 1 English... 1 15 eština... 16 29 Sloven ina... 30 41 Magyarul... 42 53 Polski... 54 67... 68 83 Lietuvi... 84 97 1 2 A B 1 C D E 5 2 F 4 G 3 3 4 5 6 1 1 2 2 FDV 1001-A Tartalom 42 HU Akkumulátoros
RészletesebbenHASZNÁLATI UTASÍTÁS DREAM SOROZAT. D-FA modell Fül mögötti hallókészülék
HASZNÁLATI UTASÍTÁS DREAM SOROZAT D-FA modell Fül mögötti hallókészülék AZ ÖN WIDEX HALLÓKÉSZÜLÉKE (Audiológusa tölti ki) Az Ön hallókészülékének sorozata: Hallásprogramok: Alap Zene TV Komfort Inverz
RészletesebbenPanasonic. Kezelési útmutató TARTÁLLYAL EGYBEÉPÍTETT LEVEGÔ VÍZ HÔSZIVATTYÚ. Típusjelek. Beltéri egység WH-ADC0309G3E5
Panasonic Kezelési útmutató TARTÁLLYAL EGYBEÉPÍTETT LEVEGÔ VÍZ HÔSZIVATTYÚ Típusjelek Beltéri egység WH-ADC0309G3E5 Kültéri egység WH-UD03EE5 WH-UD05EE5 WH-UD07FE5 WH-UD09FE5 Mielôtt a készüléket üzembe
Részletesebbenhasználati utasítás TV-Dex
használati utasítás TV-Dex 2 tartalom a csomag tartalma... 4 Az eszköz leírása...5 TV-Controller...7 TV-Base...8 LED.... 9 kezdetek....10 Az egységek csatlakoztatása:... 10 Amikor egynél több tv-base egységet
RészletesebbenJBY 08 H Digitális fürdőhőmérő Használati útmutató
JBY 08 H H Digitális fürdőhőmérő Használati útmutató Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany Tel.: +49 (0)731 / 39 89-144 Fax: +49 (0)731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de Tisztelt
RészletesebbenKezelési útmutató myphone Halo 2
Kezelési útmutató myphone Halo 2 1 Köszönjük, hogy készülékünket választotta. Kérjük, figyelmesen olvassa el a kezelési útmutatót. myphone HALO 2 900/1800 MHz GSM hálózatokon működik. Nagy gombok, jól
RészletesebbenAUTOATTENDANT Rendszer Kézikönyv
AUTOATTENDANT Rendszer Kézikönyv www.matrixtelecom.hu AutoAttendant Rendszer Kézikönyv 1 Információk a dokumentációról Ez egy általános dokumentáció, mely több, különböző típusú modell részletes leírását
RészletesebbenDK 9160-9190 DK 9360-9390 DK 9660-9690 DK 9960 9990 HC 5690-3360
DK 9160-9190 DK 9360-9390 DK 9660-9690 DK 9960 9990 HC 5690-3360 Páraelszívó készülékek Szerelési- és használati útmutató Kedves Vásárló! Kérjük, hogy figyelmesen olvassa el ezt a Szerelési- és használati
RészletesebbenMPE 50. H Bőrkeményedés-eltávolító. Használati útmutató
MPE 50 H H Bőrkeményedés-eltávolító Használati útmutató Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Németország) Tel. +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de
RészletesebbenJBY 100. H Bébi videotelefon Használati utasítás 0413 TTD-41T, TTD-61R
H JBY 100 H Bébi videotelefon Használati utasítás 0413 TTD-41T, TTD-61R Beurer GmbH Söflinger Straße 218 89077 Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)731 3989-0 www.beurer.de Magyar Tartalom 1 A készülék megismerése...
RészletesebbenÜzembehelyezési és üzemeltetési kézikönyv
Üzembehelyezési és üzemeltetési kézikönyv EKBUHAA6V3 EKBUHAA6W1 2 230 1 1x 1 2 2x 3 1x 535 1 2 3 85 170 350 4 266 575 220 500 415 3 4 EKBUHAA6V3 EKBUHAA6W1 Üzembehelyezési és üzemeltetési kézikönyv Tartalom
RészletesebbenRP-BTS30. Kezelési útmutató. Digitális vezeték nélküli sztereó fülhallgató SQW0606
Kezelési útmutató Digitális vezeték nélküli sztereó fülhallgató Típussz. RP-BTS30 Manufactured by: Panasonic Corporation Kadoma, Osaka, Japan Importer for Europe: Panasonic Marketing Europe GmbH Panasonic
RészletesebbenHASZNÁLATI UTASÍTÁS MENU SOROZAT. ME-9 modell fülmögötti hallókészülék (BTE)
HASZNÁLATI UTASÍTÁS MENU SOROZAT ME-9 modell fülmögötti hallókészülék (BTE) AZ ÖN WIDEX HALLÓKÉSZÜLÉKE (Audiológusa tölti ki) 66 MENU3 66 MENU5 66 MENU10 Dátum: Elemméret: 13 2 Programok: 66 Alap Zene
Részletesebben1134 Budapest, Lehel u. 17/b-c. tel.: +36-1-8774430 euromotor@euromotor.hu www.euromotor.hu
N-Com Bluetooth Kit2.1 HASZNÁLATI ÉS KEZELÉSI ÚTMUTATÓ Gratulálunk, Ön nagyszerűen döntött, amikor a Nolan N-Com Bluetooth Kit2.1 sisakkommunikációs rendszert választotta! Az N-Com Bluetooth Kit2.1 sisakkommunikációs
RészletesebbenHASZNÁLATI UTASÍTÁS BC1005 Laica Baby Line elektromos gőz sterilizátor
HASZNÁLATI UTASÍTÁS BC1005 Laica Baby Line elektromos gőz sterilizátor Használat előtt kérjük, figyelmesen olvassa el a használati utasításban leírt előírásokat és figyelmeztetéseket, és az útmutatót tartsa
RészletesebbenHasználati útmutató. Split Légkondícionáló. Köszönjük, hogy termékünket választotta!
Használati útmutató Split Légkondícionáló Köszönjük, hogy termékünket választotta! A megfelelő használat érdekében, kérjük figyelmesen olvassa el és tartsa meg ezt az útmutatót! Tartalom Használati utasítások-
RészletesebbenHASZNÁLATI UTASÍTÁS BC1005 Laica Baby Line elektromos gőz sterilizátor
HASZNÁLATI UTASÍTÁS BC1005 Laica Baby Line elektromos gőz sterilizátor Használat előtt kérjük, figyelmesen olvassa el a használati utasításban leírt előírásokat és figyelmeztetéseket, és az útmutatót tartsa
RészletesebbenVEZETÉK NÉLKÜLI ELEKTROMOS SEPRŰ Használati útmutató
VEZETÉK NÉLKÜLI ELEKTROMOS SEPRŰ Használati útmutató HU Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. A készülék használatba vétele előtt olvassa el a használati útmutatót. Az útmutatót őrizze meg későbbi
RészletesebbenA KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA ELŐTT KÖRNYEZETVÉDELMI TANÁCSOK
HASZNÁLATI UTASÍTÁS A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA ELŐTT KÖRNYEZETVÉDELMI TANÁCSOK ÁLTALÁNOS ÓVINTÉZKEDÉSEK ÉS JAVASLATOK ÜZEMBE HELYEZÉS A KÉSZÜLÉK ÜZEMELTETÉSE RENDSZERES KARBANTARTÁS ÉS TISZTÍTÁS HIBAELHÁRÍTÁSI
RészletesebbenRádió adóvevő, MT 600-as modell
Rádió adóvevő, MT 600-as modell MAGYAR 1 10 9 2 3 4 1. Antenna 2. Külső hangszóró/mikrofon/ Töltő aljzat 3. Üzemmód/Be- és kikapcsoló gomb 4. Billentyűzár gomb 5. Csatornaválasztó gombok 6. Hangszóró/Mikrofon
RészletesebbenHenny Penny Expressz profitközpont. EPC-2-es modell EPC-3-as modell EPC-4-es modell KEZELŐI KÉZIKÖNYV
Henny Penny Expressz profitközpont EPC-2-es modell EPC-3-as modell EPC-4-es modell KEZELŐI KÉZIKÖNYV A GARANCIÁT AZ INTERNETEN, A WWW.HENNYPENNY.COM HONLAPON REGISZTRÁLJA. 1. RÉSZ - BEVEZETÉS 1-1. FŰTÖTT
RészletesebbenPOWX1340 HU 1 ALKALMAZÁS... 3 2 LEÍRÁS (A. ÁBRA)... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 4 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK...
1 ALKALMAZÁS... 3 2 LEÍRÁS (A. ÁBRA)... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 4 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 4 5.1 Munkakörnyezet... 4 5.2 Elektromos biztonság... 4 5.3 Személyi biztonság...
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DX-8.25CD
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DX-8.25CD Borhűtő FIGYELEM! HASZNÁLAT ELŐTT OLVASSA EL FIGYELMESEN A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT. KÜLÖNÖSEN FONTOS A TERMÉK ELHELYEZÉSÉVEL ÉS A KÜLSŐ ILL. BEÁLLÍTOTT HŐMÉRSÉKLETEKKEL KAPCSOLATOS
RészletesebbenHASZNÁLATI UTASÍTÁS MENU SOROZAT. ME-m modell fülmögötti hallókészülék (BTE)
HASZNÁLATI UTASÍTÁS MENU SOROZAT ME-m modell fülmögötti hallókészülék (BTE) AZ ÖN WIDEX HALLÓKÉSZÜLÉKE (Audiológusa tölti ki) MENU3 MENU5 MENU10 Date: Elemméret: 10 2 Programok: x Zene Zene TV Standard
RészletesebbenConCorde FX-332 Walky Talky Használati útmutató
ConCorde FX-332 Walky Talky Használati útmutató 1.LCD kijelző Csatornák száma. 1-től 8-ig választható CTCSS alcsatorna. 1 38 között választható. Az akkumulátor töltöttségi szintjének kijelzése. TX RX Jeltovábbítás
RészletesebbenPOWX152 HU 1 ALKALMAZÁS... 3 2 LEÍRÁS... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 3 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK SZERSZÁMGÉPEKHEZ...
1 ALKALMAZÁS... 3 2 LEÍRÁS... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 3 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK SZERSZÁMGÉPEKHEZ... 4 5.1 Munkakörnyezet... 4 5.2 Elektromos biztonsá... 4 5.3 Személyi biztonság...
RészletesebbenMG 295 HD-3D. H Shiatsu ülésrátét Használati útmutató
MG 295 HD-3D H MG 295 Black MG 295 Cream H Shiatsu ülésrátét Használati útmutató Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany Tel.: +49 (0)731 / 39 89-144 Fax: +49 (0)731 / 39 89-255 www.beurer.com
RészletesebbenKezelési útmutató PLANTRONICS PULSAR 590E BLUETOOTH HEADSET. Quantum-R Kft. Importőr:
PLANTRONICS PULSAR 590E BLUETOOTH HEADSET Kezelési útmutató Importőr: Quantum-R Kft. 1094. Budapest, Tűzoltó u. 79. Tel: 456-2060 Fax: 456-2069 quantumr@quantumr.hu www.quantumr.hu CSOMAG TARTALMA TULAJDONSÁGOK
RészletesebbenPOWX0476 HU 1 BERENDEZÉS... 3 2 LEÍRÁS (1-2 ÁBRA)... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 4 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK...
1 BERENDEZÉS... 3 2 LEÍRÁS (1-2 ÁBRA)... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 4 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 4 5.1 Munkakörnyezet... 4 5.2 Elektromos biztonság... 4 5.3 Személyi biztonság...
Részletesebben6 KIEGÉSZÍTŐ BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK GYALUKHOZ... 6 7 BEÁLLÍTÁSOK... 6
1 ALKALMAZÁS... 3 2 LEÍRÁS (ÁBRA A)... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 4 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK SZERSZÁMGÉPEKHEZ... 4 5.1 Munkakörnyezet... 4 5.2 Elektromos biztonság... 4 5.3 Személyi
RészletesebbenIPTV Vevő (IPTV Set Top Box) Használati Útmutató
IPTV Vevő (IPTV Set Top Box) Használati Útmutató H-6600 Szentes, Rákóczi Ferenc utca 26. Telefon: + 36 63 200 000; E-mail: uszi@tvnettel.hu Tartalomjegyzék Bemutatkozás...3 Biztonsági Előírások...3 Bevezetés
RészletesebbenBevezetés... 3 A csomag tartalma... 4 Szükséges tartozékok.. 4 Műszaki adatok... 4 Gyors indítás... 5 Repülés előtti ellenőrzési jegyzék.. 5 Indítás.
Bevezetés..... 3 A csomag tartalma... 4 Szükséges tartozékok.. 4 Műszaki adatok..... 4 Gyors indítás.... 5 Repülés előtti ellenőrzési jegyzék.. 5 Indítás. 5 Repülés utáni ellenőrzési jegyzék.. 5 Távvezérlés...
Részletesebben5019 318 33287 PL CZ SK H BG RO SL HR GB
H ÜZEMBE HELYEZÉS - SZERELÉSI UTASÍTÁSOK Üzembe helyezési figyelmeztetés: A konyhai elszívó legalacsonyabb része és a főzőberendezésen kialakított edényfelület közötti távolságnak elektromos tűzhely esetén
RészletesebbenTARTALOMJEGYZÉK GYORS ÁTTEKINTŐ ÚTMUTATÓ PROGRAMTÁBLÁZAT HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
TARTALOMJEGYZÉK GYORS ÁTTEKINTŐ ÚTMUTATÓ A RUHANEMŰ ELŐKÉSZÍTÉSE A PROGRAM ÉS A FUNKCIÓK KIVÁLASZTÁSA PROGRAM INDÍTÁSA ÉS EFEJEZÉSE PROGRAM MÓDOSÍTÁSA PROGRAM MEGSZAKÍTÁSA PROGRAMTÁLÁZAT NAPI KARANTARTÁS
RészletesebbenHASZNÁLATI UTASÍTÁS MENU SOROZAT. ME-X modell Hallójárati hallókészülék
HASZNÁLATI UTASÍTÁS MENU SOROZAT ME-X modell Hallójárati hallókészülék AZ ÖN WIDEX HALLÓKÉSZÜLÉKE (Audiológusa tölti ki) MENU3 MENU5 MENU10 Dátum: Elemméret: 312 Szellőzőfurattal Nincs szellőzőfurat 2
RészletesebbenHasználati utmutató. Éneklő kicsi alma. 2005 VTech Kínában nyomtatva 91-02115-000-000
Használati utmutató Éneklő kicsi alma 2005 VTech Kínában nyomtatva 91-02115-000-000 101x127.eps 141 lpi 45 black Kedves Szülő! Mi, a VTechnél tudjuk, hogy a gyerekek szükségletei és képességei változnak,
RészletesebbenJBY 86 H Bébitelefon Használati útmutató
H JBY 86 H Bébitelefon Használati útmutató Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany Tel.: +49 (0)731 / 39 89-144 Fax: +49 (0)731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de MAGYAR Tisztelt Vásárlónk!
Részletesebben2 Bevezetés. Bevezetés
Opel Ampera 08/2011 Tartalom Bevezetés... 2 Röviden... 6 Kulcsok, ajtók és ablakok... 19 Ülések, biztonsági rendszerek... 34 Tárolás... 52 Műszerek és kezelőszervek... 57 Világítás... 95 Hőmérséklet-szabályozás...
RészletesebbenConrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250
Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 A "BigTel 100" telefon és bázisállomás Rend. sz.: 92 32 82 Biztonsági
RészletesebbenMicimackó formaválogatós autója
Használati útmutató Micimackó formaválogatós autója Látogasson el a Disney weboldalára, a www.disney.com-ra! Disney A termék A.A. Milne és E.H. Shepard Micimackó munkáján alapul. Mindn jog fenntartva!
Részletesebbenpiros LED visszatekercselés/hangerő + kék LED videokimenet előretekercselés/hangerő -
Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 AR36 akciókamera Rend. sz.: 86 06 00 Kérjük, az első használat
RészletesebbenRAC 180 HIDROPNEUMATIKUS SZEGECSELŐGÉP. 2,4* 6,0** MM-ES SZEGECSEKHEZ (* Nem alumínium, **Csak alumínium)
RAC 180 HIDROPNEUMATIKUS SZEGECSELŐGÉP 2,4* 6,0** MM-ES SZEGECSEKHEZ (* Nem alumínium, **Csak alumínium) HASZNÁLATI UTASÍTÁS KARBANTARTÁS FELJEGYZÉSEK FIGYELEM!!! Minden elvégzendő műveletet a biztonsági
RészletesebbenHÁZI PEDIKŰR 1) PEDIKŰR TOJÁS
HÁZI PEDIKŰR HU Használati útmutató Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Az első használat előtt olvassa el figyelmesen a használati útmutatót. A terméket csak olyan személyek használhatják, akik
RészletesebbenMG 200 HD-enjoy H Shiatsu ülésrátét Használati útmutató
MG 200 HD-enjoy H H Shiatsu ülésrátét Használati útmutató Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany Tel.: +49 (0)731 / 39 89-144 Fax: +49 (0)731 / 39 89-255 www.beurer.com Mail: kd@beurer.de Csomagolás
RészletesebbenBluetooth Car Kit BT Drive Free 311 1 021 104 311
Communication Bluetooth Car Kit BT Drive Free 311 1 021 104 311 www.blaupunkt.com Tartalom BT Drive Free 311...112 Bluetooth technológia...113 Biztonsági tudnivalók és általános információk...113 Ártalmatlanítási
RészletesebbenBevezetés... 3 A csomag tartalma... 3 Szükséges tartozékok.. 3 Műszaki adatok... 4 Gyors indítás... 5 Repülés előtti ellenőrzési jegyzék.. 5 Indítás.
Bevezetés..... 3 A csomag tartalma... 3 Szükséges tartozékok.. 3 Műszaki adatok..... 4 Gyors indítás.... 5 Repülés előtti ellenőrzési jegyzék.. 5 Indítás. 5 Repülés utáni ellenőrzési jegyzék.. 5 Távvezérlés...
RészletesebbenHasználati útmutató ROCKY SERIES ASH-09AIR3,ASH-102AIR3
Használati útmutató ROCKY SERIES ASH-09AIR3,ASH-102AIR3 Az eredeti használati útmutató fordítása Biztonsági tudnivalók FIGYELMEZTETÉS Használat és karbantartás A készüléket használhatják 8 évnél idősebb
RészletesebbenMGm III Kódszám: 3318289 három fűtőkörös fűtőmodul (+interface modul) TERVEZÉSI ÉS ÜZEMBEHELYEZÉSI SEGÉGLET
MGm II kódszám: 3318288 két fűtőkörös fűtőmodul (+interface modul) MGm III Kódszám: 3318289 három fűtőkörös fűtőmodul (+interface modul) TERVEZÉSI ÉS ÜZEMBEHELYEZÉSI SEGÉGLET FIGYELEM! A BERENDEZÉS CSAK
RészletesebbenKEZELÉSI ÚTMUTATÓ LN50QT-4 LN50QT-6 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KEZELÉSI ÚTMUTATÓ VEZETŐ ÉS UTASA A LN50QT-4/6 motorkerékpár egy vezető és egy utas részére készült, de mindig csak a Magyarországon érvényben lévő jogszabályoknak megfelelően lehet
Részletesebben1.1. EGYETLEN KÉSZÜLÉK ÜZEMBE HELYEZÉSE...4 1.2. KÉT KÉSZÜLÉK ÜZEMBE HELYEZÉSE...4
TÁRGYMUTATÓ 1. fejezet 1: ÜZEMBE HELYEZÉS...4 1.1. EGYETLEN KÉSZÜLÉK ÜZEMBE HELYEZÉSE...4 1.2. KÉT KÉSZÜLÉK ÜZEMBE HELYEZÉSE...4 1.3. AJTÓK BEÁLLÍTÁSA (ha lehetséges)...4 1. fejezet 2: FUNKCIÓK...5 2.1.
RészletesebbenTrue_hasznalati_v2. péntek, 2011. október 28. 10:04
Beltone TRUE Használati utasítás Beltone True 3, -6, -9, -17 62D Beltone True 3, -6, -9, -17 63DW Beltone True 3, -6, -9, -17 66DW Beltone True 3, -6, -9, -17 78DW Beltone True 3, -6, -9, -17 62D nyitott
Részletesebbenpurecare Felhasználói útmutató Dr. Pro System Advanced Pro. Digitális Elektromos Stimulátor TENS EMS MASSZÁZS
purecare 982 Advanced Pro. Digitális Elektromos Stimulátor Felhasználói útmutató Mielőtt használni kezdi a készüléket, alaposan olvassa át és tanulmányozza az útmutatót! TENS EMS MASSZÁZS 1 KÉZI 2CSATORNÁS
RészletesebbenColorovo. okostelefon
Colorovo CityTone Lite okostelefon * modelltől függően elérhető funkció. 22 CityTone Lite Manual 80.indd 22 30.05.2014 11:32 Kezelési utasítás Köszönjük, hogy megvásárolta a Colorovo CityTone Lite. Meg
RészletesebbenTartalom. Környezetvédelem A melegítő fiók leírása Biztonsági tippek Bekötés Beépítés A melegítő fiók használata Tisztítás és karbantartás
HU Tartalom Környezetvédelem A melegítő fiók leírása Biztonsági tippek Bekötés Beépítés A melegítő fiók használata Tisztítás és karbantartás KÖRNYEZETVÉDELEM: A termékhez használt csomagolóanyagok újrahasznosíthatók.
RészletesebbenO ROKR TARTALOMJEGYZÉK
O ROKR A világ első digitális zenéjét közvetítő O ROKR szemüveg bemutatása. Sőt, az O ROKR a zene vezeték nélküli kezelését teszi lehetővé. Egyszerűen használja a keret gombjait a Bluetooth -szabványt
RészletesebbenBH-118 Nokia Bluetooth-fülhallgató - Felhasználói kézikönyv
BH-118 Nokia Bluetooth-fülhallgató - Felhasználói kézikönyv 1.1. kiadás 2 Tartalom Bevezetés 3 A fülhallgató ismertetése 3 A Bluetooth funkció 3 Kezdő lépések 4 A készülék gombjai és részei 4 Az akkumulátor
RészletesebbenNokia BH-501 Bluetooth-fülhallgató Felhasználói útmutató
Nokia BH-501 Bluetooth-fülhallgató Felhasználói útmutató MEGFELELÕSÉGI NYILATKOZAT Alulírott, NOKIA CORPORATION nyilatkozom, hogy a HS-71W megfelel a vonatkozó alapvetõ követelményeknek és az 1999/5/EC
RészletesebbenDIGITÁLIS MÉDIA VEVŐKÉSZÜLÉK KIV-700. Gyors üzembe helyezési útmutató. Hungarian/00 (KEE)
DIGITÁLIS MÉDIA VEVŐKÉSZÜLÉK KIV-700 Gyors üzembe helyezési útmutató Hungarian/00 (KEE) Tartalomjegyzék A gyors üzembe helyezési útmutatóról... 2 Használatba vétel előtt... 3 Első lépés... 4 Alapvető működés...
RészletesebbenVezetéknélküli DECT telefon. Használati útmutató EURO 100
Vezetéknélküli DECT telefon Használati útmutató EURO 100 2 EURO 100 2 Tartalomjegyzék 1 Biztonsági tudnivalók................... 4 2 Kezelőgombok......................... 6 3 Használatbavétel.......................
RészletesebbenHASZNÁLATI utasítás VT3108 Vákuumos csomagológéphez Forgalmazó: Silko&Co Kft
HASZNÁLATI utasítás VT3108 Vákuumos csomagológéphez Forgalmazó: Silko&Co Kft Használat előtt kérjük, figyelmesen olvassa el a használati utasításban leírt előírásokat és figyelmeztetéseket, és az útmutatót
RészletesebbenHSA24520. Használati útmutató
HSA24520 HU Használati útmutató FIGYELMEZTETÉS! Azl, R600a (csak bizonyos körülmények között gyúlékony) teljesen környezetberát gázzal mőködı hőtıberendzés normális mőködésének eléréséhez, kövesse a következı
RészletesebbenHordozható Pulzoximéter
Hordozható Pulzoximéter Használati Utasítás Használati Utasítás 311-8201000-005 1.0 verzió 2010/12 A használati utasításról A használati utasításban található óvintézkedések, figyelmeztetések és megjegyzések
Részletesebben