Bluetooth headset telefonhívásokhoz VMX 200. Használati útmutató

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Bluetooth headset telefonhívásokhoz VMX 200. Használati útmutató"

Átírás

1 Bluetooth headset telefonhívásokhoz VMX 200 Használati útmutató

2 Tartalom Fontos biztonsági intézkedések 2 A VMX 200 Bluetooth headset 4 Csomag tartalma 5 Termék áttekintése 6 A VMX 200 üzembehelyezése 9 A headset akku töltése 9 A VMX 200 csatlakoztatása Bluetooth eszközhöz 10 A VMX 200 használata két Bluetooth eszközzel 11 A VMX 200 használata 12 A VMX 200 személyre szabott beállítása és viselése 12 A VMX 200 be-/kikapcsolása 14 A hangszóró hangerejének szabályozása 15 Telefonhívások bonyolítása a VMX 200 használatával 16 A VMX 200 tisztítása és karbantartása 19 Hibaelhárítás 20 Gyári alapértelmezett beállítások visszaállítása (Reset) 20 Ha a Bluetooth átvitel hatótávolságán kívül tartózkodik 21 Műszaki jellemzők 22 Gyártói nyilatkozatok 23 1

3 Fontos biztonsági intézkedések Kérjük, a termék használatbavétele előtt olvassa végig figyelmesen az útmutatót! Mindig tartsa az útmutatót a felhasználók számára könnyen elérhető helyen! Harmadik félnek a terméket mindig az útmutató kíséretében adja át! Egészségügyi problémák megelőzése A termék használata előtt állítsa a hangerőt alacsony szintre! A headset használatakor ne alkalmazzon hosszú ideig magas hangerőt, mert ez tartós halláskárosodáshoz vezethet. Ne használja a terméket különös figyelmet igénylő helyzetekben (pl. forgalomban vagy szakmunka végzésekor)! Tartsa a terméket és a kiegészítőket gyermekek által el nem érhető helyen, mivel azok a kisebb darabokat lenyelhetik! A termék olyan erősebb állandó mágneses mezőt hoz létre, mely veszélyes interferenciát okozhat szívritmus-szabályozó (pacemaker) és beültetett defibrillátor használata esetén. Tartson legalább 10 cm-es távolságot a headset és a pacemaker, illetve a beültetett defibrillátor között! A termék károsodásának megelőzése A terméket mindig tartsa szárazon és ne tegye ki szélsőséges hőmérséklet hatásának (normál üzemi hőmérséklet: 10 C - 40 C). A terméket körültekintéssel használja és tárolja tiszta, pormentes helyen! A terméket csak olyan repülőgépeken használja, ahol megengedett a Bluetooth vezeték nélküli jeltovábbítást alkalmazó eszközök használata! Rendeltetésszerű használat A VMX 200 egy mobiltelefon kiegészítő, mely kompatibilis minden olyan Bluetooth eszközzel is, mely támogatja a szabadkezes profilt (HFP) és a headset profilt (HSP) A terméket vezeték nélküli, Bluetooth kommunikációhoz, és száraz környezetben való használathoz tervezték. A helytelen használat azt jelenti, hogy a VMX 200-at: a használati útmutatóban nem említett alkalmazásokhoz használja a használati útmutatóban ismertetett működési feltételektől és előírásoktól eltérően használja; 2

4 Biztonsági intézkedések újratölthető elemek esetén Helytelen kezelés esetén az újratölthető elemek szivároghatnak. Szélsőséges esetekben az újratölthető elemek: FIGYELMEZTETÉS: túlhevülhetnek, kigyulladhatnak, felrobbanhatnak, füst, illetve gáz távozhat belőlük. A Sennheiser Communications nem vállal felelősséget az erőszakos behatás vagy helytelen használat miatt fellépő károkért. Az újratölthető elemeket csak a megfelelő Sennheiser töltővel szabad tölteni. Az újratölthető elemeket csak 10 C - 40 C külső hőmérsékletnél töltse! Ne töltse az újratölthető elemeket, ha a termék nyilvánvalóan hibásan működik. Az újratölthető elemekkel működtetett termékeket használat után kapcsolja ki! Ha az újratölthető elemeket hosszabb ideig nem használja, akkor is rendszeres időközönként töltse azokat! 3

5 A VMX 200 Bluetooth headset Az új, divatos megjelenésű VMX 200 Bluetooth headset megoldást nyújt a vezeték nélküli, kiváló hangminőségű mobil-telefonáláshoz. A beépített VoiceMax Dual mikrofon technológia kiszűri a háttérzajt, miközben felerősíti a beszélő hangját, így biztosítva a kristálytiszta beszédhangot. Bluetooth A VMX 200megfelel az új Bluetooth 3.0 szabványnak, és minden olyan Bluetooth 1.1, 1.2, 2.0 és 2.1 kompatibilis eszközökhöz használható, mely támogatja a következő profilokat: szabadkezes profil (HFP), vagy headset profil (HSP). A VMX 200 segítségével élvezheti, a vezeték nélkül, szabadkezes" telefonálás kényelmét. A VMX 200 Bluetooth headset további jellemzői VoiceMax Dual mikrofon technológia két mikrofon működik együtt; az egyik a beszédhangot emeli ki, míg a másik a zaj kiiktatását szolgálja Egyszerű hívásvezérlés vezérelje hívásait, és szabályozza tetszése szerint a hangerőt csupán egyik kezének használatával! Pehelykönnyű kényelem csupán 10 gramm Rugalmas viselet hordhatja bal-, vagy jobboldalon, fülakasztóval vagy a nélkül. Hosszú beszédidő beszélgessen üzleti partnereivel vagy barátaival akár 6 órán keresztül, akár 10 órás készenléti idő alkalmazásával! 4

6 Csomag tartalma VMX 200 mono Bluetooth headset, beépített, újratölthető lítium-polimer akkuval Fülakasztó Füldugó hurok nélkül Füldugók hurokkal (S/M/L) VMX 200 tápegység (EU/UK/US/AUS verzió) Töltőkábel Gyors üzembehelyezési útmutató Biztonsági útmutató A kiegészítők listája a weboldal VMX 200 termékoldalán található. A forgalmazókkal kapcsolatos információkért lépjen kapcsolatba a helyi Sennheiser partnerrel: > Sales Partner 5

7 Termék áttekintése VMX 200 headset 1 Többfunkciós gomb 2 LED 3 Mikrofon 5 Hangerő növelő gomb 6 Füldugó hurokkal 7 USB aljzat 4 Hangerő csökkentő gomb VMX 200 tápegység 8 VMX 200 tápegység (EU/UK/US/AU verzió) 9 Töltőkábel 6

8 Piktogramok áttekintése Piktogramok jelentése egy-egy gomb megnyomása esetén Piktogram Jelentése Nyomja meg röviden ezt a gombot! Nyomja meg duplán ezt a gombot! Tartsa lenyomva ezt a gombot 5 mp-ig! Piktogramok jelentése síphangok esetén Piktogram Jelentése Emelkedő síphang Ereszkedő síphang Egy sípjel Több sípjel 2 ereszkedő sípjel 2 emelkedő sípjel Piktogramok jelentése a LED villogása esetén Piktogram Jelentése Ez a piktogram villogást szimbolizál. Ez a piktogram megszakítást szimbolizál. Ez a piktogram időintervallumot szimbolizál. Példák a használati útmutatóban használt piktogramokra: Piktogram Jelentése A LED gyorsan villog. A LED 3 másodpercenként villan egyet. A LED másodpercenként háromszor villan fel. Az i piktogram Az i piktogrammal jelölt megjegyzés a headset használatára vonatkozó fontos információt közöl. 7

9 Kezelőgombok áttekintése Többfunkciós gomb Gomb- nyomás Funkció Hívás fogadása Hívás befejezése Hívás átirányítása a mobiltelefonról a headsetre! Bejövő hívás fogadása és folyamatban lévő beszélgetés befejezése (két hívás kezelése) Folyamatban lévő beszélgetés befejezése és várakoztatott hívás aktiválása (két hívás kezelése) Újrahívás leállítása Beszédhangos tárcsázás Beszédhangos tárcsázás leállítása Hívás fogadásának visszautasítása Bejövő hívás visszautasítása és folyamatban lévő beszélgetés folytatása (két hívás kezelése) Az utolsó szám újrahívása Konferenciabeszélgetés létrehozása (két hívás kezelése) Bejövő hívás fogadása és folyamatban lévő beszélgetés várakoztatása (két hívás kezelése) Váltás két beszélgetés között (két hívás kezelése) Oldal A headset bekapcsolása Headset kikapcsolása Váltás párosítás üzemmódra 10 Hangerő szabályzók Gomb Időtartam Funkció Oldal Headset mikrofon elnémítása 18 Hedset beállításainak gyári értékre állítása. 20 8

10 A VMX 200 üzembehelyezése A headset akku töltése FIGYELMEZTETÉS: Balesetveszély! A headset töltés közbeni használata égési-, illetve egyéb sérüléseket okozhat. Ne viselje a headsetet töltés közben! A headset első használata előtt az újratölthető akkut töltse legalább 2,5 óra hosszáig! Később 2 óra is elegendő az akku teljesfeltöltéséhez. A teljesen feltöltött akku kb. 6 órányi beszélgetési időt biztosít. 1. Vegye le és kapcsolja ki a headsetet (ld. 14.o.). 2. Csatlakoztassa a töltőkábel kisebb csatlakozódugóját a VMX 200 USB aljzatához! 3. Csatlakoztassa a töltőkábel USB csatlakozódugóját a tápegység vagy a számítógép USB aljzatához! 4. Az akku töltődni kezd és az összes aktív kapcsolat megszakad. A LED pirosan világít. Ha a töltés befejeződik, a LED 5 másodpercenként felvillan, kék fénnyel. Amikor az akku töltöttségi szintje 10 perc beszédidő alá csökken, a LED pirosan villog, és 20 másodpercenként egy alacsony töltöttség jelző hang hallható. Az akku minimális töltöttségi szintjének elérését követően a headset automatikusan kikapcsol. 9

11 A VMX 200 csatlakoztatása Bluetooth eszközhöz FIGYELMEZTETÉS! Hibás működés okozta veszély! A mobiltelefonok által közvetített rádióhullámok kárt tehetnek az érzékeny és védelem nélküli eszközökben. Csak olyan repülőgépen telefonáljon a headset használatával, ahol engedélyezett vezeték nélküli Bluetooth jeltovábbítást alkalmazó eszközök használata! A headset megfelel a Bluetooth 3.0 szabványnak. Ahhoz, hogy az adat a Bluetooth technológia használatával vezeték nélkül továbbítható legyen, a headsetet olyan Bluetooth eszközökkel kell párosítani, melyek támogatják a következő profilokat: szabadkezes profil (HFP), vagy headset profil (HSP). A headset akár 8 olyan Bluetooth eszköz kapcsolati profilját is képes eltárolni, melyekkel előzetesen párosították. Bekapcsolást követően a headset automatikusan megpróbál kapcsolódni a két legutóbb csatlakoztatott eszközök egyikéhez. Ha a headsetet egy kilencedik Bluetooth eszközzel párosítja, az első Bluetooth eszköz elmentett kapcsolati profilja felülírásra kerül. Ha újra az első Bluetooth eszközzel kíván kapcsolatot létesíteni, újból el kell végeznie a headset és az első eszköz párosítását. A VMX 200 párosítása Bluetooth eszközzel A következő fejezetben egy mobiltelefon példáján keresztül bemutatjuk, hogyan kell párosítani a VMX 200 headsetet egy Bluetooth eszközzel. 1 Ellenőrizze, hogy: a headset akku teljesen fel van-e töltve (ld. 9.o.); a mobiltelefon Bluetooth láthatósága engedélyezve van-e (ld. a megfelelő Bluetooth eszköz használati útmutatója); a headset elég közel van-e a mobiltelefonhoz (kb. 20 cm); 2 Kapcsolja ki a headsetet (ld. 14.o.)! 3 Nyomja meg, és 5 mp-ig tartsa lenyomva a többfunkciós gombot! A headsetben egy emelkedő síphangot hall, és a LED felváltva kéken és pirosan villog, jelezve, hogy a headset párosítás üzemmódban van. 4 Ha a VMX 200 megtalálja a mobiltelefont, az eszközök kicserélik egymás között az azonosításhoz szükséges információkat. Válassza ki a mobiltelefonon a "Sennheiser VMX 200" opciót! Szükség esetén írja be az alapértelmezett PIN Kódot: Az eszközök felismerték egymást és megkezdődik a headset és az adóegység párosítása. Sennheiser VMX 200 kiírás látható a mobiltelefon kijelzőjén, és a LED lassan kéken villog. 10

12 Ha nem sikerül a párosítást végrehajtani 5 percen belül, a headset automatikusan átkapcsol keresés üzemmódba. Ha a headsetet már párosították előzőleg, akkor 5 perc elteltével megpróbál kapcsolódni a legutóbb csatlakoztatott eszközhöz. A mobiltelefonon indítsa el a Bluetooth eszközkeresési funkciót (ld. mobiltelefon használati útmutatója), és kövesse a mobiltelefon kijelzőjén megjelenő utasításokat! A VMX 200 használata két Bluetooth eszközzel A VMX 200 headsetet egyszerre két csatlakoztatott Bluetooth eszközzel is használhatja. (Multi Connection funkció). Ennek a funkciónak a használatához előzetesen legalább két Bluetooth eszközzel kell párosítani a headsetet. Ehhez kövesse az előző ("A VMX 200 párosítása Bluetooth eszközzel") fejezetben leírtakat! Kapcsolja be a headsetet! Bekapcsolást követően a headset automatikusan megpróbál Bluetooth kapcsolatot létesíteni a két legutóbb csatlakoztatott Bluetooth eszközökkel. 11

13 A VMX 200 használata A VMX 200 személyre szabott beállítása és viselése Az optimális és személyre szabottan kényelmes viselet biztosítása érdekében a VMX 200 kétféleképpen (fülakasztóval és a nélkül), valamint a bal- és jobb fülön is hordható. A VMX 200 használata füldugóval A hurokkal rendelkező füldugó tartozékként háromféle méretben áll rendelkezésre: S, M, L. Gyárilag az M méret kerül felhelyezésre. Válassza ki füléhez illő méretet! 1 Ha a headseten található, hurokkal rendelkező füldugó nem megfelelő méretű, vegye le azt a headsetről! 2 Helyezze fel a kiválasztott, hurokkal rendelkező füldugót a headsetre! 3 Közelítse a headsetet a füléhez, és helyezze be a füldugó hurkát a fülébe! 4 Állítsa be a hurok szögét úgy, hogy a headset kényelmesen és biztosan illeszkedjen a fülbe! 12

14 A VMX 200 viselése a fülakasztó használatával Ha jobban szereti a fülhurokkal viselni a headsetet, akkor az optimális kényelem érdekében a fülhurok nélküli füldugót használja! 1 Vegye le a gyárilag felhelyezett, hurokkal rendelkező füldugót! 2 Helyezze fel a hurok nélküli füldugót a headsetre! 3 Helyezze fel a fülhurkot a VMX 200 headsetre! Ha a másik fülére kívánja helyezni a headsetet, helyezze fel fordítva a fülhurkot! 4 Közelítse a headsetet a füléhez, és vezesse a fülakasztót a füle mögé! 5 Állítsa be a headsetet úgy, hogy kényelmesen illeszkedjen! 13

15 A VMX 200 be-/kikapcsolása A headset bekapcsolása Nyomja meg és tartsa lenyomva a többfunkciós gombot, amíg a LED fel nem villan kék színben, háromszor! Egy emelkedő síphang sorozatot hall a headsetben. Ezután a LED az aktuális üzemmódot jelzi. LED villogási módja Jelentése Keresés üzemmód A headset azután automatikusan megpróbál a két legutóbb csatlakoztatott Bluetooth eszközhöz csatlakozni. Párosítási üzemmód A headset kapcsolatot létesít egy Bluetooth eszközzel. Bejövő hívás: A mobiltelefon a hívást a headsethez irányítja! Folyamatban lévő hívás: A headsetet éppen telefonbeszélgetéshez használja. A headset kikapcsolása Ha a headset több mint 1 óráig használaton kívül van, automatikusan készenléti üzemmódba kapcsol. Nyomja le a többfunkciós gombot 3 mp-ig! Ereszkedő síphang hallható, és a LED 3-szor pirosan felvillan. A headset kikapcsol, és a hívás átirányítódik a Bluetooth eszközre. A headset kikapcsolásakor a csatlakozási profilok és a hangerő beállítások automatikusan elmentésre kerülnek. 14

16 A hangszóró hangerejének szabályozása FIGYELMEZTETÉS: Magas hangerő okozta halláskárosodás veszélye! A headset használatakor ne alkalmazzon hosszú ideig magas hangerőt, mert ez tartós halláskárosodáshoz vezethet. A headset felhelyezése előtt állítsa a hangforrás hangerejét alacsony szintre! Ne használjon hosszú időn keresztül magas hangerőszintet! Nyomja meg a: - headset VOL + gombját a hangerő növeléséhez; - headset VOL - gombját a hangerő csökkentéséhez; A minimális, illetve maximális hangerő elérésekor egy jelzőhangot hall. 15

17 Telefonhívások bonyolítása a VMX 200 használatával Ha a VMX 200 csatlakoztatva van a mobiltelefonhoz, és bejövő hívás érkezik, csengőhang hallható, és a LED másodpercenként4-szer kéken felvillan. Egy hívás kezelése Tárcsázza a számot a mobiltelefonon! Ha a mobiltelefon automatikusan átirányítja a hívást a headsetre, egy síphangot hall a headsetben! Ha a mobiltelefon nem irányítja át automatikusan a hívást a headsetre, a mobiltelefon egyik gombjának megnyomásával át kell irányítani a hívást a headsetre (ld. mobiltelefon használati útmutatója). Nyomja meg a többfunkciós gombot! Idótartam Funkció Síphang(ok) Hívás fogadása - Hívás elutasítása Beszélgetés befejezése Folyamatban lévő hívás átirányítása a mobiltelefonról a headsetre 16

18 Két hívás kezelése Lehetősége van két hívás kezelésére: o két Bluetooth eszközről, vagy o egy Bluetooth eszközről. Ha egy Bluetooth eszközről kíván két hívást kezelni, szüntesse meg a második Bluetooth eszközzel a kapcsolatot! Ha folyamatban lévő beszélgetés közben érkezik egy bejövő hívás: Nyomja meg a többfunkciós gombot! Időtartam Folyamatban lévő hívás: Második hívás várakoztatása Funkció Bejövő hívás fogadása és folyamatban lévő beszélgetés befejezése Bejövő hívás visszautasítása és folyamatban lévő beszélgetés folytatása Bejövő hívás fogadása és folyamatban lévő beszélgetés várakoztatás (átkapcsolás - telefonfüggő) Ha folyamatban lévő beszélgetést kíván várakoztatni (átkapcsolás): Nyomja meg újra a többfunkciós gombot! Időtartam Folyamatban lévő hívás: Második hívás várakoztatása Funkció Folyamatban lévő beszélgetés befejezése és várakoztatott hívás aktiválása (telefonfüggő) Váltás két hívás között (telefonfüggő) Konferenciabeszélgetés létrehozása (két hívás kezelése egyetlen Bluetooth eszközön) 1 Újrahívás Az újrahívás funkciót támogatnia kell a mobiltelefonnak vagy a Bluetooth eszköznek (HF profil) és a funkciót aktiválni kell. Nyomja meg a többfunkciós gombot! Időtartam Funkció Síphang(ok) Az utolsó szám újrahívása Újrahívás leállítása 17

19 Beszédhangos tárcsázás A beszédhangos tárcsázás funkciót támogatnia kell a mobiltelefonnak (HF profil) és a funkciót aktiválni kell. Kövesse a mobiltelefon használati útmutatójában leírtakat! A beszédhangos tárcsázás funkció aktiválásához nyomja meg a headset többfunkciós gombját! Időtartam Funkció Síphang(ok) Beszédhangos tárcsázás - Beszédhangos tárcsázás leállítása - Mondja ki a hívni kívánt személy nevét! A mobiltelefon automatikusan hívja a megfelelő számot. A headset mikrofon elnémítása A headset mikrofon elnémításához: Nyomja le a VOL - gombot 1 mp-ig! A headset mikrofon hangjának visszakapcsolásához: Nyomja meg röviden a VOL - gombot! 18

20 A VMX 200 tisztítása és karbantartása FIGYELMEZTETÉS! FIGYELEM! A különféle folyadékok károsíthatják a termék elektronikáját! Az eszköz burkolatába bejutó folyadék rövidzárlatot okozhat és károsíthatja az elektronikát. Ne vigyen folyadékot a termék közelébe! Ne használjon semmilyen oldószert vagy tisztítószert! A headset tisztítása A headsetet csak száraz törlőruhával tisztítsa! A headset tárolása Ha hosszabb ideig nem használja a headsetet: A beépített újratölthető akkut töltse 6 havonta kb. 1 órát! A headsetet tiszta, száraz helyen tárolja! 19

21 Hibaelhárítás Hibajelenség Valószínűsíthető ok Lehetséges megoldás Oldal A headsetet nem lehet bekapcsolni Az újratölthető akku lemerült. Töltse újra az újratölthető akkut! 9 Nincs audio jel. A headset nincs párosítva a mobiltelefonnal Ellenőrizze, hogy a headset párosítva van-e! Szükség esetén párosítsa újra a headsetet a mobiltelefonnal! 14 A headset hangerejét túl alacsonyra állította. A headset ki van kapcsolva. Növelje a hangerőt! 15 Kapcsolja be a headsetet! 14 A headsetet nem lehet párosítani. A párosítás nem működik. Ellenőrizze, hogy a Bluetooth eszköz támogatja-e a HF vagy HS profilt! A mobiltelefon ki van kapcsolva. Kapcsolja be a mobiltelefont! 14 A headset nem reagál a kezelőgombok megnyomására. A headset hibásan működik. Állítsa vissza a headset gyári alapértelmezett beállításait! 20 Ha a tapasztalt hibajelenség nem szerepel a fenti táblázatban vagy a hibát nem lehet megoldani az ajánlott módon, lépjen kapcsolatba további segítségért a helyi Sennheiser képviselettel! Az országában működő Sennheiser képviselet megtalálásához a következő weboldalon talál segítséget: Gyári alapértelmezett beállítások visszaállítása (Reset) A következő beállításokat állíthatja alapértelmezettre: párosított Bluetooth eszközök Állítsa a headsetet párosítás üzemmódba (ld. 10.o.)! A LED felváltva villog kéken és pirosan, jelezve, hogy a headset párosítás üzemmódban van. Egyszerre nyomja le és tartsa lenyomva 3 mp-ig a VOL + és VOL - gombot! 20

22 Ha a Bluetooth átvitel hatótávolságán kívül tartózkodik Telefonbeszélgetés csak a mobiltelefon Bluetooth hatótávolságán belül lehetséges. A hatótávolság nagyban függ a külső körülményektől, pl. a fal vastagságától, anyagától stb. Szabad rálátás esetén a legtöbb mobiltelefon és Bluetooth eszköz hatótávolsága max. 10 méter. Ha a headset kívül kerül a mobiltelefon Bluetooth hatótávolságán: - A hangminőség a végleges megszakadás előtt rosszabbodik. - A mobiltelefon kijelzője jelzi kapcsolat romlását! - Kérjük, nézzen utána a mobiltelefon használati útmutatójában arra vonatkozóan, hogy a hívás automatikusan átirányítódik a mobiltelefonra, vagy az átirányításhoz megerősítés szükséges. Bluetooth kapcsolat manuális visszaállítása Ha megszakad a headset és a Bluetooth eszköz közötti kapcsolat, a LED két másodpercenként villan egyet kék színben, jelezve, hogy a headset keresés üzemmódban van. Ellenőrizze, hogy a Bluetooth eszköz láthatósága engedélyezve van-e! A Bluetooth kapcsolat visszaállításához nyomja le a többfunkciós gombot! Ha a VMX 200 megfelelő Bluetooth eszközt talál, az eszközök kicserélik egymás között az azonosításhoz szükséges információkat. A headsetben magas síphang hallható, és a LED 3-szor kéken felvillan. 21

23 Műszaki jellemzők VMX 200 Méretek 55 x 26 x 58 mm (szé. x ma. x mé.) Tömeg fülakasztó nélkül kb. 10 g Készenléti idő max. 10 nap (240 óra) Beszélgetési idő max. 6 óra Töltési idő első használat előtt: 2,5 óra utána: 2 óra Hatótávolság 10 m Hangszóró típusa dinamikus, neodímium mágnes Mikrofon típusa duál gömb-karakterisztikájú, elektret mikrofon Audio digitális zaj- és visszhang-elnyomás Üzemi hőmérséklet tartomány +10 C C Üzemi relatív páratartalom 20-85%, (kondenzáció-mentes) Tárolási hőmérséklet tartomány 20 C C Tárolási relatív páratartalom 10-95%, (kondenzáció-mentes) VMX 200 tápegység Névleges bemeneti feszültség V~ Névleges bemeneti áram max. 0,2 A Hálózati frekvencia Hz Névleges kimenő-feszültség 5 V Névleges kimenő áram max. 150 ma Üzemi hőmérséklet tartomány +10 C C Üzemi relatív páratartalom 20-85%, (kondenzáció-mentes) Tárolási hőmérséklet tartomány 20 C C Tárolási relatív páratartalom 10-95%, (kondenzáció-mentes) Tömeg kb. 75 g Bluetooth v. 3.0 Hatótávolság max. 10 m Átviteli frekvencia 2402 MHz MHz Profilok HSP, HFP 22

24 Gyártói nyilatkozatok Garancia A Sennheiser Communications A/S 24 hónapos garanciát ad erre a termékre. Az aktuális garancia feltételekkel kapcsolatos információkért látogasson el a weboldalra, vagy lépjen kapcsolatba a helyi Sennheiser képviselettel! A következő előírásoknak felel meg RoHS irányelv (2002/95/EC) WEEE irányelv (2002/96/EC) Kérjük, hogy vigye ezt a terméket az erre helyileg kijelölt gyűjtőhelyre, vagy újrahasznosító központba! Ezzel hozzájárul életterünkként szolgáló környezetünk védelméhez. CE megfelleőség R&TTE irányelv (1999/5/EC) EMC irányelv (2004/108/EC) Kisfeszülségű készülékekre vonatkozó irányelv (2006/95/EC) ErP irányelv (2009/125/EC) A CE megfelelőségi nyilatkozat a internetes oldalon keresztül elérhető. Kérjük, az eszközök üzembehelyezése előtt tekintse át a felhasználási ország vonatkozó előírásait! A következő előírásoknak is megfelel: USA FCC ID. DMOCBMSAD Kanada: IC 2099D-VMX200 Európa Ausztrália, Új-Zéland Szingapúr Japán Kína 005WWCA0555 CMIT ID: 2011DJ2405 tápegység Védjegyek A Bluetooth világmárka név és logó a Bluetooth SIG, Inc. bejegyzett védjegye és tulajdona, melyeket a Sennheiser Communications A/S engedély alapján használ. 23

25 Audio Partner Kft Budaörs, Építők útja 2-4. Tel: Fax:

Bluetooth headset telefonáláshoz. Presence. Használati útmutató

Bluetooth headset telefonáláshoz. Presence. Használati útmutató Bluetooth headset telefonáláshoz Presence Használati útmutató Tartalom Tartalom Fontos biztonsági intézkedések... 2 A Presence Bluetooth headset... 4 Csomag tartalma... 5 Termék áttekintése... 6 Presence

Részletesebben

Fontos biztonsági intézkedések

Fontos biztonsági intézkedések Tartalom Tartalom Fontos biztonsági intézkedések... 2 Az EZX 80 Bluetooth headset... 4 Csomag tartalma... 5 Termék áttekintése... 6 Piktogramok áttekintése... 7 Gombok áttekintése... 8 LED kijelzések áttekintése...

Részletesebben

Avantalk Sunday napelemes Bluetooth kihangosító Használati utasítás

Avantalk Sunday napelemes Bluetooth kihangosító Használati utasítás Avantalk Sunday napelemes Bluetooth kihangosító Használati utasítás 1. Funkció gombok 2. Töltés Az Avantalk BTCK-10b kihangosító készülék újratölthető akkumulátorral rendelkezik. Használat előtt erősen

Részletesebben

800 120Km automatikus Fejlett A2DP & EDR Bluetooth profil

800 120Km automatikus Fejlett A2DP & EDR Bluetooth profil Használati utasítás Főbb jellemzők: Maximálisan 800 méter hatótávolság két motoros között, Valódi vezeték nélküli, kétirányú kommunikáció akár három motoros között Bluetooth kapcsolaton keresztül. Érthető

Részletesebben

JABRA MOVE WIRELESS. Használati útmutató. jabra.com/movewireless

JABRA MOVE WIRELESS. Használati útmutató. jabra.com/movewireless Használati útmutató jabra.com/movewireless 1. ÜDVÖZÖLJÜK...3 2. A DOBOZ TARTALMA... 4 3. A FEJHALLGATÓ VISELÉSE...5 3.1 A MAGASSÁG BEÁLLÍTÁSA 4. A FEJHALLGATÓ FELTÖLTÉSE... 6 4.1 AKKUMULÁTOR TÖLTÖTTSÉGJELZŐ

Részletesebben

Kezelési útmutató PLANTRONICS SAVI GO HEADSET SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr:

Kezelési útmutató PLANTRONICS SAVI GO HEADSET SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr: PLANTRONICS SAVI GO HEADSET SYSTEM Kezelési útmutató Importőr: Quantum-R Kft. 1094. Budapest, Tűzoltó u. 79. Tel: 456-2060 Fax: 456-2069 quantumr@quantumr.hu www.quantumr.hu Doboz tartalma A hálózati (220V)

Részletesebben

BT-23 használati utasítás

BT-23 használati utasítás BT-23 használati utasítás Megjelenés és funkciók Az akkumulátor feltöltése A beépített újratölthető akkumulátor a felszerelt töltővel tölthető. Mielőtt először használná a terméket, kérjük, töltse fel

Részletesebben

Digitális vezeték nélküli rendszer MX W1

Digitális vezeték nélküli rendszer MX W1 Digitális vezeték nélküli rendszer MX W1 Használati útmutató Tartalom Fontos biztonsági intézkedések... 2 MX W1 digitális vezeték nélküli fülhallgató rendszer... 4 A csomag tartalma... 4 A termék bemutatása...

Részletesebben

MANHATTAN VEZETÉK NÉLKÜLI FEJHALLGATÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. JB. 3265/Készült Kínában. KitSound 2015. Christchurch, Dorset, BH23 4FL, UK

MANHATTAN VEZETÉK NÉLKÜLI FEJHALLGATÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. JB. 3265/Készült Kínában. KitSound 2015. Christchurch, Dorset, BH23 4FL, UK MANHATTAN VEZETÉK NÉLKÜLI FEJHALLGATÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ JB. 3265/Készült Kínában. KitSound 2015. Christchurch, Dorset, BH23 4FL, UK 1 Mesteremberek vagyunk. Zenészek vagyunk. KitSound vagyunk És mindannyian

Részletesebben

Calisto USB-s kihangosító. Használati útmutató

Calisto USB-s kihangosító. Használati útmutató Calisto 7200 USB-s kihangosító Használati útmutató Tartalomjegyzék Leírás 3 Csatlakoztatás számítógéphez 4 Mindennapi használat 5 Bekapcsolás 5 Hangerő 5 Némítás és a némítás kikapcsolása 5 Hívás fogadása

Részletesebben

Magyar. BT-03i használati útmutató

Magyar. BT-03i használati útmutató BT-03i használati útmutató 1 Tartalomjegyzék Áttekintés Az első lépések Hogyan fogadja a telefonhívásokat Termékleírás 2 1. Áttekintés A B E D F 1-1 Funkció gombok: C A B C D E F Szilikon fülrögzítő Power

Részletesebben

Avantalk AH5 Bluetooth Mono Headset Használati utasítás

Avantalk AH5 Bluetooth Mono Headset Használati utasítás Avantalk AH5 Bluetooth Mono Headset Használati utasítás I. Töltés a. Az első használat előtt a készülék teljes feltöltése szükséges, a teljes töltési ciklus hozzávetőlegesen 3.5 4 órát vesz igénybe. b.

Részletesebben

FLX 70 Használati útmutató

FLX 70 Használati útmutató FLX 70 Használati útmutató Tartalom Tartalom...1 Fontos biztonsági intézkedések...2 Az FLX 70 jellemzői...6 Csomag tartalma...6 Az eszköz részei...7 Kezelőszervek...8 Gyors üzembehelyezési útmutató...9

Részletesebben

MYJACK AUX-IN BLUETOOTH KONVERTER FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ. Kérjük, hasznosítsa újra a csomagolást

MYJACK AUX-IN BLUETOOTH KONVERTER FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ. Kérjük, hasznosítsa újra a csomagolást Kérjük, hasznosítsa újra a csomagolást Minden itt említett védjegy a megfelelő tulajdonosok tulajdonát képezi. Hacsak másképp nem jelezzük, a védjegyek használata nem jelenti, hogy azok tulajdonosa kapcsolatban

Részletesebben

Használati útmutató. VMX 100 3in1 VMX 100

Használati útmutató. VMX 100 3in1 VMX 100 Használati útmutató VMX 100 3in1 VMX 100 Tartalom Tartalom... 1 Fontos biztonsági információk... 2 A VMX 100 jellemzői... 5 Csomag tartalma... 5 Az eszköz részei... 6 Kezelőszervek... 6 Gyors üzembehelyezési

Részletesebben

Plantronics Explorer 50. Használati útmutató

Plantronics Explorer 50. Használati útmutató Plantronics Explorer 50 Használati útmutató Tartalomjegyzék Üdvözöljük 3 A doboz tartalma 4 A headset bemutatása 5 Ügyeljen a biztonságra! 5 Párosítás és töltés 6 Párosítás 6 Párosítás mód aktiválása 6

Részletesebben

Travel MM 450. Az akusztikai élményt nyújtó csend. Használati útmutató

Travel MM 450. Az akusztikai élményt nyújtó csend. Használati útmutató Travel Az akusztikai élményt nyújtó csend MM 450 Használati útmutató Tartalom Fontos biztonsági intézkedések 2 MM 450 4 Csomag tartalma 5 Termék áttekintése 7 Az MM 450 üzembehelyezése 8 Elemcsomag töltése

Részletesebben

PXC 550. Vezeték nélküli fejhallgató SCBT5. Biztonsági útmutató

PXC 550. Vezeték nélküli fejhallgató SCBT5. Biztonsági útmutató PXC 550 Vezeték nélküli fejhallgató SCBT5 Biztonsági útmutató Fontos biztonsági utasítások A termék használata előtt gondosan és teljesen olvassa el a megkapott használati utasítást, biztonsági útmutatót

Részletesebben

Plantronics Explorer 10. User Guide

Plantronics Explorer 10. User Guide Plantronics Explorer 10 User Guide Contents Üdvözöljük 3 A doboz tartalma 4 A headset bemutatása 5 Párosítás és töltés 6 Párosítás 6 Párosítás mód aktiválása 6 Két telefon használata 6 Újracsatlakoztatás

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv. Movon MK50. Autós telefonkihangosító

Felhasználói kézikönyv. Movon MK50. Autós telefonkihangosító Felhasználói kézikönyv Movon MK50 Autós telefonkihangosító A CSOMAG TARTALMA 1. Kihangosító 2. Fém csipesz 3. Szivargyújtós töltő 4. Felhasználói kézikönyv 5. Hálózati töltő (opcionális) A KÉSZÜLÉK Hangszóró

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv Rii K12+ Vezetéknélküli Billentyűzet

Felhasználói Kézikönyv Rii K12+ Vezetéknélküli Billentyűzet Felhasználói Kézikönyv Rii K12+ Vezetéknélküli Billentyűzet 1. e e etés.... somag tartalma. e ds er k etelmé ek..... Megjegyzések: 1. Az Amazon Fire TV-vel együtt csak az "Apps2Fire" androidos alkalmazáson

Részletesebben

Kezelési útmutató PLANTRONICS VOYAGER 510-USB BLUETOOTH HEADSET SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr:

Kezelési útmutató PLANTRONICS VOYAGER 510-USB BLUETOOTH HEADSET SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr: PLANTRONICS VOYAGER 510-USB BLUETOOTH HEADSET SYSTEM Kezelési útmutató Importőr: Quantum-R Kft. 1094. Budapest, Tűzoltó u. 79. Tel: 456-2060 Fax: 456-2069 quantumr@quantumr.hu www.quantumr.hu Csomag tartalma

Részletesebben

Digitális vezeték nélküli rendszer RS 170. Használati útmutató

Digitális vezeték nélküli rendszer RS 170. Használati útmutató Digitális vezeték nélküli rendszer RS 170 Használati útmutató 1 Tartalom Fontos biztonsági intézkedések 2 Az RS 170 digitális rádiófrekvenciás fejhallgató rendszer 4 Csomag tartalma 5 Termék áttekintése

Részletesebben

ML15. Kezelési útmutató. Importőr: Quantum-R Kft Budapest, Tűzoltó u. 79. Tel: Fax:

ML15. Kezelési útmutató. Importőr: Quantum-R Kft Budapest, Tűzoltó u. 79. Tel: Fax: ML15 Kezelési útmutató Importőr: Quantum-R Kft. 1094. Budapest, Tűzoltó u. 79. Tel: 456-2060 Fax: 456-2069 quantumr@quantumr.hu www.quantumr.hu A csomag tartalma Ügyeljen a biztonságra! Az új fejhallgató

Részletesebben

Plantronics M70. -M90 sorozat. Használati útmutató

Plantronics M70. -M90 sorozat. Használati útmutató Plantronics M70 -M90 sorozat Használati útmutató Tartalomjegyzék Üdvözöljük 3 A doboz tartalma* 4 Nyelv kiválasztása 5 Párosítás 6 A headset bemutatása 7 Ügyeljen a biztonságra! 7 Kezelés 8 Hívás fogadása/befejezése

Részletesebben

- Megjegyzés: ha hosszú ideig nem használja (hónapig/hónapokig), akkor havonta töltse fel, az akku elgyengülésének megakadályozásához!

- Megjegyzés: ha hosszú ideig nem használja (hónapig/hónapokig), akkor havonta töltse fel, az akku elgyengülésének megakadályozásához! Használati utasítás Főbb jellemzők: Maximálisan 500 méter hatótávolság két motoros között, Valódi vezeték nélküli, kétirányú kommunikáció akár három motoros között Bluetooth kapcsolaton keresztül. Érthető

Részletesebben

Precision MM 400. A tökéletes hang megtestesülése. Használati útmutató

Precision MM 400. A tökéletes hang megtestesülése. Használati útmutató Precision A tökéletes hang megtestesülése MM 400 Használati útmutató Tartalom Fontos biztonsági intézkedések 2 MM 400 4 Csomag tartalma 5 Termék áttekintése 7 Az MM 400 üzembehelyezése 8 Elemcsomag töltése

Részletesebben

Phone Clip Használati útmutató

Phone Clip Használati útmutató Phone Clip Használati útmutató TARTALOM Megjelenés.......................................... 3 Üzembe helyezés.................................... 4 Be- és kikapcsolás....................................

Részletesebben

Kezelési útmutató PLANTRONICS VOYAGER PRO USB HEADSET SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr:

Kezelési útmutató PLANTRONICS VOYAGER PRO USB HEADSET SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr: PLANTRONICS VOYAGER PRO USB HEADSET SYSTEM Kezelési útmutató Importőr: Quantum-R Kft. 1094. Budapest, Tűzoltó u. 79. Tel: 456-2060 Fax: 456-2069 quantumr@quantumr.hu www.quantumr.hu Doboz tartalma Tulajdonságok:

Részletesebben

BLUETOOTH HANGFAL. Felhasználói kézikönyv. E-Boda Beat 100

BLUETOOTH HANGFAL. Felhasználói kézikönyv. E-Boda Beat 100 BLUETOOTH HANGFAL Felhasználói kézikönyv E-Boda Beat 100 Bevezető Köszönjük, hogy az E-boda Beat 100 Bluetooth hangfalat választotta. Használhatja ezt a készüléket okos telefonjával vagy tabletjével zenehallgatásra,

Részletesebben

Rövid üzembehelyezési útmutató SE888

Rövid üzembehelyezési útmutató SE888 Rövid üzembehelyezési útmutató SE888 A doboz tartalma Kézibeszélő * Bázisállomás Töltő * Adapter * Hálózati csatlakozóvezeték ** Gyors áttekintő útmutató CD-ROM Garancia Megjegyzés * A több kézibeszélőt

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv. Rii K18. Multimédiás Billentyűzet és Touchpad , Fax: Mobil: ,

Felhasználói Kézikönyv. Rii K18. Multimédiás Billentyűzet és Touchpad , Fax: Mobil: , Felhasználói Kézikönyv Rii K18 Multimédiás Billentyűzet és Touchpad 1141 Budapest, Fogarasi út 77. 1095 Budapest, Mester u. 34. Tel.: *220-7940, 220-7814, 220-7959, Tel.: *218-5542, 215-9771, 215-7550,

Részletesebben

Kezelési útmutató VOYAGER LEGEND CS BLUETOOTH SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr:

Kezelési útmutató VOYAGER LEGEND CS BLUETOOTH SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr: VOYAGER LEGEND CS BLUETOOTH SYSTEM Kezelési útmutató Importőr: Quantum-R Kft. 1094. Budapest, Tűzoltó u. 79. Tel: 456-2060 Fax: 456-2069 quantumr@quantumr.hu www.quantumr.hu Doboz tartalma Headset irányítás

Részletesebben

7 - Hangerő-szabályozó gomb 8 Hangszóró 9 Ki/bekapcsoló 10 Mikrofontartó (dupla öntapadó szalaggal) 11 Mikrofon 12 Mikrofondugó HU

7 - Hangerő-szabályozó gomb 8 Hangszóró 9 Ki/bekapcsoló 10 Mikrofontartó (dupla öntapadó szalaggal) 11 Mikrofon 12 Mikrofondugó HU Termékismertető Autós készlet Mikrofon Rövid mikrofon 1 12V-os csatlakozó 2 Mikrofon-csatlakozó 3 Csatlakoztatás gomb 4 Funkciókijelző (kék/piros) 5 Hívás gomb 6 + Hangerő-szabályozó gomb Használat 7 -

Részletesebben

Travel. Csend avagy az akusztikai élmény záloga PXC 310. Használati útmutató

Travel. Csend avagy az akusztikai élmény záloga PXC 310. Használati útmutató Travel Csend avagy az akusztikai élmény záloga PXC 310 Használati útmutató Tartalom Tartalom Fontos biztonsági intézkedések 2 PXC 310 4 Csomag tartalma 5 Termék áttekintése 7 A PXC 310 üzembehelyezése

Részletesebben

Plantronics Voyager 835 Használati utasítás

Plantronics Voyager 835 Használati utasítás Plantronics Voyager 835 Használati utasítás Üdvözöljük Köszönjük, hogy a Plantronics Discovery 835 fülhallgatót választotta. Ez a használati utasítás az új fülhallgatója beállításával és használatával

Részletesebben

Encore S6. Aktív zajszűrős Bluetooth fejhallgató

Encore S6. Aktív zajszűrős Bluetooth fejhallgató Encore S6 Aktív zajszűrős Bluetooth fejhallgató 2017 WayteQ Europe Kft. Minden jog fenntartva Importőr: WayteQ Europe Kft. 1097 Budapest, Gubacsi út 6. info@wayteq.eu / www.wayteq.eu / +36 1 21 73 632

Részletesebben

Encore S2. Bluetooth sport fülhallgató WayteQ Europe Kft. Minden jog fenntartva Importőr: WayteQ Europe Kft Budapest, Gubacsi út 6.

Encore S2. Bluetooth sport fülhallgató WayteQ Europe Kft. Minden jog fenntartva Importőr: WayteQ Europe Kft Budapest, Gubacsi út 6. Encore S2 Bluetooth sport fülhallgató 2017 WayteQ Europe Kft. Minden jog fenntartva Importőr: WayteQ Europe Kft. 1097 Budapest, Gubacsi út 6. 1 Bevezetés Köszönjük, hogy Tronsmart terméket választott!

Részletesebben

HP UC kihangosító. Felhasználói útmutató

HP UC kihangosító. Felhasználói útmutató HP UC kihangosító Felhasználói útmutató Copyright 2014, 2015 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Bluetooth jelölés a jogtulajdonos védjegye, amelyet a Hewlett-Packard Company licencmegállapodás

Részletesebben

Marque 2 M165. Használati utasítás

Marque 2 M165. Használati utasítás Marque 2 M165 Használati utasítás Tartalomjegyzék A doboz tatalma 3 Fejhallgató bemutatása 4 Párosítás 5 Első párosítás 5 További telefon párosítása 5 Töltés 6 Igazítás 7 A fejhallgató megfelelő illeszkedésének

Részletesebben

MOMENTUM Wireless M2 AEBT

MOMENTUM Wireless M2 AEBT MOMENTUM Wireless M2 AEBT Használati Instruction útmutató Manual 2 M2 AEBT Tartalom Tartalom Fontos biztonsági intézkedések...2 A MOMENTUM Wireless (M2 AEBT)...5 Csomag tartalma...7 Termék áttekintése...8

Részletesebben

XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Bevezetés Köszönjük, hogy Xiaomi terméket választott! Kérjük, használatba vétel előtt olvassa el figyelmesen ezt a használati utasítást, hogy a készüléket könnyen és

Részletesebben

ARC. Bluetooth fejhallgató

ARC. Bluetooth fejhallgató ARC Bluetooth fejhallgató 2018 WayteQ Europe Kft. Minden jog fenntartva Importőr: WayteQ Europe Kft. 1097 Budapest, Gubacsi út 6. info@wayteq.eu / www.wayteq.eu / +36 1 21 73 632 1 Bevezetés Köszönjük,

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv Rii i28c Vezetéknélküli Billentyűzet

Felhasználói Kézikönyv Rii i28c Vezetéknélküli Billentyűzet Felhasználói Kézikönyv Rii i28c Vezetéknélküli Billentyűzet 1141 Budapest, Fogarasi út 77. 1095 Budapest, Mester u. 34. Tel.: *220-7940, 220-7814, 220-7959, Tel.: *218-5542, 215-9771, 215-7550, 216-7017,

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv. Rii i24. Vezetéknélküli Billentyűzet

Felhasználói Kézikönyv. Rii i24. Vezetéknélküli Billentyűzet Felhasználói Kézikönyv Rii i24 Vezetéknélküli Billentyűzet 1. Bevezetés Ez egy kisméretű, vezetéknélküli, multifunkciós QWERTY billentyűzet, egér kurzorral kombinálva. Kiválóan alkalmas e- mailek írásához,

Részletesebben

MAGYAR AD-47W Nokia vezeték nélküli audioadapter

MAGYAR AD-47W Nokia vezeték nélküli audioadapter AD-47W Nokia vezeték nélküli audioadapter Az AD-47W adapterrel egy Bluetooth vezeték nélküli technológiát támogató kompatibilis fülhallgatót csatlakoztathatunk a számítógéphez (vagy egyéb kompatibilis

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv. Audio Baby monitor PNI B6000 wireless

Felhasználói kézikönyv. Audio Baby monitor PNI B6000 wireless Felhasználói kézikönyv Audio Baby monitor PNI B6000 wireless A készülék első bekapcsolása vagy használata előtt, kérjük olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és tartsa meg ezt a kézikönyvet a későbbi

Részletesebben

Encore S4. Aktív zajszűrős Bluetooth fülhallgató

Encore S4. Aktív zajszűrős Bluetooth fülhallgató Encore S4 Aktív zajszűrős Bluetooth fülhallgató 017 WayteQ Europe Kft. Minden jog fenntartva Importőr: WayteQ Europe Kft. 1097 Budapest, Gubacsi út 6. info@wayteq.eu / www.wayteq.eu / +36 1 1 73 63 Bevezetés

Részletesebben

BackBeat 100 sorozat. Használati útmutató

BackBeat 100 sorozat. Használati útmutató BackBeat 100 sorozat Használati útmutató Tartalomjegyzék A fejhallgató bemutatása 3 Ügyeljen a biztonságra! 3 Párosítás 4 Párosítás 4 Párosítás 4 Az alapok 5 Az eszköz be- és kikapcsolása 5 Hangerő állítása

Részletesebben

BT HS 112 1 021 204 122

BT HS 112 1 021 204 122 Communication BT HS 112 1 021 204 122 www.blaupunkt.com Tartalom BT HS 112 Bluetooth headset...2 Biztonsági tudnivalók és általános információk...3 Ártalmatlanítási tájékoztatók...3 A csomag tartalma...3

Részletesebben

XIAOMI MDZ-15-DA. Bluetooth hangszóró HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

XIAOMI MDZ-15-DA. Bluetooth hangszóró HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ XIAOMI MDZ-15-DA Bluetooth hangszóró HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Bevezetés Köszönjük, hogy Xiaomi terméket választott! Kérjük, használatba vétel előtt olvassa el figyelmesen ezt a használati utasítást, hogy a

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv Rii i25 Vezetéknélküli Billentyűzet

Felhasználói Kézikönyv Rii i25 Vezetéknélküli Billentyűzet Felhasználói Kézikönyv Rii i25 Vezetéknélküli Billentyűzet 1. Bevezetés Ez egy kisméretű, vezetéknélküli, multifunkciós QWERTY billentyűzet, egér kurzorral kombinálva. Kiválóan alkalmas e-mailek írásához,

Részletesebben

Explorer 80 sorozat. Használati útmutató

Explorer 80 sorozat. Használati útmutató Explorer 80 sorozat Használati útmutató Tartalomjegyzék A doboz tartalma 3 A fejhallgató bemutatása 4 Ügyeljen a biztonságra! 4 Párosítás 5 Párosítás 5 Párosítás 5 Az alapok 6 Hívás fogadása/befejezése

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Modell: EXALT. (Hordozható Bluetooth hangszóró)

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Modell: EXALT. (Hordozható Bluetooth hangszóró) HASZNÁLATI UTASÍTÁS Modell: EXALT (Hordozható Bluetooth hangszóró) Köszönjük, hogy WELL terméket választott. Kérjük, olvassa el figyelmesen a következő utasításokat, és tartsa meg. Rendelési azonosító:

Részletesebben

Vezeték nélküli TV-műsor hallgató rendszer Set 840-S

Vezeték nélküli TV-műsor hallgató rendszer Set 840-S Vezeték nélküli TV-műsor hallgató rendszer Set 840-S Használati útmutató I II 0 Tartalom Biztonsági intézkedések... 2 Csomag tartalma... 4 Termék áttekintése... 5 A Set 840 S rendszer üzembehelyezése...

Részletesebben

A Csomag tartalma A Termék leírása

A Csomag tartalma A Termék leírása A Csomag tartalma A Termék leírása Az InterPhone egy Bluetooth Headset, motorosoknak és utasaiknak tervezve. Azoknak, akiknek egy megbízható vezeték nélküli headsetre van szükségük, hogy felhőtlenül tudjanak

Részletesebben

NannyCam V24. Felhasználói 1 Kézikönyv

NannyCam V24. Felhasználói 1 Kézikönyv NannyCam V24 Felhasználói 1 Kézikönyv A csomag tartalma: Szülő egység (kijelzővel) + hálózati adapter Gyermek egység (kamerával) + hálózati adapter Felhasználói kézikönyv Gyermek egység felépítése: 1.

Részletesebben

FIGYELEM ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE! NE NYISSA KI!

FIGYELEM ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE! NE NYISSA KI! FIGYELEM ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE! NE NYISSA KI! Az egyenlő oldalú háromszögbe helyezett, nyílvégű, villámformájú szimbólum jelzi a felhasználónak a termék környezetében jelenlévő szigetelés nélküli veszélyes

Részletesebben

Sharktooth termék leírás:

Sharktooth termék leírás: Sharktooth termék leírás: A SharkTooth olyan BlueTooth rendszerű, tehát vezeték nélküli, fejhallgató szett, amelyet kifejezetten kéz nélküli használatra, motorosok és, - vagy utasaik számára van kifejlesztve.

Részletesebben

GUIDOSICURO Bluetooth telefonkihangosító

GUIDOSICURO Bluetooth telefonkihangosító KEZELÉSI ÚTMUTATÓ GUIDOSICURO Bluetooth telefonkihangosító Köszönjük, hogy telefonjához a GUIDOSICURO Bluetooth-os kihangosítóját választotta. A berendezés üzemeltetéséhez elengedhetetlen információkat

Részletesebben

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A készülék bemutatása 1 REC - Felvétel gomb 2 Stop/Kikapcsolás gomb 3 UP - FEL/Visszatekerés 4 DOWN LE/Előretekerés 5 HOLD - Billentyűzár 6 VOL + (hangerő

Részletesebben

Magyar. BT-02N - Felhasználói útmutató

Magyar. BT-02N - Felhasználói útmutató BT-02N - Felhasználói útmutató 1 Tárgymutató 1. Áttekintés...3 2. A készülék használatba vétele...5 3. A Bluetooth-headset csatlakoztatása...5 4. A Bluetooth-headset használata... 9 5. Műszaki adatok...9

Részletesebben

BackBeat FIT 500 sorozat. Használati útmutató

BackBeat FIT 500 sorozat. Használati útmutató BackBeat FIT 500 sorozat Használati útmutató Tartalomjegyzék Párosítás 3 Párosítás 3 Második eszköz párosítása 3 Párosítás Mac számítógéphez 3 Töltés és illeszkedés 4 Töltés 4 Alapvető tudnivalók 5 A fejhallgató

Részletesebben

Gyors kezelési útmutató

Gyors kezelési útmutató Calisto 800 Sorozat P820/P825/P830/P835 Gyors kezelési útmutató Importőr: Quantum-R Kft. 1094. Budapest, Tűzoltó u. 79. Tel: 456-2060 Fax: 456-2069 quantumr@quantumr.hu www.quantumr.hu 1 Kihangosító és

Részletesebben

HU Használati útmutató

HU Használati útmutató HU Használati útmutató Köszönjük, hogy a Hama termékét választotta. Kérjük, hogy figyelmesen és az elejétől a végéig olvassa el a használati útmutatót. A dokumentumot gondosan őrizze meg, mert még szüksége

Részletesebben

Rövid üzembe helyezési útmutató CD480/CD485

Rövid üzembe helyezési útmutató CD480/CD485 Rövid üzembe helyezési útmutató CD480/CD485 A doboz tartalma Kézibeszélő * Bázisállomás (CD485) Bázisállomás (CD480) Töltő * Adapter * Hálózati csatlakozóvezeték ** Felhasználói kézikönyv Rövid üzembe

Részletesebben

CK-100 Nokia autóskészlet 9210124/1

CK-100 Nokia autóskészlet 9210124/1 CK-100 Nokia autóskészlet 9210124/1 2008 Nokia. Minden jog fenntartva. A Nokia, a Nokia Connecting People, a Navi és az Eredeti Nokia tartozékok (Nokia Original Accessories) logó a Nokia Corporation bejegyzett

Részletesebben

A Nokia Bluetooth-fülhallgató (HS-37W) felhasználói útmutatója kiadás

A Nokia Bluetooth-fülhallgató (HS-37W) felhasználói útmutatója kiadás A Nokia Bluetooth-fülhallgató (HS-37W) felhasználói útmutatója 9238647 1. kiadás MEGFELELÕSÉGI NYILATKOZAT A NOKIA CORPORATION kizárólagos felelõsségére kijelenti, hogy a Nokia HS-37W kereskedelmi megnevezésû

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS PM Bluetooth Sminktetováló Készülék

HASZNÁLATI UTASÍTÁS PM Bluetooth Sminktetováló Készülék HASZNÁLATI UTASÍTÁS PM Bluetooth Sminktetováló Készülék Készülék jellemzők A vezérlőegységben egy 5000mAh akkumulátor van, melynek köszönhetően 8-10 órán keresztül működik egy töltéssel. Amikor kezd lemerülni

Részletesebben

2015 myphone. Minden jog fenntartva. myphone Iron. Kezelési útmutató

2015 myphone. Minden jog fenntartva. myphone Iron. Kezelési útmutató 2015 myphone. Minden jog fenntartva. myphone Iron Kezelési útmutató Technikai specifikáció: RAM Memória: 1GB Dual Core Cortex A7 1.3GHz processzor 3,5 kapacitív érintőkijelző 320 x 480 px felbontással

Részletesebben

KX-TG7100HG/KX-TG7102HG

KX-TG7100HG/KX-TG7102HG TG7100_7120HG(hg-hg)_QG.fm Page 1 Friday, May 12, 2006 11:38 AM 1 Csatlakoztatások Bázisállomás Digitális zsinórnélküli telefon Típus KX-TG7100HG/KX-TG7102HG Digitális zsinórnélküli üzenetrögzítős telefon

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv BT55 Felhasználói kézikönyv Regisztrálja termékét és vegye igénybe a rendelkezésre álló támogatást: www.philips.com/support Tartalomjegyzék 1 Fontos tudnivalók 2 2 Nyilatkozat 2 Megfelelőség 2 A környezet

Részletesebben

HU Használati útmutató

HU Használati útmutató HU HU Használati útmutató Kezelők és kijelző Tipp Ha ezt a jelet látja, akkor a vonatkozó rész a használat szempontjából fontos információt tartalmaz. 2. A csomagolás tartalma Bluetooth Audio Adapter 2-in-1

Részletesebben

Element BEAM. Hordozható Bluetooth hangszóró

Element BEAM. Hordozható Bluetooth hangszóró Element BEAM Hordozható Bluetooth hangszóró 2017 WayteQ Europe Kft. Minden jog fenntartva Importőr: WayteQ Europe Kft. 1097 Budapest, Gubacsi út 6. info@wayteq.eu / www.wayteq.eu / +36 1 21 73 632 1 Bevezetés

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv SBT50/00

Felhasználói kézikönyv SBT50/00 A termék regisztrációja és a rendelkezésre álló támogatás igénybevétele a következő weboldalon lehetséges: www.philips.com/welcome SBT50/00 Felhasználói kézikönyv a b c d e f BEEP PHILIPS SBT50 1 Fontos!

Részletesebben

BT Drive Free 211 1 021 104 211

BT Drive Free 211 1 021 104 211 Communication BT Drive Free 211 1 021 104 211 www.blaupunkt.com Tartalom BT Drive Free 211 Bluetooth Car Kit...112 Bluetooth technológia...112 Biztonsági tudnivalók és általános információk...113 Ártalmatlanítási

Részletesebben

Nokia Bluetooth Headset BH-112 - Felhasználói kézikönyv

Nokia Bluetooth Headset BH-112 - Felhasználói kézikönyv Nokia Bluetooth Headset BH-112 - Felhasználói kézikönyv 1.1. kiadás 2 Bevezetés A fülhallgató ismertetése A Nokia BH-112 Bluetooth-fülhallgatóval kéz használata nélkül kezelhetjük a hívásokat két mobilkészülék

Részletesebben

BLUETOOTH-OS MOBILTELEFONOK

BLUETOOTH-OS MOBILTELEFONOK BLUETOOTH-OS MOBILTELEFONOK A Bluetooth Kit2 kompatibilis minden olyan Bluetooth-os mobiltelefonnal, amely támogatja a Headset (HSP) vagy a (HFP) kommunikációs profilt. A rendszer támogatja az A2DP (Advanced

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv. Rii i8/i8+ Multimédiás Billentyűzet, Egér és Touchpad

Felhasználói Kézikönyv. Rii i8/i8+ Multimédiás Billentyűzet, Egér és Touchpad Felhasználói Kézikönyv Rii i8/i8+ Multimédiás Billentyűzet, Egér és Touchpad 1. Bevezetés Ez egy kisméretű QWERTY billentyűzet, touchpaddel és egérrel kombinálva. Kiválóan alkalmas otthoni multimédiás

Részletesebben

EW3595 Bluetooth fejhallgató FM-rádióval és microsdkártyanyílással

EW3595 Bluetooth fejhallgató FM-rádióval és microsdkártyanyílással EW3595 Bluetooth fejhallgató FM-rádióval és microsdkártyanyílással 2 MAGYAR EW3595 Bluetooth headset FM-rádióval és microsd-kártyanyílással Tartalomjegyzék 1.0 Bevezetés... 2 1.1 A csomag tartalma... 2

Részletesebben

Element T6. Hordozható Bluetooth hangszóró

Element T6. Hordozható Bluetooth hangszóró Element T6 Hordozható Bluetooth hangszóró 2017 WayteQ Europe Kft. Minden jog fenntartva Importőr: WayteQ Europe Kft. 1097 Budapest, Gubacsi út 6. info@wayteq.eu / www.wayteq.eu / +36 1 21 73 632 1 Bevezetés

Részletesebben

Rövid üzembe helyezési útmutató. 1 Csatlakoztassa! 2 Bevezetés 3 Jó szórakozást! CD290 CD295

Rövid üzembe helyezési útmutató. 1 Csatlakoztassa! 2 Bevezetés 3 Jó szórakozást!   CD290 CD295 Regisztrálja termékét és vegye igénybe a rendelkezésre álló támogatást: www.philips.com/welcome CD290 CD295 Rövid üzembe helyezési útmutató 1 Csatlakoztassa! 2 Bevezetés 3 Jó szórakozást! A doboz tartalma

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Mindig az Ön rendelkezésére áll! Regisztrálja termékét és vegye igénybe a rendelkezésre álló támogatást: www.philips.com/support Kérdése van? Lépjen kapcsolatba a a Philips céggel! SHL3850NC Felhasználói

Részletesebben

HU Használati útmutató

HU Használati útmutató HU Használati útmutató Kezelők és kijelző 1. Bekapcsoló gomb 2. USB csatlakozó (Quick Charge 3.0) 3. Micro-USB csatlakozó 4. USB csatlakozó 5. Kapacitásjelző LED 6. Zseblámpa funkció LED-je 7. Kábel: Micro-USB

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv M300. Video Kaputelefon Monitor

Felhasználói Kézikönyv M300. Video Kaputelefon Monitor Felhasználói Kézikönyv M300 Video Kaputelefon Monitor TARTALOMJEGYZÉK 1. ÁLTALÁNOS JELLEMZŐK 1.1 Monitor kijelző állapotok 2. KIJELZŐ FUNKCIÓK ÉS IKONOK LEÍRÁSA 2.1 Kitekintés funkció 2.2 Portás funkció

Részletesebben

Kezelési útmutató PLANTRONICS PULSAR 590 BLUETOOTH HEADSET. Quantum-R Kft. Importőr:

Kezelési útmutató PLANTRONICS PULSAR 590 BLUETOOTH HEADSET. Quantum-R Kft. Importőr: PLANTRONICS PULSAR 590 BLUETOOTH HEADSET Kezelési útmutató Importőr: Quantum-R Kft. 1094. Budapest, Tűzoltó u. 79. Tel: 456-2060 Fax: 456-2069 quantumr@quantumr.hu www.quantumr.hu Pulsar 590 és 590A CSOMAG

Részletesebben

Plantronics BackBeat 903/906 Használati utasítás

Plantronics BackBeat 903/906 Használati utasítás Plantronics BackBeat 903/906 Használati utasítás Üdvözöljük Köszönjük, hogy az Plantronics BackBeat 903/906 fejhallgatót választotta. Ez a használati utasítás az új fejhallgatója beállításával és használatával

Részletesebben

Kezelési útmutató VOYAGER LEGEND UC B235 BLUETOOTH SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr:

Kezelési útmutató VOYAGER LEGEND UC B235 BLUETOOTH SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr: VOYAGER LEGEND UC B235 BLUETOOTH SYSTEM Kezelési útmutató Importőr: Quantum-R Kft. 1094. Budapest, Tűzoltó u. 79. Tel: 456-2060 Fax: 456-2069 quantumr@quantumr.hu www.quantumr.hu Doboz tartalma Headset

Részletesebben

Kezelési útmutató PLANTRONICS SAVI OFFICE WO100 HEADSET SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr:

Kezelési útmutató PLANTRONICS SAVI OFFICE WO100 HEADSET SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr: PLANTRONICS SAVI OFFICE WO100 HEADSET SYSTEM Kezelési útmutató Importőr: Quantum-R Kft. 1094. Budapest, Tűzoltó u. 79. Tel: 456-2060 Fax: 456-2069 quantumr@quantumr.hu www.quantumr.hu Doboz tartalma Savi

Részletesebben

ES-S6A Beltéri sziréna. www.etiger.com

ES-S6A Beltéri sziréna. www.etiger.com ES-S6A Beltéri sziréna www.etiger.com HU Jellemzők Az ES-S6A használható kiegészítő szirénaként a riasztó rendszerhez csatlakoztatva, vagy önálló szirénaként távirányítóhoz és / vagy vezeték nélküli érzékelőkhöz

Részletesebben

Plantronics Explorer 380/390 Series

Plantronics Explorer 380/390 Series Plantronics Explorer 380/390 Series Használati utasítás Tartalomjegyzék Üdvözöljük!...ii Mi a Bluetooth?...iv A csomag tartalma és a fejhallgató főbb tulajdonságai... 1 Üdvözöljük Gratulálunk a Plantronics

Részletesebben

Digitális vezeték nélküli rendszer RS 160. Használati útmutató

Digitális vezeték nélküli rendszer RS 160. Használati útmutató Digitális vezeték nélküli rendszer RS 160 Használati útmutató 1 Tartalom Tartalom Fontos biztonsági intézkedések 2 Az RS 160 digitális rádiófrekvenciás fejhallgató rendszer 4 Csomag tartalma 5 Termék áttekintése

Részletesebben

XIAOMI Mi (MDZ-15-DB)

XIAOMI Mi (MDZ-15-DB) XIAOMI Mi (MDZ-15-DB) Bluetooth hangszóró (US verzió) HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Bevezetés Köszönjük, hogy Xiaomi terméket választott! Kérjük, használatba vétel előtt olvassa el figyelmesen ezt a használati utasítást,

Részletesebben

Hálózati jelátviteli eszköz Gyors Telepítési Útmutató

Hálózati jelátviteli eszköz Gyors Telepítési Útmutató Hálózati jelátviteli eszköz Gyors Telepítési Útmutató Modell szám: PL7200/PL7200KIT Tartalomjegyzék 1. A csomag tartalma... 1 2. Figyelmeztetés: Fontos telepítés előtti tudnivalók... 1 3. LED jelző lámpák

Részletesebben

2 Kapcsolja be a számítógépet. MI-4550Xp WIRELESS OPTICAL MINI MOUSE. Termékismertető A B C

2 Kapcsolja be a számítógépet. MI-4550Xp WIRELESS OPTICAL MINI MOUSE. Termékismertető A B C Termékismertető J A B C E F H K D Egér A: Görgő és harmadik gomb (automatikus görgetéshez nyomja le) A görgő alatt: Alacsony töltöttség LED (villogó fény) B: Jobb egérgomb C: Bal egérgomb D: Töltőkábel

Részletesebben

Használati útmutató Tartalom

Használati útmutató Tartalom Használati útmutató Tartalom Általános ismertetés... 2 Belső akkumulátor tesztelése...2 Jármű indítása... 2 Belső akkumulátor töltése...2 Az akkumulátorra nincs garancia... 3 Javaslatok, figyelmeztetések...

Részletesebben

TOVÁBBI TUDNIVALÓK. ML18 és ML20 Bluetooth fejhallgató

TOVÁBBI TUDNIVALÓK. ML18 és ML20 Bluetooth fejhallgató TOVÁBBI TUDNIVALÓK ML18 és ML20 Bluetooth fejhallgató FIGYELJE MEG HÍVÓGOMB Hívás fogadása vagy befejezése (1 érintés) Újrahívás (2 érintés) Hangtárcsázás kezdeményezése (tartsa lenyomva 2 mp-ig, amíg

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Mindig az Ön rendelkezésére áll! Regisztrálja termékét és vegye igénybe a rendelkezésre álló támogatást: www.philips.com/support Kérdése van? Lépjen kapcsolatba a a Philips céggel! SHB5950 Felhasználói

Részletesebben

Flite SHB4405. Rövid használati útmutató. Regisztrálja termékét és vegye igénybe a rendelkezésre álló támogatást:

Flite SHB4405. Rövid használati útmutató. Regisztrálja termékét és vegye igénybe a rendelkezésre álló támogatást: Flite SHB4405 Rövid használati útmutató Regisztrálja termékét és vegye igénybe a rendelkezésre álló támogatást: www.philips.com/support Tartalomjegyzék 1 Fontos biztonsági utasítások 2 Fejhallgató biztonságos

Részletesebben

K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó

K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó Szinusz-inverter HS 1000 CE 230V AC / 1000VA folyamatos / 2500VA csúcs Tisztelt Felhasználó! Üzembehelyezés elõtt kérjük olvassa el figyelmesen a kezelési útmutatót. FIGYELEM!

Részletesebben