MegszüntTermék. Indítás



Hasonló dokumentumok
Rosemount 751 terepi kijelző. Rövid szerelési útmutató , AB változat február

Rövid szerelési útmutató , DC módosítás július. Rosemount 1595 négylyukú mérőperem

Rosemount 2051CF sorozatú áramlásmérő távadó PROFIBUS PA protokollal

Rosemount 0065/0185 érzékelőszerelvény. Rövid szerelési útmutató , BB változat június

Rosemount Hőmérők 1. kötet. Rövid szerelési útmutató , AB változat június

Rosemount 585 Main Steam Annubar ellenoldali támasszal

Rosemount 3051 nyomástávadó

Rosemount 702 vezeték nélküli különálló távadókészülék

Rövid szerelési útmutató , DA átdolgozás december. Rosemount 848T vezeték nélküli hőmérséklet-távadó

Rosemount 2088 választható HART nyomástávadóval

Rövid szerelési útmutató , AA változat november. Rosemount 8600D örvényes (Vortex) áramlásmérő

Rövid szerelési útmutató , BB változat február. Rosemount 1495 típusú mérőperem Rosemount 1496 Mérőperem karima

Rosemount 3051S sorozatú nyomástávadó és Rosemount 3051SF sorozatú áramlásmérő

FONTOS MEGJEGYZÉS FIGYELMEZTETÉS

Rövid útmutató , EA változat december. Rosemount 485-ös Annubar menetes Flo-Tap szerelvény

MegszüntTermék. Start


Rosemount 3308 sorozatú, vezeték nélküli, vezetett hullámú radar, 3308A

Rosemount 0085 csőbilincses érzékelőegység. Rövid szerelési útmutató , Rev BA február

Color profile: Disabled Composite Default screen

1420-as vezetéknélküli gateway

Mobrey MCU900 sorozat A 4 20 ma-es és HART szabvánnyal kompatibilis vezérlő

Rosemount 3051S sorozatú nyomástávadó és Rosemount 3051SF sorozatú áramlásmérő FOUNDATION fieldbus protokollal

MegszüntTermék. Tartályszintmérő rendszer Különleges biztonsági útmutatás ATEX. Különleges biztonsági útmutatás HU, 1. kiadás június 2008

CO ÉRZÉKELŐ AC230V CIKKSZÁM: LYD-706CS

Rosemount irányított hullámú radar

475 Field Communicator

Rosemount 3308 sorozatú, vezeték nélküli, vezetett hullámú radar, 3308A

Rosemount 3490 sorozatú 4 20 ma-es és HART kompatibilis vezérlő

DT7001. Gyújtószikramentes nyomáskülönbség távadó. Kezelési útmutató

Rosemount 751 terepi kijelző. Rövid szerelési útmutató , AE változat Március

Dräger Polytron 5310 Tűzveszélyes gáz érzékelése

GMT 355 # D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D Wolpertshausen

Az Ön kézikönyve GUDE W 520

Dräger Polytron 8310 Telepített gázérzékelő (DSIR)

BKI13ATEX0030/1 EK-Típus Vizsgálati Tanúsítvány/ EC-Type Examination Certificate 1. kiegészítés / Amendment 1 MSZ EN :2014

Dräger Polytron 8700 Telepített gázérzékelő (PIR 7000)

Rosemount 3051 nyomásmérő távadó és Rosemount 3051CF sorozatú áramlásmérők

Rosemount 4600 műszerfalra szerelhető nyomástávadó olaj és gáz mérésére. Rövid szerelési útmutató , EA átdolgozás 2013.

Rosemount 248 Wireless (vezeték nélküli) hőmérséklet-távadó

DT920 Fordulatszámmérő

Az Ön kézikönyve SONY ERICSSON T250I

Intelligens akkutöltõ készülék

S7021 ADATGYŰJTŐ. 2-csatornás adatgyűjtő számláló és bináris bemenettel. Kezelési leírás

GESTRA Steam Systems NRS 1 7. Magyar. Kezelési utasítás NRS 1 7 Szintkapcsoló

Tartalomjegyzék. Általános tudnivalók. Bevezetés. Biztonságtechnikai utasítások. Műszaki adatok

Alulírott gyártó: Emerson Process Management Fisher Controls International LLC 205 South Center Street Marshalltown, Iowa USA

Rosemount 2051 nyomástávadó 4 20 ma-es HART és 1 5 V-os alacsony egyenfeszültségű HART protokollal

3. Bemenet típusa T: Hőelem/platina-ellenállású hőérzékelő (többfunkciós bemenet)

KIT-UNDERGROUND. Földbe rejtett kapumozgató szett

Gépkönyv. E2M28 és E2M30 forgódugattyús vákuumszivattyúk. A Issue R

(1) Sztereóerõsítõ. Kezelési útmutató XM-ZR Sony Corporation Printed in Czech Republic (EU)

Rosemount 644H hőmérséklet távadó FOUNDATION fieldbus protokollal

Rövid útmutató , DA változat március. Rosemount Hőmérséklet-érzékelők 1. kötet

Kezelési útmutató. RV3, RV5, RV8 és RV12 forgólapátos szivattyúk A 65X-YY-ZZZ. Szivattyútípus Változat Motor megnevezése X YY ZZZ

KIT-BULLOCK 24V-os tolókapu mozgató szett

Kezelési utasítás és alkatrészlista

1098-EGR és 1098H-EGR típusok

Rosemount 0065/0185 érzékelők. Rövid útmutató , EA átdolgozás március

Felhasználói kézikönyv

NRG NRG NRG 19-51

Indoor wireless headphones

Rosemount 5400-as sorozat

DT4220 E xx xx xx (PS) Folyamatindikátor. Kezelési útmutató

Rosemount 3051S többváltozós távadó. Rosemount 3051SF sorozatú áramlásmérő többváltozós távadó

Általános biztonsági előírások az elektromos kéziszerszámokhoz

Lossnay Modellek: Telepítési útmutató LGH-15RVX-E LGH-25RVX-E LGH-35RVX-E LGH-50RVX-E LGH-65RVX-E LGH-80RVX-E LGH-100RVX-E LGH-150RVX-E LGH-200RVX-E

15 darabos készlet # Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D Wolpertshausen. Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers

Szervizutasítás szakemberek számára

Rosemount 0085 csőbilincses érzékelőegység. Rövid útmutató , DB változat July 2017

DT1100 xx xx. Galvanikus leválasztó / tápegység. Kezelési útmutató

7430E Rádiós Vevő LIFT-MASTER

IVB 995-0H/M SD XC Type 22

Rosemount 2051 nyomásmérő távadó és Rosemount 2051CF DP áramlásmérő

GTKS 315 # # DE DK HR. Güde Scandinavia A/S. Güde GmbH & Co. KG. Güde Czech, s.r.o. Güde Hungary Kft. Birkichstraße 6. GÜDE Slovakia s.r.

TELJESÍTMÉNY NYILATKOZAT 0832-CPD-1651

GSS 700 P # D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO. Birkichstraße 6 D Wolpertshausen. P.O.Box 8 Poèernická 120 CZ Karlovy Vary

Rövid útmutató , DB változat Április. SmartPower Solutions (Intelligens tápfeszültség-megoldások)

STDC. Hőmérsékletkülönbség-szabályozó Szerelési és használati utasítás

Üzembe helyezés előtt kérjük, hogy gondosan olvassa el!

Telepítési és használati utasítás Ceraclass ZS 24-2 DH KE 23 ZW 24-2 DH KE 23 ZS 24-2 DH KE 31 ZW 24-2 DH KE HU (07.

Szelepmozgató motorok arányos vezérléshez AME 435

CRE, CRIE, CRNE, CRTE SPKE, MTRE, CME, BMS hp

Rosemount 3308 sorozat 3308A vezeték nélküli, vezetett hullámú radar

GSE. # # (Vers. CH) # # # (Vers. CH) # # (Vers. CH) D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO

DRV és DRVG nyomáscsökkentő szelepek

R2T2. Műszaki leírás 1.0. Készítette: Forrai Attila. Jóváhagyta: Rubin Informatikai Zrt.

Rosemount 752-es távjelző FOUNDATION fieldbus protokollal

Szervizutasítás. Logamatic Szabályozókészülék. Szakemberek számára. Üzembe helyezés és szervizmunkák előtt, kérjük, figyelmesen olvassa el.

Kezelési útmutató az STA 1 szekcionális meghajtóhoz

GC1C / GC2C Zár, kapu és sorompó vezérlő. Használati utasítás Magyar

Kezelési útmutató. Cooler. Mellészerelhető hűtő 9192-es típussor. Alászerelhető hűtő / pultba beépített hűtő 9469-es típussor

Telepítési útmutató. Kérjük, hogy tekintse át továbbá a mellékelt CD-n található BEÁLLÍTÁSI ÚTMUTATÓT és a HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT.

Szerelési és karbantartási utasítás

PowerBox Slim Colorovo. hordozható töltő

Rövid szerelési útmutató , CA átdolgozás szeptember. Rosemount 2130 növelt képességű, rezgővillás folyadékszint-kapcsoló

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. EC P220 és EC P024. kis méretű digitális hőmérő

SPDT csatlakozás 24 V AC/DC, 2 A induktív terhelés Normál működés során

Szelepmozgató motorok hárompont vezérléshez

Micro Motion 2400S modellszámú távadók

Átírás:

Gyorstelepítési útmutató 2009. július Rosemount 1151-es Rosemount 1151-es típusú analóg nyomástávadó MegszüntTermék Indítás 1. lépés: A távadó felszerelése 2. lépés: A ház elforgatása 3. lépés: Elektromos bekötés és üzembehelyezés 4. lépés: A távadó konfigurálása 5. lépés: A távadó kalibrálása Terméktanúsítványok Vége www.rosemount.com

Rosemount 1151-es Gyorstelepítési útmutató 2009. július 2009 Rosemount Rt. Minden jog fenntartva. Minden védjegy felett annak tulajdonosa rendelkezik. A Rosemount név és embléma a Rosemount Rt. bejegyzett védjegyei. Emerson Process Management Rosemount Division 8200 Market Boulevard Chanhassen, MN USA 55317 Telefonszám: (USA) (800) 999-9307 Telefonszám: (nemzetközi) (952) 906-8888 Faxszám: (952) 949-7001 Emerson Process Management Asia Pacific Private Limited 1 Pandan Crescent Singapore 128461 Telefonszám: (65) 6777 8211 Faxszám: (65) 6777 0947 / (65) 6777 0743 Emerson Process Management Kft. H-1146 Budapest, Hungária krt. 166-168 Magyarország Telefonszám: +36-1-462-4000 Faxszám: +36-1-462-0505 Beijing Rosemount Far East Instrument Co., Limited No. 6 North Street, Hepingli, Dong Cheng District Peking 100013, Kína Telefonszám: (86) (10) 6428 2233 Faxszám: (86) (10) 6422 8586 Emerson Process Management GmbH & Co. OHG Argelsrieder Feld 3 82234 Wessling Németország Telefonszám: 49 (8153) 9390 Faxszám: 49 (8153) 939172 FONTOS MEGJEGYZÉS Ez a telepítési útmutató a Rosemount 1151-es típusú távadókhoz ad általános irányelveket. Nem tartalmaz utasítást a konfiguráláshoz, a diagnosztizáláshoz, a karbantartáshoz, a javításhoz, a hibaelhárításhoz, és a robbanásbiztos, lángálló tokozású vagy gyújtószikramentes (I.S.) beszereléshez. További utasításokért lásd a Rosemount 1151-as típus kézikönyvét (azonosító szám: 00809-0100-4360). A kézikönyv a www.emersonprocess.com/rosemount webhelyen elektronikus formátumban is megtalálható. FIGYELMEZTETÉS! A robbanások halálos vagy súlyos sérüléseket eredményezhetnek! A távadó robbanásveszélyes környezetben csak a vonatkozó helyi, országos és nemzetközi szabványoknak, rendeleteknek és gyakorlatnak megfelelően telepíthető. Kérjük, a biztonságos beszereléssel kapcsolatos esetleges korlátozásokkal kapcsolatban olvassa el a 1151-es típus kézikönyvének jóváhagyásokról szóló fejezetét. Robbanásbiztos/lángálló tokozású telepítés esetében ne távolítsa el a távadó fedeleit, ha a készülék feszültség alatt áll. A technológiai közeg szivárgása halálos vagy súlyos sérüléseket okozhat. A folyamat közben fellépő szivárgások elkerülése érdekében kizárólag az adott karimás csatlakozáshoz való tömítőgyűrűt (O-gyűrűt) használja. Egy esetleges áramütés halálos vagy súlyos sérülést okozhat. Ne érjen hozzá a vezetékekhez és a sorkapcsokhoz. A vezetékekben nagyfeszültségű áram lehet jelen, amely áramütést okozhat. 2

Gyorstelepítési útmutató 2009. július Rosemount 1151-es 1. LÉPÉS: A TÁVADÓ FELSZERELÉSE A. Alkalmazások Folyadékos alkalmazások 1. A csapokat a vezeték oldalára kell elhelyezni. 2. A távadót a csapokkal egyszinten, vagy azok alatt helyezze el. Áramlás Gáz alkalmazások 1. A csapokat a vezeték felső részére vagy oldalára kell elhelyezni. 2. A távadót a csapokkal egyszinten, vagy azok felett helyezze el. Áramlás Gőz alkalmazások 1. A csapokat a vezeték oldalára kell elhelyezni. 2. A távadót a csapokkal egy szinten vagy azok alatt helyezze el. 3. Az impulzusvezetékeket töltse fel vízzel. Áramlás 3

Rosemount 1151-es Gyorstelepítési útmutató 2009. július 1. LÉPÉS (FOLYTATÁS) B. Opcionális szerelő konzolok Amikor a távadót az egyik opcionális konzolra szereli, a konzol csavarjait 0,9 Nm (125 in.-lbs.) nyomatékkal húzza meg. Csőre szerelt Panelre szerelt (1) Síkba szerelt (1) A panelcsavarokat a felhasználónak kell biztosítania. 4

Gyorstelepítési útmutató 2009. július Rosemount 1151-es 1. LÉPÉS (FOLYTATÁS) C. O-gyűrűk karima-adapterekkel FIGYELMEZTETÉS! Nem megfelelő O-tömítőgyűrűk használata a karima-adapternél a technológiai folyadék szivárgását okozhatja, amely halálos vagy súlyos sérülést eredményezhet. A két karima-adaptert egyedi O-tömítőgyűrű-hornyok különböztetik meg. Kizárólag a karima-adapterhez gyártott, saját O-tömítőgyűrűt használjon, az alábbiak szerint. Rosemount 3051S / 3051 / 2051 / 3001 / 3095 Karima-adapter O-tömítőgyűrű Rosemount 1151-es PTFE-bázisú elasztomer Karima-adapter O-tömítőgyűrű PTFE elasztomer Ha bármikor leszerelik a karimát vagy az adaptereket, szemrevételezéssel ellenőrizze az O-gyűrűket. Cserélje ki azokat, ha a sérülésnek (például benyomódás vagy bevágás) bármely jelét látja. Ha az O-tömítőgyűrűket kicseréli, a karima rögzítő csavarjait és beállító csavarjait a beszerelést követően újra húzza meg nyomatékkulccsal az O-tömítőgyűrűk alakváltozásának kiegyenlítésére. 5

Rosemount 1151-es Gyorstelepítési útmutató 2009. július 2. LÉPÉS: A HÁZ ELFORGATÁSA Hogy megkönnyítse a helyszíni hozzáférést, vagy az opcionális LCD képernyő jobb láthatósága érdekében: 1. Lazítsa meg a ház ellenanyáját. 2. Forgassa el a házat az óramutató járásával egyezően a kívánt helyzetbe legfeljebb 90 -os fordulattal az eredeti helyzetéhez képest. A túlforgatás a távadó károsodásához vezet. 3. Ha elérte a kívánt helyzetet, húzza meg a ház ellenanyáját. 4. Ha a kívánt helyzet nem érhető el, mert a ház nem fordul tovább, forgassa el a házat az óramutató járásával ellentétesen a kívánt pozícióig (legfeljebb 90 -os fordulattal az eredeti helyzetéhez képest). 5. Húzza meg a ház ellenanyáját 47,45 Nm (420 in.-lbs) nyomatékkal. A meneteken használjon tömítőanyagot (például Loctite 222 kisméretű csavar menetrögzítőt), hogy biztosítsa a ház vízzáró tömítettségét. MEGJEGYZÉS Ha a kívánt pozíció nem érhető el a 90 -os határon belül, a távadót szét kell szerelni. További utasításokért lásd a Rosemount 1151-es típus kézikönyvét (azonosítószám: 00809-0100-4360). Ház ellenanyája 6

Gyorstelepítési útmutató 2009. július Rosemount 1151-es 3. LÉPÉS: ELEKTROMOS BEKÖTÉS ÉS ÜZEMBEHELYEZÉS Az 1. ábra ábra a 1151-es típusú távadó tápellátásához szükséges vezetékbekötéseket mutatja. A távadó bekötésének lépései az alábbiak: 1. Szerelje le a ház fedelét a TERMINALS (sorkapcsok) feliratú oldalán. 2. A pozitív vezetéket kösse a + jelű sorkapocsra, a negatív vezetéket pedig a jelű sorkapocsra. 1. ábra Sorkapcsok bekötése Tápegység A tranziensvédő sorkapocs felszerelése csak akkor védi a távadót, ha az 1151-es háza megfelelően földelt. 3. Ellenőrizze, hogy a földelés megfelelő-e. Fontos a műszerkábel árnyékolása: legyen a lehető legrövidebben eltávolítva, és a távadó házától elszigetelve, ha a vezeték csatlakozódobozon kerül átvezetésre, csatlakozzon a szomszédos árnyékoláshoz az áramellátás megfelelő földelési végpontjához csatlakozzon MEGJEGYZÉS Ne kösse az élő jelvezetéket a tesztelő sorkapcsokhoz. A külső áramforrás károsíthatja a teszt kapcsokra kötött teszt diódát. A legjobb működés érdekében sodrott vezetéket alkalmazzon. 4. Dugaszolja le, és tömítse a fel nem használt bevezető nyílásokat. 5. Ha szükséges, a vezetékeket csepegtetőhurokkal kell ellátni. A hurok alsó része a bevezető nyílások, és a távadó ház alatt helyezkedjen el. 6. Helyezze vissza a ház fedelét. 7

Rosemount 1151-es Gyorstelepítési útmutató 2009. július 3. LÉPÉS (FOLYTATÁS) Tápegység Az egyenfeszültségű tápegység által szolgáltatott feszültség hullámzása nem érheti el a 2 százalékot. A teljes ohmikus terhelést a jelvezetékek ellenállása, valamint a szabályozókészülék, a jelzőműszer és a kapcsolódó fogyasztók által képviselt terhelés ohmikus ellenállásainak összege adja. Vegye figyelembe, hogy ha gyújtószikra-mentes leválasztót használ, akkor annak az ellenállását is be kell számítani. 2. ábra Terhelhetőségi korlátok R max R L Működési tartomány R min V min V S V max Kód V min V max R min R max R L tápfeszültségnél (V S ) E 12 45 0 1650 R L = 50 (V S 12) G 30 85 0 1100 R L = 20 (V S 30) L 5 12 Alacsony-feszültségű legkisebb terhelő M 8 14 impedancia: 100 k 4. LÉPÉS: A TÁVADÓ KONFIGURÁLÁSA LCD képernyő konfigurálása 3. ábra Az 1151 képernyője Analóg oszlopdiagram Rögzítőgyűrű Bal beállítógomb Jobb beállítógomb MEGJEGYZÉS Az LCD-képernyő kikapcsolási késleltetése körülbelül 16 másodperc. Ha ezen időtartam alatt egyik gombot sem nyomják meg, a képernyő visszatér a jel értékének megjelenítéséhez. A tizedespont helyének beállítása és a mérőfunkció kiválasztása 1. Csavarja le a 3. ábra ábrán látható rögzítőgyűrűt, és vegye le az LCD képernyő fedelét. 2. Nyomja meg egyszerre a bal és jobb beállítógombokat, majd azonnal engedje fel azokat. 3. A tizedespontnak a kívánt helyre állításához nyomja meg a bal oldali beállítógombot. Ne feledje, hogy a tizedesjegy körbemegy a képernyőn. 4. Az üzemmód menü-beállításokon való végiggörgetéshez addig nyomja a jobb oldali beállítógombot, amíg a kívánt üzemmód meg nem jelenik (lásd: 1. táblázat). 5. Két másodpercre nyomja meg egyszerre mindkét beállítógombot. 6. Helyezze vissza az LCD képernyő fedelét. 8

Gyorstelepítési útmutató 2009. július Rosemount 1151-es 4. LÉPÉS (FOLYTATÁS) 1. táblázat LCD képernyő üzemmódjai Választási lehetőségek Kapcsolat a bemenő jel és a digitális képernyő között L be (L in) Lineáris L be és F (L in F) Lineáris, öt másodperces szűrővel Srt (négyzetgyök) Négyzetgyök SrtF (négyzetgyök szűrővel) Négyzetgyök öt másodperces szűrővel Négyzetgyök funkció: kiolvasás a digitális képernyőn. Az oszlopdiagram kimenete lineáris arányban van a pillanatnyi jellel. Négyzetgyökös összefüggés: a digitális kijelzőn megjelenő érték a bemenő áramerősség négyzetgyökével arányos, ahol a 4 ma=0 és a 20 ma=1,0 értékű, melyeket a kalibráláskor állítottak be. A lineáris és a négyzetgyökös függvény közötti átmeneti pont a teljes áramlási skála 25%-ánál található. Szűrési válaszidő: az aktuális bemenet és az előző öt másodperces időintervallumban kapott bemenetnek megfelelően működik az alábbi módon: Képernyő = (0,75 x előző bemenet) + (0,25 x aktuális bemenet) Ez az összefüggés fennáll mindaddig, míg az előző leolvasásból levont aktuális leolvasás értéke kisebb, mint a teljes skála 25%-a. MEGJEGYZÉS A képernyőn a ---- jel látható körülbelül 7,5 másodpercig, míg a műszer az adatokat eltárolja. A képernyő beállítása 4 ma-es jelhez 1. Csavarja le a 3. ábra ábrán látható rögzítőgyűrűt, és vegye le az LCD képernyő fedelét. 2. Két másodpercre nyomja meg a baloldali beállítógombot. 3. A kijelzett számjegyek csökkentéséhez nyomja meg a baloldali beállítógombot, a számjegyek növeléséhez pedig a jobboldali gombot. Állítsa be a számjegyeket 999 és 1000 között. 4. Az adatok tárolásához két másodpercre nyomja meg egyszerre a két beállítógombot. 5. Helyezze vissza az LCD képernyő fedelét. A képernyő beállítása 20 ma-es jelhez 1. Csavarja le a 3. ábra ábrán látható rögzítőgyűrűt, és vegye le az LCD képernyő fedelét. 2. Két másodpercre nyomja meg a jobboldali beállítógombot. 3. A kijelzett számjegyek csökkentéséhez nyomja meg a baloldali beállítógombot, a számjegyek növeléséhez pedig a jobboldali gombot. Állítsa be a számjegyeket 999 és 9999 között. A 4 ma-es pont és a mérési tartomány összege nem haladhatja meg a 9999 értéket. 4. Az adatok tárolásához két másodpercre nyomja meg egyszerre a két beállítógombot. Az LCD képernyő beállítása befejeződött. 5. Helyezze vissza az LCD képernyő fedelét. 9

Rosemount 1151-es Gyorstelepítési útmutató 2009. július 5. LÉPÉS: A TÁVADÓ KALIBRÁLÁSA A nullapont- és a mérési tartomány-beállító csavarok kívülről, az adattábla mögött, az elektronika házának sorkapocs felőli oldalánál érhetők el. (lásd: 4. ábra). A távadó kimeneti áramerőssége az állítócsavarok óramutató járásával egyező irányú elforgatásakor növekszik. Gyors kalibrálási eljárás (E és G jelzésű elektronikákhoz) 4. ábra Nullapont- és mérési tartomány-beállító csavarok Nullapont-beállító csavar Mérési tartomány-beállító csavar 1. Alkalmazzon 4 ma-es jelet kiváltó nyomást, majd a nullapont-beállító csavart úgy fordítsa el, hogy a kimeneten 4 ma-es áramerősség jelenjen meg. 2. Alkalmazzon 20 ma-es jelet kiváltó nyomást. 3. Vonja ki az aktuális kimeneti értéket a kimenet kívánt értékéből. 4. Ossza el a különbséget hárommal. 5. A mérési tartomány-beállító csavart forgassa a 4. lépésben kapott értékkel a kívánt kimenet alá vagy fölé. 6. Ismételje meg az 1 5 lépéseket, amíg a kalibrálás meg nem történik. Gyors kalibrálási eljárás (L és M jelzésű elektronikákhoz) 1. Alkalmazzon 1 V-os egyenáramú jelet kiváltó nyomást az M jelű elektronika számára (0,8 V-os egyenáram az L jelű elektronikánál), majd a nullapont-beállító csavart úgy állítsa be hogy a kimeneten 1 V-os egyenfeszültség jelenjen meg (0,8 V-os egyenfeszültség az L jelű elektronikánál). 2. Alkalmazzon 5 V-os jelet kiváltó nyomást az M jelű elektronika számára, vagy 3,2 V-os jelet kiváltó nyomást az L jelű elektronika számára. 3. Vonja ki az aktuális kimeneti értéket a kimenet kívánt értékéből. 4. Ossza el a különbséget hárommal. 5. A mérési tartomány-beállító csavart forgassa a 4. lépésben kapott értékkel a kívánt kimenet alá vagy fölé. 6. Ismételje meg az 1 5 lépéseket, amíg a kalibrálás meg nem történik. 10

Gyorstelepítési útmutató 2009. július Rosemount 1151-es TERMÉKTANÚSÍTVÁNYOK Elfogadott gyártóüzemek Rosemount Inc. Chanhassen, Minnesota, USA Emerson Process Management GmbH & Co. OHG Wessling, Németország Emerson Process Management Asia Pacific Private Limited Szingapúr Beijing Rosemount Far East Instrument Co., Limited Peking, Kína Az európai irányelvekre vonatkozó információk A Rosemount honlapján (www.rosemount.com) megtalálható a termékkel kapcsolatban alkalmazható összes EU-irányelv EK egyezőségi nyilatkozata. Nyomtatott példányok beszerezhetők a regionális értékesítési irodától. ATEX irányelv (94/9/EK) Az Emerson Process Management cég kielégíti az ATEX-irányelv előírásait. Nyomástartó berendezésekre vonatkozó európai irányelv (PED) (97/23/EK) 1151GP9, 0; 1151HP4, 5, 6, 7, 8 típusú nyomástávadók Minőségbiztosítási audit tanúsítvány EK sz. PED-H-20H egyezőségi auditmodul Minden egyéb 1151 típusú nyomástávadó Biztonságos mérnöki gyakorlat A távadó tartozékai: Membrántömítés Technológiai karima Csaptelep Biztonságos mérnöki gyakorlat Elektromágneses tűrőképesség (EMC) (89/336/EGK) Valamennyi típusnál EN 50081-1: 1992; EN 50082-2: 1995; Veszélyes környezetre vonatkozó tanúsítványok Észak-amerikai tanúsítványok Factory Mutual (FM) engedély Az FM robbanásbiztosságot igazoló címke szokványos tartozék A megfelelő címke lesz mellékelve, ha az opcionális tanúsítvány kerül szállításra. Robbanásbiztos: I. osztály, 1. kategória, A, B, C és D csoport. Por berobbanástól védett: II. osztály, 1. kategória, E, F és G csoportok; III. osztály, 1. kategória, beltéri és kültéri használatra. 4X tokozástípus. Gyárilag lezárva. I5 Gyújtószikramentes az I., II. és III. osztály 1. kategória A, B, C, D, E, F és G veszélyességi csoportjaiban, ha megfelel az egység követelményeinek, és ha a Rosemount 01151-0214 számú rajza szerint van bekötve. Gyújtószikramentes az I. osztály 2. kategóriájának A, B, C és D tűzveszélyességi csoportja alapján. Az egység paramétereit lásd a 01151-0214 számú dokumentációs rajzon. 11

Rosemount 1151-es Gyorstelepítési útmutató 2009. július Canadian Standards Association (CSA) jóváhagyás E6 Robbanásbiztos az I. osztály, 1. kategória, C és D csoport; a II. osztály, 1. kategória, E, F és G csoport; a III. osztály, 1. kategória besorolású veszélyességi zónákban. Alkalmas: I. osztály, 2. kategória, A, B, C és D csoportok számára; 4X típusú CSA tokozással. Gyárilag lezárva. I6 Gyújtószikramentes az I. osztály 1. kategória, A, B, C és D besorolású veszélyes helyiségekben, ha a bekötés a 01151-2575 számú Rosemount tervrajz szerint történt. Az egység paramétereit lásd a 01151-2575 számú dokumentációs rajzon. T2D hőmérsékleti kód. Európai tanúsítványok E8 ATEX lángálló Tanúsítvány száma: CESI03ATEX037 ATEX-jelölés II 1/2 G EEx d IIC T6 ( 40 Ta 40 C) EEx d IIC T4 ( 40 Ta 80 C) 1180 V = legfeljebb 60 V Ausztrál tanúsítványok Standards Association of Australia (SAA) tanúsítvány E7 Tűzbiztos Tanúsítvány száma: Ex 494X Ex d IIB + H 2 T6 DIP T6 IP65 A biztonságos használat speciális feltételei (x): Az NPT, PG vagy G típusú távadóknál megfelelő, tűzbiztos menetátalakítót kell használni, hogy lehetővé váljon a tanúsított, tűzbiztos kábelvédő tömszelencék vagy védőcsövezés alkalmazása. Kombinált tanúsítványok Opcionális jóváhagyás előírása esetén a készülék rozsdamentes acél tanúsítvány-táblát kap. Egy többszörösen engedélyezett készülék nem telepíthető át más típusú engedélyek szerint. Az engedélycímkét mindig figyelni kell, hogy a nem használt engedélytípusoktól megkülönböztessük. C6 Kombinált biztonsági jóváhagyás I6 és E6, továbbá CSA robbanásbiztosságra és gyújtószikramentességre Gyárilag lezárva. K5 Kombinált tanúsítványok robbanásmentességre, gyújtószikra-mentességre és sújtólégbiztosságra. 12

Gyorstelepítési útmutató 2009. július Rosemount 1151-es We, EC Declaration of Conformity No: RMD 1052 Rev. A Rosemount Inc. 8200 Market Boulevard Chanhassen, MN 55317-6985 USA declare under our sole responsibility that the product, manufactured by, Model 1151 Analog Pressure Transmitter Rosemount Inc. 12001 Technology Drive Eden Prairie, MN 55344-3695 USA to which this declaration relates, is in conformity with the provisions of the European Community Directives, including the latest amendments, as shown in the attached schedule. Assumption of conformity is based on the application of the harmonized standards and, when applicable or required, a European Community notified body certification, as shown in the attached schedule. (Signature) Ron Migliorini (name printed) 1 st May 2003 Vice President, Marketing & Sales, EMA (date of issue) (function name printed) File ID: 1151 CE Marking Page 1 of 3 1151_RMD1052A.doc 13

Rosemount 1151-es Gyorstelepítési útmutató 2009. július Schedule EC Declaration of Conformity RMD 1052 Rev. A EMC Directive (2004/108/EC) Model 1151 Analog Pressure Transmitter EN 50081-1: 1992; EN 50082-1: 1992 PED Directive (97/23/EC) Model 1151GP9, 0; 1151HP4, 5, 6, 7, 8 Pressure Transmitters QS Certificate of Assessment EC No. PED-H-20 Module H Conformity Assessment All other model 1151 Analog Pressure Transmitters Sound Engineering Practice Transmitter Attachments: Diaphragm Seal Process Flange Manifold Sound Engineering Practice ATEX Directive (94/9/EC) Model 1151 Analog Pressure Transmitter CESI03ATEX037 Flameproof Certificate EN50014: 1997; EN50018: 2000; EN50284: 1999 File ID: 1151 CE Marking Page 2 of 3 1151_RMD1052A.doc 14

Gyorstelepítési útmutató 2009. július Rosemount 1151-es Schedule EC Declaration of Conformity RMD 1052 Rev. A PED Notified Body Det Norske Veritas (DNV) [Notified Body Number: 0434] Veritasveien 1, N-1322 Hovik, Norway ATEX Notified Bodies for EC Type Examination Certificates CESI [Notified Body Number: 0722] Via Rubattino 1-20134 Italy ATEX Notified Body for Quality Assurance Baseefa [2001] Limited [Notified Body Number: 1180] Harpur Hill Buxton, Derbyshire United Kingdom File ID: 1151 CE Marking Page 3 of 3 1151_RMD1052A.doc 15

Rosemount 1151-es Gyorstelepítési útmutató 2009. július EK egyez ségi nyilatkozat Szám: RMD 1052, A módosítás Mi, a Rosemount Rt. 8200 Market Boulevard Chanhassen, MN 55317-6985 Amerikai Egyesült Államok társaság, kizárólagos felel sségünk tudatában, hogy az alábbiakban leírt termék: melyeknek gyártóm ve a 1151-es típusú analóg nyomástávadó Rosemount Rt. 12001 Technology Drive Eden Prairie, MN 55344-3695 Amerikai Egyesült Államok és amelyre a jelen nyilatkozat vonatkozik, kielégíti az Európai Közösség irányelveiben foglaltakat, beleértve azok legújabb kiegészítéseit is a csatolt Részletezés szerint. Az egyez ség feltételezése a harmonizált szabványok alkalmazásán, valamint ahol ez szükséges vagy alkalmazható, az Európai Közösség notifikált testületeinek tanúsításán alapul a mellékelt Részletezés szerint. Ron Migliorini (aláírás) 2003 május 1. alelnök, Árúforgalmazás és Kereskedelem (kibocsátás kelte) (beosztás nyomtatott bet vel) Fájlazonosító: 1151 CE Marking 1 / 3 1151_RMD1052A_hun.doc 16

Gyorstelepítési útmutató 2009. július Rosemount 1151-es Részletezés EK egyez ségi nyilatkozat: RMD 1052, A módosítás EMC (elektromágneses t r képességr l szóló) irányelv (2004/108/EK) 1151-es típusú analóg nyomástávadó EN 50081-1: 1992; EN 50082-1: 1992 PED (nyomástartó berendezésekr l szóló) irányelv (97/23/EK) 1151GP9, 0; 1151HP4, 5, 6, 7, 8 típusú nyomástávadók Min ségbiztosítási rendszer auditálási tanúsítvány EC No. PED-H-20 H modul egyez ségi audit Valamennyi egyéb 1151-es analóg nyomástávadó típus a biztonságos mérnöki gyakorlatnak megfelel en A távadó tartozékai: Membrántömítés Technológiai karima Csaptelep a biztonságos mérnöki gyakorlatnak megfelel en ATEX irányelv (94/9/EK) 1151-es típusú analóg nyomástávadó CESI03ATEX037 Lángállósági tanúsítvány EN50014: 1997; EN50018: 2000; EN50284: 1999 Fájlazonosító: 1151 CE Marking 2 / 3 1151_RMD1052A_hun.doc 17

Rosemount 1151-es Gyorstelepítési útmutató 2009. július Részletezés EK egyez ségi nyilatkozat: RMD 1052, A módosítás PED notifikált testület Det Norske Veritas (DNV) [Notifikált testület nyilvántartási száma: 0434] Veritasveien 1, N-1322 Hovik, Norvégia EK típusú vizsgálati tanúsítványt kiadó ATEX notifikált testületek CESI [Notifikált testület nyilvántartási száma: 0722] Via Rubattino 1-20134 Olaszország ATEX min ségbiztosítási tanúsításra notifikált testület Baseefa [2001] Limited [Notifikált testület nyilvántartási száma: 1180] Harpur Hill Buxton, Derbyshire Egyesült Királyság Fájlazonosító: 1151 CE Marking 3 / 3 1151_RMD1052A_hun.doc 18