TMX 2211 instruction manual eredeti használati utasítás návod na použitie manual de utilizare uputstvo za upotrebu navodilo za uporabo návod k použití
GB TMX 2211 mini stereo mixer Before using the product for the first time, please read the instructions for use below and retain them for later reference. The original instructions were written in the Hungarian language. This appliance may only be used by persons with impaired physical, sensory or mental capabilities, or lacking in experience or knowledge, as well as children from the age of 8, if they are under supervision or have been given instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety and they have understood the hazards associated with use. Children should not be allowed to play with the unit. Children may only clean or perform user maintenance on the appliance under supervision. After unpacking the unit, confirm that it has not been damaged during transit. Keep the packaging away from children if it contains plastic bags or other potentially hazardous components. OPERATING PANEL 1. MIC LEVEL Controls the level of two mono microphones or of a single stereo microphone. 2. MIC PAN Pan pot; adjusts the volume balance between the left and right microphone channels. 3. LINE1/PHONO1 Switches the mode (sensitivity) of input channel A" between LINE (linelevel) or PHONO (record player). 4. VOLUME A Controls the level of stereo input channel #1. 5. LINE2/PHONO2 Switches the mode (sensitivity) of input channel B" between LINE (linelevel) or PHONO (record player). 6. VOLUME B Controls the level of stereo input channel #2. 7. VOLUME CD Controls the level of stereo input channel #3 (CD). 8. TALK OVER Activates a 12dB pad on the signal of the three stereo input channels. (A, B, CD) Recommended to be used when a microphone is connected. 9. FADER Controls the level of the two stereo channels (A+B). 10. PHONE LEVEL Headphone volume control. The headphone plug should be 6.3 mm in diameter. 11. STEREO/MONO When pressed, the unit's output is switched to mono mode. 12. POWER Power switch. Please remove the power adapter from the outlet after switching off the unit.
REAR PANEL & CONNECTORS 1. MIC L / MIC R Left and right microphone input jacks. (6.3 mm) 2. LINE1/PHONO1 Left and right channel line-level input jacks #1. 3. LINE2/PHONO2 Left and right channel line-level input jacks #2. 4. CD INPUT Left and right channel line-level input jacks #3. 5. AMP OUTPUT Stereo output to power amplifier. 6. ADAPTOR INPUT Power adapter socket. Use only the enclosed power adapter with the unit. If the power adapter is damaged in any way, immediately remove it from the power socket and seek the assistance of a specialist. WARNINGS AND PRECAUTIONS - Do not make any cable connections while the unit is operating. Never turn off the system with the volume turned up. Any thump or other impulse noise can immediately destroy the speaker diver. - Check the state of all connections before powering on the system. - Protect the unit for direct sunlight, dust, humidity and liquids. Do not expose the unit to direct heat sources. - Protect from temperature extremes. - Only for indoor use in a dry place. - Do not attempt to disassemble of modify the unit. Risk of electric shock. Due to the presence of AC power, observe the usual precautions to prevent risk to life. - If the power adapter is damaged, immediately power off the unit. - When finished using the unit, please remove the power plug from the outlet and store it in a dust-free, dry place. - Failure caused by irresponsible and unprofessional use is not covered by the warranty. - The unit must be cleaned with a dry cloth and a soft brush. Do not use any aggressive cleaners. Do not allow liquid to enter the unit.
H TMX 2211 mini sztereó keverõ A termék használatba vétele előtt, kérjük olvassa el az alábbi használati utasítást és őrizze is meg. Az eredeti leírás magyar nyelven készült. Ezt a készüléket azok a személyek, akik csökkent fizikai, érzékelési vagy szellemi képességekkel rendelkeznek, vagy akiknek a tapasztalata és a tudása hiányzik, továbbá gyermekek 8 éves kortól csak abban az esetben használhatják, ha az felügyelet mellett történik, vagy a készülék használatára vonatkozó útmutatást kapnak, és megértik a biztonságos használatból eredő veszélyeket. Gyermekek nem játszhatnak a készülékkel. Gyermekek kizárólag felügyelet mellett végezhetik a készülék tisztítását vagy felhasználói karbantartását. Kicsomagolás után győződjön meg róla, hogy a készülék nem sérült meg a szállítás során. Tartsa távol a gyermekeket a csomagolástól, ha az zacskót vagy más veszélyt jelentő összetevőt tartalmaz! KEZELŐPANEL 1. MIC LEVEL Két monó vagy egy sztereó mikrofon hangerejét kontrollálja. 2. MIC PAN Panoráma szabályozó; a bal és jobb mikrofoncsatorna hangerőarányát szabályozza. 3. LINE1/PHONO1 Az A bemeneti csatorna LINE (magas szintű) vagy PHONO (lemezjátszó) üzemmódját (érzékenységét) változtatja. 4. VOLUME A Az egyes sztereó bemeneti csatorna hangerejét szabályozza. 5. LINE2/PHONO2 A B bemeneti csatorna LINE (magas szintű) vagy PHONO (lemezjátszó) üzemmódját (érzékenységét) változtatja. 6. VOLUME B A kettes sztereó bemeneti csatorna hangerejét szabályozza. 7. VOLUME CD A hármas (CD) sztereó bemenet hangerejét szabályozza. 8. TALK OVER 12 db-lel csökkenti a jel erősségét a három sztereó bemeneti csatornán. (A, B, CD) Célszerű a mikrofon használatakor alkalmazni. 9. FADER A két sztereó csatorna (A+B) közötti hangerőt állítja. 10. PHONE LEVEL Fejhallgató hangerőszabályozó. A fejhallgató dugója 6,3 mm átmérőjű legyen. 11. STEREO/MONO Benyomásával mono üzemmódba kapcsolja a készülék kimenetét. 12. POWER Be- és kikapcsoló. Kikapcsolás után távolítsa el a hálózati adaptert a csatlakozó aljzatból!
HÁTLAP, CSATLAKOZÓK 1. MIC L / MIC R Bal és jobb csatorna mikrofon bemeneti aljzatok. (6,3 mm) 2. LINE1/PHONO1 Egyes számú bal és jobb csatorna magas szintű bemeneti aljzatok. 3. LINE2/PHONO2 Kettes számú bal és jobb csatorna magas szintű bemeneti aljzatok. 4. CD INPUT Hármas számú bal és jobb csatorna magas szintű bemeneti aljzatok. 5. AMP OUTPUT Sztereó kimenet az erősítőhöz. 6. ADAPTOR INPUT Hálózati adapter csatlakozó aljzat. Kizárólag a készülékkel együtt szállított tápegység használható! Az adapter bármilyen sérülése esetén azonnal áramtalanítsa és forduljon szakemberhez! FIGYELMEZTETÉSEK - Ne végezzen kábelcsatlakoztatást működés közben! Soha ne kapcsolja be a rendszert feltekert hangerőállás mellett! Az ilyenkor előforduló reccsenés, vagy egyéb zajlökés azonnal tönkreteheti a hangsugárzót. - Mielőtt először feszültség alá helyezi a rendszert, ellenőrizze le a bekötések helyességét. - Védje napfénytől, portól, párától, nedvességtől! Ne tegye ki közvetlen hősugárzásnak! - Óvja a szélsőséges hőmérsékleti viszonyoktól! - Kizárólag beltérben, száraz körülmények között használható! - Tilos a készülék szétszerelése, átalakítása! Áramütés veszély! A hálózati feszültség jelenléte miatt tartsa be a szokásos életvédelmi szabályokat! - A hálózati adapter megsérülése esetén azonnal áramtalanítsa a készüléket! - A használat befejeztével húzza ki a hálózatból és tárolja pormentes, száraz helyen! - A felelőtlen, szakszerűtlen használatból eredő meghibásodásokra nem érvényesíthető a garancia! - A tisztítás puha, száraz törlőkendővel és ecsettel történhet. Ne alkalmazzon agresszív tisztítószereket! Nem kerülhet folyadék a készülékbe!
SK TMX 2211 mini stereo mixer Pred použitím si pozorne prečítajte tento návod na použitie a uschovajte ho. Tento návod je preklad originálneho návodu. Spotrebič nie je určený na používanie osobami so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami, alebo s nedostatkom skúseností a vedomostí, vrátane detí od 8 rokov, používať ho môžu len pokiaľ im osoba zodpovedá za ich bezpečnosť, poskytuje dohľad alebo ich poučí o bezpečnom používaní spotrebiča a pochopia nebezpečenstvá pri používaní výrobku. Deti by mali byť pod dohľadom, aby sa so spotrebičom nehrali. Čistenie alebo údržbu výrobku môžu vykonať deti len pod dohľadom. Po odstránení baliaceho materiálu sa presvedčte, či sa prístroj nepoškodil počas prepravy. Baliaci materiál uchovávajte mimo dosahu detí, ak to obsahuje sáčik alebo iný nebezpečný materiál! OVLÁDACÍ PANEL 1. MIC LEVEL Kontroluje hlasitosť dvoch mono alebo jedného stereo mikrofónu. 2. MIC PAN Regulátor panorámy; reguluje pomer hlasitosti ľavého a pravého kanálu mikrofónu. 3. LINE1/PHONO1 Mení režim (citlivosť) vstupného kanálu A LINE (vysoká úroveň) alebo PHONO (gramofón). 4. VOLUME A Reguluje hlasitosť prvého vstupného stereo kanálu. 5. LINE2/PHONO2 Mení režim (citlivosť) vstupného kanálu B LINE (vysoká úroveň) alebo PHONO (gramofón). 6. VOLUME B Reguluje hlasitosť druhého vstupného stereo kanálu. 7. VOLUME CD Reguluje hlasitosť tretieho (CD) vstupného stereo kanálu. 8. TALK OVER Znižuje silu signálu o 12 db na treťom vstupnom stereo kanáli (A, B, CD). Odporúča sa používať pri použití mikrofónu. 9. FADER Nastavuje hlasitosť medzi dvomi stereo kanálmi (A+B). 10. PHONE LEVEL Regulátor hlasitosti slúchadiel. Vidlica slúchadla musí mať priemer 6,3 mm. 11. STEREO/MONO Stlačením sa výstup zariadenia uvedie do mono režimu. 12. POWER Za- a vypínač. Po vypnutí odstráňte sieťový adaptér z pripojovacej zásuvky!
ZADNÝ PANEL, KONEKTORY 1. MIC L/MIC R Vstupné zásuvky (6,3 mm) mikrofónu ľavého a pravého kanálu. 2. LINE1/PHONO1 Vysokoúrovňové vstupné zásuvky ľavého a pravého kanálu č.1. 3. LINE1/PHONO1 Vysokoúrovňové vstupné zásuvky ľavého a pravého kanálu č.2. 4. CD INPUT Vysokoúrovňové vstupné zásuvky ľavého a pravého kanálu č.3. 5. AMP INPUT Stereo výstup k zosilňovaču. 6. ADAPTOR INPUT Pripojovacia zásuvka sieťového adaptéra. Možno použiť výlučne napájaciu jednotku dodávanú spolu s prístrojom! V prípade akéhokoľvek poškodenia adaptéra prístroj treba okamžite odpojiť od elektrickej siete a obrátiť sa na odborníka! UPOZORNENIA - Nepripájajte kábel, keď je prístroj v prevádzke! Nikdy nezapínajte sústavu pri hlasitosti nastavenej na maximum! V takom prípade vrzanie alebo iný zvukový náraz môže spôsobiť okamžité poškodenie reproduktorov. - Pred prvým uvedením sústavy do prevádzky skontrolujte správnosť pripojenia. - Sústavu chráňte pred slnečným žiarením, prachom, parou a vlhkosťou! Nevystavujte ju bezprostrednému pôsobeniu tepelných zdrojov! - Chráňte ju pred extrémnymi teplotami! - Zariadenie používajte výlučne v interiéri, v suchom prostredí! - Je zakázané prístroj rozoberať, prerábať! Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom! Kvôli prítomnosti sieťového napätia dodržiavajte zvyčajné bezpečnostné predpisy a predpisy ochrany zdravia! - V prípade poškodenia sieťového adaptéra prístroj okamžite odpojte od elektrickej siete! - Po ukončení používania ho odpojte zo siete a uskladňujte na suchom, neprašnom mieste! - Záruka sa nevzťahuje na vady výrobku spôsobené nezodpovedným a neodborným používaním! - Prístroj čistite mäkkou utierkou alebo štetcom. Nepoužívajte agresívne čistiace prostriedky! Dbajte na to, aby sa do prístroja nedostala voda!
RO TMX 2211 mixer stereo, mini Înainte de utilizarea produsului vă rugăm să citiţi instrucţiunile de utilizare de mai jos, şi să păstraţi manualul de utilizare. Manualul original este în limba maghiară. Acest aparat nu este destinat utilizării de către persoane cu capacităţi fizice, senzoriale sau mentale diminuate, ori de către persoane care nu au experienţă sau cunoştinţe suficiente (inclusiv copii), copiii peste 8 ani pot utiliza aparatul în cazul în care sunt supravegheaţi de către o persoană care răspunde de siguranţa lor, sau sunt informate cu privire la funcţionarea aparatului în condiţii de siguranţă şi au înţeles ce pericole pot rezulta din utilizarea necorespunzătoare. În cazul copiilor supravegherea este recomandabilă pentru a evita situaţiile în care copiii se joacă cu aparatul. Curăţarea sau utilizarea produsului de către copii este posibilă numai cu supravegherea unui adult. După despachetare, asiguraţi-vă că aparatul nu a fost deteriorat în timpul transportului. Ţineţi copiii la distanţă de ambalaj, în cazul în care acesta include pungă sau alte obiecte care pot fi periculoase! PANOU DE CONTROL 1. MIC LEVEL Controlează volumul a două microfoane mono sau unul stereo. 2. MIC PAN Reglaj panoramă; controlează raportul volumului dintre canalele de microfon dreapta şi stânga. 3. LINE1/PHONO1 Schimbă modul (sensibilitatea) LINE (nivel înalt) sau PHONO pe canalul,,a. 4. VOLUME A Reglaj volum pe canalul de intrare stereo,,a. 5. LINE2/PHONO2 Schimbă modul (sensibilitatea) LINE (nivel înalt) sau PHONO pe canalul,,b. 6. VOLUME B Reglaj volum pe canalul de intrare stereo,,b. 7. VOLUME CD Reglaj volum pe al treilea canal de intrare stereo,,cd. 8. TALK OVER Scade cu 12dB puterea semnalului pe cele 3 canale de intrare (A,B, CD). Este indicat a fi folosit la utilizarea microfonului. 9. FADER Reglaj volum între cele două canale stereo (A+B). 10. PHONE LEVEL Regalre volum căşti. Mufa căştii să fie de 6,3 mm. 11. STEREO/MONO Prin apăsare comută ieşirea aparatului în mod mono. 12. POWER Buton pornire/oprire. După oprire se recomandă scoaterea adaptorului de reţea din soclul de conectare!
PANOU CONEXIUNI 1. MIC L / MIC R Intrări microfon stânga şi dreapta. (6,3 mm) 2. LINE1/PHONO1 Intrări nivel înalt stânga dreapta, canal 1. 3. LINE2/PHONO2 Intrări nivel înalt stânga dreapta, canal 2. 4. CD INPUT Intrări nivel înalt stânga dreapta, canal 3. 5. AMP OUTPUT Ieşire sztereo la amplificator. 6. ADAPTOR INPUT Soclu conectare adaptor reţea. Se va utiliza exclusiv adaptorul livrat împreună cu aparatul! Dacă adaptorul sau cablul este deteriorat se va scoate imediat aparatul din priză şi se va consulta un specialist! ATENŢIE! - Nu conectati cabluri in timp ce sistemul este în funcţiune! Nu porniţi niciodată sistemul fără să vă asigurati că volumul nu este la maxim! Impulsul care poate surveni într-o astfel de situaţie putând distruge difuzoarele! - Înainte de a alimenta prima dată sistemul, verificaţi corectitudinea legăturilor! - Feriţi de praf, umiditate, vapori, radiaţie solară sau termică directă! - Feriţi de expunerea la temperaturi extreme! - A se folosi exclusiv în spaţiu interior în condiţii de mediu uscat! - Este interzisă demontarea, modificarea produsului! Pericol de electrocutare! Dată fiind prezenţa tensiunii de reţea respectaţi principalele norme de siguranţă referitoare la utilizarea aparatelor electrice! - În cazul deteriorării cablului de alimentare scoateţi imediat produsul din priză! - Dacă nu folosiţi aparatul o perioadă mai lungă, întrerupeţi alimentarea şi depozitaţi aparatul într-un loc uscat lipsit de praf! - În cazul unei defecţiuni datorate utilizări necorespunzătoare garanţia se pierde! - Curăţirea se va face cu o cârpă uscată moale şi cu o pensulă. Nu folosiţi substanţe de curăţire agresive! Evitaţi ca în aparat să pătrundă lichide!
SRB TMX 2211 mini stereo dj mikseta Pre prve upotrebe pročitajte ovo uputstvo I sačuvajte ga. Originalno uputstvo je pisano na mađarskom jeziku. Ovaj uređaj nije predviđen za upotrebu licima sa smanjenom mentalnom ili psihofizičkom mogućnošću, odnosno neiskusnim licima uključujući i decu, deca starije od 8 godina smeju da rukuju ovim uređajem samo u prisustvu odrasle osobe ili da su upućeni u bezbedno rukovanje i svesni su svih opasnosti pri radu. Deca se ne smeju igrati sa ovim proizvodom. Korisničko održavanja i čišćenaj ovog prizvoda daca smeju da vrše samo u prisustvu odrasle osobe. Nakon vađenja iz ambalaže uverite se da proizvod nije oštećen u toku transporta. Decu držite dalje od ambalaže ako ona sadrži potencijalno opasne predmete kao što su na primer plastične kese itd! IZGLED MIXETE 1. MIC LEVEL Podešavanje dva mono ili jednog stereo mikrofona. 2. MIC PAN Odnos jačine izlaza dva mikrofona. 3. LINE1/PHONO1 A ulaz, biranje ulazne osetljivosti LINE (manja osetljivost) ili PHONO (veća osetljivost) (gramofon). 4. VOLUME A Podešavanje stereo izlazne snage kanala. 5. LINE2/PHONO2 B ulaz, biranje ulazne osetljivosti LINE (manja osetljivost) ili PHONO (veća osetljivost) (gramofon). 6. VOLUME B Podešavanje stereo izlazne snage kanala. 7. VOLUME CD Podešavanje izlazne snage (CD). 8. TALK OVER Smanjivanje signala za 12 db. (A, B, CD). Preporučuje se prilikom korišćenja mikrofona. 9. FADER Podešavanje jačine između kanala (A+B). 10. PHONE LEVEL Podešavanje snage slušalice. Slušalica treba da je sa priključkom 6,3 mm. 11. STEREO/MONO Biranje stereo/mono izlaza, pritiskom prekidača izlaz će biti mono. 12. POWER Uključenje/Isključenje. Ako ne koristite uređaj, strujni adapret izvadite iz struje!
POLEĐINA, PRIKLJUČCI 1. MIC L / MIC R Ulaz za levi/desni ulaz mikrofona. (6,3 mm) 2. LINE1/PHONO1 Levi i desni ulaz prvog kanala. 3. LINE2/PHONO2 Levi i desni ulaz drugog kanala. 4. CD INPUT Levi i desni ulaz trećeg kanala. 5. AMP OUTPUT Stereo izlaz prema pojačalu. 6. ADAPTOR INPUT Priključak za strujni adapter. Isključivo se sme koristiti priloženi strujni adapter! U slučaju bilo kojeg oštećenja strujnog adaptera, isključite iz struje i obratite se stručnom licu! NAPOMENE - Ne vršite povezivanja ako je uređaj uključen!ne uključujte uređaj ako je izlazna snaga na maksimumu, to može trenutno upropastiti zvučnike! - Pre prvog uključenja proverite ispravnost priključenja kablova. - Štitite od sunca, prašine, pare, vlage! Ne izlažite je direktnoj toploti! - Uređaj štitite od ekstremnih temperatura! - Uređaj je predviđen za rad u zatvorenim suvim okolnostima! - Zabranjeno rastavljanje i prepravljanje uređaja! Opasno po život! Pridržavajte se propisa koji se odnose na rad sa uređajima koji rade na visoki napon! - Ukoliko se ošteti strujni adapter, odmah je isključite iz struje! - Nakon upotrebe strujni adapter isključite iz struje! - Kvarovi prouzrokovani nepravilnim i nepropisnim rukovanjem ne spadaju pod garanciju! - Čišćenje vršite suvim krpama i csetkom. Ne koristite agresivna hemijska sredstva!
SLO TMX 2211 mini stereo dj mikseta Pred prvo uporabo preberite to navodilo in ga shranite. Originalno navodilo je napisano v madžarskem jeziku. Ta naprava ni predvidena za uporabo osebam z zmanjšano psihofizično in mentalno zmožnostjo,oziroma neiskušenim osebam vključujoč tudi otroke,otroci starejši od 8 let lahko rokujejo z to napravo samo v prosotnosti starejše osebe ali da so seznanjeni z rokovanjem in se zavedajo vseh nevarnosti pri delovanju. Otroci se ne smejo igrati s tem izdelkom.uporabniško vzdrževanje in čiščenje tega izdelka otroci lahko izvajajo samo v prisotnosti odrasle osebe. Pazljivo odstranite embalažo in preverite da se naprava ni poškodovala med transportom. Otroci naj ne bodo prisotni ob embalaži,kajti v njej se lahko še nahajajo nevarni materijali kot so na primer najlonske folije itd...! IZGLED MIXETE 1. MIC LEVEL Nastavitev dva mono ali enega stereo mikrofona. 2. MIC PAN Odnos moči izhoda dva mikrofona. 3. LINE1/PHONO1 A vhod,izbira vhodne občutljivosti LINE (manjša občutljivost) ali PHONO (večja občutljivost) (gramofon). 4. VOLUME A Nastavitev stereo izhodne moči kanala. 5. LINE2/PHONO2 B vhod,izbira vhodne občutljivosti i LINE (manjša občutljivost) ali PHONO (večja občutljivost) (gramofon). 6. VOLUME B Nastavitev stereo izhodne moči kanala. 7. VOLUME CD Nastavitev izhodne moči (CD). 8. TALK OVER Zmanjševanja signala za 12 db. (A, B, CD). Priporoča se pri uporabi mikrofona. 9. FADER Nastavitev moči med kanaloma (A+B). 10. PHONE LEVEL Nastavitev moči slušalke. Slušalka mora biti z priključkom 6,3 mm. 11. STEREO/MONO Izbiranje stereo/mono izhoda, pritiskom stikala izhod bo mono. 12. POWER Vklop /Izklop. Če ne uporabljate napravo, električni usmernik, adapter, izvlecite iz električnega omrežja!
OZADJE, PRIKLJUČKI 1. MIC L / MIC R Vhod na levi/desni vhod mikrofona. (6,3 mm) 2. LINE1/PHONO1 Levi in desni vhod prvega kanala. 3. LINE2/PHONO2 Levi in desni vhod drugega kanala. 4. CD INPUT Levi in desni vhod tretjega kanala. 5. AMP OUTPUT Stereo izhod proti ojačevalcu. 6. ADAPTOR INPUT Priključek za električni pretvornik. Izrecno se samo lahko uporablja priloženi električni pretvornik! V primeru kakršne koli poškodbe, električnega udara, izklopite iz električnega omrežja in se obrnite na strokovno osebo! OPOMBE - Ne vršite povezovanje če naprava ni izklopljena! Ne priklapljajte napravo če je izhodna moč na maksimumu, to lahko v trenutku uniči zvočnike! - Pred prvim priklopom preverite brezhibnost priključenih kablov. - Zaščitite od sonca, prahu, pare, vlage! Ne izpostavljajte napravo direktni toploti! - Napravo zaščitite id ekstremnih temperatur! - Naprava je predvidena za delovanje v suhih zaprtih prostorih! - Prepovedano je razdiranje in preurejanje naprave! NEVARNO PO ŽIVLJENJE! Pridržujte se predpisov ki se nanašajo na delo in delovanje z napravami pod visoko napetostjo! - V kolikor se poškoduje električni pretvornik, takoj izvlecite kabel iz električnega omrežja! - Po uporabi električni pretvorni (adapter) izklopite iz električnega omrežja! - Napake povzročene s nepravilnim i rokovanjem izven predpisov niso predmet garancije! - Čiščenje vršite s suhimi krpami in s krtačko. Ne uporabljate agresivna kemična sredstva!
CZ TMX 2211 mini stereosmìšovaè Před uvedením produktu do provozu si přečtěte návod k používání a pak si jej uschovejte. Původní popis byl vyhotoven v maďarském jazyce. Tento přístroj mohou takové osoby, které disponují sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi, nebo které nemají dostatek zkušeností či znalostí, dále děti mladší 8 let, používat pouze v takovém případě, když se tak děje pod dohledem nebo jestliže byly náležitě poučeny o bezpečném používání přístroje a pochopily nebezpečí spojená s používáním přístroje. Je zakázáno, aby si s přístrojem hrály děti. Čištění nebo údržbu přístroje mohou děti provádět výlučně pod dohledem. Po vybalení se ujistěte o tom, zda přístroj nebyl během přepravy poškozen. Zamezte přístupu dětí k obalovým materiálům, jestliže tyto obsahují sáček nebo jiné nebezpečné komponenty! OVLÁDACÍ PANEL 1. MIC LEVEL Kontroluje hlasitost dvou mono nebo jednoho stereo mikrofonu. 2. MIC PAN Panoramatický regulátor; reguluje poměr hlasitosti kanálu levého a pravého mikrofonu. 3. LINE1/PHONO1 Střídá provozní režim (citlivost) vstupního kanálu A LINE (vysoká úroveň) nebo PHONO (přehrávač). 4. VOLUME A Reguluje hlasitost prvního vstupního stereo kanálu. 5. LINE2/PHONO2 Střídá provozní režim (citlivost) vstupního kanálu B LINE (vysoká úroveň) nebo PHONO (přehrávač). 6. VOLUME B Reguluje hlasitost druhého vstupního stereo kanálu. 7. VOLUME CD Reguluje hlasitost třetího (CD) vstupního stereo kanálu. 8. TALK OVER Snižuje intenzitu signálu na třech vstupních stereo kanálech o 12 db. (A,B,CD) Doporučuje se aktivovat při používání mikrofonu. 9. FADER Nastavuje hlasitost mezi dvěma stereo kanály (A+B). 10. PHONE LEVEL Regulátor hlasitosti sluchátek. Konektor sluchátek by měl mít průměr 6,3 mm. 11. STEREO/MONO Stisknutím přepnete vstup přístroje do provozního režimu mono. 12. POWER Tlačítko pro zapnutí a vypnutí. Po vypnutí vytáhněte síťový adaptér ze zásuvky!
ZADNÍ STRANA, PŘÍPOJKY 1. MIC L / MIC R Vstupní zásuvky pro mikrofon levého a pravého kanálu. (6,3 mm) 2. LINE1/PHONO1 Vstupní zásuvky vysoké úrovně pro první levý a pravý kanál. 3. LINE2/PHONO2 Vstupní zásuvky vysoké úrovně pro druhý levý a pravý kanál. 4. CD INPUT Vstupní zásuvky vysoké úrovně pro třetí levý a pravý kanál. 5. AMP OUTPUT Stereo výstup pro zesilovač. 6. ADAPTOR INPUT Zásuvka pro síťový adaptér. Je dovoleno používat výhradně napájecí jednotku dodávanou společně s přístrojem! V případě jakéhokoli poškození adaptéru přístroj okamžitě odpojte z elektrické sítě a kontaktujte odborníka! BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ - Jestliže je zařízení v provozu, nikdy nepřipojujte kabely! Nikdy systém nezapínejte, jestliže je nastavena hlasitost! Šum nebo jiné nárazy zvuku by mohly způsobit okamžité poškození reproduktoru! - Než systém poprvé připojíte do elektrické sítě, zkontrolujte správnost všech zapojení. - Chraňte před slunečním zářením, prachem, vlhkem! Nevystavujte přímému vlivu sálajícího tepla! - Chraňte před extrémními teplotními podmínkami! - Určeno výhradně k používání v suchých interiérech! - Demontování nebo jiné zásahy do přístroje jsou zakázány! Nebezpečí zásahu elektrickým proudem! Z důvodu síťového napětí dodržujte běžné bezpečnostní předpisy týkající se ochrany zdraví a života! - V případě poškození síťového adaptéru přístroj okamžitě odpojte z elektrické sítě! - Po skončení používání přístroj odpojte z elektrické sítě a uložte jej na suchém a bezprašném místě! - Na závady vzniklé neodpovědným, neodborným používáním nelze uplatňovat záruku! - Čištění provádějte měkkou, suchou utěrkou a štětcem. Nepoužívejte agresivní čistící prostředky! Do přístroje nesmí vniknout voda!
TMX 2211 MŰSZAKI ADATOK DATE TEHNICE TEHNIČKI PODACI TECHNICKÉ ÚDAJE MIC input........... 1 mv (1 kohm) S/N...................... -80 db PHONO input...... 3 mv (47 kohm) MIC Talk Over.............. -12 db LINE/CD input... 150 mv (100 kohm) Headphone..... 300 mv (8-32 Ohm) LINE output..... 775 mv (max. 1,5 V) Adaptor.................. 12 V AC Frequency.. 20 20.000 Hz (+/-2 db) mm x mm x mm...... 230 x 60 x 130 THD..................... 0,04 % kg......................... 0,95 EN Waste equipment must not be collected separately or disposed of with household waste because it may contain components hazardous to the environment or health. Used or waste equipment may be dropped off free of charge at the point of sale, or at any distributor which sells equipment of identical nature and function. Dispose of product at a facility specializing in the collection of electronic waste. By doing so, you will protect the environment as well as the health of others and yourself. If you have any questions, contact the local waste management organization. We shall undertake the tasks pertinent to the manufacturer as prescribed in the relevant regulations and shall bear any associated costs arising. H A hulladékká vált berendezést elkülönítetten gyűjtse, ne dobja a háztartási hulladékba, mert az a környezetre vagy az emberi egészségre veszélyes összetevőket is tartalmazhat! A használt vagy hulladékká vált berendezés térítésmentesen átadható a forgalmazás helyén, illetve valamennyi forgalmazónál, amely a berendezéssel jellegében és funkciójában azonos berendezést értékesít. Elhelyezheti elektronikai hulladék átvételére szakosodott hulladékgyűjtő helyen is. Ezzel Ön védi a környezetet, embertársai és a saját egészségét. Kérdés esetén keresse a helyi hulladékkezelő szervezetet. A vonatkozó jogszabályban előírt, a gyártóra vonatkozó feladatokat vállaljuk, az azokkal kapcsolatban felmerülő költségeket viseljük. SK Výrobok nevyhadzujte do bežného domového odpadu, separujte oddelene, lebo môže obsahovať súčiastky nebezpečné na životné prostredie alebo aj na ľudské zdravie! Za účelom správnej likvidácie výrobku odovzdajte ho na mieste predaja, kde bude prijatý zdarma, respektíve u predajcu, ktorý predáva identický výrobok vzhľadom na jeho ráz a funkciu. Výrobok môžete odovzdať aj miestnej organizácii zaoberajúcej sa likvidáciou elektroodbadu. Tým chránite životné prostredie, ľudské a teda aj vlastné zdravie. Prípadné otázky Vám zodpovie Váš predajca alebo miestna organizácia zaoberajúca sa likvidáciou elektroodpadu. RO Colectați în mod separat echipamentul devenit deșeu, nu-l aruncați în gunoiul menajer, pentru că echipamentul poate conține și componente periculoase pentru mediul înconjurător sau pentru sănătatea omului! Echipamentul uzat sau devenit deșeu poate fi predat nerambursabil la locul de vânzare al acestuia sau la toți distribuitorii care au pus în circulație produse cu caracteristici și funcționalități similare. Poate fi de asemenea predat la punctele de colectare specializate în recuperarea deșeurilor electronice.prin aceasta protejați mediul înconjurător, sănătatea Dumneavoastră și a semenilor. În cazul în care aveți întrebări, vă rugăm să luați legătura cu organizațiile locale de tratare a deșeurilor. Ne asumăm obligațiile prevederilor legale privind pe producători și suportăm cheltuielile legate de aceste obligații. SRB Uređaje kojima je istekao radni veka sakupljajte posebno, ne mešajte ih sa komunalnim otpadom, to oštećuje životnu sredinu i može da naruši zdravlje ljudi i životinja! Ovakvi se uređaji mogu predati na reciklažu u prodavnicama gde ste ih kupili ili prodavnicama koje prodaju slične proizvode. Elektronski otpad se može predati i određenim reciklažnim centrima. Ovim štitite okolinu, svoje zdravlje i zdravlje svojih sunarodnika. U slučaju nedoumica kontaktirajte vaše lokalne reciklažne centre. Prema važećim propisima prihvatamo i snosimo svu odgovornost. SLO Napravam katerim je potekla življenjska doba zbirajte posebej, ne jih mešati z ostalimi gospodinjskimi odpadki.to onesnažuje življenjsko sredino in lahko vpliva in ogroža zdravje ljudi in živali! Takšne naprave se lahko predajo za recikliranje v trgovinah kjer ste jih kupili ali trgovinah katere prodajajo podobne naprave. Elektronski odpadki se lahko predajo tudi v določenih reciklažnih. S tem ščitite okolje,vaše zdravje in zdravje vaših sonarodnjakov. V primeru dvoma a kontaktirajte vaše lokalne reciklažne centre. Po veljavnih predpisih se obvezujemo in nosimo vso odgovornost. Gyártó: SOMOGYI ELEKTRONIC H 9027 Győr, Gesztenyefa út 3. www.sal.hu Származási hely: Kína Distribútor: SOMOGYI ELEKTRONIC SLOVENSKO s.r.o. Gútsky rad 3, 945 01 Komárno, SK Tel.: +421/0/ 35 7902400 www.salshop.sk Krajina pôvodu: Čína Distribuitor: S.C. SOMOGYI ELEKTRONIC S.R.L. J12/2014/13.06.2006 C.U.I.: RO 18761195 Comuna Gilău, judeţul Cluj, România Str. Principală nr. 52. Cod poştal: 407310 Tel.: +40 264 406 488, Fax: +40 264 406 489 www.somogyi.ro Ţara de origine: China Uvoznik za SRB: ELEMENTA d.o.o. Jovana Mikića 56, 24000 Subotica, Srbija Tel.:+381(0)24 686 270 www.elementa.rs Zemlja uvoza: Mađarska Zemlja porekla: Kina Proizvođač: Somogyi Elektronic Kft. Distributer za SLO: ELEMENTA ELEKTRONIKA d.o.o. Cesta zmage 13A, 2000 Maribor Tel.: 05 917 83 22, Fax: 08 386 23 64 Mail: office@elementa-e.si www.elementa-e.si Država porekla: Kitajska