PAX 225. instruction manual
|
|
- Andor Fekete
- 6 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 instruction manual eredeti használati utasítás návod na použitie manual de utilizare uputstvo za upotrebu navodilo za uporabo návod k použití uputa za uporabu
2
3 EN stage cabinet Before using the product for the first time, please read the instructions for use below and retain them for later reference. The original instructions were written in the Hungarian language. This appliance may only be used by persons with impaired physical, sensory or mental capabilities, or lacking in experience or knowledge, as well as children from the age of 8, if they are under supervision or have been given instruction concerning use and they have understood the hazards associated with use. Children should not be allowed to play with the unit. Children may only clean or perform user maintenance on the appliance under supervision. After unpacking the product, make sure it has not been damaged during transport. Keep children away from the packaging material, if it contains polybag or other hazardous components. -way sound system bass-reflex construction big-size, x 50 mm subwoofers double subwoofer double bass massive metal grid recessed carrying handles on the sides painted MDF wooden sound box corresponding pair is available separately: BT active sound box ca. 180 cm connected speaker wire USE Use of this -way, bass reflex sound-box is recommended mainly for amplifying and orchestral purposes. It is designed for household use. It is recommended to use together with BT active type which is available separately. Take care of the wire polarity! Red: positive; black: negative. If it is necessary to extend the factorysupplied speaker cable, it can only be done by a qualified technician. Use only good-quality speaker cable, at least with x 0,75 mm cross section! INSTALLATION All audio connections should be done when the device is powered off! Make sure that the connections and their polarity meet the prescriptions. The connections should be stable and free of shortcircuit. Start to increase the volume slowly after switching on the unit. MAXIMUM VOLUME All speakers have to be broken in prior to intensive use. Operate only at 50 % load for the first hours of operation! At higher volume settings in some cases distorted, bad sound quality may be experienced. This may be caused by an overly high input signal level. The maximum volume of the system is that can be listened to in good quality without distortion. When turning the volume up beyond this point, output power will not increase, while the distortion level will grow! This is very harmful to the speakers and may lead to faults! Increase the volume only till the level you can't hear distortion! If you connect a microphone, place it as far from the speaker box as you can, to avoid feedback! The speaker box should not be aimed toward the microphone, as feedback is harmful to the speakers! When using a microphone, increase the volume carefully, and immediately rotate it off when you experience feedback, and reposition the speaker box, if needed! CLEANING Use a soft, dry cloth. Do not use any aggressive cleaners or fluids! Avoid to get any liquids into the appliance and onto the connectors! MAINTENANCE Occasionally check the integrity of the speakers and the housing. Immediately power off the unit and contact a specialist in case of any anomaly. TROUBLESHOOTING In case of any error is detected, check the following list. This guide will help you to identify the error, if the device is connected as prescribed. If necessary, contact a professional! Speaker box doesn't emit sound. Amplifier is not switched on. - Check the status of the amplifier and functionality. Speaker is not connected properly to the amplifier. - Check the polarity of the connection cable, possibility of tears/short circuits and correct connections. Volume or sound quality is not right: Speaker is not connected properly to the amplifier. - Check the polarity of the connection cable, possibility of tears/short circuits and correct connections. Distorted, bad sound: - Decrease the volume and check the EQ settings! Signal source, which is connected to the input of the amplifier, gives high level signal or it has bad sound quality itself. - Check the quality of the audio signal source and the signal level. WARNINGS Before using the product for the first time, please read the instructions for use and keep them in an accessible place for later reference! Do not perform on/off switching with high volume, since the noise generated this time can ruin the speakers! In order to protect the audio system from the external noise, lead the audio cables far from the power cables! The connections must be stable and free of short circuit. When leading the connection cables, be careful not to damage their insulation! Immediately turn off the unit if there are any defects, and contact a professional! Many disorders (no sound, unpleasant smell, foreign objects on the product, etc.) can be easily detected. Speakers contain magnets, so do not place such objects near them which are sensitive to magnetic field (e.g.: credit card, cassette, compass ) Protect the appliance from dust, humidity, liquids, moisture, frost and shock as well as from direct heat and sunlight! Only for indoor use, in a dry place! Do not expose the unit to splashing water and do not place any liquid-filled objects such as cups on the unit! Do not place any open flame sources such as burning candles on the unit! Do not attempt to disassemble or modify the unit or its accessories, because it can cause fire, accident or electric shock! There is no warranty for the failures, resulting from improper installation or irresponsible use. This product is made for household use, not for industrial. If the lifespan of product is entire, it becomes hazardous waste. It has to be handled according to the local prescriptions. Due to continuous improvements the design and specifications may change without any prior notice. We don t take responsibility for printing errors and apologize if there s any.
4 H zenekari hangdoboz A termék használatba vétele előtt, kérjük olvassa el az alábbi használati utasítást és őrizze is meg. Az eredeti leírás magyar nyelven készült. Ezt a készüléket azok a személyek, akik csökkent fizikai, érzékelési vagy szellemi képességekkel rendelkeznek, vagy akiknek a tapasztalata és a tudása hiányzik, továbbá gyermekek 8 éves kortól csak abban az esetben használhatják, ha az felügyelet mellett történik, vagy a készülék használatára vonatkozó útmutatást kapnak, és megértik a biztonságos használatból eredő veszélyeket. Gyermekek nem játszhatnak a készülékkel. Gyermekek kizárólag felügyelet mellett végezhetik a készülék tisztítását vagy felhasználói karbantartását. Kicsomagolás után győződjön meg róla, hogy a készülék nem sérült meg a szállítás során. Tartsa távol a gyermekeket a csomagolástól, ha az zacskót vagy más veszélyt jelentő összetevőt tartalmaz! -utas hangrendszer bass-reflex konstrukció nagyméretű x 50 mm mélysugárzók dupla mélysugárzó dupla basszus masszív, teljes értékű fém védőrács besüllyesztett kétoldali hordfül festett MDF fa hangdoboz külön rendelhető párja: BT aktív hangdoboz kb. 180 cm bekötött hangszóróvezetékkel ALKALMAZÁS A két utas, bassz-reflex kialakítású hangdoboz alkalmazása elsősorban hangosítási, zenekari célokra javasolt. Lakossági használatra tervezték. A külön megvásárolható BT aktív típussal egy párt képezve javasolt alkalmazni. Ügyeljen a vezeték polaritására! Piros: pozitív; fekete: negatív pólus. Amennyiben szükséges a gyárilag alkalmazott hangszóróvezeték meghosszabbítása, azt csak szakember teheti meg. Alkalmazzon jó minőségű hangfalkábelt, legalább x 0,75 mm keresztmetszettel! ÜZEMBE HELYEZÉS Minden csatlakoztatást a rendszer áramtalanított állapotában végezzen el! Ügyeljen arra, hogy a csatlakozók bekötése, polaritása előírás szerinti legyen. A csatlakozások legyenek stabilak és zárlatmentesek. Bekapcsolás után lassan kezdje el növelni a hangerőt. A MAXIMÁLIS HANGERŐ Minden hangsugárzót be kell járatni a rendeltetésszerű használatot megelőzően. Az első üzemórában csak 50%-os terheléssel működtethető! Nagyobb hangerőállásnál - bizonyos esetekben - előfordulhat torz, rossz minőségű hangzás. Ezt okozhatja a túlságosan nagy bemenő jel. A rendszer maximális hangereje az, amely még jó minőségben, torzításmentesen hallgatható. A hangerő további felszabályozásával már nem emelkedik a kimenő-teljesítmény, sőt megnő a rendszer torzítása! Ez káros a hangsugárzókra nézve és meghibásodáshoz vezethet! Csak addig hangosítsa fel, amíg nem hall torzítást! Ha mikrofont csatlakoztat, helyezze azt minél távolabb a hangdoboztól, hogy a gerjedést kiküszöbölje! A hangdoboz ne irányuljon a mikrofon felé, mert a gerjedés károsítja a hangszórókat! Mikrofon használatakor óvatosan növelje a hangerőt, és ha gerjedést tapasztal, azonnal tekerje vissza a szabályozót, és szükség esetén helyezze másik pozícióba a hangdobozt! TISZTÍTÁS Használjon puha, száraz törlőkendőt. Ne használjon agresszív tisztítószereket és folyadékot! Ne kerüljön folyadék a készülék belsejébe és a csatlakozókra! KARBANTARTÁS Időnként ellenőrizze a hangszórók és a burkolat sértetlenségét. Bármilyen rendellenesség esetén azonnal áramtalanítsa és forduljon szakemberhez! HIBAELHÁRÍTÁS Hiba észlelése esetén tekintse át a következő jegyzéket. Ez az útmutató segíthet a hiba behatárolásában, ha egyébként a készülék előírás szerint van csatlakoztatva. Szükség esetén forduljon szakemberhez! Nem szól a hangdoboz: Az erősítő nincs bekapcsolva. - Ellenőrizze az erősítő állapotát, működőképességét. A hangszóró nem megfelelően van csatlakoztatva az erősítőhöz. - Ellenőrizze a csatlakozókábel polaritását, esetleges szakadását/zárlatát és a korrekt csatlakoztatást. Nem megfelelő a hangerő vagy a hangminőség: A hangszóró nem megfelelően van csatlakoztatva az erősítőhöz. - Ellenőrizze a csatlakozókábel polaritását, esetleges szakadását/zárlatát és a korrekt csatlakoztatást. Torz, rossz hangzás: - Csökkentse a hangerőt és ellenőrizze a hangszínszabályozók beállításait! Az erősítő bemenetére kötött jelforrás túl magas szintű jelet ad, vagy már önmagában rossz hangminőségű. - Ellenőrizze az audio jelforrás minőségét és a jel nagyságát. FIGYELMEZTETÉSEK Kérjük, a használatbavétel előtt olvassa el figyelmesen ezt az útmutatót és tegye el a későbbiekben is hozzáférhető helyre! Ne végezzen be- és kikapcsolást magasra állított hangerő mellett, mert az ilyenkor keletkező zaj károsíthatja a hangsugárzókat! Az audio rendszer külső zajoktól történő megvédése érdekében az audio kábeleket vezesse távol a hálózati kábelektől! A csatlakozások legyenek stabilak és zárlatmentesek. A csatlakozókábelek elvezetésénél ügyeljen arra, hogy azok szigetelése ne sérülhessen meg! Bármilyen rendellenesség esetén áramtalanítsa a készüléket és forduljon szakemberhez! Számos hiba (nincs hang, kellemetlen szag, idegen tárgy a termékben, stb.) könnyen észlelhető. A hangsugárzók mágneseket tartalmaznak, ezért ne helyezze közelükbe az erre érzékeny tárgyakat (pl. hitelkártya, magnókazetta, iránytű ) Óvja portól, párától, folyadéktól, nedvességtől, fagytól és ütődéstől, valamint a közvetlen hő- vagy napsugárzástól! Kizárólag száraz, beltéri körülmények között használható! A készüléket ne érje fröccsenő víz, és ne tegyen folyadékkal töltött tárgyakat, pl. poharat a készülékre! Nyílt lángforrás, mint égő gyertya, nem helyezhető a készülékre! Ne szedje szét, ne alakítsa át a készüléket, mert tüzet, balesetet vagy áramütést okozhat! Nem rendeltetésszerű használat esetén a jótállási kötelezettség érvényét veszti. Ez a termék lakossági használatra készült, nem ipari eszköz. Ha a termék élettartama lejárt, veszélyes hulladéknak minősül. A helyi előírásoknak megfelelően kezelendő. A folyamatos továbbfejlesztések miatt műszaki adat és a design előzetes bejelentés nélkül is változhat. Az esetleges nyomdahibákért felelősséget nem vállalunk, és elnézést kérünk.
5 SK orchestrový reprobox Pred použitím výrobku si pozorne prečítajte tento návod na použitie a starostlivo si ho uschovajte. Tento návod je preklad originálneho návodu. Spotrebič nie je určený na používanie osobami so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami, alebo s nedostatkom skúseností a vedomostí, vrátane detí od 8 rokov, používať ho môžu len pokiaľ im osoba zodpovedá za ich bezpečnosť, poskytuje dohľad alebo ich poučí o používaní spotrebiča a pochopia nebezpečenstvá pri používaní výrobku. Deti by mali byť pod dohľadom, aby sa so spotrebičom nehrali. Čistenie alebo údržbu výrobku môžu vykonať deti len pod dohľadom. Po rozbalení výrobku skontrolujte, či sa výrobok počas prepravy nepoškodil. Nedávajte deťom balenie výrobku, keď obsahuje sáčok alebo iný nebezpečný komponent! -pásmová reprosústava bass-reflexová konštrukcia veľký x 50 mm basový reproduktor dvojitý basový reproduktor dvojité basy masívna, plnohodnotná kovová ochranná mriežka zapustená rukoväť na oboch stranách maľovaná zvuková skrinka MDF voliteľný pár: BT multimediálny aktívny reprobox cca. 180 cm zapojený reproduktorový kábel POUŽÍVANIE Dvojpásmový basreflexový reprobox je určený predovšetkým na ozvučenie, orchestrálne účely. Je určený pre domáce používanie. Odporúča sa používať spolu s aktívnym typom BT. Dbajte na správnu polaritu káblov! Červený vodič: kladná; čierny vodič: záporná polarita. V prípade potreby predĺženie originálneho kábla môže vykonať iba odborník. Použite kvalitný reproduktorový kábel s prierezom min. x 0,75 mm! UVEDENIE DO PREVÁDZKY Každé zapojenie vykonávajte pri beznapäťovom stave! Dbajte na správnu polaritu a správne zapojenie konektorov podľa noriem. Pripojenia majú byť stabilné a bez skratov. Po zapnutí prístroja môžete pomaly zvyšovať hlasitosť. MAXIMÁLNA HLASITOSŤ Každý reproduktor pred jeho normálnym používaním treba zabehnúť. V prvých prevádzkových hodinách ich zaťažujte iba 50%-ným výkonom! Pri vyššej hlasitosti môže vydať v niektorých prípadoch skreslený, nekvalitný zvuk. To môže spôsobiť príliš vysoká úroveň vstupného signálu. Maximálna hlasitosť systému je taká, pri ktorej sa dá počúvať kvalitne, bez skreslenia. Ďalším zvyšovaním hlasitosti sa už výstupný výkon nezvyšuje, ale iba skreslenie systému! To je pre reproduktory nebezpečné a môže spôsobiť ich poškodenie! Hlasitosť zvyšujte iba do takej úrovne, kým nezačne skresľovať zvuk! Pre obmedzenie nežiaducej akustickej spätnej väzby mikrofón umiestnite čo najďalej od reproboxu! Reprobox nenasmerujte k mikrofónu, aby ste predišli akustickej spätnej väzbe a nepoškodili reproduktory! Pri používaní mikrofónu hlasitosť zvyšujte opatrne, pri zistení akustickej spätnej väzby ju okamžite znížte, podľa potreby reprobox umiestnite do inej polohy! ČISTENIE Použite mäkkú, suchú utierku. Nepoužívajte agresívne čistiace prostriedky a tekutiny! Dbajte na to, aby do prístroja a na jeho kontakty nevnikla tekutina! ÚDRŽBA Občas skontrolujte neporušenosť reproduktorov a krytu. V prípade akejkoľvek poruchy prístroj okamžite odpojte od elektrickej siete a obráťte sa na odborníka! RIEŠENIE PROBLÉMOV V prípade zistenia poruchy prečítajte si nasledovný zoznam porúch. Tento návod vám môže pomôcť nájsť problém, ak prístroj je zapojený v súlade s predpismi. Podľa potreby sa obráťte na odborníka! Reprobox nevydáva zvuk: Zosilňovač nie je zapnutý. - Skontrolujte stav a prevádzkyschopnosť zosilňovača. Reproduktor nie je správne pripojený k zosilňovaču. - Skontrolujte polaritu reproduktorového kábla, prípadné jeho prerušenie/skrat a správne zapojenie. Nevhodná hlasitosť alebo kvalita zvuku: Reproduktor nie je správne pripojený k zosilňovaču. - Skontrolujte polaritu reproduktorového kábla, prípadné jeho prerušenie/skrat a správne zapojenie. Skreslený, nekvalitný zvuk: - Znížte hlasitosť a skontrolujte nastavenie ekvalizéra! Zariadenie pripojené na vstup zosilňovača vydáva signál príliš silný, alebo zhoršenej kvality. - Skontrolujte kvalitu a úroveň zdrojového signálu. UPOZORNENIA Pred uvedením výrobku do prevádzky si pozorne prečítajte tento návod a starostlivo ho uschovajte pre neskoršie použitie! Nikdy nezapínajte alebo nevypínajte systém pri maximálnej hlasitosti! Impulzy, prirodzené v takých situáciách, môžu poškodiť reproduktory. Pre ochranu audio systému pred vonkajšími rušeniami audiokáble umiestnite čo najďalej od sieťových napájacích káblov! Zapojenie má byť stabilné a bez skratu. Pri ukladaní pripojovacích káblov dbajte na to, aby sa ich izolácia nemohla poškodiť! Keď zistíte akýkoľvek problém, ihneď vypnite prístroj a obráťte sa na odborníka! Mnoho porúch sa zistí ľahko (nie je zvuk, nepríjemný zápach, dym, cudzí predmet v prístroji atď.). Reproduktory obsahujú magnety, neukladajte citlivé predmety (napr. bankové karty, magnetofónové kazety, kompas ) do ich blízkosti. Chráňte ho pred prachom, parou, tekutinami, vlhkosťou, mrazom, nárazom a priamym tepelným alebo slnečným žiarením! Len na vnútorné použitie! Prístroj chráňte pred striekajúcou vodou a neukladajte naň predmety s tekutinou, napr. pohár s vodou! Neukladajte naň zdroj otvoreného plameňa, ako je horiaca sviečka! Prístroj nerozoberajte, neupravujte, môže spôsobiť požiar, úraz alebo úraz elektrickým prúdom! Neodborné používanie prístroja má za následok stratu záruky. Tento výrobok je určený na používanie v domácnosti, nie je určený na používanie v priemyselnom prostredí. Po ukončení životnosti výrobku sa z neho stane nebezpečný odpad. Likvidujte ho podľa miestnych predpisov. Vzhľadom na neustále zlepšovanie sa technické údaje a dizajn môžu zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia. Za prípadné tlačové chyby nezodpovedáme a ospravedlňujeme sa.
6 RO boxă pentru orchestre Înainte de utilizarea produsului vă rugăm să citiţi instrucţiunile de utilizare de mai jos şi păstrați-le. Manualul original a fost redactat în limba maghiară. Acest aparat nu este destinat utilizării de către persoane cu capacităţi fizice, senzoriale sau mentale diminuate, ori de către persoane care nu au experienţă sau cunoştinţe suficiente (inclusiv copii); copiii peste 8 ani pot utiliza aparatul în cazul în care sunt supravegheaţi de către o persoană care răspunde de siguranţa lor, sau sunt informaţi cu privire la funcţionarea aparatului şi au înţeles ce pericole pot rezulta din utilizarea necorespunzătoare. Nu permiteți copiilor să se joace cu aparatul. Curăţarea sau utilizarea produsului de către copii este permisă numai cu supravegherea unui adult. După despachetare, asiguraţi-vă că aparatul nu a fost deteriorat în timpul transportului. Ţineţi copiii la distanţă de ambalaje, mai ales în cazul în care acesta include pungă sau alte obiecte care pot fi periculoase! sistem audio pe căi construcție bass-reflex difuzoare de joase mari, x 50 mm difuzor de joase dublu bass dublu grilaj metalic de protecție, masiv mâner adâncit pe ambele părți laterale boxă din lemn MDF vopsit pereche disponibilă separat: boxă activă BT cablu audio de cca. 180 cm conectat DEPANARE În cazul în care sesizaţi erori în funcţionarea echipamentului, vă rugăm să parcurgeţi cele scrise în acest capitol. Ghidul de mai jos vă poate ajuta în delimitarea problemei apărute, în cazul în care echipamentul este conectat corect. În caz de nevoie, adresaţi-vă unui specialist! UTILIZARE Utilizarea boxei pe căi, cu bass-reflex este recomandată în primul rând în scopuri de sonorizare, la orchestre. Este proiectată pentru utilizare casnică. Se recomandă utilizarea împreună cu perechea de boxă activă BT, disponibilă individual. Aveți grijă la polaritatea corectă a cablului! Roșu: pol pozitiv; negru: pol negativ. În cazul în care este necesară prelungirea cablului audio, acesta se poate efectua doar de către persoane calificate. Utilizați cabluri audio de calitate superioară, cu o secțiune de cel puțin x 0,75 mm! PUNEREA ÎN FUNCȚIUNE Toate conexiune audio se efectuează cu sistemul oprit!! Verificaţi conectarea şi polaritatea corectă a conexiunilor. Conexiunile trebuie să fie stabile şi fără scurtcircuit. După pornirea boxei creşteţi încet valorile egalizatoarelor. VOLUMUL MAXIM Fiecare difuzor trebuie rodat înainte de utilizare. În primele de ore de funcţionare se poate utiliza cu o sarcină de numai 50%! La un volum mai ridicat în unele cazuri se poate întâmpla să apară sunet distorsionat. Acesta poate fi cauzat şi de un semnal de intrare prea mare. Volumul maxim al sistemului este cel, la care se poate asculta fără zgomote. La ridicarea volumului nu va mai creşte nivelul tensiunii de ieşire, ci va creşte distorsionarea sunetului! Acesta afectează negativ difuzoarele şi poate provoca defecţiuni! Creșteți volumul doar până încă nu se aude sunetul distorsionat! În cazul în care veţi conecta un microfon, pentru evitarea interferenţelor aşezaţi-l cât mai departe de boxă! Nu îndreptaţi boxa către microfon, deoarece interferenţele pot defecta difuzoarele! La utilizarea microfonului creşteţi încet volumul şi în cazul în care observaţi interferenţe sau zgomote, scădeţi volumul ori la nevoie repoziţionaţi boxa! CURĂŢARE Folosiți o lavetă moale, uscată. Nu utilizaţi soluţii agresive de curăţare! Nu permiteţi infiltrarea lichidelor în interiorul echipamentului ori pe conectorii acestuia! ÎNTREȚINERE Verificați periodic integritatea difuzoarelor și a carcasei. În cazul sesizării oricărei erori, scoateți imediat echipamentul de sub tensiunea de rețea și adresați-vă unei persoane calificate! Boxa nu are sunet: Amplificatorul nu este pornit. - Verificați starea, funcționarea amplificatorului. Boxa nu este conectată corect la amplificator. - Verificați polaritatea cablului de conectare, eventuala întrerupere/scurtcircuit și conectarea corectă. Nu este potrivită volumul sau calitatea sonoră: Boxa nu este conectată corect la amplificator. - Verificați polaritatea cablului de conectare, eventuala întrerupere/scurtcircuit și conectarea corectă. Sunet distorsionat, slab: - Scădeți volumul și verificați setările egalizatoarelor! Sursa de semnal conectată la intrarea amplificatorului transmite un semnal prea înalt sau este de calitate inferioară. - Verificați calitatea sursei de semnal audio și dimensiunea semnalului. ATENȚIONĂRI Înainte de punerea în funcţiune, vă rugăm citiţi instrucţiunile de utilizare şi păstraţi-le într-un loc accesibil! Nu opriți și porniți echipamentul la un volum setat pe valoare mare, deoarece zgomotele produse pot deteriora difuzoarele! Pentru protejarea sistemului audio de zgomotele externe, conduceţi cablurile audio cât mai departe de cele de reţea! Conexiunile trebuie să fie stabile și fără scurtcircuit. La așezarea cablurilor de conectare să aveți grijă ca izolația acestora să nu se deterioreze! În cazul în care sesizaţi orice eroare în funcţionare, opriţi imediat echipamentul şi adresaţi-vă unei persoane calificate! Multe erori se pot observa uşor (nu este sunet, miros neplăcut, obiect străin în echipament). Difuzoarele conţin magneţi şi vă recomandăm să nu aşezaţi în apropierea lor echipamente sensibile (de ex. card de credit, casetă audio, busolă ) Protejaţi aparatul de praf, aburi, lichide, căldură, umezeală, îngheţ, lovituri, radiaţii termice sau solare directe! Se poate utiliza exclusiv în interior, în mediu uscat! Protejaţi aparatul de stropirea cu apă şi nu aşezaţi pe acesta obiecte umplute cu lichide, de ex. pahar cu apă! Nu aşezaţi sursă de flacără deschisă, de ex. lumânare aprinsă pe aparat! Nu desfaceţi şi nu modificaţi echipamentul, deoarece puteţi cauza incendiu, accident sau electrocutare! Exploatarea nepotrivită sau neconformă va atrage anularea condiţiilor garanţiale. Echipamentul este fabricat pentru utilizare casnică, nu este un produs industrial. La finalul duratei de viață, echipamentul devine deșeu periculos. Se va trata conform prevederilor locale de eliminare. Datorită îmbunătăţirii continue a produselor, unele date tehnice sau de design pot fi modificate fără o înştiinţare prealabilă.
7 SRB MNE pa zvučna kutija Pre prve upotrebe radi bezbednog i tačnog rada pažljivo pročitajte i proučite ovo uputstvo. Sačuvajte uputstvo! Originalno uputstvo je pisano na mađarskom jeziku. Ovaj uređaj nije predviđen za upotrebu licima sa smanjenom mentalnom ili psihofizičkom mogućnošću, odnosno neiskusnim licima uključujući i decu koja su mlađa od 8 godina. Ova deca moraju biti upoznata sa radom i opasnostima ovog uređaja. Deca se ne smeju igrati sa ovim uređajem. Čišćene i redovno održavanje deca smeju da vrše samo u prisustvu odrasdle osobe. Nakon raspakivanja, uverite se da proizvod nije oštećen prilikom transporta. Decu držite dalje od ambalaže ako ona sadrži opasne predmete za decu kao što su folije itd.! dvosistemska zvučna kutija bas-refleks izvedba niskotonski zvučnici x 50 mm dupli niskotonski zvučnik dupli bas zvuk masivna zaštitna mrežica preko cele prednjice upuštene drške sa dve strane farbana MDF drvena kutija opcionalni aktivni zvučnik koji se posebno naručuje: BT u priboru kabel za zvučnike oko 180cm UPOTREBA Ova dvosistemska zvučna kutija je namenjena pre svega za razglasne svrhe i kućnu upotrebu. Upotrebljivo pre svega sa drugom aktivnom zvučnom kutijom BT koji se posebno kupuje ili zasebnim pojačalom. Prilikom povezivanja obaratite pažnju na pravilan polaritet kablova! Crveni: pozitivni, crni: negativni pol. Ukoliko se ukaže potreba za produžavanjem ovih kablova, to poverite stručnom licu, kabel ne sme biti tanji od x 0,75 mm. PUŠTANJE U RAD Sva povezivanja radite samo dok je uređaj isključen! Obratite pažnju da priključci, polariteti budu povezani po pravilu. Kontakti treba da su stabilni bez kratkih spojeva. Nakon uključenja postepeno pojačavajte izlaznu snagu. MAKSIMALNA SNAGA Pre standardne upotrebe svaki zvučnik mora da se uhoda, u prvih radnih sati ne sme se opteretit sa više od 50% snage! Pri većim snagama u pojedinim slučajevima može doći do izobličenja zvuka čemu uzrok može biti preveliki ulazni signal. Maksimalna snaga će biti ona na kojoj sistem radi još bez izobličenja. Povećavanjem snage se više ne povećava zvučna snaga samo se izobličavanje povećava koje može biti štetno za zvučnike! Izlazni snagu povećavajte samo dok se ne čuje izobličenje! Na kvalitet MP3 muzike mogu da utiču programi za kompresiju, podešavanja izlazne snage i podešavanja boje tona na mobilnom uređaju. Ukoliko povezujete mikrofon na sistem obratite pažnju da mikrofon bude što udaljeniji od zvučnika da ne bi došlo do mikrofonije koja veoma oštećuje zvučnike! Zvučnike ne usmeravajte prema mikrofonu to može da izazove mikrofoniju! Pri korišćenju mikrofona izlaznu snagu postepeno povećavajte,ukoliko primetite mikrofoniju odmah smanjite snagu, po potrebi pomerite zvučnu kutiju ili je postavite u drugi položaj! ČIŠĆENJE Nečistoću sa površine uređaja odstranite mekanom suvom krpom, ne koristite agresivna hemijska sredstva! Obratite pažnju da ništa ne upadne ili ucuri kroz otvore! ODRŽAVANJE Povremeno proveravajte oštećenja na priključnom kabelu i kućištu uređaja. U slučaju bilo kakve nepravilnosti isključite uređaj i obratite se stručnom licu! OTKLANJANJE GREŠAKA Ako uočite grešku pri radu, isključite uređaj i nakon kratkog vremena ga ponovo uključite. Ako se problem nije rešio pregledajte sledeće. Ovo će vam pomoći u lociranju greške ukoliko je uređaj inače pravilno povezan. Po potrebi se obratite stručnom licu! Zvučnik ne radi: Pojačalo nije uključeno. - Proverite stanje pojačala. Zvučnik nije pravilno povezan sa pojačalom. - Proverite polaritet priključnih kablova, moguć prekid kabela ili loše povezivanje. Nije dovoljna izlazna snaga ili nije dovoljno kvalitetna: Zvučnik nije pravilno povezan sa pojačalom. - Proverite polaritet priključnih kablova, moguć prekid kabela ili loše povezivanje. Izobličen, loš zvuk: - Smanjite snagu i proverite podešavanja boje tona! Prejak signal iz uređaja koji je povezan na pojačalo ili je sam po sebi lošeg kvaliteta. - Proverite kvalitet i jačinu signala priključenog uređaja. NAPOMENE Molimo vas pre upotrebe pročitajte uputstvo i sačuvajte ga! Sva povezivanja radite dok pojačalo nije uključeno! I prilikom uključivanja i prilikom isključivanja jačina zvuka treba da je na minimumu! Ovakvi zvučni udari mogu trenutno da oštete zvučnik. Priključne audio kablove ne sprovodite pored mrežnih kablova! Kontakti treba da su stabilni bez kratkih spojeva. Prilikom sprovođenja kablova obratite pažnju da se ne ošteti izolacija kablova! U slučaju bilo kakve nepravilnosti odmah isključite uređaj i obratite se stručnom licu! Mnogo grešaka (nema zvuka, neprijatan miris, strano telo u uređaju, itd.) lako se mogu uočiti. Zvučnici sadrže magnete, ne postavljaljte ih blizu predmeta koji su osetljivi na magnetna polja (kreditne kartice,audio video kasete,kompas...) Uređaj štitite od prašine, tečnosti, toplote, vlage, smrzavanja, udaraca i direktnog uticaja sunca! Uređaj štitite od prskajuće vode, ne postavljajte ga u blizinu posuda sa tečnošću! Ne postavljajte ništa sa otvorenim plamenom u blizinu uređaja (sveća itd.)! Ne rastavljajte i ne prepravljajte uređaj, opasnost od požara i strujnog udara! Nepropisno rukovanje i nenamenska upotreba može da dovede do kvarova i gubljenja garancije! Ovaj proizvod je namenjen za kućnu upotrebu, nije za profesionalnu namenu. Ako je radni vek istekao uređaj se mora tretirati kao opasni elektronski otpad. Iz razloga konstantnog razvoja i poboljšavanja kvaliteta promene u karakteristikama i dizajnu mogu se desiti i bez najave. Za eventualne štamparske greške ne odgovaramo i unapred se izvinjavamo.
8 SLO pa zvočna škatla Pred prvo uporabo pozorno preberite navodilo za uporabo in ga shranite! Originalno navodilo je napisano v madžarskem jeziku. Ta naprava ni namenjena za uporabo osebam z zmanjšano mentalno ali psihofizično sposobnostjo, oziroma neizkušenim osebam vključujoč tudi otroke mlajše od 8 let. Otroci starejši od 8 let lahko rokujejo s to napravo samo v prisotnosti odrasle osobe ali da so poučeni o varnem rokovanju in se zavedajo vseh nevarnosti pri delu z napravo. Otroci se ne smejo igrati s to napravo. Uporabniško vzdrževanje in čiščenje tega proizvoda smejo otroci vršiti samo v prisotnosti odrasle osebe. Pazljivo odstranite embalažo in preverite da se naprava ni poškodovala med transportom. Ne dovolite da se otroci dotikajo embalaže, če ta vsebuje nevarne predmete za otroke, kot so folije itd.! dvosistemska zvočna škatla bas-refleks izvedba nizkotonska zvočnika x 50 mm dvojni nizkotonski zvočnik dvojni bas zvok masivna zaščitna mrežica preko cele sprednje strani vgradna ročaja na dveh straneh barvana MDF lesena škatla opcionalni aktivni zvočnik kateri se posebej naroči: BT v priboru kabel za zvočnike okoli 180 cm UPORABA Ta dvosistemska zvočna škatla je pred vsem namenjena za razglaševalno uporabo in hišno uporabo. Uporabna je predvsem z drugo aktivno zvočno škatlo BT katera se posebej kupi ali z zasebnim ojačevalom. Pri povezovanju bodite pozorni na pravilno polariteto kablov! Rdeči: pozitivni, črni: negativni pol. Če se ukaže potreba za podaljšanjem teh kablov, to zaupajte strokovno usposobljeni osebi, kabel ne sme biti tanjši od x 0,75 mm. ZAGON IN DELOVANJE Vsa povezovanja izvajajte samo dokler je naprava izključena! Bodite pozorni da so priključki, polaritetei pravilno povezani. Kontakti morajo biti stabilni brez kratkih stikov. Po vklopu postopoma pojačujte izhodno moč. MAKSIMALNA MOČ Pred standardno uporabo se mora vsak zvočnik uteči, v prvih delovnih urah se ne sme preobremenjevati z več od 50% moči! Pri večjih močeh v posameznih primerih lahko privede do popačenosti zvoka, čemu je vzrok lahko preveliki vhodni signal. Maksimalna moč bo tista pri kateri sistem deluje še brez popačenosti. S povečevanjem moči se več ne povečuje zvočna moč, ampak se samo povečuje popačenost, kar je lahko škodljivo za zvočnike! Izhodno moč povečujte samo dokler se ne sliši popačenost! Na kvaliteto MP3 glasbe lahko vplivajo programi za kompresijo, nastavitve izhodne moči in nastavitve barve tona na mobilni napravi. Vkolikor povezujete mikrofon na sistem, bodite pozorni da je mikrofon čim bolj oddaljen od zvočnika da ne bi prišlo do mikrofonije katera zelo poškoduje zvočnike! Zvočnike ne usmerjajte proti mikrofonu, to lahko izzove mikrofonijo! Pri uporabi mikrofona izhodno moč postopoma povečujte,vkolikor opazite mikrofonijo takoj zmanjšajte moč, po potrebi zamenjajte zvočno škatlo ali jo postavite v drugi položaj! ČIŠČENJE Umazanijo s površine naprave odstranite z mehko suho krpo, ne uporabljajte agresivna kemijska sredstva! Bodite pozorni da skozi odprtine nič ne priteče ali pade v napravo! VZDRŽEVANJE Občasno preverite poškodbe na priključnem kablu in ohišju naprave. V primeru kakršne koli nepravilnosti napravo izključite in se obrnite na strokovno usposobljeno osebo! ODPRAVLJANJE NAPAK Če opazite napako pri delovanju, takoj izključite napravo in počakajte malo. Ponovno vključite napravo in preverite ali je napaka tudi dalje prisotna. Vkolikor je napaka tudi dalje prisotna izključite napravo in preverite sledeče parametre kateri pomagajo pri lociranju nastale napake. Vkolikor je naprava pravilno povezana, je mogoče potreben nasvet strokovno usposobljene osebe! Zvočnik ne deluje: Ojačevalec ni vključen. - Preverite stanje ojačevalca. Zvočnik ni pravilno povezan z ojačevalcem. - Preverite polariteto priključnih kablov, možna je prekinitev kablovali slabo povezovanje. Ni zadostna izhodna moč ali ni dovolj kvalitetna: Zvočnik ni pravilno povezan z ojačevalcem. - Preverite polariteto priključnih kablov, možna je prekinitev kablovali slabo povezovanje. Popačen, slab zvok - Zmanjšajte moč in preverite nastavitve barve tona! Premočen signal iz naprave,katera je povezana na ojačevalec ali pa je sam po sebi slabe kvalitete. - Preverite kvaliteto in jakost signala priključene naprave. OPOMBE Prosimo da pred uporabo preberete navodilo in ga shranite! Ne izvajajte povezovanja kadar ojačevalec deluje! Napravo nikoli ne vklopite ali izklopite dokler je zvok maksimalno zvišan! Takšni zvočni udari lahko trenutno poškodujejo zvočnik. Zaradi preprečevanja motenj, avdio kable ne speljite v bližino mrežnih kablov! Bodite pozorni da bodo stiki kvalitetni brez kratkih stikov. Kadat vlečete kable bodite pozorni da se ne poškoduje izolacija kablov! Vkolikor opazite kakšne nepravilnosti pri delovanju izključite sistem in se obrnite na strokovno usposobljeno osebo! Mnoge nepravilnosti se zlahka opazijo (ni zvoka, neprijeten vonj, dim, tuji predmet v napravi). Zvočniki vsebujejo magnete, ne postavljajte jih blizu predmetov kateri so občutljivi na magnetna polja (kreditne kartice,avdio video kasete,kompas...) Napravo zaščitite pred prahom, tekočinami, toploto, vlago, zmrzovanjem, udaraci in pred direktnim vplivom sonca! Napravo zaščitite pred prskajočo vodo, ne postavljajte je v bližino posod s tekočinami! Ne postavljajte v bližino naprave predmete z odprtim plamenom, kot so sveče in podobno! Napravo je prepovedano razstavljati in popravljati, to lahko izzove požar ali električni udar! Okvare povzročene z nestrokovnim,nepravilnim povezovanjem in nestrokovnim rokovanjem niso predmet garancije! Ta proizvod je namenjen za hišno uporabo, ni za profesionalni namen. Če je delovna doba pretekla, se mora naprava tretirati kot nevarni elektronski odpad. Iz razloga konstantnega razvoja in izboljšave kvalitete, se lahko spremembe v karakteristiki in dizajnu zgodijo tudi brez najave. Za morebitne tiskarske napake ne odgovarjamo in se vnaprej opravičujemo.
9 CZ orchestrový reproduktor Předtím, než začnete zařízení používat, si pečlivě přečtěte tento uživatelský manuál a tento si uschovejte. Původní popis byl vyhotoven v maďarském jazyce. Tento přístroj mohou osoby, které mají snížené fyzické, smyslové nebo duševní schopnosti, nebo které nemají zkušenosti a potřebné vědomosti, dále děti od 8 let, používat pouze v případě, když je zajištěn odpovídající dohled nebo když byly takové osoby poučeny o používání tohoto zařízení a pochopily možná nebezpečí spojená s bezpečným používáním. Je zakázáno, aby si s přístrojem hrály děti. Čištění přístroje nebo běžnou uživatelskou údržbu smí děti provádět výhradně pod dohledem. Po vybalení se ujistěte o tom, zda přístroj nebyl během přepravy poškozen. Obal se nesmí dostat do rukou dětem, jestliže obsahuje sáčky nebo jiné nebezpečné komponenty! -pásmový systém bassreflexová konstrukce rozměrné subwoofery x 50 mm dvojitý subwoofer dvojité basy masivní plnohodnotná kovová ochranná mřížka na dvou stranách zapuštěné úchyty pro snadné přenášení kryt reproduktoru z MDF materiálu, s povrchovou úpravou samostatný reproduktor ke spárování, lze objednat: aktivní reproduktor BT zapojený reproduktorový vodič v délce cca. 180 cm POUŽÍVÁNÍ Dvoupásmový reproduktor v bassreflexovém provedení je určen především pro účely ozvučování hudebních skupin. Je konstruován pro běžné používání. Doporučujeme používat v páru, společně aktivním reproduktorem typu BT, který lze samostatně zakoupit. Dbejte na správnou polaritu vodičů! Červený: pozitivní; černý: negativní pól. Pokud je nutné prodloužit původně použitý vodič reproduktoru, takovou úpravu může provést výhradně odborník. Používejte kvalitní reproduktorové kabely, s průřezem alespoň x 0,75 mm! UVEDENÍ DO PROVOZU Veškerá zapojení provádějte výhradně v případě, když je systém odpojen od napájení z elektrické sítě! Věnujte pozornost tomu, aby veškerá zapojení a polarita byly provedeny podle předpisů. Všechna zapojení musí být stabilní a nezkratová. Po zapnutí zvyšujte hlasitost jen postupně. MAXIMÁLNÍ HLASITOST Všechny reproduktory musí být před pravidelným používáním z hlediska provozu tzv. zaběhnuty. V prvních 30 až 50 provozních hodinách je dovoleno pouze 50% zatížení! Při vyšším nastavení hlasitosti v některých případech může být zvuk zkreslený a v nízké kvalitě. Důvodem může být příliš vysoký stupeň vstupního signálu. Při maximální intenzitě hlasitosti systému je reprodukovaný zvuk kvalitní a bez zkreslení. Dalším zvýšením hlasitosti se výstupní kvalita již nezvyšuje, ale naopak stoupá zkreslení zvuku! Tento jev poškozuje reproduktory a může způsobit další závady! Hlasitost zvyšujte jen na takový stupeň, dokud neuslyšíte zkreslení! Jestliže budete připojovat i mikrofon, umístěte jej co možná nejdále od reproduktoru, abyste zabránili rušení! Reproduktor nesměrujte k mikrofonu, protože rušení poškozuje reproduktory! Při používání mikrofonu zvyšujte hlasitost opatrně, a jestliže zjistíte rušení, snižte okamžitě intenzitu hlasitosti a pokud to bude nutné, umístěte reproduktor nebo mikrofon na jinou pozici! ČIŠTĚNÍ K čištění používejte měkkou, suchou utěrku. Nepoužívejte agresivní čisticí prostředky ani žádné tekutiny! Do vnitřních částí přístroje ani na kontaktní místa se nesmí dostat voda! ÚDRŽBA Pravidelně kontrolujte, zda nejsou reproduktory a povrch krytu reproduktorů poškozeny. V případě jakékoli anomálie přístroj neprodleně odpojte z elektrické sítě a kontaktujte odborně vyškolenou osobu! ODSTRANĚNÍ ZÁVAD V případě zjištění závady si přečtěte si následující přehled. Tyto pokyny Vám mohou pomoci v identifikaci závady, jestliže jste zařízení jinak zapojili správně a podle předpisů. Bude-li to nutné, kontaktujte odborně vyškolenou osobu! Reproduktor nevydává zvuk: Zesilovač není zapnutý. - Zkontrolujte stav a funkčnost zesilovače. Reproduktor není správně propojen se zesilovačem. - Zkontrolujte polaritu, případně poškození/zkrat přívodního kabelu a dále korektní zapojení. Hlasitost nebo kvalita zvuku není odpovídající: Reproduktor není správně propojen se zesilovačem. - Zkontrolujte polaritu, případně poškození/zkrat přívodního kabelu a dále korektní zapojení. Zkreslený, nekvalitní zvuk: - Snižte hlasitost a zkontrolujte nastavení regulace zabarvení zvuku! Zdroj signálu propojený se vstupem zesilovače vysílá příliš intenzivní signál, nebo je nekvalitní. - Zkontrolujte kvalitu zdroje audiosignálu a intenzitu signálu. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ Předtím, než začnete přístroj používat, si pozorně přečtěte tyto pokyny a uložte si je pro případ potřeby v budoucnu na snadno přístupné místo! Systém nikdy nezapínejte ani nevypínejte, je-li hlasitost systému nastavena na vysoké hodnoty! Zvukové nárazy, které v takových případech vznikají, mohou poškodit reproduktory! Za účelem ochrany audiosystému před vnějšími zvuky pokládejte audiokabely v dostatečné vzdálenosti od síťových kabelů! Všechna zapojení musí být stabilní a nezkratová. Při pokládání přívodních kabelů věnujte pozornost tomu, aby nedošlo k poškození izolace kabelů! V případě zjištění jakékoli anomálie přístroj odpojte z elektrické sítě a kontaktujte odborně vyškolenou osobu! Mnohé závady (přístroj nevydává zvuk, nepříjemný zápach, cizí předmět v přístroji apod.) jsou snadno identifikovatelné. Reproduktory mohou obsahovat magnety, a proto neumísťujte do jejich blízkosti předměty citlivé na magnetismus (např. bankovní karty, magnetofonové kazety, kompas ) Chraňte před prachem, ovzduším s vysokou relativní vlhkostí, tekutinami, vlhkem, mrazem a nárazy, dále před působením zdrojů sálajícího tepla nebo přímého slunečního zářením! Určeno výhradně k používání v suchých interiérech! Reproduktor chraňte před stříkající vodou, na reproduktor nepokládejte předměty naplněné vodou, např. sklenici! Na přístroj nepokládejte zdroje otevřeného ohně, jakým je např. hořící svíčka! Přístroj nerozebírejte, nijak neupravujte, protože byste tak mohli způsobit požár, úraz nebo zásah elektrickým proudem! Nesprávné používání může znamenat ztrátu nároku na uplatnění záruky. Tento produkt je konstruován k běžnému používání, není určen k používání v průmyslových podmínkách. Po skončení doby životnosti je výrobek klasifikován jako nebezpečný odpad. Při likvidaci postupujte podle příslušných místních předpisů. Technické údaje a design se mohou v důsledku průběžného vývoje měnit i bez předcházejícího oznámení. Za případné chyby v tisku neneseme odpovědnost a za tyto se předem omlouváme.
10 HR BiH zvučnik Prije korištenja ovog uređaja po prvi put, molimo vas da pročitate upute, te ih sačuvate za buduće potrebe. Originalne upute su napisanje na Mađarskom jeziku. Nakon otpakivanja uređaja, uvjerite se da se nije oštetio prilikom transporta. Ako pakovanje sadrži plastične vrećice ili druge potencijalno opasne materije, držite ga izvan dohvata djece. Uređaj ne trebaju koristiti osobe sa oslabljenim fizičkim, mentalnim ili osjetnim sposobnostima, ili one sa nedostatkom iskustva ili znanja, kao što su djeca u dobi od 8 godina ako su pod nadzorom ili ako su dobili upute o korištenju uređaja od strane osoba koje su odgovorne za njihovu sigurnost. Djeca se ne bi trebala igrati sa uređajem. Samo djeca od 8 godina ili starija mogu čistiti ili održavati uređaj ali pod nadzorom odraslih osoba. Čuvajte uređaj i njegov kabel za napajanje dalje od djece koja su mlađa od 8 godina. načina zvuka kontrukcija sa bass refleksom veliki, x 50 mm subwoofer dvostruki subwoofer, dvostruki bas metalna rešetka sa strana umetnuta ručka za nošenje obojeni MDF zvučnik odgovarajući par je dostupan odvojeno BT aktivni zvučnik oprilike 180 cm duga žica zvučnika KORIŠTENJE Korištenje ovog dvosmjernog bas zvučnika, preporučuje se pojačavanje i za orkestralne svrhe. Dizajniran je za kućno korištenje. Preporučuje se korištenje zajedno sa BT aktivnim tipo koji su dostupni odvojeno. Pazite na polaritet žica. Crvena: pozitivni, crna:negativni. Ako je potrebno da produžite kabel mikrofona, to može obaviti samo kvalificirani tehničar. Koristite samo dobru kvalitetu kabela, najmanje x 0,75 mm. POSTAVLJANJE Audio povezivanja se trebaju obaviti kada je uređaj isključen! Uvjerite se da povezivanja, i njihov polaritet odgovaraju opisu Povezivanja trebaju biti stabilna, te ne smiju biti pod strujnim krugom. Nakon što upalite uređaj, zvuk polako pojačavajte. MAXIMALNI ZVUK Svi zvučnici trebaju biti razbijeni prije pravilne uporabe. Radite samo sa 50% jačine u prvih h rada. U postavkama najjačeg zvuka, u nekim slučajevima, može rezultirati lošem zvuku. Ovo može biti uzrokovano od strane visoke razine ulaznog zvuka. Maximalna jačina zvuka se može slušati u dobroj kvaliteti bez oštećenja. Kada pojačavate zvuk, vanjska snaga će se pojačati, te će razina oštećenja porasti. Ovo je veoma oštetljivo za zvučnike i može dovesti do kvara. Pojačajte zvuk samo do razine koju možete čuti brz oštećenja! Ako povežete mikrofon, postavite ga dalje od zvučnika koliko god možete, kako biste izbjegli povratne informacije! Uređaj ne smije biti usmjeren prema mikrofonu, jer je povratna informacija oštečujuća za zvučnike! Kada koristite mikrofon, pažljivo pojačajte zvuk, te odmah okrenite da ga isključite ako osjetite povratnu informaciju, te premjestite urešaj, ako je potrebno. ČIŠĆENJE Koristite meku, suhu krpu. Ne koristite agresivne čistaće ili tekućine. Ne dozvolite da voda ili neke druge tekućine uđu u uređaj i na konektore. ODRŽAVANJE Povremeno provjerite integritet kabela za napajanje i kućište. Odmah isključite uređaj i kontaktirajte specijalistu u slučaju anomalija. RJEŠAVANJE PROBLEMA Ako se utvrdi nepravilan rad, provjerite sljedeću listu. Ovaj vodić će vam pomoći da pronađete grešku, ako je uređaj povezan kako je opisano. Ako je potrebno kontaktirajte profesionlistu. Uređaj ne emitira zvuk: Pojačalo nije uključeno. - Provjerite status pojačala i njegovu funkcionalnost. Zvučnik nije pravilno povezan na pojačalo. - Provjerite polaritet kabela za povezivanje, pazite da ne dođe do kratkog spoja. Kvaliteta zvuka nije dobra: Zvučnik nije pravilno povezan na pojačalo. - Provjerite polaritet kabela za povezivanje, pazite da ne dođe do kratkog spoja. Loš zvuk: - Smanjite zvuk i provjerite EQ postavke! Izvor signala, koji je povezan na ulazno pojačalo, daje visoku razinu signala ili loš kvalitet zvuka. - Provjerite kvalitet izvora audio signala i razine signala. UPOZORENJA Molimo vas pažljivo pročitajte upute prije uporabe, te ih čuvajte za dalje potrebe. Ne koristite on/off prekidač sa velikom jačinom zvuka, jer buka koja se stvara može oštetiti zvučnike. Kako biste zaštitili audio sustav od vanjske buke, vodite audio kabel dalje od kabela za napajanje. Povezivanja moraju biti stabile i dalje od strujnog kruga. Kada vodite kabele za povezivanje, pazite da ne oštetite njihovu izolaciju. Odmah isključite uređaj ako primijetitie kvar te kontaktirajte specijalistu. Mnoga oštećenja (nema zvuka, loš miris, strani objekti u uređaju i sl) se mogu lako pronaći. Zvučnici sadrže magnete, pa ne postavljajte objekte blizu njih jer su osjetljivi na magnetno polje (npr. kreditne kartice, kasete, kompas..) Uređaj zaštitite od prašine, vlage, tekućina, smrzavanja, udara, te sučevog i radijacijskog zračenja! Samo za unutarnju primjenu, na suhom mjestu! Uređaj ne izlažite prskanju vodom, te ne postavljajte na uređaj objekte napunjene tekućinom kao što su šoljice. Ne stavljajte otvoreni izvor plamena, kao što su svijeće na uređaj. Ne pokušavajte rastaviti uređaj niti njegov pribor, jer to može uzrokovati požar, nesreću ili električni udar. Ne postoji jamstvo za greške koje nastaju zbog nepravilnog postavljanja ili neodgovornog korištenja. Ovaj proizvod je namijenjen samo za kućnu uporabu, ne za industrijsku. Ako je gotov životni vijek uređaja, on postaje opasni otpad. Njime se mora rukovati prema lokalnim propisima. Prilikom kontinuiranog unapređenja, dizajn i specifikacije se mogu promijeniti bez prethodne najave. Ne preuzimamo odgovornost za pisane greške, te se izvinjavamo ako postoje neke.
11 EN To prevent possible hearing damage, do not listen at high volume levels for long periods. H Az esetleges halláskárosodás megelőzése érdekében ne hallgassa nagy hangerővel hosszabb időn keresztül! SK Počúvanie zariadenia pri vysokej hlasitosti počas dlhšiu neprerušenú dobu môže viesť k trvalému poškodeniu sluchu! RO Pentru prevenirea eventualelor daune auditive, nu utilizaţi căştile la volum ridicat pentru o perioadă lungă de timp! SRB-MNE Radi sprečavanja oštećenja sluha na slušajte duže vreme preglasnu muziku! SLO Zaradi preprečevanja poškodbe sluha ne poslušajte dalj časa preglasno glasbo! CZ Abyste předešli případnému poškození sluchu, neposlouchejte po delší dobu při zvýšené hlasitosti! HR-BiH Radi spriječavanja oštećenja sluha ne slušajte duže vrijeme preglasnu glazbu! EN Waste equipment must not be collected separately or disposed of with household waste because it may contain components hazardous to the environment or health. Used or waste equipment may be dropped off free of charge at the point of sale, or at any distributor which sells equipment of identical nature and function. Dispose of product at a facility specializing in the collection of electronic waste. By doing so, you will protect the environment as well as the health of others and yourself. If you have any questions, contact the local waste management organization. We shall undertake the tasks pertinent to the manufacturer as prescribed in the relevant regulations and shall bear any associated costs arising. H A hulladékká vált berendezést elkülönítetten gyűjtse, ne dobja a háztartási hulladékba, mert az a környezetre vagy az emberi egészségre veszélyes összetevőket is tartalmazhat! A használt vagy hulladékká vált berendezés térítésmentesen átadható a forgalmazás helyén, illetve valamennyi forgalmazónál, amely a berendezéssel jellegében és funkciójában azonos berendezést értékesít. Elhelyezheti elektronikai hulladék átvételére szakosodott hulladékgyűjtő helyen is. Ezzel Ön védi a környezetet, embertársai és a saját egészségét. Kérdés esetén keresse a helyi hulladékkezelő szervezetet. A vonatkozó jogszabályban előírt, a gyártóra vonatkozó feladatokat vállaljuk, az azokkal kapcsolatban felmerülő költségeket viseljük. Tájékoztatás a hulladékkezelésről: SK Výrobok nevyhadzujte do bežného domového odpadu, separujte oddelene, lebo môže obsahovať súčiastky nebezpečné na životné prostredie alebo aj na ľudské zdravie! Za účelom správnej likvidácie výrobku odovzdajte ho na mieste predaja, kde bude prijatý zdarma, respektíve u predajcu, ktorý predáva identický výrobok vzhľadom na jeho ráz a funkciu. Výrobok môžete odovzdať aj miestnej organizácii zaoberajúcej sa likvidáciou elektroodbadu. Tým chránite životné prostredie, ľudské a teda aj vlastné zdravie. Prípadné otázky Vám zodpovie Váš predajca alebo miestna organizácia zaoberajúca sa likvidáciou elektroodpadu. RO Colectaţi în mod separat echipamentul devenit deşeu, nu-l aruncaţi în gunoiul menajer, pentru că echipamentul poate conţine şi componente periculoase pentru mediul înconjurător sau pentru sănătatea omului! Echipamentul uzat sau devenit deşeu poate fi predat nerambursabil la locul de vânzare al acestuia sau la toţi distribuitorii care au pus în circulaţie produse cu caracteristici şi funcţionalităţi similare. Poate fi de asemenea predat la punctele de colectare specializate în recuperarea deşeurilor electronice. Prin aceasta protejaţi mediul înconjurător, sănătatea Dumneavoastră şi a semenilor. În cazul în care aveţi întrebări, vă rugăm să luați legătura cu organizațiile locale de tratare a deșeurilor. Ne asumăm obligațiile prevederilor legale privind producătorii și suportăm cheltuielile legate de aceste obligaţii. SRB-MNE Uređaje kojima je istekao radni veka sakupljajte posebno, ne mešajte ih sa komunalnim otpadom, to oštećuje životnu sredinu i može da naruši zdravlje ljudi i životinja! Ovakvi se uređaji mogu predati na reciklažu u prodavnicama gde ste ih kupili ili prodavnicama koje prodaju slične proizvode. Elektronski otpad se može predati i određenim reciklažnim centrima. Ovim štitite okolinu, svoje zdravlje i zdravlje svojih sunarodnika. U slučaju nedoumica kontaktirajte vaše lokalne reciklažne centre. Prema važećim propisima prihvatamo i snosimo svu odgovornost. SLO Napravam katerim je potekla življenjska doba zbirajte posebej, ne jih mešati z ostalimi gospodinjskimi odpadki. To onesnažuje življenjsko sredino in lahko vpliva in ogroža zdravje ljudi in živali! Takšne naprave se lahko predajo za recikliranje v trgovinah kjer ste jih kupili ali trgovinah katere prodajajo podobne naprave. Elektronski odpadki se lahko predajo tudi v določenih reciklažnih. S tem ščitite okolje, vaše zdravje in zdravje vaših sonarodnjakov. V primeru dvoma a kontaktirajte vaše lokalne reciklažne centre. Po veljavnih predpisih se obvezujemo in nosimo vso odgovornost. CZ Přístroje, které již nebudete používat, shromažďujte zvlášť a tyto nevhazujte do běžného komunálního odpadu, protože mohou obsahovat látky nebezpečné pro životní prostředí nebo škodlivé lidskému zdraví! Nepotřebné nebo nepoužitelné přístroje můžete zdarma odevzdat v místě distribuce, respektive u všech takových distributorů, kteří se zabývají prodejem zařízení, která mají stejné parametry a funkci. Odevzdat můžete i na sběrných místech určených ke shromažďování elektronického odpadu. Tak chráníte životní prostředí, své zdraví a zdraví ostatních. V případě jakéhokoli dotazu kontaktujte místní organizaci zabývající se zpracováváním odpadu. Úlohy předepsané příslušnými právními předpisy vztahujícími se na výrobce vykonáváme a neseme s tímto spojené případné náklady. HR-BiH Uređaji koji se odlažu u otpad se trebaju izdvojeno prikupljati, odvojeno od otpada iz kućanstva, jer mogu u sebi sadržati komponente koje su opasne po okoliš i ljudsko zdravlje! Korišteni ili uređaji koji se odlažu u otpad se besplatno mogu odnijeti na mjesto njihove distribucije, odnosno kod takvog distributera koji vrši prodaju uređaja istih karakteristika i funkcije. Mogu se odložiti i na deponijima koji su specijalizirani za odlaganje elektronskog otpada. Ovime Vi štitite Vaš okoliš, Vaše i zdravlje drugih ljudi. Ukoliko imate pitanja, obratite se lokalnoj organizaciji za odlaganje otpada. Prihvaćamo na sebe zakonom određene obveze koje su propisane za proizvođače i sve troškove koji su u vezi s tim.
instruction manual PAX 225P eredeti használati utasítás návod na použitie manual de utilizare uputstvo za upotrebu navodilo za uporabo návod k použití
instruction manual eredeti használati utasítás návod na použitie manual de utilizare uputstvo za upotrebu navodilo za uporabo návod k použití box: way system: bass-reflex Pm/Pn (W): 0/150 Z (Ohm): 8 f
instruction manual PAX 225P eredeti használati utasítás návod na použitie manual de utilizare uputstvo za upotrebu navodilo za uporabo návod k použití
instruction manual eredeti használati utasítás návod na použitie manual de utilizare uputstvo za upotrebu navodilo za uporabo návod k použití box: system: Pm/Pn (W): Z (Ohm): f (Hz): THD (%): S/N (db):
PAX 41PRO. instruction manual
instruction manual eredeti használati utasítás návod na použitie manual de utilizare uputstvo za upotrebu navodilo za uporabo návod k použití instrukcja użytkowania uputa za uporabu Box Pm / Pn Pamp Z
instruction manual PA 08 PA 12
instruction manual eredeti használati utasítás návod na použitie manual de utilizare uputstvo za upotrebu navodilo za uporabo návod k použití PA 08 box: way system: bass-reflex Pm/Pn (W): 150/100 Z (Ohm):
instruction manual PA 08 PA 12
instruction manual eredeti használati utasítás návod na použitie manual de utilizare uputstvo za upotrebu navodilo za uporabo návod k použití Box: System: Pm/Pn (W): Z (Ohm): f (Hz): woofer (mm): tweeter
Utasítások. Üzembe helyezés
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Üzembe helyezés Utasítások Windows XP / Vista / Windows 7 / Windows 8 rendszerben történő telepítéshez 1 Töltse le az AORUS makróalkalmazás telepítőjét az AORUS hivatalos webhelyéről.
MINO V2 ÁLLVÁNY CSERÉJE V4-RE
MINO V2 remote controlled MINO V2 ÁLLVÁNY CSERÉJE V4-RE Mino V3 circuit board replacement Mino V2-V4 csere készlet ezüst Art# 59348S, Mino V2-V4 csere készlet fehér Art# 59348W V4 áramköri lap Art# 75914
ISTRUZIONI PER L USO AR372 FOLLETO DE INSTRUCCIONES
ISTRUZIONI PER L USO INSTRUCTIONS FOR USE AR372 CAMINO ELECTRIC FIRE MODE D EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG FOLLETO DE INSTRUCCIONES HASZNÁLATI UTASÍTÁS NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA OBSLUHU CHEMINÉE ÉLECTRIQUE
TRAKTOR S NAKLADAČEM
TRAKTOR S NAKLADAČEM CZ Děkujeme Vám za zakoupení tohoto výrobku. Dříve než si začnou Vaše děti s touto hračkou hrát, prosím přečtěte si pečlivě tento návod k použití. Dodržujte veškeré instrukce uvedené
Battery Tester. Használati utasítás Manual de utilizare Uputstvo za upotrebu Užívateľská príručka. Anwendungsinformation EN DE HU RO RS SK
Battery Tester Akku-Tester Akkumulátor teszter Tester Baterii tester baterija tester akumulátora Product code / Produkt code / Termékkód / Cod produs / šifra proizvoda / Kód produkta: 25861 User Manual
instruction manual használati utasítás návod na použitie manual de utilizare uputstvo za upotrebu navodilo za uporabo návod k použití DP 011
instruction manual használati utasítás návod na použitie manual de utilizare uputstvo za upotrebu navodilo za uporabo návod k použití DP 011 9 5 6 1 8 1 2 3 4 5 6 7 13 3 2 4 10 11 14 6 12 7 1 2 3 4 5 6
Systém domáceho videovrátnika H1009
SK Systém domáceho videovrátnika H1009 *H1009 www.emos.eu Systém domáceho videovrátnika Umožňuje audiovizuálne spojenie s elektrickým videovrátnikom a ovládania dverného zámku. Základným prínosom tohto
HK 25, 35 40, 63 HK 35 HK 25 HK 40 HK 63. H Fűthető párnák Használati utasítás
HK 25, 35 40, 63 H HK 25 HK 35 HK 40 HK 63 H Fűthető párnák Használati utasítás Beurer GmbH Söflinger Str. 218 D-89077 Ulm (Germany) Tel.: +49 (0) 7 31 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 7 31 / 39 89-255 www.beurer.de
Product code / Produkt code / Termékkód / Cod produs / Kód produkta: 25340. Használati utasítás Manual de utilizare Užívateľská príručka
Product code / Produkt code / Termékkód / Cod produs / Kód produkta: 25340 User Manual Használati utasítás Manual de utilizare Užívateľská príručka EN User Manual Functions: This product is capable of
KN-CP50. MANUAL (p. 2) Digital compass. ANLEITUNG (s. 4) Digitaler Kompass. GEBRUIKSAANWIJZING (p. 10) Digitaal kompas
KN-CP50 MANUAL (p. ) Digital compass ANLEITUNG (s. 4) Digitaler Kompass MODE D EMPLOI (p. 7) Boussole numérique GEBRUIKSAANWIJZING (p. 0) Digitaal kompas MANUALE (p. ) Bussola digitale MANUAL DE USO (p.
instruction manual BS 8A/FLAT
instruction manual eredeti használati utasítás návod na použitie manual de utilizare uputstvo za upotrebu navodilo za uporabo návod k použití woofer: Ć00 mm tweeter: Ć5,4 mm P m / P n: 10 / 80 W P : 50
INSTRUCTION MANUAL UPUTSTVO ZA UPOTREBU UPUTSTVO ZA UPORABU NÁVOD NA POUŽITIE HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
INSTRUCTION MANUAL UPUTSTVO ZA UPOTREBU UPUTSTVO ZA UPORABU NÁVOD NA POUŽITIE HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ English 2 English 3 1. Mic 1 input level control 2. Mic 2 input level control 3. Line input level control
TRENDnetVIEW Pro szoftvert. ŸGyors telepítési útmutató (1)
TRENDnetVIEW Pro szoftvert ŸGyors telepítési útmutató (1) TRENDnetVIEW Pro/05.29.2014 Tartalomjegyzék TRENDnetVIEW Pro Management Software követelmények... 13 TRENDnetVIEW Pro Telepítése... 14 Videokamerák
Systém domáceho videovrátnika. 2. Obsah dodávky. 3. Technická špecifikácia
Systém domáceho videovrátnika Umožňuje audiovizuálne spojenie s elektrickým videovrátnikom a ovládanie dverného zámku. Základným prínosom tohto systému je zvýšenie komfortu a bezpečnosti bývania. Základné
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Danfoss Heating Solutions
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Danfoss Danfoss Link Link HC Hidronikus HC Hydronic szabályozó Controller Szerelési Installation útmutató Guide Danfoss Heating Solutions Szerelési útmutató Tartalomjegyzék
ISTRUZIONI PER L USO INSTRUCTIONS FOR USE MODE D EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG FOLLETO DE INSTRUCCIONES???????????????????????????? HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
ISTRUZIONI PER L USO INSTRUCTIONS FOR USE MODE D EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG FOLLETO DE INSTRUCCIONES???????????????????????????? HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SPECCHIO BIFOCALE BIFOCAL MIRROR MIROIR BIFOCAL DREHBAR
SAL 20 ACTIVE. instruction manual
SAL 0 ACTIVE instruction manual bedienungsanleitung használati utasítás návod k použití manual de utilizare uputstvo za upotrebu návod na použitie navodilo za uporabo GB SAL 0 ACTIVE active speaker pair
Systém domáceho videovrátnika H1018 / H1019
Systém domáceho videovrátnika H1018 / H1019 *H1018 / *H1019 www.emos.eu Systém domáceho videovrátnika Umožňuje audiovizuálne spojenie s elektrickým videovrátnikom a ovládania dverného zámku. Základným
Get started Bevezetés Introducere
Get started Bevezetés Introducere Get started Bevezetés Introducere 1 Use the supplied power adapter to connect the charging station to a power outlet. Place Eve Flare on the charging station to commence
UNIVERSAL CENTRAL LOCKING REMOTES. Product code / Termékkód / Kód produkta: 55075. Használati utasítás Užívateľská príručka
UNIVERSAL CENTRAL LOCKING REMOTES Távirányítós központizár vezérlő Riadiaca jednotka centrálneho zamykania Product code / Termékkód / Kód produkta: 55075 CA09 i User Manual Használati utasítás Užívateľská
PL 3 6 IP 24 IP 54. Provozní návod 7 10 UNIVERZÁLNÍ MOTOR MA II / MI 4. Kezelési utasítás 11 14 UNIVERZÁLIS MOTOR MA II / MI 4
PL PL 3 6 CZ HU SK Provozní návod 7 10 UNIVERZÁLNÍ MOTOR MA II / MI 4 Kezelési utasítás 11 14 UNIVERZÁLIS MOTOR MA II / MI 4 Návod na pou itie 15 18 UNIVERZÁLNY MOTOR MA II / MI 4 Pøed uvedením do provozu
NASODRILL ORRSPRAY: TARTÁLY- ÉS DOBOZFELIRAT, VALAMINT A BETEGTÁJÉKOZTATÓ SZÖVEGE. CSECSEMŐ GYERMEK FELNŐTT 100 ml-es üveg
NASODRILL ORRSPRAY: TARTÁLY- ÉS DOBOZFELIRAT, VALAMINT A BETEGTÁJÉKOZTATÓ SZÖVEGE TARTÁLY - BOTTLE NASAL LAVAGE For chronic or recurring infection NASODRILL Formulated with thermal Luchon water naturally
Undersink Cabinet Assembly instruction. Szafka pod umywalkæ Instrukcja montaýu. Mosdó alatti szekrény Szerelési utasítás
GB Undersink Cabinet Assembly instruction PL Szafka pod umywalkæ Instrukcja montaýu HU Mosdó alatti szekrény Szerelési utasítás SI Spodnja omarica umivalnika Navodilo za monta o CZ Skøínka pod umyvadlo
MP3-CD LEJÁTSZÓ AUNA AV2-CD509, RÁDIÓADÓVEVŐ, USB
MP3-CD LEJÁTSZÓ AUNA AV2-CD509, RÁDIÓADÓVEVŐ, USB Használati utasítás 10004933/1008980 = HiFi erősítő 10005063/1008983 = CD lejátszó Tisztelt vásárló, Először is szeretnénk Önnek megköszönni, hogy megvásárolta
INSTRUCTION MANUAL UPUTSTVO ZA UPOTREBU UPUTSTVO ZA UPORABU NÁVOD NA POUŽITIE HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
INSTRUCTION MANUAL UPUTSTVO ZA UPOTREBU UPUTSTVO ZA UPORABU NÁVOD NA POUŽITIE HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ English 2 English 3 Model name ARTX-200 ARTX-300 System Passive 2-Way full range Passive 2-Way full range
PAX 30PRO PAX 40PRO. instruction manual
instruction manual eredeti használati utasítás návod na použitie manual de utilizare uputstvo za upotrebu navodilo za uporabo návod k použití instrukcja użytkowania uputa za uporabu PAX 30PRO PAX 40PRO
BB AL01. instruction manual
instruction manual Bedienungsanleitung eredeti használati utasítás návod na použitie manual de utilizare uputstvo za upotrebu navodilo za uporabo návod k použití uputa za uporabu EN Table lamp, Berry
TMX 2211 instruction manual eredeti használati utasítás návod na použitie manual de utilizare uputstvo za upotrebu navodilo za uporabo návod k použití
TMX 2211 instruction manual eredeti használati utasítás návod na použitie manual de utilizare uputstvo za upotrebu navodilo za uporabo návod k použití GB TMX 2211 mini stereo mixer Before using the product
Backstage Gitárerősítő használati utasítás
Backstage Gitárerősítő használati utasítás www.forte.hu Óvintézkedések Olvassa el figyelmesen az utasításokat! Tartsa be ezeket az utasításokat! Vegyen figyelembe minden figyelmeztetést! Kövessen minden
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER DIGITÁLIS ÉBRESZTÔÓRA CL-801. Minôségi tanúsítvány
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER DIGITÁLIS ÉBRESZTÔÓRA CL-801 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye,
HAMBURG Használati útmutató Vezérlőmodul UKSM 24VDC Cikkszám: 260.033
HABURG Használati útmutató Vezérlőmodul UKS 24VDC Cikkszám: 260.033 Brandschutz-Technik und Rauchabzug GmbH Schnackenburgallee 41d D-22525 Hamburg Germany +49 40 89 71 20-0 Fax: +49 40 89 71 20-20 Internet:
FZ 47. instruction manual. eredeti használati utasítás návod na použitie manual de utilizare uputstvo za upotrebu navodilo za uporabo návod k použití
instruction manual eredeti használati utasítás návod na použitie manual de utilizare uputstvo za upotrebu navodilo za uporabo návod k použití Made for Europe EN DVB-T/T2 indoor antenna with signal amplifier
Csatlakozás a BME eduroam hálózatához Setting up the BUTE eduroam network
Csatlakozás a BME eduroam hálózatához Setting up the BUTE eduroam network Table of Contents Windows 7... 2 Windows 8... 6 Windows Phone... 11 Android... 12 iphone... 14 Linux (Debian)... 20 Sebők Márton
Using the CW-Net in a user defined IP network
Using the CW-Net in a user defined IP network Data transmission and device control through IP platform CW-Net Basically, CableWorld's CW-Net operates in the 10.123.13.xxx IP address range. User Defined
USER MANUAL Guest user
USER MANUAL Guest user 1 Welcome in Kutatótér (Researchroom) Top menu 1. Click on it and the left side menu will pop up 2. With the slider you can make left side menu visible 3. Font side: enlarging font
6 BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK... 5 7 A MUNKA MEGKEZDÉSE ELŐTT... 6
1 ALKALMAZÁS... 2 2 LEÍRÁS (1 ÁBRA)... 2 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 2 4 JELZÉSEK... 3 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK SZERSZÁMGÉPEKHEZ... 3 5.1 Munkakörnyezet... 3 5.2 Elektromos biztonság... 3 5.3 Személyi
MESEBÁL 3.A hõs kisegér Huszti Zoltán
MSBÁL. hõs kisegér Huszti Zoltán nek 12 Marsch lt egy - szerélt a kam - ra sar - ka mé - lyén, Laczó Zoltán Vince lt egy - szerélt egy órus ora hõs kis - e-gér. Hosz - szú far - ka volt és büsz - ke nagy
Üzembe helyezési útmutató
Üzembe helyezési útmutató Az alábbi utasítások szakképzett szerelõnek szólnak, akinek biztosítania kell a beszerelés, beállítás, és mûszaki karbantartás helyes elvégzését a jelenleg érvényben lévõ elõírások
T Á J É K O Z T A T Ó. A 1108INT számú nyomtatvány a http://www.nav.gov.hu webcímen a Letöltések Nyomtatványkitöltő programok fülön érhető el.
T Á J É K O Z T A T Ó A 1108INT számú nyomtatvány a http://www.nav.gov.hu webcímen a Letöltések Nyomtatványkitöltő programok fülön érhető el. A Nyomtatványkitöltő programok fület választva a megjelenő
Contact us Toll free (800) fax (800)
Table of Contents Thank you for purchasing our product, your business is greatly appreciated. If you have any questions, comments, or concerns with the product you received please contact the factory.
Register your product and get support at SPA1260. HU Felhasználói kézikönyv
Register your product and get support at www.philips.com/support SPA1260 HU Felhasználói kézikönyv a (L) (R) b (L) (R) c d e (L) (R) f (L) (R) AUX HU Vigyázat! A terméket óvja a rácsepegő vagy ráfröccsenő
HU) FIGYELMEZTETÉS! EN) WARNING!
OJ u C nice HU) FIGYELMEZTETÉS! Gondosan olvassa el és pontosan kövesse ezeket az utasításokat, és tartsa meg, hogy a jövőben is használhassa. A telepítést "szakember" módjára, szigorúan a telepítési utasításokat
MP3-FMTRANS50. MANUAL (p. 2) CAR MP3 FM+BLUETOOTH TRANSMITTER INCL. REMOTE CONTROL. ANLEITUNG (s. 4) AUTO MP3 FM+BT TRANSMITTER INKL.
MP3-FMTRANS50 MANUAL (p. 2) CAR MP3 FM+BLUETOOTH TRANSMITTER INCL. REMOTE CONTROL ANLEITUNG (s. 4) AUTO MP3 FM+BT TRANSMITTER INKL. FB MODE D EMPLOI (p. 6) Transmetteur MP3, FM + Bluetooth avec télécommande
POWX027 HU 1 BERENDEZÉS... 2 2 LEÍRÁS (A. ÁBRA)... 2 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 2 4 JELZÉSEK... 2 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK...
1 BERENDEZÉS... 2 2 LEÍRÁS (A. ÁBRA)... 2 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 2 4 JELZÉSEK... 2 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 3 5.1 Munkakörnyezet... 3 5.2 Elektromos biztonság... 3 5.3 Személyi biztonság...
MELEGLEVEGŐS HAJFORMÁZÓ HR-314
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER e l e c t r o n i c MELEGLEVEGŐS HAJFORMÁZÓ HR-314 TISZTELT VÁSÁRLÓ! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú szépségápolási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki
Angol Középfokú Nyelvvizsgázók Bibliája: Nyelvtani összefoglalás, 30 kidolgozott szóbeli tétel, esszé és minta levelek + rendhagyó igék jelentéssel
Angol Középfokú Nyelvvizsgázók Bibliája: Nyelvtani összefoglalás, 30 kidolgozott szóbeli tétel, esszé és minta levelek + rendhagyó igék jelentéssel Timea Farkas Click here if your download doesn"t start
BT Drive Free 411 1 021 104 411
Communication BT Drive Free 411 1 021 104 411 www.blaupunkt.com Tartalom BT Drive Free 411...3 Bluetooth technológia...3 Biztonsági tudnivalók és általános információk...4 Ártalmatlanítási tájékoztatók...5
AV-360 Amplifier FM/USB/SD
AV-360 Amplifier FM/USB/SD 103.142 Használati utasítás V1.1 Ne nyissa fel a készülék konstrukcióját, az áramütés veszélye fenáll. A készülék nem tartalmaz olyan elemeket, amelyek a felhasználó által kicserélhetőek.
Sound. GTx 542. GTx 803
Sound GTx 352 7 606 452 002 GTx 402 7 606 431 003 GTx 542 7 606 430 003 GTx 652 7 606 471 000 GTx 662 7 606 428 003 GTx 663 7 606 425 003 GTx 803 7 606 426 003 GTx 462 7 606 434 003 GTx 572 7 606 457 001
Proxer 7 Manager szoftver felhasználói leírás
Proxer 7 Manager szoftver felhasználói leírás A program az induláskor elkezdi keresni az eszközöket. Ha van olyan eszköz, amely virtuális billentyűzetként van beállítva, akkor azokat is kijelzi. Azokkal
Lexington Public Schools 146 Maple Street Lexington, Massachusetts 02420
146 Maple Street Lexington, Massachusetts 02420 Surplus Printing Equipment For Sale Key Dates/Times: Item Date Time Location Release of Bid 10/23/2014 11:00 a.m. http://lps.lexingtonma.org (under Quick
124 Dust-proof for block. Kocsi porvédelme
Kocsi porvédelme A TBI MOTION termékek porvédelme kapcsán több féle kombináció lehetséges, úgy mint: acél zárótömítés, acél végzáró elem, borítólemez. Ezen kiegészítőkkel kapcsolatban, kérjük vegye fel
PDV 01; PDV 02. instruction manual
instruction manual eredeti használati utasítás návod na použitie manual de utilizare uputstvo za upotrebu navodilo za uporabo návod k použití uputa za uporabu EN porcelain decor lighting Before using the
ACO burkolható fedlapok. ACO műszaki katalógus ACO Burkolható fedlapok UNIFACE PAVING SOLID
ACO burkolható fedlapok ACO burkolható fedlapok ACO műszaki katalógus ACO Burkolható fedlapok UNIFACE PAVING SOLID ACO gully Tartalom Általános információk 3 page ACO Uniface ACO UNIFACE burkolható fedlap
(Asking for permission) (-hatok/-hetek?; Szabad ni? Lehet ni?) Az engedélykérés kifejezésére a következő segédigéket használhatjuk: vagy vagy vagy
(Asking for permission) (-hatok/-hetek?; Szabad ni? Lehet ni?) SEGÉDIGÉKKEL Az engedélykérés kifejezésére a következő segédigéket használhatjuk: vagy vagy vagy A fenti felsorolásban a magabiztosság/félénkség
Üzleti élet Nyitás. Nagyon hivatalos, a címzettnek meghatározott rangja van, aminek szerepelnie kell
- Nyitás angol magyar Dear Mr. President, Tisztelt Elnök Úr! Nagyon hivatalos, a címzettnek meghatározott rangja van, aminek szerepelnie kell Dear Sir, Hivatalos, férfi címzett, ismeretlen név Dear Madam,
7.1 Légtelenítése a szivattyút használat előtt... 4 7.2 Az úszókapcsoló be- és kikapcsolási helyzetének beállítása... 4
1 BERENDEZÉS... 2 2 LEÍRÁS (A ÁBRA)... 2 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 2 4 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 2 5 INDÍTÁS ELŐTT GYŐZŐDJÖN MEG A KÖVETKEZŐKRŐL!... 3 6 FELSZERELÉS... 3 7 ELINDÍTÁS... 4 7.1 Légtelenítése
Üzleti élet Nyitás. Nagyon hivatalos, a címzettnek meghatározott rangja van, aminek szerepelnie kell
- Nyitás magyar angol Tisztelt Elnök Úr! Dear Mr. President, Nagyon hivatalos, a címzettnek meghatározott rangja van, aminek szerepelnie kell Tisztelt Uram! Hivatalos, férfi címzett, ismeretlen név Tisztelt
használatiutasítás manualdeutilizare uputstvozaupotrebu návodnapoužitie
használatiutasítás manualdeutilizare uputstvozaupotrebu návodnapoužitie H 4csatornásztereokeverő KEZELŐPANEL 1. MIC LEVEL Két mono vagy egy sztereo mikrofon hangerejét kontrollálja. 2. MIC PAN Panoráma
Návod k použití Návod na použitie Használati utasítás
8856000 Skládací vozík-rudl / CZ Skládací vozík-rudla / SK Összehajtható kézikocsi / HU Návod k použití Návod na použitie Használati utasítás Úvod Vážený zákazníku, děkujeme za důvěru, kterou jste projevili
VII. Čištění a údržba. ES prohlášení o shodě. VIII. Skladování. IX. Záruční lhůta a podmínky
VII. Čištění a údržba V případě potřeby štít omyjte vlahým roztokem saponátu nebo mýdlovou vodou a osušte jej měkkým hadříkem. V žádném případě k čištění nepoužívejte abrazivní čistící prostředky, např.
STUDENT LOGBOOK. 1 week general practice course for the 6 th year medical students SEMMELWEIS EGYETEM. Name of the student:
STUDENT LOGBOOK 1 week general practice course for the 6 th year medical students Name of the student: Dates of the practice course: Name of the tutor: Address of the family practice: Tel: Please read
BT HS 112 1 021 204 122
Communication BT HS 112 1 021 204 122 www.blaupunkt.com Tartalom BT HS 112 Bluetooth headset...2 Biztonsági tudnivalók és általános információk...3 Ártalmatlanítási tájékoztatók...3 A csomag tartalma...3
Felhasználói kézikönyv
Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8117 Felhasználói kézikönyv a b Magyar Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philips világában! A Philips által biztosított
REMOTE RADAR DETECTOR (connectable to GPS DETECTOR device.) BEÉPÍTHETŐ RADARDETEKTOR (GPS DETECTOR készülékhez) USER MANUAL / HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
REMOTE RADAR DETECTOR (connectable to GPS DETECTOR device.) BEÉPÍTHETŐ RADARDETEKTOR (GPS DETECTOR készülékhez) USER MANUAL / HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 1 REMOTE RADAR DETECTOR (connectable to GPS DETECTOR device.)
Chladnička Hűtőszekrény Chladnička Hladilnik
CS Návod k použití 2 HU Használati útmutató 13 SK Návod na používanie 26 SL Navodila za uporabo 37 Chladnička Hűtőszekrény Chladnička Hladilnik ZRA22800WA Obsah Bezpečnostní pokyny _ 2 Provoz _ 4 Při prvním
BKI13ATEX0030/1 EK-Típus Vizsgálati Tanúsítvány/ EC-Type Examination Certificate 1. kiegészítés / Amendment 1 MSZ EN 60079-31:2014
(1) EK-TípusVizsgálati Tanúsítvány (2) A potenciálisan robbanásveszélyes környezetben történő alkalmazásra szánt berendezések, védelmi rendszerek 94/9/EK Direktíva / Equipment or Protective Systems Intended
C 4/36-90 / C 4/36-350 / C 4/36-DC
C 4/36-90 / C 4/36-350 / C 4/36-DC Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Οδηγιες χρησεως Használati utasítás
DL 210L Made for Europe
instruction manual eredeti használati utasítás návod na použitie manual de utilizare uputstvo za upotrebu navodilo za uporabo návod k použití 3 x Ć5 mm DIP LED 1 V~ / 670 ma ta: 10-35 C 60 x 05 x 160 mm
PM408. használatiutasítás. manualdeutilizare uputstvozaupotrebu návodnapoužitie
használatiutasítás manualdeutilizare uputstvozaupotrebu návodnapoužitie ATTENTION: WARNING: H profeszionáliskeverő-erősítő KEZELŐPANELEK 1. LOW Mély hangszínszabályozó minden csatornához. 2. HIGH Magas
A MAGYAR TÖRTÉNELMI TÁRSULAT KIADVÁNYAI
A MAGYAR TÖRTÉNELMI TÁRSULAT KIADVÁNYAI 2 A MA GYAR TÖR TÉ NEL MI TÁR SU LAT KI AD VÁ NYAI A kö tet írá sai zöm mel a hu sza dik szá zad idõ sza ká ról szól nak, más részt pe dig át té te le sen ér vel
aprító MINŐSÉGI TANÚSÍTVÁNY
használati útmutató hauser e l e c t r o n i c aprító C-11 TISZTELT VÁSÁRLÓ! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye,
EN United in diversity EN A8-0206/419. Amendment
22.3.2019 A8-0206/419 419 Article 2 paragraph 4 point a point i (i) the identity of the road transport operator; (i) the identity of the road transport operator by means of its intra-community tax identification
e-atland 5.0 ELEKTROMOS KERÉKPÁR
e-atland 5.0 ELEKTROMOS KERÉKPÁR GYÁRTÓ: CRUSSIS electrobikes s.r.o., K Březince 227, 182 00 Praha 8, IČO: 24819671, Tel.: 283 101 361-2 SPECIFIKÁCIÓK e-atland 5.0 MTB modell. Váz: slumínium keverék 6061
SAI Series. instruction manual. eredeti használati utasítás manual de utilizare uputstvo za upotrebu navodilo za uporabo návod k použití
instruction manual eredeti használati utasítás manual de utilizare uputstvo za upotrebu navodilo za uporabo návod k použití Made for Europe EN voltage inverter Before using the product for the first time,
136 Con Dolore. Tenor 1. Tenor 2. Bariton. Bass. Trumpet in Bb 2. Trombone. Organ. Tube bell. Percussions
Tenor 1 Tenor 2 Bariton Bass Trumpet in Bb 1 Trumpet in Bb 2 Trombone Percussions Organ 136 Con Dolore Tube bell X. Nikodémus: Mer - re vagy, Jé - zus, hol ta - lál - lak? Mu-tass u - tat az út - ta- lan
MODEL: DRY 300 & 500 PLASTIK
SK Ďakujeme, že ste sa rozhodli zakúpiť naše zariadenie. Prosíme, aby ste si pred zapojením zariadenia pozorne prečítali tento návod. Prosíme, dodržujte pokyny v tejto praktickej príručke pre Vašu rýchlu
Minta ANGOL NYELV KÖZÉPSZINT SZÓBELI VIZSGA II. Minta VIZSGÁZTATÓI PÉLDÁNY
ANGOL NYELV KÖZÉPSZINT SZÓBELI VIZSGA II. A feladatsor három részből áll VIZSGÁZTATÓI PÉLDÁNY 1. A vizsgáztató társalgást kezdeményez a vizsgázóval. 2. A vizsgázó egy szituációs feladatban vesz részt a
SANTO K 9 12 40-7i Návod k použití Chladnička Használati útmutató Hűtőszekrény Instrukcja obsługi Chłodziarka
SANTO K 9 12 40-7i Návod k použití Használati útmutató Instrukcja obsługi Chladnička Hűtőszekrény Chłodziarka 2 Obsah Děkujeme, že jste si vybrali jeden z našich vysoce kvalitních výrobků. Přečtěte si
EL-ES03HQ. English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky Română Ελληνικά. MANUAL (p. 2) TV SMART POWER SAVER
MANUAL (p. 2) TV SMART POWER SAVER MODE D EMPLOI (p. 8) Economiseur d énergie intelligent pour TV MANUALE (p. 14) RISPARMIATORE DI ENERGIA PER TV HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (o. 20.) INTELLIGENS TV ENERGIAMEGTAKARÍTÓ
C 4/12-50. Printed: 14.02.2014 Doc-Nr: PUB / 5170397 / 000 / 00
C 4/12-50 Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Οδηγιες χρησεως Használati utasítás Instrukcja obsługi
KELER KSZF Zrt. bankgarancia-befogadási kondíciói. Hatályos: 2014. július 8.
KELER KSZF Zrt. bankgarancia-befogadási kondíciói Hatályos: 2014. július 8. A KELER KSZF a nem-pénzügyi klíringtagjaitól, és az energiapiaci alklíringtagjaitól a KELER KSZF Általános Üzletszabályzata szerinti
Felhasználói kézikönyv. Mindig az Ön rendelkezésére áll!
Mindig az Ön rendelkezésére áll! Regisztrálja termékét és vegye igénybe a rendelkezésre álló támogatást: www.philips.com/welcome Kérdése van? Lépjen kapcsolatba a a Philips céggel! SPA2335 Felhasználói
Mindig az Ön rendelkezésére áll!
Mindig az Ön rendelkezésére áll! A termék regisztrációja és a rendelkezésre álló támogatás igénybevétele a következő weboldalon lehetséges: www.philips.com/welcome Kérdése van? Lépjen kapcsolatba a a Philips
MODEL: DRY 300 & 500 PLASTIK
SK Ďakujeme, že ste sa rozhodli zakúpiť naše zariadenie. Prosíme, aby ste si pred zapojením zariadenia pozorne prečítali tento návod. Prosíme, dodržujte pokyny v tejto praktickej príručke pre Vašu rýchlu
Széchenyi István Egyetem www.sze.hu/~herno
Oldal: 1/6 A feladat során megismerkedünk a C# és a LabVIEW összekapcsolásának egy lehetőségével, pontosabban nagyon egyszerű C#- ban írt kódból fordítunk DLL-t, amit meghívunk LabVIEW-ból. Az eljárás
Tavaszi Sporttábor / Spring Sports Camp. 2016. május 27 29. (péntek vasárnap) 27 29 May 2016 (Friday Sunday)
Tavaszi Sporttábor / Spring Sports Camp 2016. május 27 29. (péntek vasárnap) 27 29 May 2016 (Friday Sunday) SZÁLLÁS / ACCOMODDATION on a Hotel Gellért*** szálloda 2 ágyas szobáiban, vagy 2x2 ágyas hostel
Ültetési és öntözési javaslatok. Planting and watering instructions
Ültetési és öntözési javaslatok Planting and watering instructions 1 Önöntöző-rendszer Sub-irrigation 2 Kedves növénykedvelő A LECHUZA önöntöző rendszerrel növényeink természetüknél fogva gyönyörű virágokat
PUA 80. Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend. ja ko zh cn. Printed: 14.08.2013 Doc-Nr: PUB / 5151131 / 000 / 00
PUA 80 Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje
33. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2006. már ci us 27., hétfõ TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 3887, Ft
A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2006. már ci us 27., hétfõ 33. szám Ára: 3887, Ft TARTALOMJEGYZÉK 62/2006. (III. 27.) Korm. r. Az egyes pénzbeli szociális ellátások elszámolásának szabályairól...
Državni izpitni center MADŽARŠČINA KOT DRUGI JEZIK NA NARODNO MEŠANEM OBMOČJU V PREKMURJU
Š i f r a k a n d i d a t a : Državni izpitni center *M10123112* MADŽARŠČINA KOT DRUGI JEZIK NA NARODNO MEŠANEM OBMOČJU V PREKMURJU Izpitna pola 2 A) Poznavanje in raba jezika B) Krajši vodeni sestavek
PAB 02 típusú ablakátbeszélő
Használati utasítás a SIVA gyártmányú PAB 02 típusú ablakátbeszélő készülékhez Tisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy termékünket választotta, remélve, hogy hosszú ideig segíti az Ön munkáját. A biztonság,
EGY KIS ZŰRZAVAR. Lecke (Középhaladó 1. / 1.) SOMETIMES, SOMETIME VAGY SOME TIME?
EGY KIS ZŰRZAVAR Lecke (Középhaladó 1. / 1.) SOMETIMES, SOMETIME VAGY SOME TIME? Igen hasznos adatot fogunk bemelegítésként letisztázni. Tapasztalataink alapján ez a témakör csak elméletben van meg, meglepően
S72300DSW0 CS CHLADNIČKA S MRAZNIČKOU NÁVOD K POUŽITÍ 2 HU HŰTŐ - FAGYASZTÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 20 SK CHLADNIČKA S MRAZNIČKOU NÁVOD NA POUŽÍVANIE 41
S72300DSW0 CS CHLADNIČKA S MRAZNIČKOU NÁVOD K POUŽITÍ 2 HU HŰTŐ - FAGYASZTÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 20 SK CHLADNIČKA S MRAZNIČKOU NÁVOD NA POUŽÍVANIE 41 2 www.aeg.com OBSAH 4 BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE 6 PROVOZ
Popis. Pokyny pro pouïití RUS. Technické parametry
Tef-Veille bébé CzSk 10-03 25/03/08 14:28 Page 1 Jednotlivá vyobrazení jsou urãena pouze k ilustraci vlastností va í dûtské chûviãky a neodráïejí skuteãnou realitu. Spoleãnost TEAL SAS si vyhrazuje právo