Rosemount 0085 csőbilincses érzékelőegység. Rövid útmutató , DB változat July 2017

Hasonló dokumentumok
Rosemount 0065/0185 érzékelők. Rövid útmutató , EA átdolgozás március

Rosemount 0065/0185 érzékelők. Rövid útmutató , FA átdolgozás Április

Rövid útmutató , DA változat március. Rosemount Hőmérséklet-érzékelők 1. kötet

Rosemount Hőmérők 1. kötet. Rövid szerelési útmutató , AB változat június

Rosemount 751 terepi kijelző. Rövid szerelési útmutató , AB változat február

Rosemount 0085 csőbilincses érzékelőegység. Rövid szerelési útmutató , Rev BA február

Rosemount 0065/0185 érzékelőszerelvény. Rövid szerelési útmutató , BB változat június

Rövid útmutató , Rev HA június. Rosemount 148 hőmérséklet-távadó

Rosemount 5400-as sorozat

Rosemount irányított hullámú radar

Rosemount 702 vezeték nélküli különálló távadókészülék

Rövid szerelési útmutató , BB változat február. Rosemount 1495 típusú mérőperem Rosemount 1496 Mérőperem karima

Rövid szerelési útmutató , DC módosítás július. Rosemount 1595 négylyukú mérőperem

MegszüntTermék. Indítás

Rövid útmutató , HA módosítás június. Rosemount 405 integrált torlóelem

Rosemount 5400 szinttávadó

A Rosemount 2110 rezgővillás szintkapcsoló

Rövid szerelési útmutató , DA átdolgozás december. Rosemount 848T vezeték nélküli hőmérséklet-távadó

Rövid útmutató , EA változat december. Rosemount 485-ös Annubar menetes Flo-Tap szerelvény

Rövid útmutató , DB változat Február. Emerson Smart vezeték nélküli terepi kommunikációs egység

Rosemount 3308 sorozat 3308A vezeték nélküli, vezetett hullámú radar

Rosemount 3051S sorozatú nyomástávadó és Rosemount 3051SF sorozatú áramlásmérő

Rosemount vezeték nélküli gát-monitor (WDM)

Rosemount 2051CF sorozatú áramlásmérő távadó PROFIBUS PA protokollal

Rövid útmutató , DB változat Április. SmartPower Solutions (Intelligens tápfeszültség-megoldások)

Rosemount 3308 sorozatú, vezeték nélküli, vezetett hullámú radar, 3308A

Rosemount 3051 nyomástávadó és Rosemount 3051CF DP áramlásmérők

Rosemount 248 vezeték nélküli hőmérséklet-távadó. Rövid útmutató , EA változat október

Rosemount 248 típusú hőmérséklet-távadó. Rövid útmutató , JA átdolgozás június

Rosemount 3308 sorozatú, vezeték nélküli, vezetett hullámú radar, 3308A

Rosemount 751 terepi kijelző. Rövid szerelési útmutató , AE változat Március

Rosemount 2088 választható HART nyomástávadóval

Rövid útmutató , DB változat február. Rosemount 648 vezeték nélküli hőmérséklet-távadó

Alulírott gyártó: Emerson Process Management Fisher Controls International LLC 205 South Center Street Marshalltown, Iowa USA

Rosemount 3144P hőmérséklet-távadó

Rosemount 5408 és 5408:SIS szinttávadó

Micro Motion 2400S modellszámú távadók

Rosemount 3051 nyomástávadó

FONTOS MEGJEGYZÉS FIGYELMEZTETÉS

Rosemount 248 Wireless (vezeték nélküli) hőmérséklet-távadó

Rövid útmutató , Rev EA május. Emerson vezeték nélküli 1410 A/B és 1410D Gateway 781 terepi kommunikációs eszközzel

Rosemount ATEX és IECEx gyújtószikra-mentességre vonatkozó biztonsági utasítások

Rosemount vezeték nélküli nyomásmérő

MELLÉKLET / ANNEX. EU MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT-hoz for EU DECLARATION OF CONFORMITY

Rövid útmutató , BB változat augusztus. Emerson Smart vezeték nélküli terepi kommunikációs egység

475 Field Communicator

Rosemount 2140 rezgővillás szintérzékelő

Rövid útmutató , BA változat december. Emerson Plantweb Insight kezelői felület (EPI)

Rosemount 2140 rezgővillás folyadék-szintkapcsoló

EU DECLARATION OF CONFORMITY. /in accordance with ISO/IEC Standard; and 2006/95/EU, as well as 2011/65/EU Directive/ Száma / No.

Rosemount 3490 sorozatú 4 20 ma-es és HART kompatibilis vezérlő

Rosemount 644H hőmérséklet-távadók

Rosemount 3051S sorozatú nyomástávadó és Rosemount 3051SF sorozatú áramlásmérő FOUNDATION fieldbus protokollal

Rosemount 2051G nyomástávadó

Termékek robbanásveszélyes környezetbe 2015

Rosemount 148-as típusú hőmérséklet-távadó. Rövid szerelési útmutató , EA átdolgozás február

Bond-Rite Clamp II Öntesztelő sztatikai földelőcsipesz

Rosemount 3051HT higiénikus nyomástávadó

Rosemount 5408 és 5408:SIS szinttávadó

Rosemount 628 vezeték nélküli gázérzékelő modul

Lumination LED világítótestek

Rosemount 585 Main Steam Annubar ellenoldali támasszal

Rosemount 644H (7-es vagy korábbi eszközverzió) és 644R típusú intelligens hőmérséklet-távadó

Rövid szerelési útmutató , EB-változat február. Rosemount 248 hőmérséklet-távadó

Color profile: Disabled Composite Default screen

Rövid szerelési útmutató , AA változat november. Rosemount 8600D örvényes (Vortex) áramlásmérő

BKI13ATEX0030/1 EK-Típus Vizsgálati Tanúsítvány/ EC-Type Examination Certificate 1. kiegészítés / Amendment 1 MSZ EN :2014

Rosemount 705 vezeték nélküli összegző távadó

EU DECLARATION OF CONFORMITY. /in accordance with ISO/IEC Standard; and 2006/95/EU, as well as 2011/65/EU Directive/ Száma / No.

Mobrey MCU900 sorozat A 4 20 ma-es és HART szabvánnyal kompatibilis vezérlő

TELJESÍTMÉNY NYILATKOZAT 0832-CPD-1651

Szűrő berendezések. Használati útmutató. mágneses vízszűrők HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FL WE FL CP WE FL

Rosemount 2051 nyomástávadó és Rosemount 2051CF sorozatú áramlásmérő

Rövid szerelési útmutató , BD módosítás 2014 május. Rosemount 644H és 644R típusú intelligens hőmérséklet-távadó

Vibranivo VN VN 2000 VN 5000 VN 6000 Sorozat. Használati útmutató

Rosemount 2051 nyomástávadó és Rosemount 2051CF sorozatú áramlásmérő

Telepítési útmutató. DEVIreg 610. Elektronikus termosztát.

Rosemount 752-es távjelző FOUNDATION fieldbus protokollal

Rosemount 648 Wireless (vezeték nélküli) hőmérséklet-távadó. Indítás

ÜZEMBE HELYEZÉS ELŐTT OLVASSA EL A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT! Bond-Rite REMOTE II. Üzembe helyezési és használati útmutató.

Tartalomjegyzék. Általános tudnivalók. Bevezetés. Biztonságtechnikai utasítások. Műszaki adatok

Danfoss Link FT Padlótermosztát

CE előirások a. Micro Motion. érzékelőkhöz

Rosemount 3051S Elektronikus távoli érzékelő (ERS) rendszer

Rövid szerelési útmutató , módosítási állapot: JA január. Rosemount 3144P hőmérséklet-távadó HART protokollal

Rosemount 753R web üzemű terepi megfigyelő-kijelző

Rosemount 644 hőmérséklet-távadó

Lumination TM rögzítőkészlet felületre szereléshez (ET sorozatú, felületre szerelt ET22 és ET14 készlethez)

Rosemount 648 Wireless hőmérséklet-távadó. Start

Rosemount 4600 műszerfalra szerelhető nyomástávadó olaj és gáz mérésére. Rövid szerelési útmutató , EA átdolgozás 2013.

1420-as vezetéknélküli gateway

Rosemount 3051S MultiVariable távadó Rosemount 3051SF sorozatú többváltozós áramlásmérő

MELLÉKLET / ANNEX. EU MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT-hoz for EU DECLARATION OF CONFORMITY

Szelepmozgatók hárompont vezérléshez AMV 25 SD - biztonsági funkció (záró rugó) AMV 25 SD - biztonsági funkció (nyitó rugó)

Rövid útmutató , Rev BA november. Rosemount 3051S ERS (elektronikus nyomáskülönbség mérő rendszer) HART protokollal

Rosemount 2051 nyomásmérő távadó és Rosemount 2051CF DP áramlásmérő

MegszüntTermék. Tartályszintmérő rendszer Különleges biztonsági útmutatás ATEX. Különleges biztonsági útmutatás HU, 1. kiadás június 2008

MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT DECLARATION OF CONFORMITY

EU megfelelőségi nyilatkozat

Átírás:

Rosemount 0085 csőbilincses érzékelőegység 00825-0118-4952, DB változat

MEGJEGYZÉS Ez az útmutató a Rosemount 0085 csőbilincses érzékelőhöz nyújt általános útmutatásokat. Nem tartalmaz utasítást a konfigurálással, diagnosztizálással, karbantartással, javítással, hibaelhárítással és a robbanásbiztos, tűzbiztos vagy gyújtószikramentes (I.S.) beszereléssel kapcsolatban. További utasításokat a Rosemount 0085 csőbilincses érzékelő referencia-kézikönyvében találhat. A kézikönyv és ez az útmutató elektronikus formában is elérhető az Emerson.com/Rosemount címen. A hőmérséklet-távadóval összeszerelve megrendelt Rosemount 0085 érzékelő esetében a konfigurációra és a veszélyes helyekre vonatkozó tanúsítványok információi a megfelelő ban találhatók. 1. ábra. Rosemount 0085 csőbilincses érzékelőegység robbantott ábrája A B C D E F G H A. Távadó B. Érzékelő rugós adapterrel C. Hosszabbító csatlakozó csonkja D. Anya E. O-gyűrű F. Rögzítőszerelvény G. Korrózió elleni védőbetét (opcionális) H. Csőbilincs Tartalom Elhelyezés és tájolás.......................................................... 3 Acsőbilincses érzékelő felszerelése.............................................. 6 Az opcionális tartozékok felszerelése.............................................7 A Rosemount X-well technológiával kapcsolatos megfontolások....................... 9 Terméktanúsítványok......................................................... 11 2

1.0 Elhelyezés és tájolás A csőbilincses érzékelőt a cső külsejére kell szerelni, ahol a technológiai közeg a cső belső falával érintkezik. A cső felülete legyen szennyeződésektől mentes. A csőbilincses érzékelőt biztonságosan kell felszerelni, hogy a felszerelés után ne tudjon elfordulni. A megfelelő érintkezés érdekében a Rosemount 0085 csőbilincses érzékelőn található anyát annyira meg kell húzni, hogy az O-gyűrű alakváltozása biztos érintkezést hozzon létre. Az anyához való hozzáféréshez és a meghúzásához el kell távolítani az érzékelőt és a hosszabbító csatlakozó csonkját. Az egyes alkatrészek elhelyezkedésével kapcsolatban lásd: Elhelyezés és tájolás, 3. oldal. 1.1 Vízszintes csővezeték A Rosemount 0085 csőbilincses érzékelő teljes keresztmetszetű áramlás esetén bármilyen tájolásban felszerelhető a csőre, a legjobb gyakorlat a cső alsó felére történő felszerelés. További információ: 2. ábra. 2. ábra. Vízszintes csővezeték Teljes keresztmetszetű áramlás a csőben Részleges keresztmetszetű áramlás a csőben Recommended Ajánlott tartomány Zone 360 1.2 Függőleges csővezeték A csőbilincses érzékelő a cső felületén bárhova felszerelhető. 3

3. ábra. Függőleges tájolás 360 1.3 Különleges szempontok A Rosemount 0085 csőbilincses érzékelő a legtöbb esetben közvetlenül felszerelhető. Mivel a technológia hőjét a csőbilincses érzékelő átadja a távadó tokozatának, amennyiben a várt technológiai hőmérséklet az előírt határértékek közelébe kerülhet vagy azt túllépheti, megfontolandó a terepi szerelésű konfiguráció, amellyel a távadó a technológiától elszigetelhető. A hőmérsékleti hatások tekintetében lásd az adott távadó referencia-kézikönyvét. A 4. ábra. egy terepi szerelésű csőbilincses érzékelőegységet ábrázol. 4

4. ábra. Csőbilincses érzékelőegység terepi szerelésű konfigurációban.a külső antennával ellátott vezeték nélküli távadók többféle antennakonfigurációt tesznek lehetővé. A vezeték nélküli távadó legyen legalább 1 m-re (3 láb) minden nagy méretű szerkezettől vagy épülettől, hogy biztosítható legyen az eszközök közötti zavartalan kommunikáció. A külső antennával ellátott vezeték nélküli távadó álljon függőlegesen, egyenesen felfelé vagy lefelé. 5. ábra. A vezeték nélküli távadó tájolása 5

2.0 A csőbilincses érzékelő felszerelése A javaslatokat figyelembe véve válassza ki a megfelelő helyet a csőbilincses érzékelő felszereléséhez, lásd: Vízszintes csővezeték, 3. oldal. Szerelje fel a csőre a csőbilincses érzékelőt, és húzza meg kézzel a csavarokat. Ügyeljen arra, hogy az érzékelő átbújjon a csőbilincs furatán, és legyen közvetlen kapcsolat az érzékelőcsúcs és a cső között. További információ: 4. ábra, 5. oldal. A csavarokat meghúzva rögzítse a csőhöz a csőbilincses érzékelőt. 6. ábra. Az érzékelőcsúcs és a cső érintkezése A B Helyes C D A B Helytelen C D A. Érzékelő B. Csőbilincs illesztőtoldat C. Csőbilincs D. Cső 6

2.1 A távadó felszerelése Lásd a megfelelő távadó kézikönyvében a távadó telepítésére vonatkozó utasításokat. Az érzékelő vezetékeinek bekötésével kapcsolatban lásd: 7. ábra. 7. ábra. Érzékelő vezetékeinek bekötése Egyedi érzékelő, 3 vezetékes Piros Piros Fehér Egyedi érzékelő, 4 vezetékes Piros Piros Fehér Fehér Kettős érzékelő, 3 vezetékes Fekete Piros Piros Zöld Kék Kék 2.2 A távadó üzembehelyezése Az üzembehelyezésre vonatkozó utasításokat lásd a megfelelő távadó kézikönyvében. 3.0 Az opcionális tartozékok felszerelése 3.1 Korrózió elleni védőbetét A korrózió elleni védőbetét védőréteget hoz létre, amely segít csökkenteni a csőbilincs és a cső közötti, a különböző fémek miatti korróziót. A betétet a csőbilincs és a cső közé kell elhelyezni. A telepítést követően ellenőrizze, hogy az érzékelő nem ér hozzá a védőbetét furatának széléhez. További információ: 8. ábra. 7

8. ábra. Csőbilincses érzékelőegység védőbetéttel C A B D E A. Csőbilincs illesztőtoldat B. Csőbilincs C. Érzékelő G. Korrózió elleni védőbetét E. Cső 3.2 Pótérzékelő A rugós érzékelő a Rosemount 0085 csőbilincses érzékelő termékadatlapja alapján pótalkatrészként megrendelhető. Az érzékelő cseréjéhez végezze el az alábbi lépéseket. 1. Lazítsa meg és távolítsa el az eredeti érzékelőt a csőbilincstoldatról. 2. Az új érzékelő menetére vigyen fel csavarrögzítő pasztát, vagy vonja be teflonszalaggal (ahol a helyi rendelkezések ezt engedélyezik). 3. Illessze be az új érzékelőt a csőbilincstoldatba úgy, hogy az érzékelőcsúcs átbújjon a csőbilincs furatán. További információ: 6. ábra. 4. Csavarja be az érzékelőt, és húzza meg 32,5 N.m nyomatékkal. 8

4.0 A Rosemount X-well technológiával kapcsolatos megfontolások A hőmérséklet-figyelési alkalmazásokhoz szánt Rosemount X-well technológia nem vezérlési és biztonsági alkalmazások céljaira készült. Gyárilag összeszerelt, közvetlenül szerelhető Rosemount 0085 csőbilincses érzékelő rendelhető a Rosemount 3144P hőmérséklet-távadóval és a 648 Wireless hőmérséklet-távadóval. Nem használható terepi szerelésű konfigurációkban. A Rosemount X-well technológia csak akkor működik megfelelően, ha gyárilag szerelt és szállított Rosemount 0085 csőbilinccsel rögzítve 80 mm-es hosszabbítással, gyárilag szerelt ezüst csúcsú szimpla érzékelőként használják. Nem működik megfelelően, ha más érzékelőkkel kerül alkalmazásra. A nem megfelelő érzékelő telepítése és használata pontatlan technológiai hőmérsékleti számításokat okozhat. Rendkívül fontos a fenti követelmények és az alábbi telepítési lépések betartása annak érdekében, hogy a Rosemount X-well technológia a specifikációnak megfelelően működjön. Általánosságban a csőbilincses érzékelő telepítésével kapcsolatos legjobb gyakorlatot kell követni (további részletek: Elhelyezés és tájolás, 3. oldal), és be kell tartani a Rosemount X-well technológia alábbi követelményeit: A Rosemount X-well technológia megfelelő működése érdekében a távadót közvetlenül a csőbilincses érzékelőre kell szerelni. A 9. ábra. egy távadó-/csőbilincsegységet mutat közvetlen rögzítésű konfigurációban. 9. ábra. Csőbilincses érzékelőegység közvetlen szerelésű konfigurációban 9

Nem szabad dinamikusan változó külső hőforrások, mint kazán vagy csőfűtés közvetlen közelében felszerelni. A csőbilincses érzékelőnek közvetlenül érintkeznie kell a cső felületével. Az érzékelő és a cső felülete, valamint az ott esetlegesen összegyűlt nedvesség pontatlan technológiai hőmérsékleti számításokat okozhat. Az érzékelő és a cső közötti megfelelő kapcsolatról további tájékoztatásért lásd: A csőbilincses érzékelő felszerelése, 6. oldal. A hőveszteség elkerülése érdekében legalább 13 mm ( 1 /2 hüvelyk) vastag szigetelést kell alkalmazni az érzékelőbilincs-szerelvénynél és a távadótokozatáig terjedő hosszabbításon (amelynek R-értéke > 0,42 m 2 K/W). Legalább 15 cm (hathüvelykes) hosszban alkalmazzon szigetelést a csőbilincses érzékelő mindkét oldalán. Ügyelnie kell arra, hogy csak minimális légrés maradjon a szigetelés és a cső között. További információért lásd 10. ábra. 10. ábra. A csőbilincs szigetelése Megjegyzés NE szigetelje a távadó tokozatát. Bár csőbilincses RTD érzékelő gyárilag konfigurálva érkezik, ellenőrizze, hogy vezetékek konfigurációja megfelel-e a követelményeknek. A megfelelő vezetékkonfigurációkkal kapcsolatban lásd az adott távadó referencia-kézikönyvét. 10

5.0 Terméktanúsítványok 1.5 változat 5.1 Az európai irányelvekre vonatkozó információk Az EK-megfelelőségi nyilatkozat másolata megtalálható a Rövid telepítési útmutató végén. Az EU-megfelelőségi nyilatkozat legfrissebb változata az Emerson.com/Rosemount című webhelyen található. 5.2 Általános helyekre vonatkozó tanúsítvány A Szövetségi Munkavédelmi és Munkaegészségügyi Hivatal (OSHA) által akkreditált, országosan elismert ellenőrző laboratórium (NRTL) a távadót megvizsgálta, és ellenőrizte, hogy a vizsgálatok alapján a távadó kialakítása megfelel-e az alapvető villamossági, mechanikai és tűzvédelmi követelményeinek. 5.3 A berendezés telepítése Észak-Amerikában Az USA nemzeti elektromos szabályzata (NEC ) és a kanadai elektromos szabályzatok (CEC) megengedik az osztállyal jelölt berendezéseknek zónákban, illetve a zónával jelölt berendezéseknek osztályokban való használatát. A jelöléseknek meg kell felelniük a területi besorolásnak, a gázés hőmérsékletosztálynak. A vonatkozó kódok mindezeket az információkat egyértelműen meghatározzák. 5.4 Észak-Amerika E5 E6 5.5 Európa FM robbanásbiztos és porlobbanásálló Tanúsítvány:0R7A2.AE Szabványok: FM 3600-2011 osztály, FM 3615-2006 osztály, FM 3810-2005 osztály, ANSI/NEMA 250-1991 Jelölések: XP CL I, DIV 1, GP B, C, D, T6; DIP CL II/III, DIV 1, GP E, F, G, T6; 4X típus; 00068-0013 szerinti telepítés CSA robbanásbiztos, porlobbanásálló Tanúsítvány:1063635 Szabványok: CAN/CSA C22.2 0-M91 sz., CSA C22.2 25-1966 sz. szabv., CSA C22.2 30-M1986 sz. szabv., CSA C22.2 94-M91 sz. szabv., CSA C22.2 142-M1987 sz. szabv., CSA C22.2 213-M1987 sz. szabv. Jelölések: XP I. osztály B, C és D csoport; DIP II. osztály E, F, G csoport; III. osztály; I. osztály 2. kategória A, B, C, D csoport; I. osztály 1. zóna IIB+H2 csoport; I. osztály 2. zóna IIC csoport; 00068-0033 szerinti telepítés E1 ATEX tűzbiztos Tanúsítvány: FM12ATEX0065X Szabványok: EN60079-0:2012, EN60079-1:2007 Jelölések: II 2 G Ex d IIC T6 T1 Gb A biztonságos használat speciális feltételei (X): 1. A környezeti hőmérséklet tartománykorlátait a tanúsítvány írja le. 2. A nemfémes címke az elektrosztatikus feltöltődés miatt gyulladás forrása lehet a III. csoportba tartozó környezetek esetében. 3. Az LCD-kijelző fedelét meg kell óvni a 4 joule-nál nagyobb erőbehatásoktól. 4. A tűzbiztos csatlakozások nem javíthatók. 11

5. Az N tokozat változatú hőmérséklet-érzékelők csatlakoztatásához megfelelő Ex d vagy Ex tb jóváhagyással rendelkező tokozat szükséges. 6. A végfelhasználónak gondoskodnia kell arról, hogy a berendezés külső felületének, valamint a DIN-szabvány szerinti érzékelőbe épített szonda nyakának hőmérséklete ne lépje túl a 130 C értéket. 7. A nem szabványos festékopciók növelik az elektrosztatikus feltöltődés kockázatát. Kerülje az olyan telepítéseket, amelyeknél a festett felületeken elektrosztatikus töltés halmozódhat fel, a festett felületeket pedig csak nedves törlőkendővel tisztítsa. Ha speciális opciókóddal rendel festést, további tájékoztatásért forduljon a gyártóhoz. I1 ATEX-irányelv szerinti gyújtószikra-mentesség Tanúsítvány: Baseefa16ATEX0101X Szabványok: EN60079-0:2012, EN60079-1:2007 Jelölések: II 1 G Ex ia IIC T5/T6 Ga, lásd a jegyzék szerinti tanúsítványt Hőelemek; P i = 500 mw T6 60 C T a +70 C RTD-k; P i = 192 mw T6 60 C T a +70 C RTD-k; P i = 290 mw T6 60 C T a +60 C T5 60 C T a +70 C 12 A biztonságos használat speciális feltétele (X): 1. A készüléket olyan tokozatba kell beszerelni, amely legalább az IP20 védettségi osztálynak felel meg. 5.6 Nemzetközi E7 IECEx tűzbiztos Tanúsítvány: IECEx FMG 12.0022X Szabványok: IEC60079-0:2011, IEC60079-1:2007 Jelölések: Ex d IIC T6 T1 Gb A biztonságos használat speciális feltételei (X): 1. A környezeti hőmérséklet tartománykorlátait a tanúsítvány írja le. 2. A nemfémes címke az elektrosztatikus feltöltődés miatt gyulladás forrása lehet a III. csoportba tartozó környezetek esetében. 3. Az LCD-kijelző fedelét meg kell óvni a 4 joule-nál nagyobb erőbehatásoktól. 4. A tűzbiztos csatlakozások nem javíthatók. 5. Az N tokozat változatú hőmérséklet-érzékelők csatlakoztatásához megfelelő Ex d vagy Ex tb jóváhagyással rendelkező tokozat szükséges. 6. A végfelhasználónak gondoskodnia kell arról, hogy a berendezés külső felületének, valamint a DIN szabvány szerinti érzékelőbe épített szonda nyakának hőmérséklete ne lépje túl a 130 C értéket. 7. A nem szabványos festékopciók növelik az elektrosztatikus feltöltődés kockázatát. Kerülje az olyan telepítéseket, amelyeknél a festett felületeken elektrosztatikus töltés halmozódhat fel, a festett felületeket pedig csak nedves törlőkendővel tisztítsa. Ha speciális opciókóddal rendel festést, további tájékoztatásért forduljon a gyártóhoz. 5.7 EAC EM robbanásbiztos/tűzbiztos Tanúsítvány: TC RU C-US.GB05.B.00895 Szabványok: GOST R IEC 60079-0:2011, GOST IEC 60079-1:2011 Jelölések: 1Ex d IIC T6..T1 Gb X; T6 ( 50 C 40 C), T5..T1 (-50 C 60 C) IP66 A biztonságos használat speciális feltételei (X): 1. Lásd a tanúsítványt.

11. ábra. Rosemount 0085 csőbilincses érzékelőegység megfelelőségi nyilatkozata EU Declaration of Conformity No: RMD 1059 Rev. L We, Rosemount, Inc. 8200 Market Boulevard Chanhassen, MN 55317-9685 USA declare under our sole responsibility that the product, Rosemount Model 65, 68, 78, 85, 183, 185, and 1067 Temperature Sensors manufactured by, Rosemount, Inc. 8200 Market Boulevard Chanhassen, MN 55317-9685 USA to which this declaration relates, is in conformity with the provisions of the European Union Directives, including the latest amendments, as shown in the attached schedule. Assumption of conformity is based on the application of the harmonized standards and, when applicable or required, a European Union notified body certification, as shown in the attached schedule. (signature) Vice President of Global Quality (function) Chris LaPoint (name) 17-April-2017 (date of issue) Page 1 of 2 13

EU Declaration of Conformity No: RMD 1059 Rev. L ATEX Directive (2014/34/EU) FM12ATEX0065X - Flameproof Certificate Equipment Group II Category 2 G (Ex d IIC T6 T1 Gb) Harmonized Standards: EN60079-0:2012+A11:2013, EN60079-1:2007 FM12ATEX0065X - Dust Certificate Equipment Group II Category 2 D (Ex tb IIIC T130 C Db) Harmonized Standards: EN60079-0:2012+A2013, EN60079-31:2014 BAS00ATEX3145 - Type n Certificate Equipment Group II Category 3 G (Ex na IIC T5 Gc) Harmonized Standards: EN60079-0:2012+A11:2013, EN60079-15:2010 Baseefa16ATEX0101X - Intrinsic Safety Certificate Equipment Group II Category 1 G (Ex ia IIC T5/T6 Ga) Harmonized Standards: EN60079-0:2012+A11:2013, EN60079-11:2012 RoHS Directive (2011/65/EU) Effective from 22 The temperature sensors are in conformity with Directive 2011/65/EU of the European Parliament and of the Council on the restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment. ATEX Notified Bodies FM Approvals [Notified Body Number: 1725] 1151 Boston Providence Turnpike P.O. Box 9102 Norwood, MA 02062 USA SGS Baseefa Limited [Notified Body Number: 1180] Rockhead Business Park Staden Lane Buxton Derbyshire SK17 9RZ United Kingdom ATEX Notified Body for Quality Assurance SGS Baseefa Limited [Notified Body Number: 1180] Rockhead Business Park Staden Lane Buxton Derbyshire SK17 9RZ United Kingdom Page 2 of 2 14

EU- Mi, a - - - 1/2. oldal 15

EU- ATEX- - - - - - - - - - - - ATEX- ATEX- re, 2/2. oldal 16

Part Name China RoHS Rosemount 0085 List of Rosemount 0085 Parts with China RoHS Concentration above MCVs Hazardous Substances Lead (Pb) Mercury (Hg) Cadmium (Cd) Hexavalent Chromium (Cr +6) Polybrominated biphenyls (PBB) Polybrominated diphenyl ethers (PBDE) Electronics Assembly Housing Assembly O O O O O O O O O O O O Sensor Assembly O O O O O O SJ/T11364 This table is proposed in accordance with the provision of SJ/T11364. O: GB/T 26572 O: Indicate that said hazardous substance in all of the homogeneous materials for this part is below the limit requirement of GB/T 26572. X: GB/T 26572 X: Indicate that said hazardous substance contained in at least one of the homogeneous materials used for this part is above the limit requirement of GB/T 26572. 17

00825-0118-4952, DB változat Nemzetközi központok Emerson Automation Solutions 6021 Innovation Blvd., Shakopee, MN 55379, Amerikai Egyesült Államok +1 800 999 9307 vagy +1 952 906 8888 +1 952 949 7001 RFQ.RMD-RCC@Emerson.com Emerson Process Management Kft. H-1146 Budapest, Hungária krt. 166-168 Magyarország +36-1-462-4000 +36-1-462-0505 Észak-amerikai Regionális Iroda Emerson Automation Solutions 8200 Market Blvd., Chanhassen, MN 55317, Amerikai Egyesült Államok +1 800 999 9307 vagy +1 952 906 8888 +1 952 949 7001 RMT-NA.RCCRFQ@Emerson.com Latin-amerikai Regionális Iroda Emerson Automation Solutions 1300 Concord Terrace, Suite 400, Sunrise, Florida, 33323, Amerikai Egyesült Államok +1 954 846 5030 +1 954 846 5121 RFQ.RMD-RCC@Emerson.com Európai Regionális Iroda Emerson Automation Solutions Neuhofstrasse 19a, P.O. Box 1046, CH 6340, Baar, Svájc +41 (0) 41 768 6111 +41 (0) 41 768 6300 RFQ.RMD-RCC@Emerson.com Ázsiai és Csendes-óceáni Regionális Iroda Emerson Automation Solutions 1 Pandan Crescent, 128461, Szingapúr +65 6777 8211 +65 6777 0947 Enquiries@AP.Emerson.com Közel-keleti és Afrikai Regionális Iroda Emerson Automation Solutions Emerson FZE, P.O. Box 17033, Jebel Ali Free Zone South 2, Dubaj, Egyesült Arab Emírségek +971 4 8118100 +971 4 8865465 RFQ.RMTMEA@Emerson.com Linkedin.com/company/Emerson-Automation-Solutions Twitter.com/Rosemount_News Facebook.com/Rosemount Youtube.com/user/RosemountMeasurement Google.com/+RosemountMeasurement Az általános értékesítési feltételek az Értékesítési feltételek oldalán olvashatók. Az Emerson logó az Emerson Electric Co. védjegye és szolgáltatási védjegye. A Rosemount és a Rosemount logó az Emerson védjegyei. A Rosemount X-well, a Rosemount és a Rosemount logó az Emerson védjegyei. A National Electrical Code a National Fire Protection Association, Inc. bejegyzett védjegye. A NEMA a National Electrical Manufacturers Association regisztrált védjegye és szolgáltatási védjegye. Minden más védjegy tulajdonosának tulajdonát képezi. 2017 Emerson. Minden jog fenntartva.