Comfort 150 / 160. Beszerelési és kezelési utasítás Garázskapu meghajtómű SLO. Navodila za vgradnjo in ravnanje s pogonom za garažna vrata



Hasonló dokumentumok
Comfort 220. Beszerelési és kezelési utasítás Garázskapu meghajtómı SLO. Navodila za vgradnjo in ravnanje s Pogonom za garaïna vrata

Control 45-FU. Üzembe helyezési útmutató és kapcsolási vázlatkönyv Ipari kapu-vezérlés. Kérjük gondosan megœrizni. MAGYAR

Comfort 220.2, 250.2, 252.2, speed Garázskapu működtető rendszer

GLOBE Rugós kiegyensúlyozású felnyíló és szekcionális felnyíló ajtó automatika Szerelési és karbantartási utasítás

Szerelési, üzemeltetési és karbantartási utasítás

BC 58. H Használati utasítás Vérnyomásmérő

FAAC 531 EM. Az 531 EM automata mozgató belső használatra és garázskapuk működtetésére lett tervezve és gyártva. Minden másfajta használat helytelen.

C14N/C15N Ipari kapu vezérlés

KIT BATTENTE. Felszerelési és használai kézikönyv

STAGNOLI PROFESSIONAL VEZÉRLÉS

OTTHONI FELHASZNÁLÁSRA TERVEZETT NYITÓ SZETT

Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061)

Szerelési és kezelési útmutató

REX OPERÁTORÚ AUTOMATA TOLÓAJTÓK FELÉLESZTÉSI, ÜZEMBE HELYEZÉSI, BESZABÁLYOZÁSI UTASÍTÁSA

Q60A/R Vezérlőegység egy és kétmotoros szárnyaskapukhoz 230V AC Q60S/R VEZÉRLÉS GÖRDÜLŐ KAPUKHOZ. 1.

GLOBE Rugós kiegyensúlyozású felnyíló és szekcionális felnyíló ajtó automatika Szerelési és karbantartási utasítás

Telepítési Útmutató. KS4F Tolókapu szett 1. oldal

Szerelési, üzemeltetési és karbantartási utasítás Tolókapu hajtás. Navodilo za montažo, delovanje in servisiranje Pogon drsnih vrat

Gi.Bi.Di. gyártmányú, F12 Rally típusú mikroprocesszoros vezérlés 12 V DC motorokhoz

Tolómotor SZERELÉSI ÚTMUTATÓ

PC160 Vezérlés 24VDC SZÁRNYASKAPU MOTORHOZ TELEPÍTŐI KÉZIKÖNYV

Yale CORNI Szerelési útmutató az 570-es elektromos zárhoz

KIT BOB5 ECO2 vezérléssel

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Jellemzô adatok. Telepítés. inteo Soliris IB. Soliris IB

Intim higiénia Bidé megoldások. Használati útmutató. BluWash BW-103 elektromos bidé funkciós wc ülőke

KIT-ASTER1 és KIT-ASTER2

Telepítési Útmutató. KS4F Tolókapu szett

E1 - E1A E1BOX vezérlő panel 230 V~ egymotoros automatikákhoz, beépített rádióval

MOTECK SW-280 (D1) Szárnyas kapu nyitó Használati és üzembe helyezési utasítás

PC200 kapuvezérlés 24VDC ORSÓS MOTOROKHOZ FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

STOP. Színes kijelzőjű video-kaputelefon. Használati és beüzemelési útmutató B

EVO600 EVO600SC EVO800 EVO1200 ACE800E ACE500ET

KING GATES ROLLS 650 ÉS 1200 PROGRAMOZÁS FIGYELMEZTETÉSEK

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Jellemzô adatok. Telepítés

SMART - RESET Ponyvás automata gyorsajtó

UNIK2E TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ 12/24 VDC KÉTMOTOROS VEZÉRLÉS SZÁRNYASKAPUKHOZ. A CE jelzés összhangban van az R&TTE 99/05CE Európai Direktívával.

Szárnyaskapu nyitó Kezelési Útmutató SW-200 (D1)

2 - ELEKTROMOS BEKÖTÉSEK

Beszerelési útmutató. Kezelési útmutató. Jármű fűtőberendezések Műszaki dokumentáció. Rövid leírás. Kezelőelem az Eberspächer álló helyzeti fűtésekhez

ESL 7310RO HU MOSOGATÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2 SL POMIVALNI STROJ NAVODILA ZA UPORABO 22

MOVER-KIT Q36S vezérléssel Felszerelési és használati utasítás Elektromechanikus motorral mozgatott tolóajtók nyitásához és záráshoz.

7. A csatlakozóérintkezők és a kijelzések áttekintése A 16 csatornás futófényvezérlőnek a következő csatlakozóérintkezői vannak:

H szerelési és üzemeltetési útmutató 1-33 SP V OCE-Rev._H

H Wake-up light Használati útmutató

HU Használati útmutató 2 Mosogatógép SL Navodila za uporabo 22 Pomivalni stroj FAVORIT VI1P. preciz.hu

ZL170 N. Egymotoros vezérlés 24V-os motorokhoz. Általános leírás

SPRINT ajtónyitó automata. Szerelési utasítás

2 - ELEKTROMOS BEKÖTÉSEK

RUNner. H Szerelési és üzemeltetési útmutató SorozatszámH V oCe-Rev._HU

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A

compact one Coffee experience engineered in Switzerland

JBY 93. Bébitelefon Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Straße Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)

FAAC/740&741_24V. 1.oldal

FAAC / 770 föld alatti nyitó

UNISU9615 / BX V-os tolókapuhajtás

TD IGM. hr Upute za instalaciju 2 hu Szerelési útmutató 31 uk Посібник з експлуатації (2009/07)

FW 200. Időjárás-vezérelt szabályozó Solárszabályzással. BUS-képes Heatronic 3-as fűtőkészülékekhez. Üzembe helyezési és kezelési utasítás

LOGIC M vezérlő egység. Szerelési utasítás. Verzió: 01/2008 Dátum: 2008 szeptember (Rev: alapján)

H Szerelési és kezelési útmutató 1-31

Državni izpitni center MADŽARŠČINA KOT DRUGI JEZIK. Izpitna pola 2. Slušno razumevanje. Sobota, 10. junij 2017 / Do 20 minut

Az Ön kézikönyve AEG-ELECTROLUX CAFE PERFETTO CP2200

V900E U4436, U4421 (ZL56. V5) Billenı és szekcionált kapu nyitó rendszer

HU SL HR RO EL BG TR SR

CITRUSFACSARÓ ELEKTRIČNI OŽEMALNIK AGRUMOV

CROSS 30 30E kapunyitó automatika

E2 vezérlő egység, 2db, kétmotoros 230 V~ automatikákhoz, beépített rádióval

Digitális kódzár. Üzembe helyezés. A szerkezet egyes részeinek ismertetése

Državni izpitni center MADŽARŠČINA KOT DRUGI JEZIK NA NARODNO MEŠANEM OBMOČJU V PREKMURJU. Izpitna pola 1 A) Slušno razumevanje B) Bralno razumevanje

Telepítési és használati útmutató eco Intelligens radiátortermosztát

Dimmer, FS20 kalapsínekhez Megrend. szám:

867 Üzemeltetési útmutató

Modern technológia. a biztonnságos és kényelmes kapuműködtetéshez. Marantec

Kezelési utasítás és alkatrészlista

ZT6-ZT6C. 400V-os háromfázisú vezérlés BK2200T, CBYT, CBXT motorokhoz. Általános információk

CapMix. Alkalmazási útmutató

Tervezési, szerelési és használati útmutató. Klímakonvektorok (fan-coil)

FILCOM. Visszamosatást vezérlő egység

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TKI 145 D ÉS A TGI 120 D TÍPUSÚ. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat ( )

JBY 100. H Bébi videotelefon Használati utasítás 0413 TTD-41T, TTD-61R

H Eredeti szerelési és üzemeltetési útmutató GIGAcontrol T V OCE-Rev.A-HU

NRR 2-52 NRR 2-53 URB 50

900CT-201 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

SZENNYVÍZSZIVATTYÚ ČRPALKA ZA UMAZANO VODO

WL 30. H Lámpás ébresztőóra. Használati útmutató

FAAC 844T. Háromfázisú Toló Motor Vezérlés

Državni izpitni center MADŽARŠČINA KOT DRUGI JEZIK. Izpitna pola 2. Slušno razumevanje. Sobota, 13. junij 2015 / Do 20 minut

Az eredeti használati útmutató fordítása AKKUS SAROKCSISZOLÓ 20V M9210 GARANCIALEVÉL. Termék: AKKUS SAROKCSISZOLÓ 20V Gyártási szám (sorozatszám):

Az Ön kézikönyve AEG-ELECTROLUX EU6240T

7430E Rádiós Vevő LIFT-MASTER

Szelepmozgató AME 335

MAGYAR törzsfájl. g60 TEN, TEL K085109A

Szervizutasítás szakemberek számára

AKKUMULÁTOROS FÚRÓ- ÉS CSAVARBEHAJTÓ GÉP 6207D 6217D 6317D 6337D 6347D. Használati utasítás

Truma CP plus. Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a járműben tartani! 2. oldal 17. oldal

1. Tartalom jegyzék 2

Használati útmutató. DALI EASY 1.0 változat.

45. sz. laboratótiumi gyakorlat Elektronikus motorvédelem vizsgálata

Alumínium zsaluzia ALUMARK KÉZIKÖNYV

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A DP-90 TÍPUSÚ. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat. Típus: 220/240V 50/60 Hz. csatlakoztatható) 200 W 4x20 W

Szerelési és szervíz utasítás

Átírás:

MAGYAR SLOVENSKO Szerzői jogvédelem alatt. Utánnyomás, kivonatosan is, csak engedélyünkkel. A műszaki fejlődést szolgáló módosítások jogát fenntartjuk magunknak. Vse avtorske pravice so zaščitene. onatis, tudi v izvlečkih, je možen samo z dovoljenjem Spremembe ki so namenjene tehničnemu izboljšanju so tudi pridržane. H Comfort 150 / 160 Beszerelési és kezelési utasítás Garázskapu meghajtómű SLO Navodila za vgradnjo in ravnanje s pogonom za garažna vrata EN 55011 EN 50081 EN 50082 ETS 300220 Version: 05.2003 #65 105 1 H/SLO 36098 M 0.5 0297 Kérjük, gondosan őrizze meg. rosimo, da navodila skrbno shranite.

Slovensko Stran 67

O 28 Tehnični podatki: ogon za garažna vrata Comfort 150 / 160 riključne vrednosti: 230 V, 50 Hz 260 W Hitrost teka vrat: 0,1 m/s 0,08 m/s Vlečna in potisna moč: Comfort 150: 500 N Comfort 160: 700 N Omejitev časa teka vrat: 88 sekund Samodejno določanje smeri teka vrat: z dodatnimi releji za kot pribor dobavljivem priključku signalne lučke in fotocelice, ki zaznava gibanje in vožnjo mimo Čas predopozarjanja od 2 do 70 sekund Čas odprtosti nastavljiv od 5 do 255 sekund. Osvetlitev: 1 X 0 W E 1, samodejno ugasne po 180 sekundah. Krmilna napetost: Nizka napetost pod 2 V DC Izklopna avtomatika: Elektronska omejitev moči z mikroprocesorjem in senzorjem števca vrtljajev. Blokirna zaščita: Z mikroprocesorjem in senzorjem števca vrtljajev. Način zaščite: Uporabljamo ga samo v suhih prostorih. Comfort 150 / 160 Beszerelési és kezelési utasítás.............. O 1 O 13....... Villamos vezérlés........................ O 1 O 18........ rogramozási lehetœségek................. O 19 O 22....... Kábelezési terv/ kapcsolási rajz.............. O 23 O 2........ Vizsgálati útmutató csak a szakember számára. O 25 O 26........ Üzembe helyezési és karbantartási útmutatások.....o 27....... Mıszaki adatok.............................o 28........ Slovensko Navodila za vgradnjo in ravnanje s........... O 1 O 13....... Elektriãno krmiljenje..................... O 1 O 18........ rogramirne moïnosti.................... O 19 O 22....... Naãrt oïiãenja / vezalni naãrt............... O 23 O 2........ Navodilo za preizku anje le za strokovnjaka.. O 25 O 26........ Zagon in navodila za vzdrïevanje................o 27....... Tehniãni podatki............................o 28........ oldal 3 oldal oldal 7 oldal 8 oldal 12 oldal 13 oldal 30 oldal 31 oldal 32 oldal 33 oldal 33 oldal 3 oldal Stran 36 66 Stran 36 39 Stran 0 Stran 5 62 Stran 63 Stran 6 65 Stran 65 Stran 66 Slovensko Stran 66 3

A kapu és a kapumeghajtás beépítési hibáinak és károsodásainak megelőzése érdekében feltétlenül tartsa be a beszerelési útmutató szerelési utasításait. Kérjük, őrizze meg a beszerelési útmutatót. O 26 Navodila za preizkušanje številke napak Številka napake se prikaže s kratkim pritiskom na programirno tipko O 1 A vezetősínt és a hajtóműházat a tarozékokkal együtt csomagolja ki és tartsa készenlétben a beszereléshez. Znamenje napake Fotocelica vklopljena rogramiranje prekinjeno Številka napake 6 7 Lučka utripa neenakomerno Lučka 6 Lučka 7 O 2 A szükséges szerszámok SW 10es villáscsillagkulcs SW 13as villáscsillagkulcs SW 10es dugókulcs SW 13as dugókulcs csavarhúzó, 8as nagyság csavarhúzó, 5ös nagyság Keresztélű csavarhúzó, 2es nagyság Keresztélű csavarhúzó, 3as nagyság falfúró, Ø 10 mm falfúró, Ø 6 mm fémfúró, Ø 5 mm fémfúró, Ø 7 mm fogó fémfűrész fúrógép kalapács mérővessző okvarjen senzor števca vrtljajev Omejitev moči Omejitev časa teka vrat Test fotocelice ni v redu Test omejitve moči Nastavljena omejitev moči Občutljivost odzivanja omejitve moči Mirujoči tokokrog je prekinjen 9 10 11 15 16 28 27 36 Lučki 8 1 Lučki 8 2 Lučki 8 3 Lučki 8 7 Lučke 8 7 1 Lučke 8 7 6 5 2 Lučke 8 7 6 5 1 Lučke 1 8 Figyelem: Fúrási munkák közben a hajtóművet takarja le fóliával vagy kartonpapírral. Fúraliszt és forgácsok a működés zavarait okozhatják. O 27 Začetek delovanja V obrtnih delavnicah morajo okna in vrata s pogonom, pred prvim začetkom delovanja in po potrebi, vsekakor pa najmanj enkrat letno, biti preverjena. To mora storiti strokovnjak oz. pooblaščena oseba. Navodila za vzdrževanje O 3 O A vezetősínt tolja be a hajtóműházba. A mellékelt (A) központosító csavarokat a vezetősínen keresztül csavarja be a hajtóműházba. Húzza meg a két (B) rögzítő csavart. A vezetőszán csúszófelületeit minden oldalon zsírozza be. Tolja előre az (A) reteszt, a szánt tolja be a vezetősínbe és az (A) reteszt húzza újból vissza. Távolítsa el a (B) biztosító csapot. ogon za garažna vrata Comfort 150 / 160 deluje zelo dolgo brez vdrževanja. Nastavitve izklopne avtomatike Odprto in Zaprto moramo redno preverjati. Redno moramo preverjati tudi vse gibljive pogonske dele in dele vrat. Leti morajo biti gibljivi in jih moramo takšne tudi vdrževati. Vrata se morajo na lahko odpirati z roko; Ločeno izravnalno utež vrat moramo redno preizkušati. O 5 Az (A) csuklós elemet csavarozza össze a vezetősínnel. oldal Slovensko Stran 65

O 25 Navodila za preizkušanje opravi jih lahko samo strokovnjak. Morebitne motnje, ki se pojavijo, odstranimo na naslednji način: Znamenje napake Vzrok Lučka 8 ne gori Ni napetosti. Vklopila se je toplotna zaščita v motoru. Krmilna enota je pokvarjena. 8 1 2 6 5 Kako napako odpravimo reverite, ali je v omrežju tok. reverite vtičnico. reverite omrežno varovalko (tč. 1/L). Motor moramo ohladiti ogon izklopimo iz omrežja. Krmilno enoto odvijemo, jo nekoliko povlečemo naprej. Izvlečemo povezovalno stikalo in krmilno enoto v celoti odstranimo. reveri jo naj strokovnjak O 6 LengŒkapuk: A csuklós részt (A) a vezetœsínnel az ajtókeret felsœ részére, kapu szemöldökre, vagy a födémre csavarozza fel úgy, hogy a kaputábla felsœ széle a nyitási pálya legfelsœ pontján kb. 10 mmel legyen a vezetœsín felsœ széle alatt (lásd a 6. és 10. ábrát). A mozgató egységet a késœbb következœ födémre történœ felerœsítésig támasztóbakkal, vagy más arra alkalmas eszközzel magasban támassza alá. Két darab kapumenesztœ szögdarabot (B) a kapu csatlakozó elemével (C) kössön össze és helyen, a kaputábla felsœ szélére központosan csavarozza fel (lásd a 6. ábrát). Furat ø: 5 mm. A kapu menesztœjét (D) kapcsolja össze a vezetœszánnal (E) és a kapu menesztœ szögdarabjaival (B). Helyezzen be egy hosszabbított kapumenesztœt, ha az építési adottságok miatt a 165 mm minimális távolságot.nem lehet megtartani. A kapuzárakat szerelje le, vagy helyezze azokat üzemen kívülre. Lučka 6 utripa. Napaka 10 Lučka 6 utripa Napaka 6 ali 15 ogon deluje samo v smeri. Vrata odprta, ne pa tudi v nasprotni smeri. Napaka 15 Ni odziva na sproženi impulz Lučka 7 gori. Izklopna avtomatika je preobčutljivo nastavljena. Tek vrat je težak. Vrata so blokirana. Zunanja fotocelica je pokvarjena, ali pa je prekinjena povezava. Fotocelica (tč. 21/1) je programirana, ali pa fotocelica ni priklopljena. riključna sponka za tipko Impulz je verjetno premoščena zaradi kratkega stika na napeljavi ali zaradi priklopa na napačno sponko. Izklopno avtomatiko (tč. 21/3)(pravilno Vrata odprta) in (tč. 21/) (pravilno Vrata zaprta) nastavimo na manjšo občutljivost. Vrata odblokiramo. Odstranimo oviro ali pa preverimo fotocelico. Funkcijo fotocelice preprogramiramo ali pa fotocelico izklopimo. Tipko na ključ ali notranjo pritisno tipko, ki sta morebiti priključeni, ločimo od krmilne enote (tč. 18/T) in izvlečemo, vstavimo stikalo (tč. 18/R) in poiščemo napako v napeljavi. O 7 Szekcionált kapuk: A csuklós részt (A) a vezetõsínnel az ajtókeret felsõ részére, kapu szemöldökre, vagy a födémre csavarozza fel úgy, hogy a kapu felsœ lamellája a nyitási pálya legfelsœ pontján kb. 10 mmel legyen a vezetõsín felsõ széle alatt (lásd a 7.1. és 10. ábrát). A mozgató egységet a késõbb következõ födémre történõ felerõsítésig támasztóbakkal, vagy más arra alkalmas eszközzel magasban támassza alá. Két darab kapumenesztõ szögdarabot (B) a kapu csatlakozó elemével (C) kössön össze és helyen, a kapu felsœ lamellájára központosan csavarozza fel (lásd a 7,1. ábrát). Furat ø: 5 mm. Szükség esetén a mozgatás 200 mm külpontosságig szerelhetœ. Fa anyagú szekcionált kapunál használjon ø 5x35 méretı Spax csavarokat. Furat ø: 3 mm. Nobene reakcije pri dajanju impulza. Napaka 36 Lučka 7po sprožitvi impulza ročnega oddajnika ne utripa hitro. Odstranimo kratkostično stikalo (tč. 18/1), tipka za zaustavitev ni priklopljena. Elektronska antena ni priklopljena Kodiranje ročnega oddajnika se ne ujema s kodiranjem v sprejemniku riklopimo tipko za zaustavitev. ovežemo anteno s krmilno enoto (tč.18). reverimo kodiranje (tč. 21/6). Hajtson be két önmetszœ csavart (D) a kapu csatlakozó elemébe addig, amíg a csavarok hegye a lamellák elœtt fel nem fekszik. A kapu menesztõjét (E) kapcsolja össze a vezetõszánnal (F) és a kapu menesztõ szögdarabjaival (B). Helyezzen be egy hosszabbított kapumenesztõt, ha az építési adottságok miatt a 165 mm minimális távolságot.nem lehet megtartani. remajhen doseg (po 5 m) daljinskega upravljalca Baterija je prazna. Ročni oddajnik, krmilna elektronika ali elektronska antena so pokvarjeni. Baterija je prazna. Vstavimo novo baterijo 12 V A 23 (tč. 15). Utripajoča svetleča dioda v oddajniku nam pokaže stanje. reverimo vse tri sestavne dele. Vstavimo novo baterijo 12 V A 23 (tč. 15). Utripajoča svetleča dioda v oddajniku nam pokaže stanje. A kapuzárakat szerelje le, vagy helyezze azokat üzemen kívülre. Figyelem: A nagy és nehéz szekcionált kapukhoz használja kiegészítésül a különleges (Spezial 111, cikkszám 7 57) kapucsatlakozó konzolt (lásd a 7.2 ábrát) (Ez a szerkezetnek nem tartozéka). Eletronska antena je napačno postavljena Antensko nitnico usmerimo, po možnosti mora biti prosto viseča v prostoru. Lučka 6 utripa Napaka 9 okvarjen senzor števca vrtljajev. opraviti je potrebno pogon. Slovensko Stran 6 5 oldal

O 8 Nem kilengő billenőkapuk: Special 102 típusú íves kapukarra, cikkszám 56 865 és Special 601. típusú fénysorompóra, cikkszám 56 266 van szükség (ezek nem szállítási tartozékok). A hajtóműházat a mennyezethez történő későbbi rögzítésig tartóállvány vagy más megfelelő eszköz segítségével emelje fel. A hajtómű beszerelése előtt a kapuzárakat helyezze üzemen kívül. Az (A) csuklós elemet a vezetősínnel a káva felső részére vagy a szemöldökfára központosan úgy csavarozza fel, hogy a kapu lapjának felső éle a nyitási pálya legmagasabb pontján legalább 10 mmrel helyezkedjen el a vezetősín alsó éle alatt (lásd a 10. pontot). O 23 Načrt napeljave kablov A ogon Comfort 150 / 160 B C Varnostna vtičnica 220 V 20 V, 50 Hz (obvezna pri vgradnji) Elektronska antena D Krmiljenje Comfort 150 / 160 E Notranja tipkovnica serija Marantec Command s povezovalnimi vodi Az íves kapukar szerelése: F Tipkovnica na ključ serije Marantec Command A (B) rögzítő derékszögidomot 6 lemezcsavarral központosan csavarozza a kapulap felső pereméhez (fúró Ø 5 mm). A rögzítő derékszögidom közepe a vezetősín közepe. A (C) íves kapukart dugja be a (B) rögzítő derékszögidomba és két (D) szöglemezzel csavarozza rá az (E) kapumerevítőre. FúróØ 5 mm a kapumerevítőben (x) FúróØ 7 mm az íves kapukarban (2x) A (D) szöglemezeket két M6 x 10es csavarral és hatlapú anyával kell az íves kapukarral összecsavarozni. A kaput teljesen nyissa ki, az (F) vezetőszánt és a (G) kapuhúzószerkezetet kösse össze a (C) íves kapukar tolórúdjával (ügyeljen a megadott méretekre). A vezetősín lesüllyesztése és a tolórúd széthúzása révén a kapunyílás megnövelhető. Az íves kapukar tolórúdját csak annyira szabad széjjelhúzni, hogy a belül elhelyezkedő (H) nyomógörgők ne ütközzenek az (I) határoló ütközőcsavarnak. O 2 Vezalni načrt BMC 150 / 160 C1 Kondenzator motorja F1 Varovalka (max. A) H1 Osvetlitev pogona M1 Motor s toplotna zaščita S x) Glavno stikalo ali tipka zasilni izklop že vgrajen S1 x) Tipka Impulz S21 Senzor merilca vrtljajev S22 Senzor referenčne točke X0 ) Omrežna vtičnica X1 Dovod električne energije z vtičem riključne objemke: X2c Naprave za upravljanje Vtični priključki: X10 Zunanji strežni elementi X20 Eletronska antena Zunanja fotocelica riključni pribor: W20 elektronska antena XS10 ) zunanji strežni elementi serije Marantec Command O 9 O 10 Zárja be a kaput és mérje meg, hogy a legkisebb távolság nem kevesebbe az előírt 165 mmnél. A meghajtás és a kapu optimális működéséhez a kapu mozgási sebességét 8 cm/sra kell módosítani. Erre vonatkozóan lásd a beszerelési útmutató 11. pontját. A két (A) felerősítőlemezt rögzítse a hajtóműhöz. Az építészeti adottságoknak megfelelően hajlítsa meg és a fölösleges részeket fűrészelje le (lásd a 10. pontot). Egy felerősítő lemezt erősítsen a vezetősín közepére. A hajtóműházat a vezetősínnel együtt úgy függessze fel, hogy a kapu felső éle a nyitási pálya legmagasabb pontján a vezetősín alsó éle alatt 10 mmrel legyen (lásd a 6., 7., és 8. pontokat). A mennyezethez történő felerősítést az épület adottságainak megfelelően oldja meg (a falicsapfurat megadott méreteit tartsa be). ) že vgrajen x) če je potrebno ) pri priklopu odstraniti kratkostično stikalo! ozor: Nizka napetost! Dodatna napetost na objemkah X2c, X10 do X20 lahko povzroči uničenje celotne elektronike.! ozor: Upoštevajte krajevne predpise o zaščiti! Omrežni in krmilni vodi morajo biti položeni ločeno. 6 oldal Slovensko Stran 63

O 11 Nagy kapuk és nem kilengő billenőkapuk kapumozgássebességének módosítása. Csak szakember végezheti! Tabela programiranja Comfort 150/160 AC 3. nivo: avtomatsko zapiranje 5. nivo: osvetlitev pogona/ signalne svetilke menu 1: ãas osvetlitve menu 3: opozorilo zapiranja menu 2: ãas prvega opozorila LED prikaz menu 1: ãas odprtih vrat 2 sek. 95 sek. 100 sek. 110 sek. 120 sek. 130 sek. 10 sek. 150 sek. 160 sek. 170 sek. 180 sek. 190 sek. 200 sek. 210 sek. 220 sek. 20 sek. ni vkljuãeno 1 sek. 2 sek. 3 sek. sek. 5 sek. 6 sek. 7 sek. ni vkljuãeno 2 sek. 5 sek. 10 sek. 15 sek. 20 sek. 25 sek. 30 sek. 35 sek. 0 sek. 5 sek. 50 sek. 55 sek. 60 sek. 65 sek. 70 sek. ni vkljuãeno 5 sek. 10 sek. 15 sek. 20 sek. 25 sek. 30 sek. 35 sek. 0 sek. 50 sek. 80 sek. 100 sek. 120 sek. 150 sek. 180 sek. 255 sek. 1 2 3 5 6 7 8 9 10 11 12 13 1 15 16 Izkljuãitev avtomatskega zapiranja (oba ãasa brez funkcije)»e po tabeli ãas odpiranja ali ãas prvega opozorila nastavimo na 'zapiranje ne dela', je 'avtomatsko zapiranje' izkljuãeno. = V tovarni kem paketu O 12 O 13 A hajtómű gyorsabb, kb 1 cm/s kapumozgássebességgel kerül szállításra. A hajtószíj áthelyezésével a kapumozgás sebessége kb. 8 cm/sra csökkenthető le. Figyelem: A ház megnyitása előtt a hajtőművet feltétlenül válassza le a villamos hálózatról! A hajtómű burkolatának (A) központi rögzítő csavarját távolítsa el. Mind a négy (B) zárókapcsot nyomja befelé és a hajtóműburkolatot lefelé húzza le. A (C) szíjburkolatot kb. 5 mmnyire tolja el a nyíl irányában, alul nyomja össze és felfelé húzza le. A hajtószíjat előbb az alsó kis (D) motorszíjtárcsára és azután a felső nagy (E) orsószíjtárcsára helyezze rá. Ehhez ne használjon éles szerszámokat. Összeszerelés fordított sorrendben. Csavarja be a (max. 0 wattos, E 1) izzót és a lámpaburkolat (A) rögzítőbordáit tolja be a hajtóműházon lévő két (B) befogatás alá. A lámpaernyőt forgassa lefelé és az ábra szerint csavarozza oda. Impulzus adás után az izzó kb. 3 percig világít. Az izzók a jótállási igények köréből ki vannak zárva. Gyors szétkapcsolás: Az (A) kötélharangot húzza lefelé a kapu le lett választva a hajtóműről. Szétkapcsolt állapotban történő impulzusadáskor a vezetőszán automatikusan újból bekapcsolódik. A kapu és a hajtómű tartós szétválasztásához a (B) reteszt teljesen előre kell tolni. Figyelem: Szétkapcsolt állapotban a kaput csak mérsékelt sebességgel szabad mozgatni. A kapu kézierővel történő nyitásakor a vezetőszán és a hajtóműház összeütközésének elkerülése érdekében a felfelé irányuló kapumozgásutat az építtető kivitelezésében le kell korlátozni. O 22 Slovensko Stran 62 7 oldal

O 1 Elektronikus vezérlés B kapu fel kijelző. Világít a 'kapu nyitva' végállás elérésekor. D kapu zárva kijelző. Világít a 'kapu zárva' végállás elérésekor. E világít a referenciaponton való áthaladáskor. F üzemzavarkijelző üzemzavarjelzéskor villog G impulzusadáskijelző világít nyomógomb működtetésekor villog a kézi távműködtető érvényes jelére H hálózati feszültségkijelző világít, ha van feszültség egy másodpercre kialszik motorleálláskor I 'nyitva' ellenőrző nyomógomb, programnyomógomb J 'zárva' ellenőrző nyomógomb, programnyomógomb K programnyomógomb Lhálózati biztosíték, max. A MT N külső impulzusnyomógombok csatlakozó kapcsai dugaszoló aljzat 'külső kezelőelemek' számára Q dugaszoló aljzat 'elektronikus antenna', 'külső fénysorompó' számára Hálózatbe kapcsoláskor az össze ellenőrzőlámpa és a hajtóműmegvilágítás kb. 2 másodpercig világít. A hálózati csatlakozó kihúzása és a vezérlő egység kiszerelése után a biztosítékot (L) ki lehet cserélni. Szimbólumok 1 2 3 Jelentés külső fénysorompó kapu nyitva automatikus zárómenet kapu zárva hajtóműmegvilágítás üzemzavar impulzusadás üzem, hálózati feszültség programnyomógomb ellenőrző nyomógomb 'nyitva' programnyomógomb ellenőrző nyomógomb 'zárva' programnyomógomb külső csatlakozó kapcsok álljnyomógomb külső kezelőelemek elektronikus antenna 10 sekund 3. nivo: avtomatsko zapiranje menu 1: ãas odprtih vrat menu 2: ãas prvega opozorila menu 3: opozorilo zapiranja menu : predãasno zapiranje po zapustitvi svetlobne zavese 5. nivo: osvetlitev pogona/signalne svetilke menu 1: ãas osvetlitve menu 2: signalne svetilke menu 3: osvetlitev LED izklopljen LED gori LED utripa LED utripa hitro Kodiranje shranite s pritiskom na tipko, postopek programiranja pa je zakljuãen; to prepoznamo po gibajoãi se svetlobi vseh prikazov. Krmilje je v stanju pripravljenosti. 8 oldal Slovensko Stran 61

Marant ec Kratka navodila za programiranje namenjena strokovnjaku. Delovni poloïaj (ãe so vrata v poloïaju 'odprto' ali 'zaprto', svetita tudi e ustrezna prikaza 2 oziroma ) rogramiranje zunanje svetlobne zavese rogramiranje konãnega poloïaja 'gor' O 15 15.1 TávkezelŒ Kezelés és tartozékok A elem kezelésellenœrzœ lámpa B kezelœgombok C elemtartó rekesz fedele D elem 3V CR 2032 E tanuló csatlakozódugó Az elem cserjéhez és behelyezéséhez nyissa a fedelet. Az elem cseréjekor figyeljen a helyes polaritásra. Figyelem! Csak akkor mıködtesse a távkezelœt, ha biztos benne, hogy sem emberek, sem tárgyak nincsenek a kapu mozgáskörzetében. Figyelem! A távkezelœ kisgyerek kezébe nem való! Az elemekkel szemben nem érvényesíthetœk garanciaigények. rogramiranje konãnega poloïaja 'zaprto' 15.2 TávkezelŒ rögzítœ tartozékai: rögzítœ csipesz, amellyel a távkezelœ az autó lehajtható napvédœjére csipeszelhetœ. rogramiranje 'izklopilne avtomatike gor' rogramiranje 'izklopilne avtomatike zapiranje' rogramiranje daljinskega upravljalnika Kodiranje shranite s pritiskom na tipko, postopek programiranja pa je zakljuãen; to prepoznamo po gibajoãi se svetlobi vseh prikazov. Slovensko Stran 60 9 oldal

O 16 TávkezelŒ programozása: Kódolás betanulása (ha szükséges) Ez a funkció arra szolgál, hogy egy létezœ távkezelœ kódolását át lehessen vinni egy második távkezelœbe. Útmutatás: A távkezelœ két oldalán lévœ dugaszoló csatlakozókat azonos módon lehet használni. LED izklopljen LED gori LED utripa LED utripa hitro V tovarni kem paketu Ko tipka ni veã pritisnjena, utripa prikaz 3 (osvetlitev). S tipko ali lahko vprogramirate funkcijo osvetlitev (po tabeli). Figyelem! A távkezelœ mıködtetése elindíthatja a kaput! rikaz 1 utripa: rikaz 1 sveti: osvetlitev pogona sveti med ãasom prvega opozorila. osvetlitev pogona utripa med ãasom prvega opozorila. Nastavitev shranite s pritiskom na tipko. 1. lépés: Kösse össze a két távkezelœt a mellékelt tanuló csatlakozódugóval. 2. lépés: Mıködtesse a létezœ távkezelœt és tartsa lenyomva a gombot. A távkezelœ LED lámpája ég. 3. lépés: Miközben lenyomva tartja a létezœ távkezelœ gombját, mıködtesse az új távkezelœ használni kívánt gombját. 1 2 másodperc múlva az új távkezelœ LED lámpája felgyullad és égve marad. Ezzel befejezœdött a programozás. Az új távkezelœ immár átvette a létezœ távkezelœ kódolását. Távolítsa el a tanuló csatlakozódugót. Útmutatás: Többcsatornás rádióadó esetén ezt a mıveletet minden gombnál egyenként el kell végezni. Kódolás módosítása A távkezelœ elvesztése esetén módosítani lehet a kódolását. Ehhez csatlakoztassa a tanuló csatlakozódugót az átprogramozandó távkezelœbe.. lépés: Dugja be a tanuló csatlakozódugót a távkezelœbe. Zárja rövidre a tanuló csatlakozódugó egyik külsœ kivezetœ lábát a középsœ vezetékkel (pl. csavarhúzó segítségével). 10 oldal Slovensko Stran 59

Tabela programiranja 5. nivo osvetlitev pogona/signalne svetilke (nadaljevanje) menu 3: osvetlitev Mıködtesse a távkezelœ használni kívánt gombját. Az új kódot beépített véletlenszerı programozás határozza meg. A LED gyors ütemben villog. Ha a távkezelœ LED lámpája égve marad, el lehet engedni a távkezelœ gombját és el lehet távolítani a tanuló csatlakozódugót. Útmutatás: A távkezelœ átkódolása után a garázskapu mıködtetœjét is át kell programozni az új kódolásra, mivel a régi kódolás ilyenkor visszavonhatatlanul elvész. Útmutatás: Többcsatornás rádióadó esetén ezt a mıveletet minden gombnál egyenként el kell végezni. O 17 Modulantenna: Védelem módja: csak száraz helyiségekhez A összekötő vezeték a vezérlőegységhez, csatlakozó dugóval osv. pogona sveti med ãasom osvetlitve osv. pogona utripa med prvim opozorilom B C modulantenna homloklemez Nyissa a homloklemezt, az összekötő csatlakozó dugóját dugja be az elektronikus vezérlőegységbe (lásd a 18/Q pontot). A homloklemez zárásakor az összekötő vezetéket fektesse be a vezetőcsatornába. Ha nem megfelelő a hatótávolság, az antennát helyezze másik helyre, szükség esetén az (A) összekötő vezetéket hosszabbítsa meg (ez nincs a szállított tartozékok között). Slovensko Stran 58 11 oldal

O 18 Külső kezelőelemek csatlakoztatása N A felhasználói kezelőelemeket csak a csatlakozó kapcsokhoz csatlakoztassa 1 GND 2 impulzus 3 2 V egyenáram max. 50 A Figyelem: A csatlakozásoknak potenciálmentesnek kell lenni. Idegen feszültség az elektronika tönkretételét okozza. Krmilje je v delovnem stanju, (glej toãko 21). âe drïimo tipko dlje kot 10 sekund, preklopi krmilje na programirni nivo za dodatne funkcije pogona (prikaz 3 hitro utripa). Tipko drïite e naprej, s tipko ali izberite 5. programski nivo (prikaz 5 hitro utripa, vsi ostali prikazi svetijo) in spustite tipko. V toãki 22 (programirna tabela) najdete pregled, ki vam bo pomagal nastaviti va Ïelen ãas zapiranja. Tu si lahko tudi zabeleïite vrednosti, ki ste jih vnesli. R S T Csatlakozó vezetékek a kezelőelemek számára (Marantecrenszerkábelezés), csatlakoztatáskor a (T) rövidrezáró dugót el kell távolítani (nyomógombon belül vagy kulcsos kapcsoló kívül; ezek nem szállítási tartozékok). Elektronikus antenna csatlakoztatása Figyelem: A (T) rövidrezáró dugót ne dugja be a (Q) csatlakozó hüvelybe. Rövidrezáró dugó Ko tipka ni veã pritisnjena, utripa prikaz 1 (ãas osvetlitve). S tipko ali lahko vprogramirate ãas osvetlitve (po tabeli). Nastavitev shranite s pritiskom na tipko. 160 170 180 190 200 210 220 20 Ko tipka ni veã pritisnjena, utripa prikaz 2 (signalne svetilke). S tipko ali lahko vprogramirate funkcijo signalne svetilke. rikaz 1 utripa: rikaz 1 sveti: zunanja signalna svetilka sveti. zunanja signalna svetilka utripa. Nastavitev shranite s pritiskom na tipko. 12 oldal Slovensko Stran 57

Tabela programiranja 5. nivo osvetlitev pogona/signalne svetilke ogon ima moïnost, da nanj prikljuãimo zunanjo signalno svetilko, ãe je nanj prikljuãen prigradni komplet releja 'funkcija vrat GORZAIRANJEluã' za normiran pogon v ohi ju (artikel tevilka: 152137) in ãe je aktivirano avtomatsko zapiranje. Ta izhod lahko programiramo tako, da signalne svetilke utripajo ali svetijo. menu 1: ãas osvetlitve O 19 rogramozási lehetőségek A kijelzők rendeltetésének és a programozási lehetőségeknek az áttekintése A kijelzők funkciói A hálózati csatlakozó bedugása után az 1 8. kijelzők és a hajtóműmegvilágítás kb. 2 másodpercig világít. Ezután a kijelzők és a hajtóműmegvilágítás kialusznak. A vezérlés üzemkész állapotban van. A 8. kijelző világít. (A 'nyitva' vagy 'zárva' végállás elérése esetén a megfelelő lámpa ugyancsak világít.) Hibajelzések Ha az ÜZEMZAVAR kijelző villog, a nyomógomb rövid működtetése után a hozzá tartozó hibaszám kijelzésre kerül (a kijelzők szabálytalanul villognak). A hiba száma a villogó számjegyek összeadásával állapítható meg. Lásd a 26. 'Hibaszámok' c. pontot. A hajtómű alapfunkcióinak programozása ãas osvetlitve (sekund) 2 95 100 110 120 130 10 150 Nyomja meg 2 másodpercnél hosszabb időre a nyomógombot. Ekkor a vezérlés az üzemállapotról az alapfunkciók programozási állapotára vált át, az 1. kijelző villog, az összes többi kijelző világít. Most engedje el a nyomógombot. A O vagy a Ō és a nyomógombbal betárolni, továbblépés a következő menűbe. (Ha a nyomógombot működteti anélkül, hogy a O vagy Ō nyomógombokkal változtatást eszközölt volna, úgy ezt a programmenűt átugorja, a beállítások változatlanok maradnak). Az utolsó programmenű után a hajtómű alapfunkcióinak programozása lezárult, ez arról ismerhető fel, hogy az összes kijelző kialszik, a 8 1 sorrendben. nyomógombokkal a programmenűben változtatásokat lehet eszközölni menu 2: signalne svetilke rogrammenűk 1. Fénysorompó, üzem fénysorompóval vagy anélkül 2. KAU NYITVA végállás 3. KAU ZÁRVA végállás. NYITÁS leoldóautomatika 5. ZÁRÁS leoldóautomatika } (erőkorlátozás) 6. A távvezérlés kódolása A hajtómű bővített funkcióinak programozása zunanja signalna svetilka sveti zunanja signalna svetilka utripa Nyomja meg 10 másodpercnél hosszabb időre a nyomógombot. Ekkor a vezérlés az üzemállapotról a hajtómű bővített funkcióinak programozási síkjára vált át, a 3. kijelző gyorsan villog, az összes többi kijelző világít. A továbbra is lenyomva tartott nyomógomb mellett, a O vagy a Ō nyomógombokkal válassza ki a kívánt programozási síkot (a sík kijelzője gyorsan villog, az összes többi kijelző világít). Most engedje el a nyomógombot. Slovensko Stran 56 13 oldal

A kiválasztott sík első programmenűje van beállítva (az 1. kijelző villog, az összes többi kijelző világít). A O vagy a Ō nyomógombokkal a programmenűben változtatásokat lehet eszközölni és a nyomógombbal betárolni. (Ha a nyomógombot működteti anélkül, hogy a O vagy a Ō nyomógombokkal változtatást eszközölt volna, úgy ezt a programmenűt átugorja, a beállítások változatlanok maradnak). Az utolsó programmenü után a hajtómű bővített funkcióinak programozása lezárult, ez arról ismerhető fel, hogy az összes kijelző kialszik, a 8 1 sorrendben. Tudnivalók a programozáshoz A beprogramozott adatokat nem lehet törölni, azokat csak felülírni lehet. Ha a vezérlés programozási üzemmódban van, és 30 másodpercen belül a három programozó nyomógomb (O, Ō vagy ) egyikét sem működteti, úgy a programozási művelet megszakad. A vezérlés üzemállapotba vált át. Az ÜZEMZAVAR kijelző villog, a nyomógomb rövid működtetésére a hibaszám (7= programozás megszakítva) kijelzésre kerül. LED izklopljen LED gori LED utripa LED utripa hitro V tovarni kem paketu Ko tipka ni veã pritisnjena, utripa prikaz 3 (opozorilo nasedanja). S tipko ali vprogramirajte opozorilo nasedanja (po tabeli). najmanj a vrednost: najveãja vrednost: 0 sekund 7 sekund Nastavitev shranite s pritiskom na tipko. A hajtómű bővített funkcióinak magyarázata (részleteket l. a táblázatban) 3. programozási sík: automatikus zárómenet Funkciók Kapunyitvatartásidő Megelőző figyelmeztetés ideje ázat Az az idő, ameddig a kapu nyitva áll, mielőtt automatikusan újból be nem záródik. Ennyi ideig villog a jelzőlámpa, mielőtt a kapu automatikusan újból bezáródik. Indulásra figyelmeztető jelzés Időelőtti zárás az áthaladási fénysorompón való áthaladás után Ennyi ideig villog a jelzőlámpa, mielőtt a kapu megmozdul 5. programozási sík: hajtóműmegvilágítás /jelzőlámpák A kapu záródik vagy a beállított kapunyitvatartási idő után, vagy idő előtt, az áthaladási fénysorompón való áthaladás után. Ko tipka ni veã pritisnjena, utripa prikaz (predãasno zapiranje zaradi prevoïene svetlobne zavese). S tipko ali vprogramirajte funkcijo 'predãasno zapiranje zaradi prevoïene svetlobne zavese' ali programirajte nastavljeni ãas. rikaz 1 utripa: vrata se po nastavljenem ãasu zaprejo. rikaz 1 sveti: vrata se zaprejo, ko prevozimo svetlobno zaveso. Funkciók Megvilágítási idő Jelzőlámpák Megvilágítás ázat A hajtóműmegvilágítási időtartamra a kapu mozgását követően A jelzőlámpák villognak vagy világítanak a kapu villamosüzemű mozgásakor A hajtóműmegvilágítás villog vagy világít a megelőző figyelmeztetési idő alatt S ponovnim pritiskom na programirno tipko zakljuãite postopek programiranja; to prepoznate po tem, da ugasnejo vsi prikazi v zaporedju 8 1. Nato preskoãi krmilje v delovni poloïaj (sveti prikaz 8; ãe so vrata v poloïaju 'odprto' ali 'zaprto', svetita tudi e ustrezna prikaza 2 oziroma.) 1 oldal Slovensko Stran 55

Tabela programiranja 3. nivo avtomatsko zapiranje (nadaljevanje) menu 3: opozorilo zapiranja O 20 Az elektronikus vezérlés programozása A külsœ fénysorompó programozásának kijelzése B nyitva végállás programozásának kijelzése C automatikus zárómenet programozásának kijelzése D zárva végállás programozásának kijelzése E világítási idœ programozásának kijelzése F erœlehatárolás programozásának kijelzése (6. és 2. kijelzœk villognak: 'nyit' erœlehatárolás) (6. és. kijelzœk villognak: 'zár' erœlehatárolás) G távvezérlés programozásának kijelzése I programnyomógomb J programnyomógomb K programozó nyomógomb (programozási üzemmód, menükiválasztás/programozás betárolása) Elektronikus vezérlés hibajelentés kijelzése: Üzemzavarjelentés esetén a hiba oka kijeleztethetœ, lásd a 26. pontot. opozorilo zapiranja (sekund) 0 1 2 3 5 6 7 O 21 K programozó nyomógomb hibajelentés kijelzése (rövid mıködtetés) 1 8 a hibaszám kijelzése (a kijelzœk rendszertelenül villognak) éldául: a 8. és 2. kijelzœk együtt villognak: 8 2 = 10. számú hiba (lásd a 26. pontot) LED ki LED világít LED villog LED gyorsan villog menu : predãasno zapiranje po zapustitvi svetlobne zavese A vezérlés programozása ne da A hálózati feszültség bekapcsolása után a vezérlés öntesztelést hajt végre, ami a kijelzœtesztrœl ismerhetœ fel (az 1 8 kijelzœk és a hajtómı megvilágítás kb. 1 másodpercig világítanak), ezt követœen a vezérlés üzemállapotban van (a 8. kijelzœ világít). Ha a nyomógombot 2 másodpercnél tovább mıködteti, a vezérlés programozási üzemmódba vált át. A nyomógomb ismételt mıködtetése révén a meghajtás alapbeállításához szükséges programmenük kerülnek egymás után beállításra. Egy programmenü átugrása esetén a beállítás változatlan marad. A és a nyomógombokkal a megfelelœ programmenüben változtatásokat lehet végrehajtani, amelyeket azután a nyomógombbal kell betárolni. Ha a vezérlés programozási üzemmódban van és több, mint 30 másodpercig a 3 programozó nyomógomb egyikét sem mıködtetik, a programozási folyamat megszakad, a vezérlés üzemállapotban van (7. hibajelentés, lásd a 26. pontot). Hibás programozásnál nincs szükség Resetre, az összes tárolt érték újból programozható. Slovensko Stran 5 15 oldal

1. KülsŒ fénysorompó programozása (A kapumeghajtás egy külsœ áthaladási fénysorompó csatlakoztatásához elœ van programozva. Ha ez a fénysorompó nem kerül csatlakoztatásra, a 21/1. pont szerint át kell programozni. EllenkezŒ esetben a hajtómı önmıködœ megállás nélkül mozog 'zárás' irányában). LED izklopljen LED gori LED utripa LED utripa hitro V tovarni kem paketu Ko tipka ni veã pritisnjena, utripa prikaz 1 (ãas odpiranja vrat). S tipko ali vprogramirajte ãas odpiranja vrat (po tabeli). najmanj a vrednost: najveãja vrednost: 5 sekund 255 sekund Nastavitev shranite s pritiskom na tipko. A programozó nyomógombot mıködtesse kb. 2 másodpercig, amíg az 1. kijelzœ nem villog. A nyomógombbal lehetœvé teszi az üzemeltetést külsœ fénysorompóval. Az 1. kijelzœ világít. A nyomógomb mıködtetésével a meghajtás külsœ fénysorompó nélkül üzemeltethetœ. A programozó nyomógombbal tárolja be. 2. A 'Nyitva végállás' programozása 0 50 80 100 120 150 180 255 Ko tipka ni veã pritisnjena, utripa prikaz 2 (ãas prvega opozorila). S tipko ali vprogramirajte ãas prvega opozorila (po tabeli). najmanj a vrednost: najveãja vrednost: 2 sekundi 70 sekund Nastavitev shranite s pritiskom na tipko. A 2. kijelzœ villog. A vagy a nyomógombokkal járassa a kaput a 'kapu nyitva' végállásba (a meghajtás önmıködœ megállás nélkül mozog) és a programozó nyomógomb mıködtetésével tárolja be. 35 0 5 50 55 60 65 70 16 oldal Slovensko Stran 53

Tabela programiranja 3. nivo avtomatsko zapiranje 3. A 'Zárva végállás' programozása menu 1: ãas odprtih vrat A. kijelzœ villog. A vagy a nyomógombokkal járassa a kaput a 'kapu zárva' végállásba (a meghajtás önmıködœ megállás nélkül mozog) és a programozó nyomógomb mıködtetésével tárolja be. ãas odprtih vrat (sekund). 'Nyitás leoldó automatika' programozása ni vkljuãeno 5 10 15 20 25 30 35 menu 2: ãas prvega opozorila A 2. és a 6. kijelzœk villognak. A vagy a nyomógombok mıködtetésével a leoldó automatika az 1. (legérzékenyebb érték)tœl a 16ig terjedœ fokozatokba állítható bel. ãas prvega opozorila (sekund) ni vkljuãeno 2 5 10 15 20 25 30 1. kijelzœ villog = 1. fokozat 1. kijelzı világít = 2. fokozat 1. kijelzı világít, 2. kijelzœ villog = 3. fokozat... 1 8. kijelzœk világítanak = 16. fokozat A programozó nyomógombbal tárolja be. A leoldó automatikát a lehetœ legérzékenyebbre állítsa be (max. 150 N a záródó élen). Slovensko Stran 52 17 oldal

5. 'Zárás leoldó automatika' programozása Shranitev programiranja A. és a 6. kijelzœk villognak. A vagy a nyomógombok mıködtetésével a leoldó automatika az 1. (legérzékenyebb érték)tœl a 16ig terjedœ fokozatokba állítható be. 1. kijelzœ villog = 1. fokozat 1. kijelzœ világít = 2. fokozat 1. kijelzœ világít, 2. kijelzœ villog = 3. fokozat... 1 8. kijelzœk világítanak = 16. fokozat A programozó nyomógombbal tárolja be. A leoldó automatikát a lehetœ legérzékenyebbre állítsa be (max. 150 N a záródó élen). 6. A távvezérlés programozása S pritiskom na programirno tipko je kodiranje shranjeno in programini postopek je konãan. To ugotovite po tem, da ugasnejo vse luãke v vrstnem redu 8 1. Krmiljenje je sedaj v pogonskem stanu (pri izpadu elektriãne energije ostanejo nastavitve ohranjene). rogramiranje posameznih funkcij, n.pr. 'Izklopna avtomatika Zaprto' rogramirno tipko pritisnete za pribl. 2 sekundi, dokler luãka 1 ne zaãne utripati. rogramirno tipko pritisnete e enkrat, dokler luãki in 6 ne zaãneta utripata. Zaãnete s programiranjem (glej tã. 21 / 5). S ponovnim pritiskom na programirno tipko konãate postopek programiranja to spoznate tako, da vse luãke ugasnejo v vrstnem redu 8 1. Tabela programiranja 3. nivo: 3. nivo: avtomatsko zapiranje Marant ec 10 sekund A 7. kijelzœ villog. A Multibit kézi távmıködtetœ gyárilag elœ van kódolva. Mıködtesse a kézi távmıködtetœ megfelelœ nyomógombját mindaddig, amíg a 7. LED gyorsan villogni nem kezd. (Ob zagonu avtomatskega zapiranja mora biti prikljuãena zunanja svetlobna zavesa, ki jo moramo aktivirati, kot opisuje programiranje zunanje svetlobne zavese, toãko 21/1. Sicer avtomatsko zapiranje ni mogoãe.) Krmilje je v delovnem poloïaju, (glej toãko 21). âe drïimo tipko dlje kot 10 sekund, krmilje preklopi na programski nivo za dodatne funkcije pogona (prikaz 3 hitro utripa, vsi drugi prikazi svetijo). Tipko spustite. Zdaj utripa prikaz 1. S tipkama ali zdaj lahko programiramo ãas odpiranja vrat (tabela nastavljivih ãasov, glej toãko 21). Tu si lahko tudi zabeleïite vrednosti, ki ste jih vnesli. V toãki 22 (programirna tabela) najdete pregled, ki vam bo pomagal nastaviti va Ïelen ãas zapiranja. Tu si lahko tudi zabeleïite vrednosti, ki ste jih vnesli. 18 oldal Slovensko Stran 51

5. rogramiranje 'izklopilne avtomatike zapiranje' A programozás befejezése Luãki in 6 utripata. S pritiskom na tipko ali je izklopno avtomatiko moïno nastaviti v stopnjah od 1 (najbolj obãutljiva vrednost) do 16. Luãka 1 utripa = stopnja 1 Luãka 1 gori = stopnja 2 Luãka 1 gori, 2 pa utripa = stopnja 3... Luãke 1 do 8 gorijo = stopinja 16 S programirno tipko shranite. Izklopno avtomatiko nastavite kar se da obãutljivo (max. 150 N na zapornem robu). 6. rogramiranje daljinskega upravljalnika A programozó nyomógomb mıködtetésével a kódolás betárolásra kerül és a programozási folyamat lezárul; ez arról ismerhetœ fel, hogy az összes kijelzœ kialszik, a 8 1 sorrendben. A vezérlés üzemállapotban van (áramkimaradás esetén az összes beállított érték megœrizve marad). Egyes funkciók, pl. 'Zárás leoldó automatika' programozása A programozó nyomógombot kb. 2 másodpercig mıködtesse, amíg az 1. kijelzœ villogni nem kezd. A programozó nyomógombot ismételten mıködtesse, amíg a. és a 6. kijelzœk nem villognak. Végezze el a programozást (lásd a 21/5. pontot). A programozó nyomógomb ismételt mıködtetésével zárja le a programozási folyamatot; ez arról ismerhetœ fel, hogy az összes kijelzœ kialszik a 8 1 sorrendben. A 3. sík programozási táblázata 3. sík: Automatikus zárómenet Marant ec 10 másodperc Luãka 7 utripa. Roãni oddajnik Multibit je tovarni ko predkodiran. Na roãnem oddajniku pritisnete na ustrezno tipko, dokler LED 7 ne zaãne hitro utripati. Az automatikus zárómenet üzembe helyezéséhez külsœ áthaladási fénysorompó csatlakoztatása szükséges és azt a 21/1. pont, külsœ fénysorompó programozásának megfelelœen aktivizálni kell. E nélkül automatikus zárómenetre nincs lehetœség. A vezérlés a 21. pontban leírtaknak megfelelœen üzemállapotban van. Ha a nyomógombot 10 másodpercnél hosszabb ideig mıködteti, a vezérlés a meghajtás bœvített funkcióinak programozási síkjára vált ál (a 3. kijelzœ gyorsan villog, az összes többi kijelzœ világít) és engedje fel a nyomógombot. Most az 1. kijelzœ villog. A vagy a nyomógombokkal most a kapu nyitvatartási ideje beprogramozható. A 22. pontban (programozási táblázat) áttekintést talál, amely segít Önnek a kívánt kapunyitvatartásidœ beállításánál. Itt beviheti az Ön által beállított értékeket is. Slovensko Stran 50 19 oldal

A 3. sík programozási táblázata Automatikus zárómenet 3. rogramiranje konãnega poloïaja 'zaprto' 1. menü: Kapu nyitvatartásidœ Luãka utripa. S tipkama ali privedete vrata v konãni poloïaj 'Vrata zaprta' (pogon zapre vrata brez samozaustavitve) in s pritiskom na programirno tipko shranite. Kapu nyitvatartásidœ másodpercekben:. rogramiranje 'izklopilne avtomatike gor' deaktiválva 5 10 15 20 25 30 35 2. menü: MegelŒzŒ figyelmeztetés ideje Luãki 2 in 6 utripata. S pritiskom na tipko ali je izklopno avtomatiko moïno nastaviti v stopnjah od 1 (najbolj obãutljiva vrednost) do 16. MegelŒzŒ figyelmeztetés ideje másodpercekben: deaktiválva 2 5 10 15 20 25 30 Luãka 1 utripa = stopnja 1 Luãka 1 gori = stopnja 2 Luãka 1 gori, 2 utripa = stopnja 3... Luãke 1 do 8 gorijo = stopinja 16 S programirno tipko shranite. Izklopno avtomatiko nastavite kar se da obãutljivo (max. 150 N na zapornem robu). 20 oldal Slovensko Stran 9

1. rogramiranje zunanje svetlobne zavese (ogon vrat je Ïe programiran za prikljuãitev zunanje svetlobne zavese, ki jo prekinemo z vozilom. âe te svetlobne zavese ne prikljuãimo, je potrebno spremeniti program, kot opisuje toãka 21/1. Sicer se pogon sam vklopi v smer zapiranja.) LED kikapcsolva LED világít LED villog LED gyorsan villog gyári beállítás Miután a nyomógombot már nem mıködteti, az 1. kijelzœ villog (kapu nyitvatartásidœ). A vagy a nyomógombbal a kapu nyitvatartásidœ beprogramozható (a táblázat szerint). Minimális érték: Maximális érték: 5 másodperc 255 másodperc A programozó nyomógombbal tárolja be. rogramirno tipko pritisnete za pribl. 2 sekundi, dokler ne zaãne utripati luãka 1. S tipkama ali omogoãite priklop zunanje fotocelice. Luãka 1 gori. S pritiskom na tipko lahko pogon deluje brez zunanje fotocelice. Luãka 1 utripa. S programirno tipko shranite. 2. rogramiranje konãnega poloïaja 'gor' 0 50 80 100 120 150 180 255 Miután a nyomógombot már nem mıködteti, a 2. kijelzœ villog (megelœzœ figyelmeztetés ideje). A vagy a nyomógombbal a megelœzœ figyelmeztetés ideje beprogramozható (a táblázat szerint). Minimális érték: Maximális érték: 2 másodperc 70 másodperc Luãka 2 utripa, vse ostale pa gorijo. S tipkama ali privedete vrata v konãni poloïaj 'Vrata odprta' (pogon odpre vrata brez samozaustavitve) in s pritiskom na programirno tipko shranite. A programozó nyomógombbal tárolja be. 35 0 5 50 55 60 65 70 Slovensko Stran 8 21 oldal

A 3. sík programozási táblázata Automatikus zárómenet (folytatás) 3. menü: Indulásra figyelmeztetœ jelzés O 20 rogramiranje elektronskega krmilja: A prikaz zunanja svetlobna zavesa programiranje B prikaz konãni poloïaj gor programiranje C prikaz avtomatsko zapiranje programiranje D prikaz konãni poloïaj zaprto programiranje E prikaz ãas osvetlitve programiranje F prikaz omejitev moãi programiranje (prikaza 6 in 2 utripata: omejitev moãi deluje) (prikaza 6 in utripata: omejitev moãi izklj.) G prikaz daljinsko krmiljenje programiranje I programirna tipka J programirna tipka K programirna tipka (programirni naãin, izbira z menujem/shranitev programiranja) rikaz napake elektronskega krmilja V primeru sporoãila napake se lahko vzrok napake tudi prikaïe, glej toãko 26. Indulásra figyelmeztetœ jelzés másodpercekben K programirna tipka prikaz sporoãila napake (na kratko pritisnite) 1 8 prikaz tevilke napake (neenakomerno utripanje) na primer: prikaz 8 in prikaz 2 utripata skupaj: 8 2 = napaka tevilka 10 (glej toãko 26) 0 1 2 3 5 6 7 O 21 LED izklopljen LED gori LED utripa LED utripa hitro. menü: IdŒelŒtti zárás az áthaladási fénysorompón való áthaladás után rogramiranje krmiljenja o vklopu omreïne napetosti najprej izvede krmilje samopreizkus, ki ga prepoznamo po prikazu (prikazi 1 8 in osvetlitev pogona zasvetijo za pribliïno 1 sekundo), nato je krmilje v stanju pripravljenosti (sveti prikaz 8). âe drïite tipko pritisnjeno veã kot 2 sekundi, se krmiljenje spremeni v programirni naãin. S ponovnim pritiskom na tipko lahko po vrsti izberete programirne menije, ki so potrebni za osnovno nastavitev pogona. âe programirni meni preskoãite, bo ostala nastavitev nespremenjena. S tipkama ali lahko opravite ustrezne sprememebe programirnega menija in jih nato s tipko shranite. âe je krmiljenje v programirnem naãinu in v 30 sekundah ne pritisnete na nobeno od treh programirnih tipk, se bo programirni postopek prekinil, krmiljenje pa bo v ogonskem naãinu (javljanje napake 7, glej tã. 26). onovna nastavitev (reset) pri programiranju ni potrebna, vse shranjene vrednosti lahko ponovno sprogramirate. nem igen 22 oldal Slovensko Stran 7

Sedaj tipko spustimo. rvi programirni meni izbrane ravni je sedaj določen (lučka 1 utripa, vse ostale lučke lahko začenjamo spreminjati programirni meni in jih s tipko gorijo). S tipkama O ali Ō shranimo. (Če pritisnemo na tipko, ne da bi karkoli spremenili s tipkama O ali Ō, bo ta programirni meni preskočen, nastavitve pa ostanejo nespremenjene.) o zadnjem programirnem meniju je programiranje razširjenih funkcij pogona končano, to pa spoznamo z ugaševanjem vseh lučk po vrstnem redu 8 1. Napotki za programiranje Vprogramirane podatke ne moremo izbrisati, lahko pa jih prepišemo. Če je krmiljenje v programinem načinu in v 30 sekundah ne pritisnemo na nobeno od treh programirnih tipk (O, Ō ali ), se bo programirni postopek prekinil. Krmiljenje se samodejno spremeni v pogonsko stanje. Lučka MOTNJE utripa, s kratkim pritiskom na tipko se prikaže številka napake (7 = programiranje je prekinjeno). Razlaga razširjenih pogonskih funkcij (podrobnosti glej v razpredelnici) LED kikapcsolva LED világít LED villog LED gyorsan villog gyári beállítás Miután a nyomógombot már nem mıködteti, a 3. kijelzœ villog (indulásra figyelmeztetœ jelzés). A vagy a nyomógombbal az indulásra figyelmeztetœ jelzés beprogramozható (a táblázat szerint). Minimális érték: Maximális érték: 0 másodperc 7 másodperc A programozó nyomógombbal tárolja be. 3. programirna raven: samodejno tek vrat Funkcije Čas teka vrat Čas predopozarjanja Čas opozarjanja pri vožnji mimo Razlaga Čas, ko so vrata odprta, preden se samodejno ponovno zaprejo. Čas, ko utripa signalna luč, preden se vrata samodejno ponovno zaprejo. Čas, ko utripa signalna luč, preden se začnejo vrata premikati. redčasno zapiranje po vožnji mimo fotocelice 5. programirna raven: osvetlitev pogona/signalne lučke Funkcija Vrata se zaprejo ali po nastavljenem teku vrat ali predčasno po vožnji mimo fotocelice. Razlaga Miután a nyomógombot már nem mıködteti, a. kijelzœ villog (idœelœtti zárás az áthaladási fénysorompón való áthaladás után). A vagy a nyomógombbal programozható az 'idœelœtti zárás az áthaladási fénysorompón való áthaladás után' funkció, vagy a beállított idœ. Az 1. kijelzœ villog: a kapu a beállított idœ eltelte után záródik Az 1. kijelzœ világít: a kapu az áthaladási fénysorompón való áthaladás után záródik. Čas osvetlitve Signalne lučke Osvetlitev Čas trajanja osvetlitve pogona po tem, ko se začnejo vrata premikati. Signalne lučke utripajo ali gorijo pri vklopu električnega pogona vrat. ogonska osvetlitev utripa ali gori v času predopozarjanja. A programozó nyomógomb ismételt mıködteésével a programozási folyamat lezárul; ez arról ismerhetœ fel, hogy az összes kijelzœ kialszik a 8 1 sorrendben. Ezt követœen a vezérlés üzemállapotba ugrik (a 8. kijelzœ világít; amennyiben a kapu 'nyitva' vagy 'zárva' állapotban van, a megfelelœ 2. ill.. kijelzœ ugyancsak világít. Slovensko Stran 6 23 oldal

Az 5. sík programozási táblázata hajtómımegvilágítás/jelzœlámpák A hajtómı rendelkezik egy külsœ jelzœlámpa csatlakoztatásának lehetœségével, ha csatlakoztatják a vezérléshez a szabványos hajtómıvekhez alkalmas 'NYITÁSZÁRÁS világítás kapumıvelet' pótlólagos felszerelésı relégarnitúrát szekrényben (cikksz. 152137) és az automatikus zárúmenet aktivizálva van. Ez a kimenet úgy programozható, hogy a jelzœlámpák villogjanak vagy világítsanak. 1. menü: Világítási idœ Világítási idœ másodpercekben: 2 95 100 110 120 130 10 150 2. menü: JelzŒlámpák O 19 rogramirne možnosti regled kontrolnih funkcij in programirnih možnosti Kontrolne možnosti ri priklopu na električno omrežje se za ca. 2 sekundi prižgejo kontrolne lučke 1 8 in pogonska osvetlitev. Nato te lučke ugasnejo. Krmiljenje je v stanju pogona. Kontrolna lučka 8 gori. (Če je dosežen končni položaj Odprto ali Zaprto, gori tudi ustrezna kontrolna lučka). Javljanje napak Če utripa lučka NAAKA, se bo po kratkem pritisku na tipko, pokazala ustrezna žtevilka napake (lučke utripajo neenakomerno). Številko napake ugotovimo dodatno z utripajočo številko. Glej tč. 26 Številke napak. rogramiranje osnovnih funkcij pogona Tipko pritisnemo za več kot 2 sekundi. otem se krmiljenje spremeni iz pogonskega stanja v stanje programiranja osnovnih funkcij, utripa lučka 1, vse ostale lučke pa gorijo. Sedaj lahko spustimo tipko. S tipkama O ali Ō lahko spreminjamo programirni meni, spremembe pa shranimo s tipko in gremo v naslenji meni. (Če pritisnemo na tipko, ne da bi karkoli spremenili s tipkama O ali Ō, bo ta programirni meni preskočen, nastavitve pa ostanejo nespremenjene.) o zadnjem programirnem meniju je programiranje osnovnih funkcij pogona končano, to pa spoznamo z ugaševanjem vseh lučk po vrstnem redu 8 1. rogramirni meniji 1. Fotocelica, pogon z ali brez zunanje fotocelice 2. Končni položaj VRATA ODRTA 3. Končni položaj VRATA ZARTA. Izklopna avtomatika ODRTO 5. Izklopna avtomatika ZARTO } (omejitev moči) 6. Kodiranje daljinskega krmiljenja rogramiranje razširjenih pogonskih funkcij Tipko pritisnemo za dalj kot 10 sekund. Krmiljenje se v tem primeru spremeni iz pogonske v programirno raven za razširjene pogonske funkcije. Lučka 3 hitro utripa, ostale lučke pa gorijo. S še enkratnim pritiskom na tipko, lahko s tipkama O ali Ō izberemo željeno programirno raven (lučka za raven programiranja utripa hitro, ostale lučke pa gorijo). világításra villogásra 2 oldal Slovensko Stran 5

O 18 riklop zunanjih strežnih elementov N R riklop vgradnih strežnih elementov opravimo samo s priključevanjem na priključne objemke. 1 GND 2 Impulz 3 2V DC max. 50 ma! ozor riklopi morajo biti po možnosti prosti. Morebitne dodatne druge napetosti lahko uničijo elektroniko ovezovalni kabel za strežne elemente (Marantecovi sistemski kabli) moramo pri priklopu kratkostičnega stikala (T) odstraniti (tipka znotraj ali zunanja tipka na ključ; ni v paketu). A vezérlés a 21. pontban leírtaknak megfelelœen üzemállapotban van. Ha a nyomógombot 10 másodpercnél hosszabb ideig mıködteti, a vezérlés a meghajtás bœvített funkcióinak programozási síkjára vált át (a 3. kijelzœ gyorsan villog). Tartsa továbbra is lenyomva a nyomógombot, a vagy a nyomógombbal válassza ki az 5. programozási síkot (az 5. kijelzœ gyorsan villog, az összes többi kijelzœ világít) és engedje fel a nyomógombot. A 22. pontban (programozási táblázat) áttekintést talál, amely segít Önnek a kívánt világítási idœ beállításában. Itt beviheti az Ön által beállított értékeket is. Miután a nyomógombot már nem mıködteti, az 1. kijelzœ villog (világítísi idœ). A vagy a nyomógombbal a világítási idœ beprogramozható (a táblázat szerint). A programozó nyomógombbal tárolja be. S riključek elektronske antene. T! ozor Kratkostično stikalo (T) ne smemo vtakniti v vtikač (Q). Kratkostično stikalo. 160 170 180 190 200 210 220 20 Miután a nyomógombot már nem mıködteti, a 2. kijelzœ villog (jelzœlámpák). A vagy a nyomógombbal a jelzœlámpák funkció beprogramozható. Az 1. kijelzœ villog: Az 1. kijelzœ világít: a külsœ jelzœlámpa világít a külsœ jelzœlámpa villog. A programozó nyomógombbal tárolja be. Slovensko Stran 25 oldal

Az 5. sík programozási táblázata hajtómımegvilágítás/jelzœlámpák (folytatás) 3. menü: világítás SproÏite Ïeleno tipko roãnega oddajnika. S pomoãjo vgrajenega nakljuãnega programiranja se ugotovi neko novo kodiranje. LED dioda utripa hitro. otem ko LED dioda roãnega oddajnika zasveti konstantno, se lahko tipka oddajnika izpusti in uãni vtikaã odstrani. Napotek: o novem kodiranju roãnega oddajnika se mora tudi pogon garaïnih vrat reprogramirati na novo kodiranje, ker je staro kodiranje nenadomestljivo izgubljeno. Napotek: ri veãkanalnih oddajnikih se mora ta postopek izvesti za vsako tipko posamiãno. Hajtómımegvilágítás a világítási idœ alatt világít Hajtómımegvilágítás a megelœzœ figyelmeztetés alatt villog O 17 Modulska antena: Način zaščite: uporabljamo jo samo v suhih prostorih A B C ovezovalni kabel med krmiljenjem in vtičnico Modulska antena Sprednji zaslon Odpremo sprednji zaslon, spojimo povezovalni kabel in elektronsko krmilno enoto (glej tč. 18 / Q). ri zapiranju sprednje zaslonke položimo povezovalni kabel v izvodni kanal. ri slabi dosegljivosti namestimo anteno na drugo mesto oz. podaljšamo priključni kabel (A) (ni v paketu). 26 oldal Slovensko Stran 3