H.SH, H.VH, H.HH, H.DH, H.KH, H.FH, H.HM, H.DM, H.KM, H.FM, H.PH B.SH, B.VH, B.HH, B.DH, B.KH, B.FH, B.HM, B.DM, B.KM, B.FM



Hasonló dokumentumok
Fogaskerekes hajtómű. H.SV, H.VV, H.HV, H.KV, H.DV, H.FV B.SV, B.VV, B.HV, B.KV, B.DV, B.FV 1 22 méret

FLENDER gear units. Fogaskerekes hajtómű

ARP-6, ARH-8, ARC-6/8/10, ARW-4/6, ARF-6

FLENDER supplies. Hajtómű-kenés

SIMOTICS FD. Aszinkronmotor Típus 1MN1. Használati utasítás / Szerelési utasítás. Answers for industry.

SIMOTICS FD. Aszinkronmotor Típus 1MQ1. Használati utasítás / Szerelési utasítás. Answers for industry.

Sartorius WM modellek

Biztonság. Üzemeltetési utasítás ZIO 165, ZIO 200 égő gázhoz VESZÉLY. Tartalomjegyzék FIGYELMEZTETÉS VIGYÁZAT Edition 11.

Tartalomjegyzék. Használati útmutató. Szerelés Működés Karbantartás Átvizsgálás. ZIMM emelő hajtóművek Z-5 - Z-1000 GSZ-2 - GSZ

HU B Hajtóművek. Kezelési és szerelési útmutató

Üzemeltetési utasítás Szóróautomata készülék M-10. T-Dok-213-HU-Rev Az eredeti üzemeltetési útmutató fordítása

AZ ASZTALOS MARÓGÉP ÜZEMELTETÉSI

Útkapcsolás WSH 10.2 WSH 16.2 kézzel működtetett szerelvények számára

I. FEJEZET ÁLTALÁNOS RENDELKEZÉSEK

Amamix / Amaprop. Üzemeltetési/összeszerelési útmutató. Merülőmotor-keverőműállvány az. Amamix és Amaprop 1000 merülőmotoros keverőművek

Szerelési és üzemeltetési utasítás

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Használatba vétel előtt kérjük, figyelmesen. A jelen kezelési és szerelési útmutató a gép részét képezi. Kérjük az új és használt

A szerelési útmutató fordítása üzemeltetési útmutatóval és műszaki melléklettel

microox -kondenzátor GVHX/GVVX elpárologtató R134a, R404a, R507, R410a,...

Szerelési, használati és karbantartási útmutató

Fordító hajtások SGExC 05.1 SGExC 12.1 AUMA NORM (vezérlés nélkül)

Elektromos keverőgép. Használati utasítás

Merülőmotoros szivattyú S 100D; UPA 100C. Üzemeltetési/összeszerelési útmutató. Anyagszám:

Szerelési és üzemeltetési utasítás

P CSOPORTOS GÉPKOCSIK SPECIÁLIS SZABÁLYAI

Üzemeltetési utasítás

Forgató hajtások SA 07.2 SA 16.2/SAR 07.2 SAR 16.2 AUMA NORM (vezérlés nélkül)

L 3206 CD/CDT L 3208 CD

Wilo-DrainLift S szennyvízátemelő telep

Üzemeltetési utasítás

Processz szivattyú RPH. Üzemeltetési/összeszerelési útmutató

Negyedfordulatú hajtások SQ 05.2 SQ 14.2/SQR 05.2 SQR 14.2 hajtómű vezérléssel AUMA MATIC AM 01.1

Garanciacímkét ide ragassza be! H Eredeti szerelési és üzemeltetési útmutató ASB v OCE-HUH

ED 302 ED 452 ED 452-K ED 602-K

CUOCOJET Zöldségfeldolgozó használati útmutató

, ,

M típusú fokozatkapcsoló. Üzemeltetési utasítás

Üzembehelyezési és üzemeltetési kézikönyv

Üzemeltetési utasítás

Kezelési utasítás AMAZONE UX 3200 UX 4200 UX Vontatott permetezőgép

Beépítési és üzemeltetési utasítás. Wilo-TOP S/TOP-SV/TOP-SD

Kezelési útmutató az STA 1 szekcionális meghajtóhoz

Kezelési utasítás. Vetőgépek. AD 2500/3000 Special. AD 3000/3500/4000 Super

Forgató hajtások SAEx 07.2 SAEx 16.2 SAREx 07.2 SAREx 16.2 hajtómű vezérléssel AUMA MATIC AMExC 01.1

AXIS 20.1/30.1/40.1/50.1 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ. A gép üzembe helyezése

K E Z E L É S I K É Z I K Ö N Y V

GRUNDFOS KEZELÉSI UTASÍTÁSOK. SL1.50 and SLV kw. Telepítési és üzemeltetési utasítás


Kisfeszültségű motorok Beszerelési, üzemeltetési, karbantartási és munkabiztonsági kézikönyv

Üzemeltetési és szerelési utasítás

GRUNDFO F S Sze z r e elé l s é i és é üz ü e z m e elt l e t té t s é i ut u a t sít í á t s

DF1 / DF2. Kezelési utasítás. Kiadás 7/2004 Nyomtatás

DuoControl CS. Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a jármüben tartani! Kényelem útközben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS Garancia Kártyával

Üzemeltetési utasítás

Az Ön kézikönyve NILFISK NEPTUNE E

Eredeti üzemeltetési útmutató S-VSI

Eredeti üzemeltetési útmutató V-VCA / V-VCE

IST 03 C XXX - 01 PANAREA COMPACT ÜZEMBE HELYEZÉS, HASZNÁLAT ÉS KARBANTARTÁS

Szakemberek számára. Szerelési útmutató. aurotherm. Homlokzatra szerelés kiemelő kerettel VFK 145/2 V/H VFK 155 V/H

Kezelési utasítás AMAZONE. UX 3200 Special UX 4200 Special. Vontatott permetezőgép

Üzemeltetési és szerelési utasítás

KONZOLOS LÉGKONDICIONÁLÓ

Használati utasítás RE 2 RZ 2 RE 5 RZ 5 RE 8 RZ 8 RE 16 RZ 16. Forgólapátos vákuumszivattyúkhoz

Lengőhajtások SQEx 05.2 SQEx 14.2 SQREx 05.2 SQREx 14.2 AUMA NORM (vezérlés nélkül)

FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK VESZÉLY: FIGYELEM: H22

Szerelési és karbantartási utasítás

Register now! For your benefit Jetzt Registrieren und Profitieren! Tetrix 300 Classic cel TM. Kezelési- és karbantartási utasítás

DuoControl CS. Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a járműben tartani! 2. oldal 9. oldal

Tartalom. Mûszaki adatok. Használt szimbólumok. Szimbólumok a készüléken Üzemhelyezés elõtt olvassa el a kezelési útmutatót!

Szárazon sűrítő csavarkompresszorok DSG-2 sorozat

V. Tárolós vízmelegítő. Tronic 1000 T ES 030/050/080/100/120-4 M 0 WIV-B. Telepítési és kezelési kézikönyv (2011/11) HU

Hőhordozóolaj-/forróvízszivattyú. Etanorm-RSY. Üzemeltetési/összeszerelési útmutató

PROFI FTNi-Serie (Protronic XL) Telepítési és használati utasítás

SZERELÉSI, HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ

Használati utasítás Tartozék-készlet hasznonjármű Common Rail injektorokhoz

Üzemeltetési és szerelési utasítás

867 Üzemeltetési útmutató

Instructions. Használati utasítás. The-Safety-Valve.com

VARIMOT robbanásbiztos állítóművek és tartozékai. Üzemeltetési utasítás / HU

MANFORD MF-B170 MANFORD MF-B180 MANFORD MF-B185 Alaplemezes marógép Gépkönyv

Beépítési és üzemeltetési utasítás Ed.01/ Wilo-EMU!

Beépítési és kezelési útmutató EB HU. Villamos állítómű Típus Kiadás: augusztus

Eredeti használati utasítás. Elektromos csatolós vontató HU - 02/2012

Önhűtött, motortól független frekvenciaátalakító. PumpDrive 2 Eco. Üzemeltetési/összeszerelési útmutató

SILÓ HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI KÉZIKÖNYV

Biztonság. Üzemeltetési utasítás VG 6 VG 15/10 gáz-mágnesszelep VESZÉLY. Tartalomjegyzék FIGYELMEZTETÉS VIGYÁZAT Elster GmbH Edition 09.

Kezelési útmutató. RV3, RV5, RV8 és RV12 forgólapátos szivattyúk A 65X-YY-ZZZ. Szivattyútípus Változat Motor megnevezése X YY ZZZ

Tolómotor SZERELÉSI ÚTMUTATÓ

Tűzvédelmi csappantyú

Üzemeltetési és szerelési utasítás

Kezelési utasítás, szervizfüzet

4. A gázfogyasztó készülékek elhelyezésének tervezési követelményei Általános előírások

Használati utasítás. Classic automata zsírzóhoz

hu Belső vibrátor beépített átalakítóval IRSE-FU. Használati utasítás

Mod. FELCO 800, FELCO 800G, FELCO 800M, FELCO 810. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A használatba vétel előtt kérjük figyelmesen olvassa el!

HUSKY 150. Felhasználói kézikönyv Eredeti Kezelési utasítás HBHUSKY150HU0815SO

hu Belső vibrátor beépített átalakítóval IRFU. Használati utasítás

ecotec pro Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára VU, VUW Kiadó/gyártó Vaillant GmbH

Kiegészítő használati útmutató az ATEX 94/9/EG szerint Tűzvédelmi csappantyú BKA-EN

Átírás:

Fogaskerekes hajtómű H.SH, H.VH, H.HH, H.DH, H.KH, H.FH, H.HM, H.DM, H.KM, H.FM, H.PH B.SH, B.VH, B.HH, B.DH, B.KH, B.FH, B.HM, B.DM, B.KM, B.FM 1 22 méret Összeszerelési és Használati utasítás FLENDER gear units

Fogaskerekes hajtómű H.SH, H.VH, H.HH, H.DH, H.KH, H.FH, H.HM, H.DM, H.KM, H.FM, H.PH B.SH, B.VH, B.HH, B.DH, B.KH, B.FH, B.HM, B.DM, B.KM, B.FM 1 22 méret Összeszerelési és Használati utasítás Az eredeti Összeszerelési és Használati utasítás fordítása Műszaki adatok Általános tájékoztató Biztonsági előírások Szállítás és tárolás Műszaki leírás Összeszerelés Üzembe helyezés 1 2 3 4 5 6 7 Üzemeltetés Üzemzavarok, azok okai és elhárításuk 8 9 Karbantartás és javítás Tartalékalkatrész-raktárkészletek, vevőszolgálatok 10 11 Nyilatkozatok 12 2 / 95

Az ezen Összeszerelési és Használati utasításban található utalások és jelek Megjegyzés: Az "Összeszerelési és Használati utasítás" fogalmat a továbbiakban röviden "Útmutató" nak vagy "Kézikönyv" nek is fogjuk nevezni. Jogi tájékoztató A figyelmeztető tájékoztatók koncepciója Ez az Útmutató olyan tájékoztatókat tartalmaz, amelyeket Önnek saját személyes biztonsága, valamint az anyagi károk elkerülése céljából tekintetbe kell vennie. Az Ön személyes biztonságára vonatkozó tájékoztatók mellett egy figyelmeztető háromszög, vagy egy Ex -jel (a 94/9/EK irányelve alkalmazása esetén) áll, míg a csak az anyagi károkkkal kapcsolatos tájékoztatók mellett egy STOP -jel található. FIGYELMEZTETÉS egy fenyegető robbanásra! Az ezzel a jellel jelölt tájékoztatókat a robbanás által okozott károk megelőzésére okvetlenül tekintetbe kell venni. Ennek figyelmen kívül hagyása esetén halálos vagy súlyos személyi sérülések következhetnek be. FIGYELMEZTETÉS a fenyegető személyi sérülésekre! Az ezzel a jellel jelölt tájékoztatókat a személyi sérülések megelőzésére okvetlenül tekintetbe kell venni. Ennek figyelmen kívül hagyása esetén halálos vagy súlyos személyi sérülések következhetnek be. FIGYELMEZTETÉS a termékek fenyegető megrongálódására! Az ezzel a jellel jelölt tájékoztatókat a termékek megrongálódásának megelőzésére okvetlenül tekintetbe kell venni. Ennek figyelmen kívül hagyása esetén anyagi károk következhetnek be. MEGJEGYZÉS! Az ezzel a jellel jelölt tájékoztatókat általános kezelési útmutatásként tekintetbe kell venni. Ennek figyelmen kívül hagyása esetén nem kívánatos eredmények vagy állapotok léphetnek fel. FIGYELMEZTETÉS a forró felületekre! Az ezzel a jellel jelölt tájékoztatókat a forró felületek által okozott égéses sérülések megelőzésére okvetlenül tekintetbe kell venni. Ennek figyelmen kívül hagyása esetén enyhe vagy súlyos személyi sérülések következhetnek be. Többféle veszély egyidejű fennállása esetén mindig a legsúlyosabb veszélyre felhívó figyelmeztetés kerül alkalmazásría. Ha a személyi biztonsággal kapcsolatban egy figyelmeztető háromszög kerül alkalmazásra, akkor ezen figyelmeztetésen belül még az anyagi károk veszélyével kapcsolatos külön figyelmeztetés is elhelyezhető. Megfelelő minősítéssel rendelkező személyzet Az ezen útmutatóhoz tartozó terméket vagy rendszert csak a mindenkori feladattal kapcsolatban megfelelő minősítéssel rendelkező személyzet csak a mindenkori feladathoz tartozó útmutató, és mindenek előtt az abban található biztonsági előírások és figyelmeztetések figyelembevételével kezelheti. A megfelelő minősítéssel rendelkező személyzet kiképzése és tapasztalatai alapján képes arra, hogy az ezekkel a termékekkel és rendszerekkel kapcsolatos munkavégzés során felismerje a kockázatokat és elkerülje a lehetséges veszélyeket. 3 / 95

A Siemens termékek rendeltetésszerű használata Kérjük vegye tekintetbe a következőket: Márkák A Siemens termékeket csak a katalógusban és a hozzátartozó műszaki dokumentációban megadott célokra szabad használni. Amennyiben más cégek termékei és alkatrészei is alkalmazásra kerülnek, csak olyan termékeket és alkatrészeket szabad használni, amelyeket a Siemens cég kifejezetten javasolt vagy engedélyezett. A termékek kifogástalan és biztonságos üzemeltetésének előfeltétele azok szakszerű szállítása, felállítása, összeszerelése, installálása, üzembe helyezése, kezelése, karbantartása és javítása. A megengedett környezeti feltételeket okvetlenül biztosítani kell. A hozzátartozó dokumentációban található tájékoztatókat tekintetbe kell venni. A jogvédelmi szimbólummal ellátott valamennyi megnevezés a Siemens AG bejegyzett márkája. Az ezen Útmutatóban használt egyéb megnevezések lehetnek olyan márkák, melyek harmadik személyek saját céljaikra való felhasználása a márka tulajdonosainak jogait megsértheti. Felelősség kizárása Az Útmutató tartalmát a leírásra kerülő hard- és szoftvernek való megfelelőség szempontjából ellenőriztük. Esetleges eltérések nem zárhatók ki, ezért a teljes egyezésért nem vállalunk felelősséget. Az ezen Útmutatóban található adatokat rendszeresen ellenőrizzük, a szükséges helyesbítések a következő kiadásokban jelennek meg. Szimbólumok Földelési csatlakozási pont Szellőztetési (levegő elvezetési) pont sárga Olajbetöltési pont sárga Olajleeresztő nyílás fehér Olajszint piros Olajszint piros Olajszint piros Rezgés felügyelet csatlakozási pont Kenési pont piros Zsírt használjon Szállítási fülecs Gyűrűsfejű csavar Ne csavarja ki Beállító felület, vízszintes Beállító felület, függőleges Ezek a jelek az olajmérő pálcával végrehajtott olajszintellenőrzési eljárást írják le. Ezek a jelek arra hívják fel a figyelmet, hogy az olajmérő pálcát mindig szorosan be kell csavarni. 4 / 95

Tartalomjegyzék 1. Műszaki adatok... 8 1.1 Általános műszaki adatok... 8 1.2 A hajtómű megjelölése a 94/9/EK-irányelvnek megfelelően... 9 1.2.1 Környezeti hőmérséklet... 9 1.3 Kivitelek és súlyok... 10 1.3.1 Hajtómű kiviteli módok... 10 1.3.2 A berendezések súlya... 11 1.4 Felületi hangnyomásszint... 13 1.4.1 Ventillátorral felszerelt kúpkerekes-homlokkerekes hajtóművek (B...) felületi hangnyomásszintje 13 1.4.1.1 Ventillátor nélküli kúpkerekes-homlokkerekes hajtóművek (B...) felületi hangnyomásszintje... 14 1.4.1.2 Ventillátorral felszerelt homlokkerekes hajtóművek (H...) felületi hangnyomásszintje... 15 1.4.1.3 Ventillátor nélküli homlokkerekes hajtóművek (H...) felületi hangnyomásszintje... 16 2. Általános tájékoztató... 17 2.1 Bevezetés... 17 2.2 Szerzői jogok... 17 3. Biztonsági előírások... 18 3.1 Alapvető kötelességek... 18 3.2 Környezetvédelem... 19 3.3 Különleges veszély-típus és személyi védőfelszerelés... 20 4. Szállítás és tárolás... 21 4.1 A szállítás terjedelme... 21 4.2 Szállítás... 21 4.3 A hajtómű tárolása... 23 4.4 Standard rétegbevonat és konzerválás... 24 4.4.1 Belső konzerválás konzerváló szerekkel... 25 4.4.2 Külső konzerválás... 25 5. Műszaki leírás... 26 5.1 Általános leírás... 26 5.2 A hajtott oldal kivitele... 27 5.3 Hajtóműház... 27 5.4 Egymással fogas kapcsolatba lépő alkatrészek... 30 5.5 Kenés... 30 5.5.1 Merülő olajozás... 30 5.6 A tengelyek csapágyazása... 30 5.7 Tengelytömítések... 30 5.7.1 Radiális tengelytömítőgyűrűk... 30 5.7.2 Taconite tömítés... 31 5.8 Visszafutásbiztosító berendezés... 32 5.9 Forgatónyomaték korlátozó visszafutásbiztosító berendezés (különleges kivitel)... 33 5.10 Hűtés... 34 5.10.1 Ventillátor... 34 5.10.2 Hűtőkígyó... 35 5.10.3 Szerelvényként felszerelt olajellátó berendezés léghűtéses olajhűtővel... 36 5.10.4 Szerelvényként felszerelt olajellátó berendezés vízhűtéses olajhűtővel... 38 5.10.4.1 Szivattyú... 39 5.10.4.2 Vízhűtéses olajhűtő... 39 5.10.4.3 Szűrő... 39 5.11 Olajhőmérséklet felügyelet... 40 5.12 Olajszint felügyelet... 40 5.13 Csapágy felügyelet... 41 5.14 Mellékhajtómű... 41 5.14.1 Karbantartási vagy terhet hajtó hajtóműként méretezett mellékhajtómű... 42 5.14.2 Túlfuttató tengelykapcsoló... 44 5.14.3 Hajtómű mellékhajtóművel és forgatónyomaték korlátozó visszafutásbiztosító berendezéssel.. 44 5 / 95

6. Összeszerelés... 45 6.1 Általános szerelési útmutató... 45 6.2 Kicsomagolás... 46 6.3 A hajtómű felszerelése a hajtóműházlábak segítségével... 46 6.3.1 Alapzat... 46 6.3.2 A szerelési munkák leírása... 46 6.3.2.1 A berendezés helyzetének beállítása... 47 6.3.2.2 Felszerelés egy alapzatkeretre... 48 6.3.2.3 Felszerelés egy betonalapzatra kőcsavarok, vagy alaptuskók alkalmazásával... 49 6.3.2.4 Felszerelés egy betonalapzatra alapcsavarokkal... 50 6.4 Egy üreges tengellyel és siklóretesszel ellátott, tengelyre felhúzható hajtómű felszerelése... 51 6.4.1 Előkészítő műveletek... 51 6.4.2 Összeszerelés... 52 6.4.2.1 A hajtómű felhúzása a géptengelyre... 52 6.4.2.2 Tengelyirányú rögzítés... 52 6.4.3 Szétszerelés... 53 6.5 Üreges tengellyel és a DIN 5480 szabványnak megfelelő kerékagyprofillal ellátott tengelyre felhúzható hajtómű felszerelése... 55 6.5.1 Előkészítő műveletek... 55 6.5.2 Összeszerelés... 55 6.5.2.1 Felhúzás beépített DU hüvelybetéttel... 56 6.5.2.2 Felhúzás külön DU hüvelybetéttel... 56 6.5.2.3 Tengelyirányú rögzítés... 56 6.5.3 Szétszerelés... 57 6.6 Üreges tengellyel és zsugorodó tárcsával ellátott, tengelyre felhúzható hajtómű felszerelése... 58 6.6.1 Összeszerelés... 58 6.6.1.1 Felhúzás beépített DU hüvelybetéttel... 59 6.6.1.2 Felhúzás külön DU hüvelybetéttel... 59 6.6.1.3 Tengelyirányú rögzítés... 59 6.7 Zsugorodó tárcsa... 60 6.7.1 A zsugorodó tárcsa felszerelése... 60 6.7.2 A zsugorodó tárcsa leszerelése... 62 6.7.3 A zsugorodó tárcsa megtisztítása és kenése... 62 6.7.4 A zsugorodó tárcsa ismételt felszerelése... 63 6.7.5 A zsugorodó tárcsa inspekciója... 63 6.8 Tengelykapcsolók... 64 6.9 Karimás tengellyel felszerelt hajtómű... 65 6.10 Blokkarimával ellátott hajtómű... 66 6.11 A forgatónyomatéktámasz felszerelése a hajtóműházra... 67 6.11.1 A forgatónyomatéktámasz felszerelése... 67 6.12 A támasz felszerelése hajtóműtartókar esetén... 68 6.12.1 A támasz felszerelése... 68 6.13 Hűtőkígyóval felszerelt hajtóművek... 69 6.14 A hajtóműre felszerelt komponensekkel ellátott hajtóművek... 69 6.15 Szerelvényként rászerelt léghűtéses olajhűtővel felszerelt hajtóművek... 69 6.16 Szerelvényként rászerelt vízhűtéses olajhűtővel felszerelt hajtóművek... 69 6.17 Olaj hőmérséklet felügyelettel ellátott hajtóművek ellenőrzése... 69 6.18 Olajszint felügyelő berendezéssel felszerelt hajtóművek... 69 6.19 Csapágy felügyelet... 69 6.20 Fordulatszámmérő fejjel felszerelt hajtóművek... 69 6.21 Befejező munkák... 70 6.22 Csavarozási osztályok, meghúzási nyomatékok és erőfeszítési erők értékei... 70 6.22.1 Csavarozási osztályok... 70 6.22.2 Meghúzási nyomatékok és előfeszítési erők... 71 6 / 95

7. Üzembe helyezés... 73 7.1 Az üzembe helyezés előtt végrehajtandó intézkedések... 73 7.1.1 Egy előzetesen konzervált hajtómű üzembe helyezése... 73 7.1.2 A kenőanyag betöltése... 75 7.1.2.1 Olajmennyiségek... 76 7.2 Üzembe helyezés... 77 7.2.1 Olajszint... 77 7.2.2 Hűtőkígyóval vagy külső olajellátó berendezéssel ellátott hajtóművek... 77 7.2.3 Visszafutásbiztosító berendezéssel felszerelt hajtóművek... 77 7.2.4 Mellékhajtóművel felszerelt hajtómű... 78 7.2.5 Hőmérsékletmérés... 78 7.2.6 Csapágy felügyelet (rezgésmérés)... 78 7.2.7 Ellenőrzési rendszabályok... 79 7.3 Üzemen kívül helyezés... 79 7.3.1 Hosszabb időtartamú üzemen kívül helyezéshez alkalmazható belső konzerválási módszerek. 79 7.3.1.1 Belső konzerválás hajtóműolajjal... 79 7.3.1.2 Belső konzerválás konzerváló szerekkel... 79 7.3.1.3 A belső konzerválás végrehajtása... 80 7.3.2 Külső konzerválás... 80 7.3.2.1 A külső konzerválás végrehajtása... 80 8. Üzemeltetés... 81 8.1 Általános tudnivalók... 81 9. Üzemzavarok, azok okai és elhárításuk... 82 9.1 Üzemzavarok: általános megjegyzések... 82 9.2 Lehetséges üzemzavarok... 82 10. Karbantartás és javítás... 86 10.1 Általános karbantartási munkák... 86 10.1.1 Az olajok felhasználásával kapcsolatos általános jellegű adatok... 87 10.2 A karbantartási és javítási munkák leírása... 87 10.2.1 Az olaj víztartalmának ellenőrzése, olajelemzési adatok meghatározása... 87 10.2.2 Az olajcsere végrehajtása... 88 10.2.3 A légszűrő tisztítása... 88 10.2.4 Tisztítsa meg a ventillátort és a hajtóművet... 89 10.2.5 Zsír utántöltése a Taconite tömítésekbe... 89 10.2.6 A hűtőkígyó ellenőrzése... 89 10.2.7 A léghűtéses olajhűtő berendezés ellenőrzése... 90 10.2.8 A vízhűtéses olajhűtő ellenőrzése... 90 10.2.9 Ellenőrizze a tömlővezetékeket... 90 10.2.10 Az olaj utántöltése... 90 10.2.11 A forgatónyomaték korlátozó visszafutásbiztosító berendezés súrlódó betétjeinek ellenőrzése. 90 10.2.12 A mellékhajtómű ellenőrzése... 90 10.2.13 A rögzítőcsavarok feszes voltának ellenőrzése.... 90 10.3 Befejező munkák... 91 10.4 A hajtómű átvizsgálása... 91 10.5 Kenőanyagok... 91 11. Tartalékalkatrész-raktárkészletek, vevőszolgálatok... 92 11.1 Tartalékalkatrész raktárkészlet... 92 11.2 Tartalékalkatrész raktárak és Vevőszolgálatok címei... 92 12. Nyilatkozatok... 93 12.1 Beépítési nyilatkozat... 93 12.2 EK megfelelőségi nyilatkozat... 94 7 / 95

1. Műszaki adatok 1.1 Általános műszaki adatok A hajtóművön elhelyezett típusjelző táblán megtalálhatók a hajtómű legfontosabb műszaki adatai. Ezek az adatok és a Siemens és a megrendelő közötti, a hajtóművel kapcsolatos szerződésben leírtak együtt határozzák meg a hajtómű rendeltetésszerű használatának határait. 3 5 7 1 2 9 10 (lásd az 1.2 pontban) 11 12 4 6 8 1. ábra: Típustábla ATEX a hajtóművekhez 1 A cég logója 8 Fordulatszám n 2 2 Megrendelési szám, pozíció, folyószám, 9 Az olaj adatai (olajfajta, gyártási év olajviszkozitás, olajmennyiség) 3 Össz-súly kg-ban 10 Az útmutató(-k) száma 4 Különleges adatok 11 Gyártó és a gyártási hely 5 Kiviteli mód / méret *) 12 Származási ország 6 Leadott teljesítmény P 2 kw-ban, illetve T 2 forgatónyomaték Nm-ben 7 Fordulatszám n 1 *) Példa B 3 S H 13 Méret... 1... 22 Beépítés... H = Vízszintes M = Vízszintes kivitel, láb nélkül (a 13 mérettől kezdve) A hajtott tengely kivitele... S = Tömör tengely V = Merevített tömör tengelyt H = Üreges tengely reteszhoronnyal D = Üreges tengely zsugorodó tárcsához K = Üreges tengely a DIN 5480 szabványnak megfelelő agyprofillal F = Karimás tengely A fokozatok száma... 1, 2, 3 vagy 4 Hajtóműtípus... H = Homlokkerekes hajtómű B = Kúpkerekes homlokkerekes hajtómű csak 2, 3 vagy 4 fokozattal) A különböző hajtómű kiviteli módok súlyával és az egyes mérési felületeken mért hangnyomásszinttel kapcsolatos adatok az 1.3.2 és/vagy 1.4 pontban kerültek leírásra. Az ezen túlmenő, még részletesebb műszaki adatok a hajtóművel együtt szállított dokumentáció rajzain találhatók. 8 / 95

1.2 A hajtómű megjelölése a 94/9/EK-irányelvnek megfelelően 1. táblázat: ATEX jelölés Berendezés csoport Berendezés kategória 1) Exatmoszféra Robbanásveszélyességi csoport 2) Hőmérsékleti osztály 3) Jelölés 5) Gáz (G) IIA, IIB, IIC T3, T4 II 2 G IIA T4 bck T a.. 4) 2, 3 Gáz (G) és por (D) IIA, IIB, IIC T3, T4 II 2 G IIA T4 D 120 C bck T a 4) 1) Egyszerre mindig csak egy berendezés kategóriát lehet megadni. 2) A robbanásveszélyességi osztályok gáz atmoszférára (G) vonatkoznak. Egyszerre mindig csak egy robbanásveszélyességi csoportot lehet megadni. 3) Egyszerre mindig csak egy hőmérsékleti osztályt lehet megadni. 4) T a min. T a T a max. = Megengedett környezeti hőmérséklet tartomány C-ban: T a min. = legalacsonyabb megengedett környezeti hőmérséklet T a max. = legmagasabb megengedett környezeti hőmérséklet = a C-ban megadott környezeti hőmérséklet rövid jele T A 5) A berendezés kategória, a robbanásveszélyességi csoport és a hőmérsékleti osztály csak példaként van megadva. Gyújtóforrás felügyelet (pl. hőmérséklet, olajszint) nélküli hajtóművek esetén a "b" gyújtásvédelmi osztályba való besorolás megszűnik. 1.2.1 Környezeti hőmérséklet A hajtóművön elhelyezett típustábla az aktuális alkalmazási esetet mutatja. A 94/9/EK irányelv előírásai a 20 C + 40 C környezeti hőmérséklet tartományra vonatkoznak. Különböző, megfelelő intézkedések megtételével a hajtóművet a 40 C + 60 C környezeti hőmérséklet tartományban is lehet alkalmazni. Ezt azonban általában a Siemens céggel külön engedélyeztetni kell. Az egyedi esetekben mindig a típustáblán megadott megengedett környezeti hőmérséklet tartomány a mérvadó. 9 / 95

1.3 Kivitelek és súlyok 1.3.1 Hajtómű kiviteli módok H.SH H.VH B.SH B.VH H.HH H.DH H.KH B.HH B.DH B.KH H.FH B.FH H.HM H.DM H.KM B.HM B.DM B.KM H.FM B.FM 2. ábra: Kiviteli módok 10 / 95

1.3.2 A berendezések súlya 2. táblázat: A berendezések súlya (tájékoztató jellegű adatok) Kiviteli mód Az alábbi méret kb. súlya (kg) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 H1SH 55 128-302 - 547-862 - 1515 - H2.H 115 190 300 355 505 590 830 960 1335 1615 H2.M - - - - - - - - - - H3.H - - 320 365 540 625 875 1020 1400 1675 H3.M - - - - - - - - - - H4.H - - - - 550 645 875 1010 1460 1725 H4.M - - - - - - - - - - B2.H 50 82 140 235 360 410 615 700 1000 1155 1640 1910 B2.M - - - - - - - - - - B3.H 130 210 325 380 550 635 890 1020 1455 1730 B3.M - - - - - - - - - - B4.H - - 335 385 555 655 890 1025 1485 1750 B4.M - - - - - - - - - - Kiviteli mód Az alábbi méret kb. súlya (kg) 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 H1SH 2395-3200 - 4250-5800 - - - H2.H 2000 2570 3430 3655 4650 5125 6600 7500 8900 9600 H2.M 1880 2430 3240 3465 4420 4870 6300 7200 8400 9200 H3.H 2295 2625 3475 3875 4560 5030 6700 8100 9100 9800 H3.M 2155 2490 3260 3625 4250 4740 6200 7600 8500 9300 H4.H 2390 2730 3635 3965 4680 5185 6800 8200 9200 9900 H4.M 2270 2600 3440 3740 4445 4915 6300 7700 8600 9400 B2.H 2450 2825 3990 4345 5620 6150 - - - - B2.M 2350 2725 3795 4160 5320 5860 - - - - B3.H 2380 2750 3730 3955 4990 5495 7000 8100 9200 9900 B3.M 2260 2615 3540 3765 4760 5240 6500 7600 8600 9400 B4.H 2395 2735 3630 3985 4695 5200 6800 8200 9200 9900 B4.M 2280 2605 3435 3765 4460 4930 6300 7700 8600 9400 Az összes súly a betöltött olaj és az esetleges szerelvények súlya nélkül került megadásra. Az egyes hajtóműmodellek pontos súlya a hajtóművel együtt szállított dokumentáció rajzain található. 11 / 95

3. táblázat: A hajtóművek össz-súlya (tájékoztató értékek) beleértve a mellékhajtóművet (karbantartási hajtómű) Kiviteli mód Az alábbi méret kb. súlya (kg) 4 5 6 7 8 9 10 11 12 B3.H 272 392 447 655 740 1055 1185 1665 1940 Kiviteli mód Az alábbi méret kb. súlya (kg) 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 B3.H 2700 3070 4110 4335 5370 5875 6740 7450 9080 9840 4. táblázat: A hajtóművek össz-súlya (tájékoztató értékek) beleértve a mellékhajtóművet (tehermeghajtó hajtómű) Kiviteli mód Az alábbi méret kb. súlya (kg) 4 5 6 7 8 9 10 11 12 B3.H 295 447 502 695 780 1130 1260 1845 2120 Kiviteli mód Az alábbi méret kb. súlya (kg) 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 B3.H 2930 3300 4450 4675 5920 6425 7100 8000 9730 10490 Valamennyi súly a betöltött olajmennyiség nélkül, azonban a felszerelt mellékhajtóművel együtt, beleértve a mellékhajtómű hajtómotorját is, van megadva. Az egyes hajtóműmodellek pontos súlya a hajtóművel együtt szállított dokumentáció rajzain található. 12 / 95

1.4 Felületi hangnyomásszint Az egyes modelleknek a hajtóműtől 1 m távolságra mérhető felületi hangnyomásszintje az 5 8 táblázatokban található. A mérés a DIN EN ISO 9614 2. részében leírt hangintenzitás mérési módszer alkalmazásával kerül végrehajtásra. A kezelőszemélyzet munkahelyeként a hajtómű köré 1 m távolságban szerkesztett mérési felület azon pontját vettük, amelynek közelében a személyzet általában tartózkodik. A hangnyomásszint egy Siemens vizsgálópadon mért, már bemelegedett hajtóműre vonatkozik, amely a típusjelző táblán megadott n 1 fordulatszámmal és P 2 teljesítménnyel működik. Egyes más adatok a legmagasabb fordulatszámra és a legmagasabb teljesítményre vonatkoznak. A mérési felületi hangnyomás szint magában foglalja, amennyiben vannak ilyenek, a berendezésre szerelt kenő aggregátok által keltett zajt is. A hozzá- és elvezető csővezetékeknél a karimák számítanak csatolási pontnak. A táblázatokban megadott hangnyomásszintek a minőségi ellenőrzés során végrehajtott mérések statisztikai kiértékelésének eredményei. Ez azt jelenti, hogy statisztikai biztonsággal elvárható, hogy a hajtómű ezeket a zajszintértékeket nem lépi túl. 1.4.1 Ventillátorral felszerelt kúpkerekes-homlokkerekes hajtóművek (B...) felületi hangnyomásszintje 5. táblázat: Ventillátorral felszerelt kúpkerekes-homlokkerekes hajtóművek db(a)-ben mért L pa felületi hangnyomásszintje Kiviteli mód i N n 1 1/min Hajtóműméret 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 5 1500 71 72 73 76 79 81 83 84 85 87 88 89 91 92 94 - - - - - - -. 1000 66 66 67 71 73 74 77 78 79 80 82 83 84 85 87 89 90 - - - - - 8 750 1) 60 61 64 66 67 70 71 72 73 75 76 77 78 81 82 83 85 - - - - B2 9 1500 68 69 70 73 75 76 78 81 82 83 84 85 86 87 88 90 - - - - - -. 1000 61 62 63 67 68 70 73 74 75 77 79 80 81 82 83 84 86 87 - - - - 14 750 1) 60 1) 61 62 64 66 67 68 70 72 73 74 75 77 78 79 80 - - - - 16 1500 65 66 67 71 74 76 78 79 80 81 83 84 87 88 89 90 - - - - - -. 1000 1) 1) 60 64 67 68 70 72 73 74 78 79 80 81 82 83 84 84 - - - - 22.4 750 1) 1) 1) 1) 61 63 65 67 68 69 71 72 73 73 74 74 75 76 - - - - 12.5 1500 - - 69 72 75 77 79 80 81 82 83 85 88 89 90 91 93 93 93 93 95 95. 1000 - - 62 65 68 69 71 72 73 74 77 78 80 82 83 83 84 85 86 86 88 88 31.5 750 - - 1) 1) 63 64 66 68 69 70 71 73 74 75 76 77 78 78 79 79 81 81 B3 35.5 1500 - - 67 69 72 73 74 75 77 79 82 84 86 87 88 89 90 91 92 92 93 93. 1000 - - 1) 63 65 66 67 69 71 72 73 75 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 56 750 - - 1) 1) 1) 1) 62 64 65 67 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 79 63 1500 - - 66 68 70 71 73 74 76 78 81 83 85 86 87 88 89 90 91 91 92 92. 1000 - - 1) 61 63 64 66 68 69 71 73 75 77 78 79 80 81 81 82 82 83 84 90 750 - - 1) 1) 1) 1) 61 63 64 66 67 68 70 71 72 73 74 75 75 76 77 77 1) LpA < 60 db(a) 13 / 95

1.4.1.1 Ventillátor nélküli kúpkerekes-homlokkerekes hajtóművek (B...) felületi hangnyomásszintje 6. táblázat: Ventillátor nélküli kúpkerekes-homlokkerekes hajtóművek db(a)-ben mért L pa felületi hangnyomásszintje Kiviteli mód i N n 1 1/min Hajtóműméret 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 5 1500 70 71 72 75 78 80 82 83 84 86 87 88 89 90 93 - - - - - - -. 1000 64 65 66 70 72 73 76 77 78 79 81 82 83 84 86 88 89 - - - - - 8 750 1) 1) 1) 63 65 66 69 71 72 73 74 75 77 78 80 82 83 84 - - - - B2 9 1500 65 66 67 71 74 75 77 79 80 81 83 84 85 86 87 89 - - - - - -. 1000 59 60 61 65 67 69 72 73 74 76 77 78 80 81 82 83 85 86 - - - - 14 750 1) 1) 1) 1) 60 63 65 66 67 69 71 72 73 74 76 77 78 79 - - - - 16 1500 62 65 63 66 69 71 72 74 75 77 78 80 81 82 85 85 - - - - - -. 1000 1) 1) 1) 61 63 65 67 68 69 71 72 74 75 77 79 80 81 81 - - - - 22.4 750 1) 1) 1) 1) 1) 1) 60 62 63 64 66 67 68 70 72 73 74 75 - - - - 12.5 1500 - - 65 68 71 74 75 76 77 79 81 83 84 85 86 87 87 88 89 90 91 92. 1000 - - 1) 63 66 68 69 70 72 73 75 77 78 80 80 81 82 82 84 85 86 86 31.5 750 - - 1) 1) 1) 61 62 64 65 66 68 71 71 73 73 74 75 75 77 78 79 79 B3 35.5 1500 - - 60 65 67 70 71 71 72 74 77 79 80 81 82 83 83 84 86 86 88 88. 1000 - - 1) 1) 62 65 65 66 66 69 71 73 75 76 76 77 77 78 80 81 82 83 56 750 - - 1) 1) 1) 1) 1) 1) 1) 62 65 67 68 69 70 70 71 72 74 74 75 76 63 1500 - - 1) 61 64 70 67 68 68 70 73 75 76 78 78 79 79 80 82 83 84 84. 1000 - - 1) 1) 1) 63 62 62 62 65 68 70 71 72 73 73 74 75 76 77 78 79 90 750 - - 1) 1) 1) 1) 1) 1) 1) 1) 61 63 64 65 66 67 67 68 70 70 72 72 80 1500 - - - - 64 65 67 68 70 72 75 76 77 79 80 81 82 83 84 85 86 86. 1000 - - - - 1) 1) 61 63 64 67 69 70 72 73 74 75 76 77 78 79 80 80 125 750 - - - - 1) 1) 1) 1) 1) 1) 62 64 65 66 68 68 69 71 71 72 73 74 B4 140 1500 - - - - 60 61 63 65 66 68 71 72 73 75 76 77 78 79 80 81 82 82. 1000 - - - - 1) 1) 1) 1) 61 63 65 67 68 69 71 71 72 74 75 75 76 77 224 750 - - - - 1) 1) 1) 1) 1) 1) 1) 1) 61 62 64 65 66 67 68 69 69 70 250 1500 - - - - 1) 1) 1) 62 63 65 67 69 70 71 73 73 75 76 77 77 78 79. 1000 - - - - 1) 1) 1) 1) 1) 1) 62 63 64 66 67 68 69 70 71 72 73 73 400 750 - - - - 1) 1) 1) 1) 1) 1) 1) 1) 1) 1) 1) 61 62 63 64 65 66 66 1) L pa < 60 db(a) 14 / 95

1.4.1.2 Ventillátorral felszerelt homlokkerekes hajtóművek (H...) felületi hangnyomásszintje 7. táblázat: Ventillátorral felszerelt homlokkerekes hajtóművek db(a)-ben mért L pa felületi hangnyomásszintje Kiviteli mód H1 H2 H3 i N n 1 1/min Hajtóműméret 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 1.25 1500 - - 76-81 - 84-87 - 91 - - - - - - - - - - -. 1000 - - 71-76 - 79-81 - 83-85 - - - - - - - - - 2 750 - - 67-72 - 75-78 - 80-82 - 85 - - - - - - - 2.24 1500 - - 73-79 - 82-84 - 89-90 - - - - - - - - -. 1000 - - 68-74 - 77-79 - 82-84 - 87 - - - - - - - 3.55 750 - - 64-70 - 72-75 - 78-80 - 83-84 - - - - - 4 1500 - - 70-77 - 81-83 - 86-89 - 93 - - - - - - -. 1000 - - 65-71 - 75-77 - 80-82 - 84-85 - 87 - - - 5.6 750 - - 61-68 - 71-72 - 75-77 - 79-81 - 83 - - - 6.3 1500 - - - 75 76 77 80 81 82 84 85 86 88 90 92 94 96 96 - - - -. 1000 - - - 69 71 72 74 75 77 79 80 81 83 84 85 86 87 88 88 89 90-10 750 - - - 66 68 69 70 72 73 75 76 77 79 80 81 82 83 83 84 84 85 85 11.2 1500 - - - 73 75 77 79 80 81 82 85 88 90 91 92 93 95 95 - - - -. 1000 - - - 68 69 70 72 73 75 77 79 80 82 83 84 85 85 86 86 87 87 87 16 750 - - - 64 66 67 69 70 71 73 74 76 78 79 79 80 81 81 82 82 83 83 18 1500 - - - 71 73 75 77 78 80 82 84 86 87 90 91 92 93 94 94 95 95 95. 1000 - - - 65 67 68 71 72 73 75 77 78 80 81 82 83 83 84 85 85 86 86 28 750 - - - 62 64 65 67 68 69 71 73 74 75 77 78 79 79 80 80 81 81 81 22.4 1500 - - - - 71 72 75 75 77 77 80 80 81 81 84 84 84 85 - - - -. 1000 - - - - 65 66 69 70 71 72 74 75 75 75 78 78 78 79 - - - - 35.5 750 - - - - 62 62 66 67 67 68 70 70 71 72 74 74 75 76 - - - - 40 1500 - - - - 70 71 73 74 76 76 79 79 80 80 83 82 83 83 - - - -. 1000 - - - - 64 65 67 68 69 70 73 73 73 74 77 77 77 77 - - - - 63 750 - - - - 62 62 63 64 65 66 69 69 69 70 72 73 73 73 - - - - 71 1500 - - - - 70 70 72 72 75 75 78 78 78 78 82 82 82 82 - - - -. 1000 - - - - 64 64 65 66 68 69 71 72 72 72 75 75 75 76 - - - - 112 750 - - - - 61 61 62 62 64 65 67 67 68 68 71 71 71 72 - - - - 15 / 95

1.4.1.3 Ventillátor nélküli homlokkerekes hajtóművek (H...) felületi hangnyomásszintje 8. táblázat: Ventillátor nélküli homlokkerekes hajtóművek db(a)-ben mért L pa felületi hangnyomásszintje Kiviteli mód H1 H2 H3 H4 i N n 1 1/min Hajtóműméret 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 1.25 1500 75-73 - 77-79 - 81-83 - - - - - - - - - - -. 1000 70-69 - 72-75 - 76-78 - 80 - - - - - - - - - 2 750 66-65 - 69-71 - 73-75 - 77-79 - - - - - - - 2.24 1500 72-70 - 75-77 - 79-81 - 83 - - - - - - - - -. 1000 67-66 - 70-72 - 74-76 - 78-80 - - - - - - - 3.55 750 63-62 - 67-68 - 71-73 - 75-77 - 79 - - - - - 4 1500 69-67 - 72-74 - 76-78 - 79-82 - - - - - - -. 1000 64-1) - 67-70 - 71-73 - 75-77 - 79-81 - - - 5.6 750 60-1) - 63-66 - 67-70 - 71-74 - 76-78 - - - 6.3 1500 - - - 71 74 75 76 77 79 79 80 81 81 82 84 85 85 86 - - - -. 1000 - - - 66 69 70 71 72 74 74 75 76 76 77 80 80 80 81 83 83 84-10 750 - - - 63 66 67 67 69 70 71 72 73 73 74 76 77 77 78 80 80 81 81 11.2 1500 - - - 69 72 73 74 75 77 77 78 79 79 80 82 83 83 84 - - - -. 1000 - - - 64 67 68 69 70 72 72 73 74 74 75 77 78 78 79 81 81 82 82 16 750 - - - 61 64 65 66 67 69 69 70 71 71 72 74 75 75 76 77 78 79 79 18 1500 - - - 66 69 70 71 72 74 74 75 76 77 78 80 80 81 82 83 84 84 85. 1000 - - - 61 64 65 66 68 69 69 70 71 72 73 75 75 76 77 78 79 79 80 28 750 - - - 1) 61 62 63 64 66 66 67 68 69 70 72 72 73 73 75 75 76 76 22.4 1500 - - - - 68 69 73 74 74 75 77 77 78 79 81 81 82 83 83 84 85 86. 1000 - - - - 63 65 68 69 69 71 72 73 73 74 76 77 77 78 79 79 81 81 31.5 750 - - - - 60 61 65 66 65 67 69 69 70 71 73 73 74 75 75 76 77 78 35.5 1500 - - - - 65 67 70 71 71 73 74 75 76 76 78 79 79 80 81 81 83 83. 1000 - - - - 1) 62 65 66 66 68 69 70 71 72 73 74 75 75 76 77 78 78 63 750 - - - - 1) 1) 62 63 63 65 66 67 67 68 70 71 71 72 73 73 75 75 71 1500 - - - - 62 64 67 68 68 70 71 72 73 74 76 76 77 78 78 79 80 81. 1000 - - - - 1) 1) 62 63 63 65 66 67 68 69 71 71 72 73 73 74 75 76 112 750 - - - - 1) 1) 1) 1) 1) 62 63 64 65 66 68 68 69 70 70 71 72 72 100 1500 - - - - - - 66 67 68 69 70 71 72 73 75 75 76 76 77 78 78 78. 1000 - - - - - - 62 63 63 64 65 66 67 68 70 70 71 72 72 73 73 74 140 750 - - - - - - 1) 1) 1) 61 62 63 64 64 66 67 68 68 69 69 70 70 160 1500 - - - - - - 64 65 66 66 68 68 69 70 72 73 73 74 74 75 75 76. 1000 - - - - - - 1) 60 61 62 63 64 64 65 67 68 68 69 70 70 71 71 250 750 - - - - - - 1) 1) 1) 1) 60 61 61 62 64 64 65 66 66 67 67 68 280 1500 - - - - - - 61 62 63 64 65 66 67 67 69 70 70 71 72 72 73 73. 1000 - - - - - - 1) 1) 1) 1) 60 61 62 63 64 65 66 66 67 68 68 68 450 750 - - - - - - 1) 1) 1) 1) 1) 1) 1) 1) 61 62 62 63 64 64 65 65 1) L pa < 60 db(a) 16 / 95

2. Általános tájékoztató 2.1 Bevezetés Ezen útmutató a hajtómű szállítmány szerves része, és ezt mindig a hajtómű közelében kell tárolni. Minden olyan személynek, aki a hajtóművön végzett munkákkal foglalkozik, el kell olvasnia, meg kell értenie és be kell tartania az Üzemeltetési útmutatót. Olyan károkért és üzemzavarokért, amelyek az útmutatóban foglaltak be nem tartásából származnak, a Siemens nem vállal felelősséget. Az ezen útmutatóban leírásra kerülő "FLENDER gyártmányú fogaskerekes hajtómű" a gépgyártásban általában alkalmazásra kerülő munkagépek meghajtására került kifejlesztésre és megfelel a 94/9/EK irányelvekben lefektetett követelményeknek. Az ilyen kivitelű hajtóművek például a kémiai, gumigyártó, élelmiszer- és műanyagiparban stb. való alkalmazásra használhatók. A hajtómű csak arra az alkalmazási tartományra van méretezve, amely a "Műszaki adatok" című 1. fejezetben került megadásra. Eltérő üzemi feltételek esetén új szerződéses megegyezésekre van szükség. A hajtómű a technika legújabb állásának megfelelően kerül legyártásra és üzembiztos állapotban kerül szállításra. A hajtóművet csak a Siemens cég és a Megrendelő közötti Adásvételi és Szállítási szerződésben lefektetett üzemi feltételek mellett szabad üzemeltetni. Az itt leírásra kerülő hajtómű megfelel az útmutató nyomdába adásakor fennálló műszaki szintnek. A berendezések továbbfejlesztése érdekében fenntartjuk magunknak azt a jogot, hogy a berendezés egyes egységein és tartozékain olyan változtatásokat hajtsunk végre, amelyeket a berendezés lényeges tulajdonságainak megőrzése mellett a teljesítmény és a biztonság növelésére célszerűnek tartunk. 2.2 Szerzői jogok Ezen útmutató minden szerzői joga a Siemens AG tulajdonában van. Ezt az útmutatót engedélyünk nélkül sem részben sem verseny céljából illetéktelen személyek által kiértékelni, sem harmadik személyeknek rendelkezésre bocsátani nem szabad. Bármilyen műszaki jellegű kérdéssel forduljon a következő üzemeinkhez vagy bármelyik Vevőszolgálatunkhoz: Siemens Industriegetriebe GmbH Thierbacher Straße 24 09322 Penig Tel.: +49 (0)37381 / 61-0 Fax: +49 (0)37381 / 80286 17 / 95

3. Biztonsági előírások 3.1 Alapvető kötelességek A hajtóműbe való behatolás üzem közben tilos. A hajtóműbe karbantartási vagy javítási céllal csak álló hajtómű mellett szabad behatolni. Vigyázat, lezuhanási veszély. A berendezésen tilos bármilyen önkényes változtatásokat végrehajtani. Ez az érintésvédelmi célokkal felszerelt védőberendezésekre is vonatkozik. Az üzemeltetőnek gondoskodnia kell arról, hogy minden olyan személy, akit a hajtóművön való munkavégzéssel megbíznak, elolvassa és megértse ezt az útmutatót és annak minden pontját betartsa, hogy: a felhasználók és harmadik személyek testi épségét és életét veszélyeztető eseményeket megelőzzék, a hajtómű üzembiztonságát fenntartsák, a helytelen kezelésből következő leállásokat és környezeti károsodásokat kizárják. A szállítás, fel- és leszerelés, kezelés, ápolás és karbantartás során minden idevágó munkavédelmi és környezetvédelmi előírást be kell tartani. A hajtóművet csak szakképzett személyek kezelhetik, tarthatják karban és/vagy javíthatják (lásd "Szakképzett személyek" ezen útmutató 3. oldalán is). A hajtóművet kívülről nem szabad magasnyomású tisztítóberendezéssel megtisztítani. Minden munkát gondosan és a ""Biztonság" aspektusának szem előtt tartásával kell végrehajtani. A hajtóművön csak annak leállása után szabad munkákat végrehajtani. Ehhez a meghajtóegységet akaratlan bekapcsolás ellen (például a kulcsos kapcsoló lezárásával, vagy a hálózati biztosítékok eltávolításával) be kell biztosítani. A meghajtóegység bekapcsolási pontján megfelelő figyelmeztető táblát kell elhelyezni, amelyből látszik, hogy a hajtóművön dolgoznak. Ezzel egyidejűleg a teljes berendezést tehermentesíteni kell, hogy a kiszerelési munkák (pl. a visszafutásbiztosító berendezés kicserélése) során ne léphessen fel veszély. A hajtómű semmilyen részén sem szabad villamos hegesztési munkákat végrehajtani. Hegesztési munkák során nem szabad a hajtóműveket testként (földelésként) használni. Ezen előírás be nem tartása esetén a fogaskerék-kapcsolatok és csapágyak összehegedhetnek és tönkremehetnek. Végre kell hajtani az erre vonatkozó rendelkezések és/vagy irányelvek előírásainak megfelelő potenciál kiegyenlítést. A hajtóművön menetes furatok állnak rendelkezésre egy földelő csatlakozás számára. Ezeket a munkákat csak elektrotechnikai szakemberek hajthatják végre. Ha az üzem során a hajtóművön megmagyarázhatatlan változásokat észlel, például ha az üzemi hőmérséklet lényegesen megnő, vagy ha a hajtómű által kibocsátott zaj megváltozik, akkor azonnal ki kell kapcsolni a meghajtó egységet. A forgó és/vagy mozgatható alkatrészeket a megérintés ellen megfelelő védőberendezésekkel kell felszerelni. 18 / 95

Csak megfelelő mértékű levezető ellenállású (< 10 9 Ω) szíjakat szabad használni. Egy védőfedél beszerelése előtt egy rizikóanalízis útján ki kell mutatni, hogy nem jöhetnek létre tűzforrások. A rizikóanalízist a védőfedelet gyártó cégnek kell végrehajtana. A szíjtárcsáknál ügyelni kell a szíj helyes megfeszítettségére (lásd a mindenkori egyedi megrendeléshez tartozó méretes rajzot). A hajtóműre felszerelt valamennyi szerelvénynek meg kell felelnie a 94/9/EK irányelv követelményeinek. A megjelölés nélküli egyszerű elektromos berendezéseket (pl. felügyelő berendezések, kapcsolók, Pt 100-ellenállás) a 94/9/EK irányelvnek megfelelően egy erre alkalmas elválasztó kapcsoló-erősítő segítségével gyújtószikramentesen kell csatlakoztatni. Ha a hajtómű más készülékekbe, vagy berendezésekbe kerül beépítésre, akkor a készüléket, vagy berendezést előállító cég köteles felvenni az ezen útmutatóban foglalt előírásokat, megjegyzéseket és leírásokat a készülék illetve berendezés üzemeltetési útmutatójába. A bevonatnak nem szabad elektrosztatikusan feltöltődnie. Az üzemeltetőnek gondoskodnia kell arról, hogy az olyan igen hatékony mechanizmusokat, amelyek a bevonatban töltésképződéshez vezetnének, biztonságosan el lehessen kerülni. Az eltávolított biztonsági berendezéseket az üzembe helyezés előtt ismét fel kell szerelni. A hajtóművön található információt, például a típusjelző táblát, a forgásirányt jelző nyilat, stb. az üzemeltetés során figyelembe kell venni. Gondoskodni kell arról, hogy ezek a jelek, táblák, stb. ne legyenek lefestve és ne szennyeződjenek be. A hiányzó táblák helyett újakat kell felszerelni. A fel és leszerelési munkák során használhatatlanná vált csavarokat azonos szilárdságú és kivitelű új csavarokkal kell helyettesíteni. A pótalkatrészeket alapvetően csak a Siemens cégtől szabad beszerezni (lásd a 11. fejezetet is). 3.2 Környezetvédelem Ha szükséges, a meglévő csomagolóanyagot szabályszerűen ártalmatlanítani kell vagy az újrafeldolgozási ciklusba átvezetni. Az olajcsere során a fáradt olajat erre megfelelő edényekben fel kell fogni. Az esetleges olajtócsákat azonnal el kell távolítani egy olajmegkötő szerrel. A konzerváló szereket a fáradt olajtól elkülönítve kell tárolni. A fáradt olajat, a konzerváló szereket, az olajkötőanyagot és az olajjal átitatott tisztítókendőket az idevágó környezetvédelmi előírások betartása mellett kell eltávolítani. A hajtómű ártalmatlanítása a használati időtartam befejeződése után: Az üzemi olajat, a konzerváló szereket és/vagy a hűtő folyadékot maradéktalanul le kell ereszteni a hajtóműből és az előírásoknak megfelelően ártalmatlanítani kell. A hajtómű és/vagy az arra felszerelt berendezések részeit az érvényben lévő nemzeti előírásoknak megfelelően, szükség esetén egymástól szétválasztva, kell ártalmatlanítani vagy az táblázatújrafelhasználási ciklusba átvezetni. 19 / 95

3.3 Különleges veszély-típus és személyi védőfelszerelés Az üzemi feltételektől függően a hajtómű felülete erősen felforrósodhat. Forró felületek (> 55 C) esetén fennáll az égéses sérülések veszélye. Hideg felületek (< 0 C) esetén a hideg által okozott sérülések (fájdalom, érzéketlen bőr, fagyási tünetek) veszélye áll fenn. Az olajcsere során a kilépő forró olaj leforrázási veszélyt jelent. Kisebb idegen anyagrészecskék, például homok, por, stb. bejuthatnak a forgó alkatrészek borítólemezeibe és ezek kirepíthetik az anyagrészecskéket. Szemsérülési veszély. Az esetleg alapvetően előírt személyes védőfelszereléseken (védőcipő, munkaruha, védősisak stb.) kívül a hajtómű kezeléséhez viseljen megfelelő védő kesztyűt és megfelelő védőszemüveget. A hajtómű megfelel a 94/9/EK irányelv követelményeinek. A fel és leszerelési munkák során a környezetnek nem szabad robbanékony gázkeverékeket és porkoncentrációkat tartalmaznia. 20 / 95

4. Szállítás és tárolás A "Biztonsági előírások" című 3. fejezetben található előírásokat be kell tartani! 4.1 A szállítás terjedelme A szállítmány tartalma a kísérőlevélen fel van tüntetve. A szállítmány teljességét az átvétel során azonnal ellenőrizni kell. Ha a szállítmány valamely része a szállítás során megkárosodott, vagy hiányzik, úgy azt írásos formában azonnal jelenteni kell a Siemens nek. 4.2 Szállítás Felismerhető megrongálódások esetén a hajtóművet nem szabad üzembe helyezni. A szállítás során csak megfelelő teherbírású emelőket és teherfelvevő berendezéseket szabad használni. A teherfelvétel során figyelembe kell venni a teher eloszlására vonatkozó, a csomagoláson található tájékoztatót. A hajtómű összeszerelt állapotban kerül szállításra. A kiegészítő felszerelések szükség esetén külön csomagolásban kerülnek kiszállításra. A hajtómű csomagolása annak méretétől és a szállítási úttól függ. Ha a szerződésben nincs másképp lefektetve, akkor a csomagolás a HPE csomagolási irányelveknek felel meg. A csomagoláson található képjeleket okvetlenül figyelembe kell venni. Ezek jelmagyarázata: Fent Törékeny Nedvesség ellen védendő Magas hőmérsékletek ellen védendő Súlypont Kézi kampókat használni tilos Felerősítési hely 3. ábra: Szállítási jelek A hajtómű szállítása során úgy kell eljárni, hogy se sérülések ne léphessenek fel, se a hajtómű ne rongálódhasson meg. Így például a szabad tengelyvégekre mért ütések következtében a hajtómű megrongálódhat. A hajtóművet csak egy erre a célra alkalmas szállítóeszközzel szabad szállítani. A hajtóművet olajtöltés nélkül kell szállítani, és célszerű ehhez a szállítási csomagolásban hagyni. A hajtóművet a szállításhoz csak az erre a célra szolgáló szállítási furatoknál fogva szabad rögzíteni. A berendezést a csővezetékeknél rögzítve nem szabad szállítani. A csővezetékeket nem szabad megrongálni. A tengelyvégeket található meneteket nem szabad a szállítási célokra szolgáló felfüggesztési eszközök rögzítésére használni. A felfüggesztő eszközöket a hajtómű súlyának és egy kielégítő biztonsági tényezőnek megfelelően kell méretezni. 21 / 95

H... B... 4. ábra: A H... és B... hajtómű kiviteli mód felfüggesztési pontjai Olyan meghajtó egységeknél, amelyeknél más alkatrészek vagy komponensek (például meghajtómotor, vagy tengelykapcsoló) vannak a hajtóművel egybeépítve, az egybeépített egység súlypontjának eltolódása következtében esetleg az eddigieken felül még más rögzítési pontokat is kell alkalmazni. Ha a hajtóművet gyűrűsfejű csavarok alkalmazásával emelik fel, nem szabad ferde irányú húzóerőknek fellépniük. 5. ábra: A motorral ellátott H... hajtómű kiviteli mód felfüggesztési pontjai 6. ábra: A motorral ellátott B... hajtómű kiviteli mód felfüggesztési pontjai 22 / 95

7. ábra: A hajtóműtartókarral ellátott B... hajtómű kiviteli mód felfüggesztési pontjai 8. ábra: A mellékhajtóművel ellátott B..H hajtómű kiviteli mód felfüggesztési pontjai A hajtómű pontos ábrázolása a hajtóművel együtt szállított dokumentációban található rajzokon látható. 4.3 A hajtómű tárolása A hajtóművet egy az időjárás behatásaitól védett helyen, az eredeti csomagolási helyzetnek vagy a felhasználási helyzetnek megfelelő helyzetben egy vibrációmentes, száraz alapon kell tárolni és le kell takarni. A hajtómű, valamint az esetleg azzal együtt szállított alkatrészek közbenső tárolása során az azokra felvitt korrózióvédő szereknek a felületeken kell maradniuk. A korrózióvédő bevonatot nem szabad megsérteni, mert ebben az esetben korrózióveszély lép fel. Több hajtóművet nem szabad egymás tetejére rakni. A szabadban történő tárolásnál különösen ügyelni kell a hajtómű gondos letakarására és arra, hogy a hajtóműre se nedvesség, se más idegen anyag ne rakódhasson le. A nedvességtorlódást el kell kerülni. A hajtóművet, ha ez nincs a szerződésben másképp lefektetve, nem szabad kitenni káros hatásoknak, például agresszív vegyszerek hatásának. Ha a szállítás során (például tengeri szállítás) vagy a tárolás során (például különleges időjárási behatások, termithangyák, stb.) különleges környezeti feltételek léphetnek fel, úgy ezt a szerződésben külön le kell fektetni. 23 / 95

4.4 Standard rétegbevonat és konzerválás A hajtómű belső konzerválással, a szabad tengelyvégek egy védőbevonattal bevonva kerülnek szállításra. A külső bevonat tulajdonságai a megrendelésben lefektetett szállítási utakon és alkalmazási területeken uralkodó környezeti feltételeknek megfelelően kerülnek meghatározásra. A hajtómű normális körülmények között komplett, alapozó és fedőbevonattal ellátva kerül kiszállításra. A bevonatréteg megfelel a DIN EN 13463-1 szabványban a bevonat vezetőképességével és a bevonatréteg vastagságának korlátozásával kapcsolatos követelményeknek. A rétegbevonat legnagyobb megengedett vastagságát a megadott robbanásveszélyességi csoportba (IIA vagy IIB vagy IIC) való besorolás határozza meg. A 200 μm alatti vastagságú bevonórétegeknél nem kell elektrosztatikus feltöltődésre számítani. Azokra a hajtóművekre, amelyek csak egy alapbevonattal kerülnek kiszállításra, fel kell vinni a mindenkori alkalmazásra vonatkozó irányelveknek megfelelő fedőbevonatot. Az alapbevonat egymagában nem biztosít a korrózió ellen kielégítő hosszútávú védelmet. A bevonatnak nem szabad elektrosztatikusan feltöltődnie. Az üzemeltetőnek gondoskodnia kell arról, hogy az olyan igen hatékony mechanizmusokat, amelyek a bevonatban töltésképződéshez vezetnének, biztonságosan el lehessen kerülni. Többek között például a következő folyamatok lehetnek olyan igen hatékony mechanizmusok, amelyek a bevonatban töltésképződéshez vezetnek: a magas portartalmú levegő elvezetése a bevonat mentén olyan, nyomás alatt álló gázok hirtelen kiáramlása, amelyek részecskéket tartalmaznak egyéb, erős súrlódással járó folyamatok (a kézi tisztítás / tisztítókendővel való ledörzsölés nem) Ügyeljen arra, hogy a bevonat ne sérüljön meg. Minden rongálódás a külső védelem megszűnéséhez és korrózióhoz vezethet. Ha a szerződésben nem került másképp lefektetésre, akkor száraz, fagymentes helységben való tárolás esetén a belső konzerválásra 6 hónapos, és a külső konzerválásra 24 hónapos garanciát vállalunk. A szavatossági idő a kiszállítás napján vagy a szállítási készségről kiadott jelentés napján kezdődik. Hosszabb időtartamú (> 6 hónap) tárolás esetén célszerű a belső és külső konzerválást ellenőrizni és szükség esetén megújítani (lásd az "Üzembe helyezés" című 7. fejezetet). Ehhez a hajtott tengelyt legalább egy teljes fordulattal át kell forgatni, hogy a csapágyakban a hengertestek helyzete megváltozzon. A forgatás után a bemeneti tengelynek a kiindulási helyzettől eltérő helyzetben kell állnia. Ezt az eljárást az üzembevételig 6 hónaponként meg kell ismételni és jegyzőkönyvbe kell venni. 24 / 95

4.4.1 Belső konzerválás konzerváló szerekkel 9. táblázat: Tárolási idő és a belső konzerváláshoz szükséges intézkedések PAO-alapú szintetikus olajfajták és ásványolajfajták alkalmazásakor Tárolási idő Konzerváló szerek Különleges intézkedések 6 hónapig 24 hónapig Castrol Alpha SP 220 S nincsenek - Zárja le a hajtómű összes nyílását. - Cserélje ki a légszűrőket menetes dugóra. (Az üzembe helyezés előtt cserélje ki a menetes dugókat légszűrőkre.) Ha a tárolási időtartam meghaladja a 24 hónapot, akkor a hajtóművet ismét konzerválni kell. Ha a tárolási időtartam meghaladja a 36 hónapot, akkor ezt a Siemens céggel előzőleg egyeztetni kell. 10. táblázat: Tárolási idő és intézkedések a belső konzerváláshoz PG-alapú szintetikus olajfajták alkalmazásakor Tárolási idő Konzerváló szerek Különleges intézkedések 6 hónapig 36 hónapig Különleges korrózióvédő olaj TRIBOL 1390 1) nincsenek - Zárja le a hajtómű összes nyílását. - Cserélje ki a légszűrőket menetes dugóra. (Az üzembe helyezés előtt cserélje ki a menetes dugókat légszűrőkre.) Ha a tárolási időtartam meghaladja a 36 hónapot, akkor ezt a Siemens céggel előzőleg egyeztetni kell. 1) trópusálló, tengervízzel szemben ellenálló, környezeti hőmérséklet max. 50 C 4.4.2 Külső konzerválás 11. táblázat: A tengelyvégek és más megmunkált felületek külső konzerválásának élettartama Tárolási idő Konzerváló szerek Rétegvastagság Megjegyzések belső helyiségben való tárolás esetén 36 hónapig 1) Tectyl 846 K19 kb. 50 μm szabadban való tárolás esetén 12 hónapig 2) Hosszú időtartamú viaszalapú konzerválószer: - tengervízálló - trópusálló - (CH-vegyületekben oldható) 1) A hajtóművet egy az időjárás behatásaitól védett helyen, a felhasználási helyzetnek megfelelő helyzetben egy vibrációmentes, száraz faalapon kell tárolni és megfelelően le kell takarni. 2) A szabadban történő tárolásnál különösen ügyelni kell a hajtómű gondos letakarására és arra, hogy a hajtóműre se nedvesség, se más idegen anyag ne rakódhasson le. A nedvességtorlódást el kell kerülni. A belső és külső konzerválás végrehajtása a 7. fejezetben kerül leírásra (lásd a 7.3.1.3 és 7.3.2.1 pontot). 25 / 95

5. Műszaki leírás A "Biztonsági előírások" című 3. fejezetben található előírásokat be kell tartani! 5.1 Általános leírás A homlokkerekes hajtómű egy-, két-, három-, vagy négyfokozatos hajtóműként kerül szállításra. A kúpkerekes-homlokkerekes hajtómű két-, három-, vagy négyfokozatos hajtóműként kerül szállításra. A hajtómű vízszintes működési helyzetre van méretezve. Kívánságra szállítunk más működési helyzetre méretezett hajtóműveket is. A hajtóműveket általában mindkét forgásirányban lehet üzemeltetni. Ez alól csak a visszafutásbiztosító berendezéssel vagy egy túlfuttató tengelykapcsolóval felszerelt hajtóműkivitelek a kivételek. Ha a Vevő a forgásirányt ezeknél a kiviteleknél meg akarja változtatni, akkor a kérdést előbb egyeztetni kell a Siemens céggel. A tengelyek elhelyezését (kivitelét és forgásirányát) illetőleg sok különböző elrendezést lehet megvalósítani, amelyeket a következő táblázatban az egyszerűség kedvéért mind tömör tengelyként ábrázoljuk: 12. táblázat: Kivitelek és forgásirány hozzárendelések Kiviteli mód Kivitel A B C D E F G H I H1SH H2SH H2HM H2HH H2DM H2DH H2KM H2KH H2FM H2FH H2VH H3SH H3HM H3HH H3DM H3DH H3KM H3KH H3FM H3FH H3VH H4SH H4HM H4HH H4DM H4DH H4KM H4KH H4FM H4FH H4VH B2SH B2HM B2HH B2DM B2DH B2KM B2KH B2FM B2FH B2VH B3SH B3HM B3HH B3DM B3DH B3KM B3KH B3FM B3FH B3VH B4SH B4HM B4HH B4DM B4DH B4KM B4KH B4FM B4FH B4VH Egy mellékhajtómű (karbantartási és/vagy tehermeghajtó hajtómű) felszerelése esetén a kivitelnek megfelelő forgásirány a méretes rajzban van megadva. A hajtóművek zajkibocsátása a nagy átfedési fokú kúpos és homlokfogaskerekek, valamint a jó zajtompító tulajdonságú hajtóműház alkalmazása következtében igen alacsony. A hajtómű előnyös hőmérsékleti tulajdonságai azok magas hatásfokának, a nagy külső felületű hajtóműháznak és a teljesítménynek megfelelő hűtőrendszernek köszönhető. 26 / 95

5.2 A hajtott oldal kivitele..s...v...f...h...d...k. Tömör tengely Merevített Karimás Üreges tengely Üreges tengely Üreges tengely tömör tengely reteszhoronnyal zsugorodó a DIN 5480 tengely tárcsához szabványnak megfelelő agyprofillal 9. ábra: A hajtott oldal kivitele 5.3 Hajtóműház A hajtóműház általában öntöttvasból készül, szükség esetén acélból készült hajtóműházak is szállíthatók. A hajtóművek a 12. méretig bezárólag egyrészes kivitelben készülnek. Ez alól csak a H1SH kiviteli módok képeznek kivételt, mert ezek a kiviteli módok, ugyanúgy, mint a 13. 22. méreteknél az összes többi kiviteli mód is, két részből állnak. A hajtóműház csavarás ellen merevített kivitelben készül és alakjánál fogva igen előnyös zaj- és hőmérsékleti paraméterekkel rendelkezik. A hajtóműház a következőképpen van felszerelve: Szállítási furatok (a szállításhoz megfelelően méretezve) Inspekciós és/vagy szerelő fedél (az olaj betöltéséhez és/vagy inspekcióhoz) Olajkémlelő ablak vagy olajszintmérő pálca (az olajszint ellenőrzéséhez) Olajleeresztő csavar (az olaj leeresztéséhez) Légszűrő (a levegő be- és elvezetéséhez) A légtelenítő nyílás, az olajtöltőnyílás, az olajszintmérés és olajleeresztő nyílás színjelzései: Szellőztetési (levegő elvezetési) pont: sárga Olajleeresztő nyílás: fehér Olajbetöltési pont: sárga Kenési pont: piros Olajszint: piros Olajszint: piros 27 / 95

2 3 4 1 14 17 6 7 1) 10 5 5 7 9 18 11 8 13 12 10. ábra: A H..H 12 hajtómű kiviteli módok hajtómű felszerelései 1) csak az H1SH modellhez 3 14 3 1 4 15 2 17 7 10 5 5 6 13 9 11 16 8 12 11. ábra: A H..H 13 hajtómű kiviteli módok hajtómű felszerelései 3 14 3 1 4 15 2 17 7 10 5 5 6 13 9 18 8 12 12. ábra: A H..M 13 hajtómű kiviteli módok hajtómű felszerelései 28 / 95

2 3 4 1 14 17 9 5 6 10 5 13 7 12 18 11 8 13. ábra: A B..H 12 hajtómű kiviteli módok hajtómű felszerelései 17 9 3 14 3 1 4 15 2 7 5 10 5 6 13 12 11 16 8 14. ábra: A B..H 13 hajtómű kiviteli módok hajtómű felszerelései 17 9 3 14 3 1 4 15 2 7 5 10 5 6 13 12 18 8 15. ábra: A B..M 13 hajtómű kiviteli módok hajtómű felszerelései 1 Hajtóműház 10 Típustábla 2 Szállítási furatok 11 A hajtómű rögzítése 3 Fedél 12 Légterelő búra 4 Fedél 13 Ventillátor 5 Tengelytömítések 14 Inspekciós és/vagy szerelő fedél 6 Olajmérő pálca 15 Beállító felületek 7 Hajtóműház szellőzés és légtelenítés 16 Beállító menet 8 Olajleeresztő csavar 17 Olajtöltőnyílás 9 Fedél és/vagy tengelycsap 18 A forgatónyomatéktámasz rögzítése A hajtómű pontos ábrázolása a hajtóművel együtt szállított dokumentációban található rajzokon látható. 29 / 95