Szita Szilvia - Pelcz Katalin. MagyarOK A2+

Hasonló dokumentumok
1. Nyelvismereti feladatsor Maximális pontszám: 15

ハンガリー 遺 族 年 金 請 求 書 / IGÉNYBEJELENTŐ LAP HOZZÁTARTOZÓI NYUGELLÁTÁSHOZ

Serial No Ver.3.4

Szita Szilvia - Pelcz Katalin. MagyarOK A2+

婚約おめでとう 結婚式はいつにするかもう決めた? Gratulálok az eljegyzésetekhez! Tudjátok már, hogy mikor lesz a nagy nap? Nemrég eljegyzett párnak gratuláció, akiket jól ism

Szita Szilvia - Pelcz Katalin. MagyarOK A2+

社会保障に関する日本とハンガリーとの間の協定 / SZOCIÁLIS BIZTONSÁGRÓL SZÓLÓ EGYEZMÉNY JAPÁN ÉS MAGYARORSZÁG KÖZÖTT

皆様におかれましても, 本年が良い年となりますことを, 心よりお祈り申し上げてご挨拶 ていただきます

2015. szeptember ハンガリー 日 本 語 教 師 会 会 報 第 31 号 マルコ ラスロ もみじ 日 本 語 学 校

インターフェイスボードの各部の名称と働き. ios 搭載機器との接続 アプリケーション開発情報 使用上の注意 通信仕様. M Rev. C

Szita Szilvia - Pelcz Katalin. MagyarOK A2+

JAPÁN NYELV 9-12.évfolyam Osztályozó vizsga követelményszint

TECSUN ELECTRONIC IND. LTD. TECSUN PL-660 PLL シンセサイザー受信機 FM ステレオ / 中波 / 長波 / 短波 -SSB / エアバンド 取扱説明書

Előszó február Magyarországi Japánnyelv-oktatók Társasága (MJOT)

2016, szeptember ハンガリー日本語教師会会報第 32 号 ご挨拶

社 会 保 障 に 関 する 日 本 国 とハンガリーとの 間 の 協 定 HU/JP 2 ハンガリー 日

HIDASI JUDIT 1 SATO NORIKO 2 SZÉKÁCS ANNA 3

別添資料一覧 1. 別添資料 1 : 宿主内に移入された核酸全体の構成 2. 別添資料 2 : ベクターに関する情報 3. 別添資料 3 : 細胞内に移入した核酸の存在状態及び当該核酸による形質発現の安定性

INDÍTVÁNYOK A MAGYAR KORMÁNY RÉSZÉRE ハンガリー政府へのご提案. Magyarországi Japán Vállalkozók Egyesülete 在ハンガリー日本商工会

あ い さ つ ご 挨 拶 ハンガリー 日 本 語 教 師 会 会 報 へ 寄 せて

前橋 ようこ へ. Üdvözöljük Maebasiban! 前橋へようこそ

SMARTHUNGARY SCIENTISTS, INVENTORS, INNOVATORS. Akikre büszkék vagyunk. ハンガリーが誇る Achievements we are proud of

きき 機 器 készülék ききこみ 聞 き 込 み kikérdezés, kivallatás きぎょうねんきん 企 業 年 金 vállalati nyugdíj きしょう 気 象 időjárás きしょうかんそく 気 象 観 測 meteorológiai

Publikációk és elıadások (2010. január 10.)

ハンガリーからの家きん肉等の取扱いについて

貸借対照表 1 損益計算書 3 キャッシュ フロー計算書 5 利益の処分に関する書類 6 国立大学法人等業務実施コスト計算書 7 注記事項 8

JLPT N5 kanji lista példákkal

Nyelvtani magyarázatok Károli Gáspár Református Egyetem Intenzív nyelvtanfolyam

げんき I. Németh Kornél. ELTE Japán Tanszék március. Károli Gáspár Református EgyetemJapán Tanszék. Lektorálta: Pereczes Erika (2009.

16. JAPÁNNYELVI SZÓNOKVERSENY 第16回日本語スピーチコンテスト PROGRAMFÜZET プログラム

ハンガリーからの家きん肉等の取扱いについて

Fukuda Csijo-ni Virágba borult kútveder

Japánóra 2016/2017 éves terv

Nyelvtani magyarázatok Károli Gáspár Református Egyetem Intenzív nyelvtanfolyam II.

げんき II. Fittler Áron Száyer Ildikó Csizmadia Blanka. Károli Gáspár Református Egyetem. Japán Tanszék december

Japanológia Tanszék A JAPÁN SZLENG. Szakdolgozat. II. éves hallgató BUDAPEST

古典古代学を基盤とした 東方予型論 による 包括的学問体系の構築

A nyelvkönyv koncepciója és céljai

Tanítsuk a japánnyelvet!

SEAGATE STOCKAGE INFORMATIQUE BACKUP SL RESCUE 2TB MANUEL D'UTILISATION. Besoin d'aide? Rendez-vous sur votre communauté

Kaizen Expressz. Alapismeretek a lean utazáshoz. Toshiko Narusawa és John Shook. Előszó: Jim Womack

PROGRAM プログラム. 11:00 Megnyitó 11:00~ 開 会 式 11:15 ~スピーチ. 11:15 Verseny 13:00~パフォーマンス. 13:00 Előadások 14:30~ 審 査 発 表. 14:30 Eredményhirdetés - 休 憩 -

Közel, s Távol ll. ll. ávol özel, s T K Az Eötvös Col egium Orientalisztika Műhely éves konferenciájának előadásaiból 2012

MOTIVATION MAKING IN MINOR LANGUAGE EDUCATION: A CASE OF HUNGARIAN IN JAPAN. Mari OKAMOTO Osaka University, Japan

KRAMER ( クレイマー ) 製品カタログ 2016

hóra hulló hó Taneda Szantóka 415 szabadhaikuja Terebess Gábor fordításaival

Takahama Kjosi A kígyó szeme

Szugita Hiszadzso Virágnéző kimonó

Akutagava Rjúnoszuke Esteli kedvvel

Vért hány a kakukk. 正岡子規 Masaoka Shiki ( ) Terebess Collection. Maszaoka Siki 172 haikuverse. Terebess Gábor fordításaival

ELO Magyar-Japán szótár エロ ハンガリー 語 日 本 語 辞 典

良寛大愚 Ryōkan Taigu,

Az ottfelejtett hold

1 Az öt íz (wu wei 五味 ): édes, savanyú, keserű, csípős, sós. 2 Az öt öröm (wu le 五樂 ): a szem, a fül, az orr, a száj és a test gyönyöre.

UDCA AST 94IU L ALT 97IU L GGT 441IU L. bezafibrate UDCA. bezafibrate

ハンガリーから輸入される食肉等の取扱いについて

<?xml version="1.0" encoding="shift_jis"?> <xsl:stylesheet xmlns:xsl=" version="1.0"> <xsl:output method="html"

小林一茶 (Kobayashi Issa, ) Vissza Isszához. Kobajasi Issza 603 haikuverse Terebess Gábor fordításaival. Issza önkarikatúrája

Organized by Rōmaji, in alphabetical order; translated into Hungarian by Gábor Terebess. 小林一茶 (Kobayashi Issa, ) Vissza Isszához

Régi tó vizet csobbant

Solliciteren Referentie. Chinees

一茶の俳句集 Issa's Haiku in Hungarian Translation (in cronological order; translated into Hungarian by Gábor Terebess) A Terebess Online különlapja

い く つ に な っ て も 恋 す る 肌

K i v o n a t a Hajdú-Bihar Megyei Önkormányzat Közgyőlésének augusztus 19-ei ülésén hozott határozataiból:

SVENSKA Eftersom det finns många olika väggmaterial, För råd om lämpliga skruvsystem, kontakta din lokala fackhandlare.

SVENSKA Eftersom det finns många olika väggmaterial, För råd om lämpliga skruvsystem, kontakta din lokala fackhandlare.

SUOMI Koska erilaisiin seinämateriaaleihin on käytettävä erilaisia ruuveja, pakkaus ei sisällä ruuveja seinäkiinnitystä varten.

ISSN ISBN

5,628,293, ,342,257 4,965,055,

经阴黄 符帝 A Sárga Császár Rejtett Megfelelések Könyve Lu Daoren 2012

KÍNAI NYELV JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ

A Magyar Japán Baráti Társaság (MJBT) hírlevele. Programajánló

日本語この照明器具の外部ケーブルやコードが破損した場合は 修理に伴う事故を避けるため 必ず製造元のメーカーや代理店 電気工事店などに部品交換を依頼してください ご不明な点がございましたら イケアにお問い合わせください

Celia Jones 47 Herbert Street Floreat Perth WA 6018 Ausztráliai címzés: tartomány település és irányítószám Celia Jones Herbert 街 47 号 Floreat 省珀斯市 WA

Celia Jones Herbert 街 47 号 Floreat 省珀斯市 WA 6018 Ausztráliai címzés: tartomány település és irányítószám Alex Marshall 国王大街 745 号西区, 惠灵顿 0680 Új-Zéland

Menü Budapest, Szent István krt 17. I Nyitva minden nap 11:00-24:00 つきメニューをご くださいI 年 中 休 業 間 11:00-24:00. Tekintse meg fényképes étlapunkat

/ Tartalom / Contents

Végh József: Dógen zen mester 道 元 禅 師 élete és művei a japán hagyomány tükrében

Euro-Parc Plus. Art. Nr.: Art. Nr.: Stand: EDV Nr NORM EN : 2010

Moda 275C5. HU Felhasználói kézikönyv 1 Ügyfélszolgálat és jótállás 24 Hibaelhárítás és GYIK 29

T VOL-KELETI TANULM NYOK

PORTUGUES PRECAUÇÃO: Não pressione os batentes desdobráveis enquanto a porta não estiver fixada; recuarão com força.

Taiwan International Studies Quarterly, Vol. 14, No. 4, pp Winter 2018 施里芬計畫第一次世界大戰 第一次世界大戰 守勢現實主義 戰爭計畫 作戰思想 建構主義

中文家具组 安装须由专业安装人员进行 错误安装将可能导致家具件倾倒, 从而造成人身伤害或物品损坏 产品包装内不含墙面固定安装螺钉 根据具体墙面材料, 选择适用的安装五金件 必要时, 须向当地专业五金店咨询

Varix SL Art. Nr.: 4835

Szita Szilvia Pelcz Katalin MagyarOK 1.

教育機構 ANA 通報平台 [ 內容說明 :] 本單位接獲國家資安資訊分享與分析中心資安訊息警訊 NISAC-ANA

KÍNAI NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ

III. The Bridge of Music International Music Competition for Youth III. A Muzsika Hídja Nemzetközi Ifjúsági Hangszeres Verseny

A MODERN KÍNAI KÖLTÉSZET KLASSZIKUS ALAPJAI

AVERTISSEMENT WAARSCHUWING

AVERTISSEMENT WAARSCHUWING

AVERTISSEMENT WAARSCHUWING

AVERTISSEMENT WAARSCHUWING

AVERTISSEMENT WAARSCHUWING

AVERTISSEMENT WAARSCHUWING

AVERTISSEMENT WAARSCHUWING

AVERTISSEMENT WAARSCHUWING

Átírás:

Szta Szlva - Pelcz Kataln MagyarOK A2+ Szójegyzék a harmadk fejezethez A fordítást Kovács Renáta tanítványa készítették: Matsu Takush, Seguch Chak, Okamoto Ayum, Izum Masak, Kuroda Maya 1

SZÓ SZÓFAJ TOLDALÉKOK JAPÁN F akcóflm ~ek, ~et, ~je アクション映画 alkotás Ez a múzeum realsta alkotásokat gyűjt. ~ok, ~t, ~a 作品 この美術館は写実派の作品を収集している állatvlág ~ot, ~a 動物界 alternatív Péterék alternatív zenét játszanak. mn ~abb, ~an 伝統から外れた (= オルタナティブな ) ぺーテルたちは伝統から外れた音楽を演奏する anmácó アニメーション arculat A feszvál arculata megváltozott. ~ok, ~ot, ~a 外観 外見 祭りの外観が変化した 2

belépőjegy ~ek, ~et, ~e 入場券 bcklsta ~'k, ~'t, ~ja サイクリスト bcklzés ~ek, ~t, ~e サイクリング brkózás ~ok, ~t, ~a レスリング brkózó ~k, ~t, ~ja レスラー ctera ~ k, ~ t, ~ ja チテラ ( 楽器 ) cterás ~ok, ~t, ~a チテラ奏者 cterázk cterázn, cterázott, cterázz チテラを演奏する cvlzácó ~k, ~t, ~ja 文明 csellsta ~ k, ~ t, ~ ja チェロ奏者 cselló ~k, ~t, ~ja チェロ

csellózk csellózn, csellózott, csellózz チェロを弾く csoda Csodák Palotája ~ k, ~ t, ~ ja 奇跡 奇跡の宮殿 dal ~ok, ~t, ~a 歌 Dákszget ~ek, ~et, ~je ディアーク シゲト ( 音楽イベント ) dktatúra ~ k, ~ t, ~ ja 独裁者 dnamkus mn ~abb, ~an 力強い dob ~ok, ~ot, ~ja ドラム dobol ~n, ~t, ~j ドラムを演奏する dobos ~ok, ~ot, ~a ドラム奏者 dramaturg ~ok, ~ot, ~ja 劇作家 4

egér egerek, egeret, egere ネズミ együttes ~ek, ~t, ~e バンド éjjelőr ~ök, ~t, ~e 夜警 elfogy Mnden jegy elfogyott. ~n, ~ott, fogyj el が売り切れる すべてのチケットが売り切れた elhoz valaktől valamt Elhozom Ágtól a könyvemet. ~n, ~ott, hozz el を から持ってくる アーギから私の本を持ってきます eljut valahova Hogyan lehet eljutn a múzeumba? elmagyaráz valamt valaknek Elmagyarázod nekem a feladatot? ~n, ~ott, jus sel ~n, ~ott, magyarázz el へ着く へ行く 美術館へはどうやって行くことができますか? に を説明する 課題を私に説明してくれませんか? 5

elszalad valahova Gyorsan elszaladok a boltba. ~n, ~t, szaladj el へ駆け込む急いで店へ駆け込む elvsz valakt valahova Elvszem a lányomat az skolába. ~vnn, ~vtt, vgyél el を へ連れて行く娘を学校へ連れて行く énekes ~ek, ~t, ~e 歌手 eredetben 原語で A franca könyveket eredetben tudom olvasn. mn ~bb, ~en フランスの本を原語で読むことができる est flamencoest ~ek, ~et, ~je 夜会 晩 フラメンコの夜会 eszköz ~ök, ~t, ~e 手段 eszperantó ~k, ~t, ~ja エスペラント語 6

fakírágy ~ak, ~at, ~a 困難な境遇 félelmetes Szerntem félelmetesek a horrorflmek. mn ~ebb, ~en 恐ろしいホラー映画は恐ろしいと思う felkészül valamre Felkészülök a prezentácóra. ~n, ~t, készülj fel の準備をするプレゼンテーションの準備をする fellép Külföld együttesek s fellépnek. ~n, ~ett, lépj fel 演奏する海外のバンドも演奏をする feltaláló ~k, ~t, ~ja 発明家 考案者 fényképezés ~ek, ~t, ~e 写真撮影 feszült Mért vagy lyen feszült? mn ~ebb, ~en 緊張したなぜそんなに緊張しているの? flmdráma ~ k, ~ t, ~ ja 劇映画 7

flmfesztvál ~ok, ~t, ~ja 映画祭 flmvígjáték ~ok, ~ot, ~a コメディー映画 focsta (= futballsta) ~ k, ~ t, ~ ja サッカー選手 folkkocsma ~ k, ~ t, ~ ja ( 民族音楽とダンスが聞けるバー ) folkkoncert ~ek, ~et, ~je フォークコンサート folkzene ~ k, ~ t, ~ je 民族音楽 forgatókönyv ~ek, ~et, ~e 脚本 forradalom főszereplő ~k, ~t, ~je forradalmak, forradalmat, forradalma 革命 主人公 funkcó ~k, ~t, ~ja 機能 役割 furulya ~ k, ~ t, ~ ja リコーダー 縦笛 8

furulyaművész ~ek, ~t, ~e リコーダー奏者 furulyázk furulyázn, furulyázott, furulyázz リコーダーを吹く futás ~ok, ~t, ~a 走ること futball ~ok, ~t, ~ja フットボール サッカー futballsta (= focsta) ~ k, ~ t, ~ ja フットボール選手 futó ~k, ~t, ~ja ランナー gengszter ~ek, ~t, ~e ギャング gtárművész ~ek, ~t, ~e ギター奏者 gtáros ~ok, ~t, ~a ギターが弾ける人 grafka ~ k, ~ t, ~ ja 図式 グラフ gyűjtemény ~ek, ~t, ~e コレクション 9

hangszer ~ek, ~t, ~e 楽器 hegedű ~k, ~t, ~je バイオリン hegedül ~n, ~t, ~j バイオリンを弾く hegedűművész ~ek, ~t, ~e バイオリン奏者 hegedűs ~k, ~t, ~je バイオリンが弾ける人 hetente Hetente legalább egyszer találkozom a barátammal. e 毎週毎週少なくても 1 回は友達に会います híd hdak, hdat, hdja 橋 horrorflm ~ek, ~et, ~je ホラー映画 dőközben Időközben sok mnden változott. e その間に そうしているときに その間にたくさんのものが変わった 10

dőszak ~ok, ~ot, ~a 期間 時期 smerős Találkoztam egy smerősömmel. mn 知っている 知り合い知り合いと会いました jazzkocsma ~ k, ~ t, ~ ja ジャズバー jéghok ~k, ~t, ~ja アイスホッケー jegy ~ek, ~et, ~e 切符 4000 forntba kerül a jegy. 切符は4000フォリントかかります kajak ~ok, ~ot, ~ja カヤック kajakozás ~ok, ~t, ~a カヤック kajakozk kajakozn, kajakozott, kajakozz カヤックをこぐ kajakozó ~k, ~t, ~ja カヤックをこぐ人 11

kaland ~ok, ~ot, ~ja 冒険 képzőművészet ~ek, ~et, ~e 視覚芸術家 kerékpározás ~ok, ~t, ~a サイクリング készít ~en, ~ett, készíts 作る何の料理を作っているの? Mlyen ételeket készítesz? kézlabda (= kézlabdázás) ~ k, ~ t, ~ ja ハンドボール kézlabdázás (= kézlabda) ~ok, ~t, ~a ハンドボール kkötő ~k, ~t, ~je 港 kpróbál valamt Mlyen sportágat szeretnél kpróbáln? ~n, ~t, próbálj k 試す何のスポーツをしてみたい? králynő ~k, ~t, ~je 女王 12

ktakarít (valamt) Ktakarítottam az egész lakást. ~an, ~ott, takaríts k ( を) 掃除する家を全部掃除した valamn kívül Van valam hobbd az olvasáson kívül? e 以外に で読書以外に趣味はある? klarnét ~ok, ~ot, ~ja クラリネット klarnétos ~ok, ~t, ~a クラリネット奏者 klarnétozk klarnétozn, klarnétozott, klarnétozz クラリネットを吹く kommunsta mn ~'bb, ~'n 共産主義者 kommunzmus 共産主義 komolyzene ~'k, ~'t, ~'je クラシック音楽 konflktus コンフリクト 抗争 衝突 1

korszak ~ok, ~ot, ~a 時代 könnyűzene ~ k, ~ t, ~ je 軽音楽 köztér köztér szobor ~terek, ~teret, ~tere ( 公共の ) 広場 広場の像 krtka ~ k, ~ t, ~ ja 批判 批評 Jó krtkákat olvastam a flmről. その映画に関する良い批評を読んだ kultuszflm ~ek, ~et, ~e カルト ムービー Macskafogó ~k, ~t, ~ja ( ハンガリーのアニメ映画のタイトル ) matematkus ~ok, ~t, ~a 数学 medtatív medtatív zene mn ~abb, ~an 瞑想的な 瞑想的な音楽 14

megalkot valamt Zamenhof alkotta meg az eszperantó nyelvet ~n, ~ott, alkoss meg を作り上げる ザメンホフがエスペラント語を作り上げた megbízhatatlan Tamás teljesen megbízhatatlan. mn ~abb, ~ul 信頼できない 当てにならない タマーシュは全く当てにならない megebédel ~n, ~t, ebédelj meg 昼ご飯を食べる megért valamt Nehezen értem meg a fzka jelenségeket. ~en, ~ett, érts meg を理解する 物理現象を理解するのは大変だった megeszk valamt ~enn, ~evett, egyél meg を食べる Megeszem a szendvcsemet. ~enn, ~evett, egyél meg 自分のサンドイッチを食べる megfőz valamt Megfőzöm az ebédet, utána ráérek. ~n, ~ött, főzz meg を料理する 作る お昼ご飯を作った後は時間がある 15

megír valamt ~n, ~t, írj meg を書く Megírom a leckét, utána ráérek. 課題をした後は時間がある megsmerkedk valamvel/valakvel Itt a város történetével smerkedhetünk meg. ~smerkedn, ~smerkedett, smerkedj meg と知り合う を知る ここでは街の歴史を知ることができる megszk valamt ~nn, ~vott, gyál meg を飲む Megszom a teámat. 自分のお茶を飲む megjegyez valamt Könnyen megjegyzed a magyar szavakat? ~n, ~jegyzett, jegyezz meg を覚える 記憶する ハンガリー語の単語を覚えるのは簡単だった? megkeres valamt/valakt Megkeresem a kulcsomat, és ndulhatunk. ~n, ~ett, keress meg を探す 鍵を探してから出発できる megment valamt/valakt ~en, ~ett, ments meg を救う 救助する 救済する 16

A főszereplő megment a cvlzácót. 主役は文明を救った megnyugszk valamtől ~nyugodn, ~nyugodott, nyugodj meg で和む 癒される 気持ちが落ち着く A komolyzenétől mndg megnyugszom. クラシック音楽を聴くといつも癒される megnyugtató Nekem megnyugtató a komolyzene. mn ~bb, ~an 癒す効果があるクラシック音楽は私を癒してくれる megreggelzk ~reggelzn, ~reggelzett, reggelzz meg 朝ご飯を食べる megvacsorázk ~vacsorázn, ~vacsorázott, vacsorázz meg 夜ご飯を食べる melankolkus mn ~abb, ~an 憂鬱な, 気が滅入るような mesterkurzus ~ok, ~t, ~a マスタークラス mndenfajta Mndenfajta zenét szeretek. e あらゆる種類の 私はどんな音楽でも好きだ 17

műalkotás Ez a múzeum csak modern műalkotásokat gyűjt. ~ok, ~t, ~a 芸術作品 この美術館は現代芸術だけを収集している naponta Naponta egy órát sportolok. e 1 日に 私は 1 日に 1 時間運動する népzene ~ k, ~ t, ~ je 民俗音楽 Normanda ~ t, ~ ja ノルマンディー őrtorony ~tornyok, ~tornyot, ~tornya 見張り台 監視塔 ötlet Szerntem ez jó ötlet. ~ek, ~et, ~e アイデア 思いつき これは良いアイデアだと思う pártvezető ~k, ~t, ~je 党首 pontosít (valamt) ~an, ~ott, pontosíts ~ をきちんと決める 18

Még felhívlak, és pontosítunk. 電話するので きちんと決めましょう rajzflm ~ek, ~et, ~e アニメ rendező ~k, ~t, ~je 監督 rendszerváltozás ~ok, ~t, ~a 体制転換 rtmkus mn ~abb, ~an リズミカルな rtmus ~ok, ~t, ~a リズム rockegyüttes ~ek, ~t, ~e ロックバンド rögb ~k, ~t, ~je ラグビー sakk (= sakkozás) ~ok, ~ot, ~ja チェス sakkozás (= sakk) ~ok, ~t, ~a チェス sportgmnasztka ~'k, ~'t, ~'ja 体操 19

rtmkus sportgmnasztka リズミカルな体操 sportoló ~k, ~t, ~ja スポーツ選手 szereplő főszereplő ~k, ~t, ~je 俳優 登場人物 主役 主演 szex ~et, ~e セックス Szget Fesztvál ~ok, ~t, ~ja シゲトフェスティバル színdarab ~ok, ~ot, ~ja 劇 szórakoztató Egy szórakoztató flmet néztem az este. mn ~bb, ~an 楽しい その夜に楽しい映画を観た szögletes mn ~ebb, ~en 四角い szögletes kerekű autó 四角い車輪の車 20

tag a csoport tagja ~ok, ~ot, ~ja 身内 加盟者 部員チームのメンバー található ~ でみられる ~ でみつけられる A Pergamon Múzeum Berlnben található. e ペルガモン美術館はベルリンにある találmány ~ok, ~t, ~a 発明 tehetség A lányom komoly zene tehetség. ~ek, ~et, ~e 才能 娘にはクラシック音楽の才能がある tenszezés ~ek, ~t, ~e テニスをすること tetőzk Tetőzk a macska-egér konflktus. ~n, ~t, ~j クライマックスに達する 猫とネズミの争いがクライマックスに達する 21

thrller ~ek, ~t, ~e 推理小説 tornász ~ok, ~t, ~a 体操選手 tornázk tornázn, tornázott, tornázz 体操する torony tornyok, tornyot, tornya 塔 タワー Trabant ~ok, ~ot, ~ja トラバント ( ドイツの車 ) úszás ~ok, ~t, ~a 水泳 úszó ~k, ~t, ~ja 泳ぐ人 ügynök ~ök, ~öt, ~e 代理人 végül Végül nem mentem el mozba. e ついに とうとう 結局映画館に行かなかった végződk végződn, végződött, végződj 終わる 22

A történet jól végződk. 物語は良い結末に終わった vígjáték ~ok, ~ot, ~a 喜劇 vlághírű mn ~bb, ~en 世界中に知られている vlágzene ~ k, ~ t, ~ je ワールドミュージック vív ~n, ~ott, ~j フェンシングをする vívás ~ok, ~t, ~a フェンシング vívó ~k, ~t, ~ja 剣士 フェンシング選手 vízlabda ~ k, ~ t, ~ ja 水球 vízlabdázk vízlabdázn, vízlabdázott, vízlabdázz 水球をする vízlabdázó ~k, ~t, ~ja 水球選手 vonz ~an, ~ott, vonzz ひきつける 2

A fesztvál sok látogatót vonz. 祭りは多くの観客をひきつける western mn アメリカ西部の zenehallgatás ~ok, ~t, ~a 音楽鑑賞 zenekar ~ok, ~t, ~a オーケストラ 楽団 zenemű A Klencedk szmfóna egy fontos zenemű. ~művek, ~művet, ~műve 曲 第九は重要な曲だ zenerajongó ~k, ~t, ~ja 音楽愛好家 zenész ~ek, ~t, ~e 音楽家 zongorsta ~ k, ~ t, ~ ja ピアニスト 24