_ Használati utasítás
TARTALOMJEGYZÉK weiß Tartalomjegyzék nichthu Jelmagyarázat......................................... 3 Általános biztonsági előírások............................ 4 Megfelelő személyzet................................... 4 Tulajdonság........................................... 5 Szavatosság / felelősség-korlátozás....................... 8 A blokkok ellenőrzése................................... 8 Rögzítés a marókészülékben............................. 8 Alkalmazás........................................... 11 Tartozékok........................................... 16 Letöltési infók......................................... 17 2
JELMAGYARÁZAT Jelmagyarázat Figyelmeztető megjegyzések A szövegben szereplő figyelmeztető megjegyzések egy színes hátterű, veszélyre figyelmeztető háromszöggel vannak megjelölve és be vannak keretezve. Az áramütéssel kapcsolatos veszélyek esetén a veszélyre figyelmeztető háromszögben a felkiáltójel helyett egy villám jele látható. A figyelmeztető megjegyzések elején található figyelemfelkeltő kifejezések a következményeket és azok súlyosságát jelölik, amelyek a veszély elhárítására szolgáló intézkedések elmulasztása esetén fellépnek. _ TÁJÉKOZTATÓ: ez azt jelenti, hogy anyagi károk léphetnek fel. _ VIGYÁZAT: ez azt jelenti, hogy enyhe vagy közepesen súlyos személyi sérülések léphetnek fel. _ FIGYELMEZTETÉS: ez azt jelenti, hogy súlyos személyi sérülések léphetnek fel. _ VESZÉLY: ez azt jelenti, hogy életveszélyes személyi sérülések léphetnek fel. Fontos információk Az olyan, fontos információkat, amelyek nem állnak az emberekre vagy tárgyakra vonatkozó veszélyekkel kapcsolatban, az alábbi szimbólummal jelöljük. Ezeket vonallal be is keretezzük. 3
ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI ELŐ ÍRÁSOK Az útmutatóban található további szimbólumok Jel Magyarázat Egy cselekvés leírás egy pontja _ Egy lista pontja Egy cselekvés leírás vagy egy lista alpontja [3] A szögletes zárójelek közötti számok az ábrákon található jelölő számokra vonatkoznak Általános biztonsági előírások VIGYÁZAT: A cirkóniumoxid por hatására egészségi károsodások léphetnek fel! A feldolgozás alatt viseljen személyes védőruhát (porvédő álarcot, védőszemüveget,...). Megfelelő személyzet MEGJEGYZÉS: A terméket csak megfelelő szakképzettségű fogtechnikus dolgozhatja fel. 4
TULAJDONSÁG Tulajdonság A termék leírása A Ceramill ZI blokkok cirkóniumoxidból (Y-TZP ZrO 2 ) fogászati célokra készült nyers blokkok (A DIN EN ISO 6872 szabványnak megfelelő II. típusú alkalmazási terület, 6. osztály). A blokkok CNC-marógépekkel (például Ceramill Motion) vagy kézi másolómarókkal (például Ceramill Base és Multi-x) felhasználásával rögzített és kivehető protetikai ellátások (például koronák és hidak, kónuszos- és teleszkópkoronák, szuprakonstrukciók stb.) gyártására szolgálnak. Ceramill ZI a megadott végső szinterelés után kielégíti a DIN EN ISO 6872:2009 követelményeit és megfelelő további feldolgozás esetén (lásd a 12. és az utána következő oldalakon) az ISO 13356:2008 követelményeinek is megfelel. Biztonsági adatlap / Konformitási nyilatkozat A biztonsági adatlap és a konformitási nyilatkozat kérésre megkapható és a www.amanngirrbach.com honlapon is megtalálható. 5
TULAJDONSÁG Műszaki adatok Egység Érték Hajlítási szilárdság (4-pont) MPa > 1200 Rugalmassági modulus GPa > 200 Szemcsenagyság m 0,6 sűrűség g/cm 3 6,07 Nyitott porozitás % 0 Hőtágulási együttható (25-500 C) 1/K 10,4 ± 0,5 10 6 Kémiai oldhatóság g/cm 2 < 5 Rádióaktivitás Bq/g < 0,2 Kémiai összetétel Oxid Tömegszázalék ZrO 2 + HfO 2 + Y 2 O 3 > 99,0 Y 2 O 3 4,5 5,6 HfO 2 < 5 Al 2 O 3 < 0,5 egyéb oxidok < 0,5 A blokkok tartóssága A Ceramill ZI preshade cirkóniumoxid blokkok megfelelő tárolás esetén a gyártási dátumtól kezdve 5 évig felhasználhatók. 6
TULAJDONSÁG Tárolás A Ceramill ZI blokkokat az eredeti csomagolásban, száraz helyen tárolja. Kiszerelések Cikkszám: Megnevezés Leírás doboz 760101 Ceramill ZI Preforms Cirkóniumoxid blokk, 16,5 x 16 mm 12 db. 760102 Ceramill ZI Preforms L Cirkóniumoxid blokk, 16,5 x 20 mm 12 db. 760110 Ceramill ZI TC L Cirkóniumoxid blokk, 16,5 x 20 mm 12 db. 760116 Ceramill ZI 31 Cirkóniumoxid blokk, 40 x 20 x 16 mm 6db. 760143 Ceramill ZI 51L Cirkóniumoxid blokk, 65 x 30 x 20 mm 3db. 760172 Ceramill ZI 71 XS Cirkóniumoxid blokk, fogív alakú, h=12 mm 760173 Ceramill ZI 71 S Cirkóniumoxid blokk, fogív alakú, h=14 mm 760174 Ceramill ZI 71 Cirkóniumoxid blokk, fogív alakú, h=16 mm 760176 Ceramill ZI 71 M Cirkóniumoxid blokk, fogív alakú, h=18 mm 760184 Ceramill ZI 71 L Cirkóniumoxid blokk, fogív alakú, h=20 mm 760175 Ceramill ZI 71 XL Cirkóniumoxid blokk, fogív alakú, h=25 mm 760181 Ceramill ZI 77L Cirkóniumoxid blokk, 98 20 mm, a Ceramill Base-hez 760183 Ceramill ZI 77XL Cirkóniumoxid blokk, 98 25 mm, a Ceramill Base-hez 760186 Ceramill ZI 77L Cirkóniumoxid blokk, 98 20 mm, a Ceramill Multi-x-hez 760187 Ceramill ZI 77XL Cirkóniumoxid blokk, 98 25 mm, a Ceramill Multi-x-hez 7
SZAVATOSSÁG / FELELŐ SSÉG-KORLÁTOZÁS Szavatosság / felelősség-korlátozás A felhasználási technikára vonatkozó ajánlások, függetlenül attól, hogy ezek szóban, írásban, vagy egy gyakorlati oktatás keretében kerültek átadásra, irányelveknek számítanak. Termékeinket folyamatosan továbbfejlesztjük. A termékek kezelési módjának és összetételének bármikori megváltoztatására minden jog fenntartva. A blokkok ellenőrzése A Ceramill ZI blokk átvétele után feltétlenül ellenőrizze azok kifogástalan optikai állapotát. A (szállítás során) megrongálódott blokk felhasználása után benyújtott reklamációs igényt nem vehetjük figyelembe. Rögzítés a marókészülékben Ceramill Base és Ceramill Multi-x másolómaró Tegye be a nyersblokkot egy alaplemezbe, majd rögzítse azt a másolómaróban. A nyersblokktól és a másolómarótól függően különböző alaplemezeket kell használni. Ceramill ZI 31, ZI Preforms, ZI 51 Ragassza rá egy műanyag keretre a nyersblokkot. Pattintsa be a műanyag keretet a marókészülékkel együtt szállított 31. számú alaplemezbe (ZI 31 és ZI Preforms), illetve az 51. számú alaplemezbe (ZI 51). Szerelje be az alaplemezt a marókészülékbe. 8
RÖGZÍTÉS A MARÓKÉSZÜLÉKBEN Ceramill ZI TC L Rögzítse pillanatragasztóval a nyersblokkot a nyersblokk tartólapon (tartozék, 760501), mégpedig úgy, hogy a ragasztólábazat lekerekített sarkai egybeessenek a nyersblokk külső felületével. Pattintsa be a nyersblokk tartólapot a marókészülékkel szállított 31. számú alaplemezbe. Szerelje be az alaplemezt a marókészülékbe. 1. ábranyersblokk tartólemez Ceramill ZI 71 Csavarozza hozzá a nyersblokkot a 71. számú alaplemezhez(tartozék, 760185 a Ceramill Base-hez, 760188 a Ceramill Multi-x-hez). Szerelje be a 71. számú alaplemezt a másolómaróba. 2. ábraalaplemez a ZI 71 másolómaróhoz 9
RÖGZÍTÉS A MARÓKÉSZÜLÉKBEN Ceramill ZI 77 A nyersblokk egy fém kerettel van felszerelve. Szerelje be a nyersblokkot az alaplemez helyett a másolómaróba. Ceramill Motion A ZI 71 nyersblokkot közvetlenül a Ceramill Motion nyersblokk befogó egységébe kell beszerelni. Tegye be a ZI 71 nyersblokkot a Ceramill Motion befogó egységébe és csavarokkal rögzítse. 3. ábraa nyersdarab behelyezése 10
ALKALMAZÁS Alkalmazás Javallatok _ anatómikusan redukált korona- és hídvázak a frontfogak és a hátsó fogak területén _ Hídvázak legfeljebb három összefüggő köztes hídtaggal elől és legfeljebb két összefüggő köztes hídtaggal a hátsó fogaknál, maximális anatómikus hosszúság: 50 mm _Szabad végű hidak legfeljebb egy köztes hídtaggal (legfeljebb egy szabadvégű lengő tag, legfeljebb a második premoláris fogig). Kanadára vonatkozó indikációs korlátozások _Egyes koronák _ Frontfoghidak _ Legfeljebb négy tagot tartalmazó hátsó hidak Ellenjavallatok _ nem elegendő mennyiségű maradék foganyag _ nem kielégítő preparációs eredmények _ nem kielégítő szájhigiénia _ több mint két összefüggő köztes hídtag a hátsó fogak területén _ ismert összeférhetetlenség az alkotórészekkel szemben Anyagspecifikus vázparaméterek A Ceramill ZI cirkóniumoxid vázak sűrűre szinterelt állapotban való előállításához a következő anyagspecifikus vázparamétereket kell figyelembe venni: 11
ALKALMAZÁS Részletes minimális falvastagság értékek és összekötő keresztmetszetek Indikáció Primer részek / dupla koronák Összekötő elem az összefüggő hídtagok legnagyobb szá- a váz minimális vastagsá- keresztmetszete, mm 2 ma ga mm-ben Anterior Posterior Anterior Posterior Ceramill ZI 0,5 7 9 3 2 Szerkezeti vázlat Az egységek száma összesen Az összefüggő hídtagok száma Falvastagság mm-ben incizál/ okkluzál körben Összekötő elem keresztmetszete, mm 2 1 0,7 0,5 Egyes 1 0,5 0,5 korona Frontfoghíd OXO 3 1 0,5 0,5 > 7 OXXO OXXXO 4 5 2 3 0,7 0,5 > 9 Hátsó híd OXO 3 1 0,7 0,5 > 9 OXXO 4 2 1,0 0,7 > 12 Szabad végű híd OOX OOOX 3 4 Szabadvégű lengő tag OXOX 4 1 + szabadvégű lengő tag 1,0 0,7 > 12 1,0 0,7 > 12 O Pillérkorona X Hídtag 12
ALKALMAZÁS Vázkészítési eljárás A Ceramill ZI nyersblokkoknak az AmannGirrbach által megállapított tágulási együtthatója adagonként kódolva magukon a nyersblokkokon meg van adva. A Ceramill Motion esetén: Adja meg a tágulási együtthatót a Ceramill Match CAM szoftver számára. Munkálja meg az adott anyaghoz tárolt marási stratégiák alkalmazásával a Ceramill Motion segítségével a nyersblokkokat. A Ceramill Mind CAD szoftver segítségével végrehajtott vázkialakítás és vázkészítéssel kapcsolatos további információk a Ceramill M-Center honlapján a védett letöltési tartományban találhatók. A Ceramill másolómarók esetén: Állítsa be a Ceramill másolómarón a tágulási együtthatót. Alkalmazza az oktatási anyagban a cirkónium-oxidhoz megadott eljárási módokat és marási stratégiákat. A Ceramill másolómarókon végzett vázkialakítással kapcsolatos információk az oktatási anyagokban és A Ceramill Gel/Pontic (760514/760522) modellező műanyagok megmunkálási utasításában találhatók. A vázakat a szükségnek megfelelően a Ceramill Liquid színező oldatokkal részben vagy egészben be lehet színezni (lásd a Ceramill Liquid színező oldatok megmunkálási utasítását is). 13
ALKALMAZÁS Végső szinterelés A szintereléshez a Ceramill Therm magas hőmérsékletű kemence (178300/178350) vagy egy más jóminőségű és megfelelő kemence használatát javasoljuk (lásd ehhez a mindenkori szinterező kemence Kezelési Utasítását is). Tegye be a szinterelni kívánt Ceramill ZI vázakat a szinterelő golyókkal (178311) megtöltött szinterelő tálcába (178360). A vázakat kissé nyomja rá a szinterelő golyókra, hogy azok jól meg legyenek támasztva. MEGJEGYZÉS: Ügyeljen arra, hogy ne ékelődjenek be golyók a fogak közötti térbe vagy a korona kavításaiba! A vázak végső szinterelését a következő program szerint kell végrehajtani: Felfűtési szakasz: A szobahőmérsékletről az 1450 C végső hőmérsékletre felhevítés; felhevítési sebesség 5-10 K/perc Hőtartási fázis a végső hőmérsékleten: 2 óra Lehűtési fázis: Az 1450 C végső hőmérsékletről a szobahőmérsékletre való lehűtés (legalább < 200 C); kb. 5 K/perc (körülbelül 5 óra) Utólagos megmunkálás A végső szinterelés végrehajtása után: A cirkóniumoxid vázakat a szükségnek megfelelően nyomásmentes eljárással egy vízhűtéses laboratóriumi turbinával és erre megfelelő gyémántcsiszolókkal (ajánlás: szemcsenagyság kb. 40 m) utólagosan meg lehet munkálni. 14
ALKALMAZÁS A váz előkészítése a leplezéshez Az illeszkedési pontosság, az érintkezési pontok és az okklúzió ellenőrzése után: A korona belső felületeit korund lefúvással (alumíniumoxid, 110 m, nyomás 2 bar) majd gőzöléssel tisztítsa meg. Leplezőkerámia A Ceramill ZI leplezéséhez a hagyományos cirkóniumoxid-leplezőkerámiák (például Creation ZI-F) jól használhatók. A Ceramill ZI nyersblokkok hosszú időtartamú lehűlésre vonatkozó hőtágulási együttható a műszaki adatokban található (lásd a 6. oldalon). Ha egy híd legalább öt egységből áll, vagy ha a hídban masszív köztes tagok vannak, célszerű a lehűtést 500 C hőmérsékletig lépésekben végrehajtani. Rögzítés Hagyományos cementezés: A Ceramill ZI vázak magas szilárdsága és stabilitása következtében a legtöbb esetben egy hagyományos rögzítési eljárást (cinkoxid-foszfátcementtel vagy glazionomer cementtel (például GC Fuji plus)) lehet alkalmazni. A hagyományos cementezésnél ügyeljen a kielégítő tartóerőre és a legalább 3 mm-es maradék csonkmagasságra! Adhezív rögzítés: Az adhezív rögzítéshez Panavia 21 vagy Panavia F 2,0 rögzítő kompozit alkalmazását javasoljuk, ezek kitűnően tapadnak a cirkóniumoxid vázanyaghoz. Az ideiglenes cementezést nem ajánljuk, mivel a vázak az eltávolítás során megrongálódhatnak. 15
TARTOZÉKOK Tartozékok Cikkszám Megnevezés Leírás 760470 A Ceramill Liquid a következőket tartalmazza: Ceramill Liquid CL1, Ceramill Liquid Komplettset (komplett készlet) CL2, Ceramill Liquid CL3, Ceramill Liquid CL4, Ceramill Liquid Brush Size 1, Ceramill Liquid Brush Size 3, Műanyag csipesz, Négy darab színező folyadék flakon 760476 Ceramill Liquid CL OR Narancsszínű színező folyadék flakon 760477 Ceramill Liquid CL GR Szürke színező folyadék flakon A műanyag modellek gyors rögzítéséhez és a másolómaróban való biztos pozicionálásához műanyag tartólapok kaphatók. Cikkszám: Ábra Leírás a Ceramill Base-hez és a Ceramill Multi-x-hez 760910 Preforms tartólapok, csomag, 50 db. 760919 31/51 számú tartólapok a 1 2 műanyag modellezéshez a Ceramill ZI 31-hez ([1] jelölés) és a Ceramill ZI 51-hez ([2] jelölés), csomag, 50 db. 16
LETÖLTÉSI INFÓK Cikkszám: Ábra Leírás 760941 71/77 számú tartólapok a 1 műanyag modellezéshez a 2 Ceramill ZI/ZOLID 71-hez ([1] jelölés) és a Ceramill ZI 77-hez ([2] jelölés), csomag, 5 db. Keret a Multix-hez való tartólaphoz 760943 Keret (többször felhasználható) beépített pozícionáló segítővel a 71/77 tartólaphoz, csomag, A műanyag modellt előzőleg a maróval kézi úton megmunkált tartólapra kell rögzíteni. A tartólapot a megfelelő nyersblokkokhoz hasonlóan kell bepattintani a másolómaróba. Így a modellnek a marógépben való biztos alátámasztása mellett így az is garantálható, hogy a modell a nyersblokk megmunkálható marási területén belül legyen. Letöltési infók További útmutatók és videó tutoriálok a www.ceramill-m-center.com és/ vagy www.amanngirrbach.com honlapról letölthetők. 17
18
19
QUALITÄTSMANAGEMENT 31220-FB 2014-03-20 Made in the European Union 0123 Rx only ISO 9001 DIN EN ISO 13485 Manufacturer Hersteller Distribution Int. Vertrieb Int. Distribution Vertrieb D/A Amann Girrbach AG Herrschaftswiesen 1 6842 Koblach Austria Fon +43 5523 62333-105 Fax +43 5523 62333-5119 austria@amanngirrbach.com www.amanngirrbach.com Amann Girrbach GmbH Dürrenweg 40 75177 Pforzheim Germany Fon +49 7231 957-100 Fax +49 7231 957-159 germany@amanngirrbach.com