_ Használati utasítás
|
|
- Kornélia Szilágyi
- 9 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 _ Használati utasítás
2
3 TARTALOMJEGYZÉK Az eredeti kezelési útmutató fordítása weiß nichthu Tartalomjegyzék Jelmagyarázat Általános biztonsági előírások Megfelelő személyzet Szavatosság / felelősség-korlátozás Tulajdonságok Alkalmazás Előszárítás és szinterezés Tartozékok Letöltési infók
4 JELMAGYARÁZAT Jelmagyarázat Figyelmeztető megjegyzések A szövegben szereplő figyelmeztető megjegyzések egy színes hátterű, veszélyre figyelmeztető háromszöggel vannak megjelölve és be vannak keretezve. Az áramütéssel kapcsolatos veszélyek esetén a veszélyre figyelmeztető háromszögben a felkiáltójel helyett egy villám jele látható. A figyelmeztető megjegyzések elején található figyelemfelkeltő kifejezések a következményeket és azok súlyosságát jelölik, amelyek a veszély elhárítására szolgáló intézkedések elmulasztása esetén fellépnek. _ TÁJÉKOZTATÓ: ez azt jelenti, hogy anyagi károk léphetnek fel. _ VIGYÁZAT: ez azt jelenti, hogy enyhe vagy közepesen súlyos személyi sérülések léphetnek fel. _ FIGYELMEZTETÉS: ez azt jelenti, hogy súlyos személyi sérülések léphetnek fel. _ VESZÉLY: ez azt jelenti, hogy életveszélyes személyi sérülések léphetnek fel. Fontos információk Az olyan, fontos információkat, amelyek nem állnak az emberekre vagy tárgyakra vonatkozó veszélyekkel kapcsolatban, az alábbi szimbólummal jelöljük. Ezeket vonallal be is keretezzük. 4
5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI ELŐ ÍRÁSOK Az útmutatóban található további szimbólumok Jel Magyarázat Egy cselekvés leírás egy pontja _ Egy lista pontja Egy cselekvés leírás vagy egy lista alpontja [3] A szögletes zárójelek közötti számok az ábrákon található jelölő számokra vonatkoznak Általános biztonsági előírások VIGYÁZAT: Egészségkárosító hatás! A megmunkálás során viseljen személyes védő ruhát (kesztyű, védőszemüveg, ). A gőzök belégzését kerülje el. MEGJEGYZÉS: A Ceramill Liquids FX terméket csak a fehér Ceramill Zolid FX-szel használja. Ne keverje a Ceramill Liquid FX-et más Ceramill Liquid termékekkel. Vegye figyelembe a Ceramill Liquid festékek mindenkori használati utasításait. Az előszínezett nyersblokkok használata a Ceramill Liquid FX-szel nincs engedélyezve. 5
6 MEGFELELŐ SZEMÉLYZET Megfelelő személyzet MEGJEGYZÉS: A terméket csak megfelelő szakképzettségű fogtechnikus dolgozhatja fel. Szavatosság / felelősség-korlátozás A felhasználási technikára vonatkozó ajánlások, függetlenül attól, hogy ezek szóban, írásban, vagy egy gyakorlati oktatás keretében kerültek átadásra, irányelveknek számítanak. Termékeinket folyamatosan továbbfejlesztjük. A termékek kezelési módjának és összetételének bármikori megváltoztatására minden jog fenntartva. Tulajdonságok A termék leírása A Ceramill Liquid FX termékek víz alapú festőfolyadékok, amelyek marással készített és előszinterelt fehér Ceramill Zolid FX vázak részleges vagy teljes színezésére szolgálnak. A Ceramill Liquid FX 16 alapszínben és 6 intenzív színben kapható: _ 16 Vita classical szín (A-D) _ OR (narancsszínű) intenzív szín a barázda- és fognyak-tartományhoz _ GR (szürke), BL (kék) és VIO (ibolyaszínű) intenzív szín a fogcsúcstartományhoz _ RO (rózsaszínű) és GIN (fogínyszínű) intenzív szín a fogíny-tartományhoz 6
7 TULAJDONSÁGOK Biztonsági adatlap / Konformitási nyilatkozat A biztonsági adatlap és a konformitási nyilatkozat kérésre megkapható és a honlapon is megtalálható. Tartósság A Ceramill Liquids FX termékek minőségüket 2 évig megőrzik. A tartóssági dátum valamint a gyártási szám az eredeti csomagoláson látható. Tárolás A terméket az eredeti csomagolásban és száraz helyen tárolja. A színező oldatok saját színe a raktárazás vagy felhasználás során tartóssági időtartamukon belül is megváltozhat. A szinterezett restaurálás színhatására ez azonban nincs befolyással. Kiszerelések Cikkszám Megnevezés Leírás Ceramill Liquid FX Set (A2, A3, A3,5, B3, OR, GR, BL, VIO, Ceramill Liquid Brush Size 1, Ceramill Liquid Brush Size 3, műanyag csipesz, nyolc folyadék flakon, időzítő) Ceramill Liquid FX A1 folyadék flakonnal Ceramill Liquid FX A2 folyadék flakonnal Ceramill Liquid FX A3 folyadék flakonnal 1. tábl. 7
8 TULAJDONSÁGOK Cikkszám Megnevezés Leírás Ceramill Liquid FX A3,5 folyadék flakonnal Ceramill Liquid FX A4 folyadék flakonnal Ceramill Liquid FX B1 folyadék flakonnal Ceramill Liquid FX B2 folyadék flakonnal Ceramill Liquid FX B3 folyadék flakonnal Ceramill Liquid FX B4 folyadék flakonnal Ceramill Liquid FX C1 folyadék flakonnal Ceramill Liquid FX C2 folyadék flakonnal Ceramill Liquid FX C3 folyadék flakonnal Ceramill Liquid FX C4 folyadék flakonnal Ceramill Liquid FX D2 folyadék flakonnal Ceramill Liquid FX D3 folyadék flakonnal Ceramill Liquid FX D4 folyadék flakonnal Ceramill Liquid OR Narancsszínű színező folyadék flakon Ceramill Liquid GR Szürke színező folyadék flakon Ceramill Liquid RO Rózsaszínű színező folyadék flakon Ceramill Liquid GIN Fogínyszínű színező folyadék flakon Ceramill Liquid VIO Ibolyaszínű színező folyadék flakon Ceramill Liquid BL Kék színű színező folyadék flakon 1. tábl. 8
9 ALKALMAZÁS Alkalmazás A színező oldatok színeinek hozzárendelése minta-restaurálások alapján egy standardizált 1,2 mm-es GS vázvastagság mellett került meghatározásra. A Ceramill Liquidek FX termékeket ennél a vázvastagságnál a 3. méretű ecsettel 5 vittük fel belül és kívül a koronákra. Vékonyabb vagy vastagabb vázak esetén a Ceramill Liquid FXet ennek megfelelően kevesebbszer vagy többször kell felvinni. A Ceramill Zolid FX magas áttetszősége miatt azt javasoljuk, hogy a Ceramill Liquid FX intenzív színeket kisebb mennyiségben vigye csak fel. A színek hozzárendelését Amann Girrbach javaslataként kell tekinteni. A színérzékelés szubjektív dolog és felhasználóról felhasználóra igen erősen különbözhet. Azt javasoljuk, hogy az objektumok színezése előtt készítsen színmintákat. Monolit koronák és hidak színezése ecsettel MEGJEGYZÉS: Színezés előtt: Mentesítse a vázakat ecsettel és sűrített levegővel a maradék cirkónium portól. 9
10 ALKALMAZÁS MEGJEGYZÉS: Kerülje el a tárgyakon keletkező fémnyomokat. Az ecset fémfoglalata nyomokat hagyhat a cirkóniumoxidon és ezen felül befolyásolhatja a színező oldat színét! Csak fémmentes, műszőrből készült ecseteket használjon. A műszőrből készült ecsetek kevésbé érzékenyek a színező oldatokra és alkoholra, mint az igazi szőr. A többszörös használatra alkalmas ecseteket alkohollal (például etanollal) majd desztillált vízzel mossa ki, ha egy újabb keverési arányt vagy egy másik színt vagy festéket akar használni. Az ecsetelési eljárás valamint a monolit részek esetén alkalmazásra kerülő kombinált ecsetelési és bemerítési eljárás részletes leírása az ábrákkal ellátott Ceramill Zolid lépésenkénti útmutatóban található. Ez az útmutató a honlapról letölthető. A vázak színezése bemerítéssel MEGJEGYZÉS: Színezés előtt: Mentesítse a vázakat ecsettel és sűrített levegővel a maradék cirkónium portól. 10
11 ALKALMAZÁS MEGJEGYZÉS: Kerülje el a tárgyakon keletkező fémnyomokat. A bemerítéshez kizárólag műanyag csipeszeket használjon. A Ceramill Zolid FX anyagból marással készített vázakat a következőképpen kell megmunkálni: Válassza ki a megadott A-D színnek megfelelően a kívánt színező oldatot. Hígítsa fel a kiválasztott A-D festőfolyadékot 10 % Ceramill Dimmer Liquiddel (760449), hogy előállítsa a kívánt dentinszínt. Merítse be 10 másodpercre a vázat a színező oldatba. A felesleges folyadékot egy szálmentes, egyszeri használatra szolgáló kendővel távolítsa el. Ajánlás: Hajtson végre 1 órás előszárítást (lásd 12. oldal). A Ceramill Zolihoz használt szinterelő tálcát a Ceramill Zolid FXhez is lehet használni. A Ceramill Therm (178300/178350) berendezésben, a Zolid/Zolid FX szinterelő tálcában (178370) szinterelje. A bemerítéses technikával kapcsolatos további eljárás leírása az ábrákkal ellátott lépésenkénti útmutatóban található. Ez az útmutató a honlapról letölthető. 11
12 ELŐ SZÁRÍTÁS ÉS SZINTEREZÉS Előszárítás és szinterezés Előszárítás A Ceramill Liquid FX-szel történő színezés után a Ceramill Zolid FX termékeket előszárításnak kell alávetni. Ez a foltok megelőzésére szolgál (homogenizálás). Nagyobb méretű munkáknál ez csökkenti a repedés keletkezés kockázatát. Anyag Előszárítási hőmérséklet időtartam Ceramill Zolid FX vázak 80 C 60 perc 2. tábl. Alkalmas berendezések A fehér Ceramill Zolid FX színezése után a munkák kiszárításához egy kerámia kemencét lehet használni. A kerámia kemencét és a további kerámia égetéseket a szárítási folyamat nem befolyásolja. Azonban célszerű a kerámia kemencét alkalmanként 1150 C hőmérsékleten 5 percig kiégetni. Alternatív megoldásként egy szárító szekrényt vagy egy mini-sütőt is lehet használni. Az előszárításhoz a következő berendezések alkalmazhatók: _Háztartási sütők / minisütők _ Szárító szekrény _ Kerámia kemence 12
13 ELŐ SZÁRÍTÁS ÉS SZINTEREZÉS Ha a kerámia kemencét nem lehet 80 C-ra beprogramozni, akkor vigye be a legalacsonyabb lehetséges hőmérsékletet és hagyja nyitva a kemencét. Egy hőmérővel ellenőrizze, hogy a tárgy eléri-e a 80 C hőmérsékletet. _ Ceramill Therm ( a 2008 óta gyártott változat) _ Hősugárzók A hősugárzók rendszerint nem érik el a javasolt szárítási hőmérsékletet. Ezért hősugárzók használata esetén, ha kell, megfelelően meg kell változtatni a szárítási időt. Szinterezés Alapszabály a többtagú restaurálások szinterezéséhez Beállítások a szinterező kemencén: Állítsa be a szinterező kemencén a következő paramétereket: Anyag Szinterező kemence Szinterező program javasolt előszárítás Ceramill Zolid FX Therm 1 1. program 1 ó 80 C mellett (külső eljárás, például kerámia kemencében) Therm 2 1. program 1 ó 80 C mellett (külső eljárás, például kerámia kemencében vagy a 4. program helyen programozható) 3. tábl. Szinterezési hőmérsékletek és idők A Ceramill Therm (178300/178350) berendezésben, a Zolid/Zolid FX szinterelő tálcában (178370) szinterelje. 13
14 TARTOZÉKOK MEGJEGYZÉS: Az anyag áttetszősége megszűnhet! Ezt a szinterelő tálcát a golyókkal csak a Ceramill Zolidhoz / a Ceramill Zolid FX-hez használja, a Ceramill ZI-hez ne! Ceramill Zolid/Zolid FX vázakat és Ceramill ZI vázakat nem szabad egy közös szinterelő tálcában szinterelni! A Ceramill Zolid/Zolid FX vázakat és a ZI vázakat egymás fölé helyezett külön szinterelő tálcákban egyazon szinterelési eljáráson belül is szabad szinterelni. Ebben az esetben tekintetbe kell venni, és szükség esetén modifikálni kell az előszárítást és szinterező programot. A szinterelő tálcákat csak a Ceramill Therm II (178350) berendezésben lehet egymásra rakni. Tartozékok Cikkszám Leírás Ceramill Liquid színező folyadék flakon (10 darab) Ceramill Liquid Brush (kefe), 1. méret 1 (4 darab) Ceramill Liquid Brush (kefe), 3. méret 1 (4 darab) Időmérő 4. tábl. Letöltési infók További útmutatók és videó tutoriálok a és/ vagy honlapról letölthetők. 14
15
16 QUALITÄTSMANAGEMENT FB Made in the European Union 0123 ISO 9001 DIN EN ISO Manufacturer Hersteller Distribution Int. Vertrieb Int. Distribution Vertrieb D/A Amann Girrbach AG Herrschaftswiesen Koblach Austria Fon Fax austria@amanngirrbach.com Amann Girrbach GmbH Dürrenweg Pforzheim Germany Fon Fax germany@amanngirrbach.com
_ Használati utasítás
_ Használati utasítás TARTALOMJEGYZÉK weiß Tartalomjegyzék nichthu Jelmagyarázat......................................... 3 Általános biztonsági előírások............................ 4 Megfelelő személyzet...................................
Részletesebben_ Használati utasítás
_ Használati utasítás TARTALOMJEGYZÉK Az eredeti kezelési útmutató fordítása weiß nichthu Tartalomjegyzék Jelmagyarázat.......................................... 4 Általános biztonsági előírások............................
Részletesebben_ Használati utasítás
_ Használati utasítás TARTALOMJEGYZÉK Az eredeti kezelési útmutató fordítása weiß nichthu Tartalomjegyzék Jelmagyarázat.......................................... 4 Általános biztonsági előírások............................
Részletesebben_ Használati utasítás
_ Használati utasítás TARTALOMJEGYZÉK Az eredeti kezelési útmutató fordítása weiß nichthu Tartalomjegyzék Jelmagyarázat.......................................... 4 Általános biztonsági előírások............................
RészletesebbenHasználati utasítás 3-17
Használati utasítás 3-17 TARTALOMJEGYZÉK Az eredeti kezelési útmutató fordítása weiß nichthu Tartalomjegyzék Jelmagyarázat......................................... 4 Általános biztonsági előírások...........................
RészletesebbenHasználati utasítás 3-19
Használati utasítás 3-19 TARTALOMJEGYZÉK Az eredeti kezelési útmutató fordítása weiß nichthu Tartalomjegyzék Jelmagyarázat......................................... 4 Általános biztonsági előírások...........................
RészletesebbenHasználati utasítás 3-17
Használati utasítás 3-17 TARTALOMJEGYZÉK Az eredeti kezelési útmutató fordítása weiß nichthu Tartalomjegyzék Jelmagyarázat......................................... 4 Általános biztonsági előírások...........................
RészletesebbenHasználati utasítás 3-17
Használati utasítás 3-17 TARTALOMJEGYZÉK Az eredeti kezelési útmutató fordítása weiß nichthu Tartalomjegyzék Jelmagyarázat......................................... 4 Általános biztonsági előírások...........................
Részletesebben_ Használati utasítás
_ Használati utasítás TARTALOMJEGYZÉK Az eredeti kezelési útmutató fordítása weiß nichthu Tartalomjegyzék Jelmagyarázat......................................... 4 Általános biztonsági előírások...........................
RészletesebbenHasználati utasítás 3-6
Használati utasítás 3-6 TARTALOMJEGYZÉK Az eredeti kezelési útmutató fordítása weiß nichthu Tartalomjegyzék 1 Jelmagyarázat...................... 4 HU 2 Megfelelő személyzet................ 5 3 Tulajdonságok......................
Részletesebben_ Használati utasítás
_ Használati utasítás TARTALOMJEGYZÉK Az eredeti kezelési útmutató fordítása weiß nichthu Tartalomjegyzék Jelmagyarázat.......................................... 4 Általános biztonsági előírások............................
RészletesebbenÜvegkerámia nyersdarabokhoz szolgáló munkadarab-tartó, _ Használati utasítás
Üvegkerámia nyersdarabokhoz szolgáló munkadarab-tartó, tárolósínnel _ Használati utasítás TARTALOMJEGYZÉK HU weiß nichthu Tartalomjegyzék 1 Jelmagyarázat...................... 2 2 Megfelelő személyzet................
RészletesebbenFor 3rd party systems. _ Használati utasítás
For 3rd party systems _ Használati utasítás TARTALOMJEGYZÉK Az eredeti kezelési útmutató fordítása weiß nichthu Tartalomjegyzék Jelmagyarázat.......................................... 4 Általános biztonsági
RészletesebbenHasználati utasítás 3-15
Használati utasítás 3-15 TARTALOMJEGYZÉK weiß Tartalomjegyzék nichthu Jelmagyarázat......................................... 4 Általános biztonsági előírások........................... 6 Megfelelő személyzet...................................
Részletesebben_ Használati utasítás
_ Használati utasítás TARTALOMJEGYZÉK weiß nichthu Tartalomjegyzék Jelmagyarázat.......................................... 3 Általános biztonsági előírások............................ 4 Megfelelő személyzet....................................
Részletesebben_ Használati utasítás
_ Használati utasítás TARTALOMJEGYZÉK Az eredeti kezelési útmutató fordítása weiß nichthu Tartalomjegyzék Jelmagyarázat......................................... 4 Általános biztonsági előírások...........................
Részletesebben_ Használati utasítás
_ Használati utasítás TARTALOMJEGYZÉK weiß Tartalomjegyzék nichthu Jelmagyarázat......................................... 4 Általános biztonsági előírások........................... 6 Megfelelő személyzet...................................
Részletesebben_ Útmutató többtagú csavarral rögzített konstrukciókhoz
FRAMEWORK MANAGEMENT _ Útmutató többtagú csavarral rögzített konstrukciókhoz CSAK A CERAMILL MOTION 2-VEL VAGY AZ IM M-CENTERREL LEHET ÁLTALÁNOS TÁJÉKOZTATÓ _ Az SR titánalapokkal * csak aktivált Ceramill
RészletesebbenFor 3rd party systems. _ Használati utasítás
For 3rd party systems _ Használati utasítás TARTALOMJEGYZÉK Az eredeti kezelési útmutató fordítása weiß nichthu Tartalomjegyzék Jelmagyarázat......................................... 4 Általános biztonsági
RészletesebbenFor 3rd party systems. _ Használati utasítás
For 3rd party systems _ Használati utasítás TARTALOMJEGYZÉK Az eredeti kezelési útmutató fordítása weiß nichthu Tartalomjegyzék Jelmagyarázat.......................................... 4 Általános biztonsági
RészletesebbenHasználati utasítás 3-19
Használati utasítás 3-19 TARTALOMJEGYZÉK Az eredeti kezelési útmutató fordítása weiß nichthu Tartalomjegyzék Jelmagyarázat......................................... 4 Általános biztonsági előírások...........................
RészletesebbenHasználati utasítás 3-18
Használati utasítás 3-18 TARTALOMJEGYZÉK Az eredeti kezelési útmutató fordítása weiß nichthu Tartalomjegyzék Jelmagyarázat......................................... 4 Általános biztonsági előírások...........................
RészletesebbenHasználati utasítás 3-19
Használati utasítás 3-19 TARTALOMJEGYZÉK Az eredeti kezelési útmutató fordítása weiß nichthu Tartalomjegyzék Jelmagyarázat......................................... 4 Általános biztonsági előírások...........................
Részletesebben_ Használati utasítás
_ Használati utasítás TARTALOMJEGYZÉK Az eredeti kezelési útmutató fordítása weiß nichthu Tartalomjegyzék Jelmagyarázat.......................................... 4 Általános biztonsági előírások............................
RészletesebbenFor 3rd party systems. _ Használati utasítás
For 3rd party systems _ Használati utasítás TARTALOMJEGYZÉK Az eredeti kezelési útmutató fordítása weiß nichthu Tartalomjegyzék Jelmagyarázat......................................... 4 Általános biztonsági
RészletesebbenFor 3rd party systems. _ Használati utasítás
For 3rd party systems _ Használati utasítás TARTALOMJEGYZÉK Az eredeti kezelési útmutató fordítása weiß nichthu Tartalomjegyzék Jelmagyarázat.......................................... 4 Általános biztonsági
RészletesebbenElőkészítési útmutató
Előkészítési útmutató TARTALOMJEGYZÉK Az eredeti előkészítési útmutató fordítása weiß nichthu Tartalomjegyzék 1 Jelmagyarázat...................... 4 HU 2 Általános biztonsági előírások......... 4 3 Megfelelő
Részletesebben_ Használati utasítás
_ Használati utasítás TARTALOMJEGYZÉK Az eredeti kezelési útmutató fordítása weiß nichthu Tartalomjegyzék Jelmagyarázat.......................................... 4 Általános biztonsági előírások............................
Részletesebben_ Használati utasítás
_ Használati utasítás TARTALOMJEGYZÉK Az eredeti kezelési útmutató fordítása weiß nichthu Tartalomjegyzék Jelmagyarázat.......................................... 4 Általános biztonsági előírások............................
RészletesebbenHasználati utasítás 3-21
Használati utasítás 3-21 TARTALOMJEGYZÉK Az eredeti kezelési útmutató fordítása weiß nichthu Tartalomjegyzék Jelmagyarázat......................................... 4 Általános biztonsági előírások...........................
Részletesebben_ Használati utasítás
_ Használati utasítás TARTALOMJEGYZÉK Az eredeti kezelési útmutató fordítása weiß nichthu Tartalomjegyzék Jelmagyarázat.......................................... 4 Általános biztonsági előírások............................
RészletesebbenFor 3rd party systems. _ Használati utasítás
For 3rd party systems _ Használati utasítás TARTALOMJEGYZÉK Az eredeti kezelési útmutató fordítása weiß nichthu Tartalomjegyzék Jelmagyarázat......................................... 4 Általános biztonsági
Részletesebben_ Használati utasítás
_ Használati utasítás TARTALOMJEGYZÉK Az eredeti kezelési útmutató fordítása weiß nichthu Tartalomjegyzék Jelmagyarázat......................................... 4 Általános biztonsági előírások...........................
RészletesebbenHasználati utasítás 3-21
Használati utasítás 3-21 TARTALOMJEGYZÉK Az eredeti kezelési útmutató fordítása weiß nichthu Tartalomjegyzék Jelmagyarázat......................................... 4 Általános biztonsági előírások...........................
Részletesebben_ Használati utasítás
_ Használati utasítás TARTALOMJEGYZÉK Az eredeti kezelési útmutató fordítása weiß nichthu Tartalomjegyzék Jelmagyarázat......................................... 4 Általános biztonsági előírások...........................
RészletesebbenHasználati utasítás 3 21
Használati utasítás 3 21 TARTALOMJEGYZÉK Az eredeti kezelési útmutató fordítása weiß nichthu Tartalomjegyzék Jelmagyarázat......................................... 4 Általános biztonsági előírások...........................
RészletesebbenHasználati utasítás 3-21
Használati utasítás 3-21 TARTALOMJEGYZÉK Az eredeti kezelési útmutató fordítása weiß nichthu Tartalomjegyzék Jelmagyarázat......................................... 4 Általános biztonsági előírások...........................
RészletesebbenBIZTONSÁGI ADATLAP 1907/2006.EU szabályozás szerint
1. AZ ANYAG/KÉSZÍTMÉNY ÉS A VÁLLALAT/VÁLLALKOZÁS AZONOSÍTÁSA Márkanév: Felületfertőtlenítő kendő Gyártó/Szállító: Schülke & Mayr GmbH Robert Koch Str. 2. 22851 Norderstedt, Germany Tel: +4940521000 Fax:
RészletesebbenAz EK 1907/2006 szabályozás és módosításai szerint. Sekusept forte. Kód: 104369E Változat: 5 A módosítás időpontja : 8 július 2008
Az EK 1907/2006 szabályozás és módosításai szerint Sekusept forte Kód: 104369E Változat: 5 A módosítás időpontja : 8 július 2008 1.) Az anyag/készítmény és a társaság/vállalkozás azonosítója: Terméknév:
Részletesebben2.SZAKASZ: Veszélyesség szerinti besorolás
BIZTONSÁGI ADATLAP Összhangban van az 1907/2006/EK/453/2010/EK Szabályzat (REACH), II. Mellékletével- Magyarország 1 SZAKASZ: Az anyag/keverék és vállalat/vállalkozás azonosítása 1.1 Termékazonosító Terméknév:
RészletesebbenOne-Body, Press-over-Metal. Technikai leírás. GC Initial IQ
IQ One-Body, Press-over-Metal Press-over-Zircon Technikai leírás GC Initial IQ MÓDOSÍTVA: 2008 MÁJUS IQ One-Body, Press-over-Metal Press-over-Zircon Technikai leírás GC Initial IQ Tartalomjegyzék Oldal
RészletesebbenTartalomjegyzék. Használati útmutató. Szerelés Működés Karbantartás Átvizsgálás. ZIMM emelő hajtóművek Z-5 - Z-1000 GSZ-2 - GSZ-100 2016-04 1.
Tartalomjegyzék Használati útmutató Szerelés Működés Karbantartás Átvizsgálás ZIMM emelő hajtóművek Z-5 - Z-1000 GSZ-2 - GSZ-100 2016-04 1.2 HU Eredeti használati útmutató Kiadó ZIMM Maschinenelemente
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TEKA TMW 22 BI-S ÉS A TMW 22 BI-T TÍPUSÚ MIKROHULLÁMÚ SÜTŐKHÖZ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TEKA TMW 22 BI-S ÉS A TMW 22 BI-T TÍPUSÚ MIKROHULLÁMÚ SÜTŐKHÖZ TMW 22 BI-S, BI-T 1 A használati útmutatóhoz Tisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy a TEKA termékét választotta. Biztosak
Részletesebbenoldószermentes,diszperziós ragasztó A terméket nem sorolták be veszélyesként az 1999/45/EK Direktíva és annak módosításai szerint.
Mellékletével Magyarország 1. Fejezet Vegyi termék és gyártó azonosítása Terméknév Gyártó SCHÖNOX GmbH AlfredNobelStraße 6 48720 Rosendahl Germany Tel. ++49 (0) 2547 9100 Fax ++49 (0) 2547 910101 Email
RészletesebbenJBY 52. H Cumisüveg- és bébiétel-melegítő. Beurer GmbH Söflinger Straße 218 89077 Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)731 3989-0 www.beurer.
H JBY 52 H Cumisüveg- és bébiétel-melegítő Beurer GmbH Söflinger Straße 218 89077 Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)731 3989-0 www.beurer.de Magyar Tartalom 1 A készülék ismertetése... 2 2 Jelmagyarázat... 2
RészletesebbenBiztonságtechnikai adatlap a 91/155/EEC EU szabvány szerint
1 old. 1. Anyagösszetétel, illetve gyártó meghatározás: Márkanév: Felhasználható: Fertőtlenítő és tisztító hab, különösen alkalmas olyan orvosi berendezések felületére, amelyek érzékenyek az alkohol tartalmu
RészletesebbenFB 25 IPX4. H Pedilúvio de hidromassagem Kezelési útmutató
FB 25 H H Pedilúvio de hidromassagem Kezelési útmutató Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany Tel.: +49 (0)731 / 39 89-144 Fax: +49 (0)731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de IPX4 FB
RészletesebbenGREISINGER electronic GmbHHans-Sachs-Straße 26. D-93128 Regenstauf. 0 94 02 / 93 83-0
1. Anyag-, kiszerelés- és cégnév Az anyag vagy készítmény megnevezése Termékszám: GRL 100 A termék megjelölése: Tisztítófolyadék ph-, Redox- és vezetőképességmérő elektródák számára A gyártó/szállító adatai
RészletesebbenGLASSCARE 40. : Tel.: 1 476 6464, 06-80-201-199
BIZTONSÁGI ADATLAP Konform a 1907/2006 EK szabályozással és módosításaival GLASSCARE 40 Kód 103656E Változat 5 A módosítás időpontja 27 Május 2010 1. A készítmény neve Az anyag vagy készítmény azonosítása
RészletesebbenBartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Németország Fax: +49 (0) 5258 971-120
700207G V3/0714 H MAGYAR Az eredeti használati utasítás fordítása Használat előtt olvassa el a használati útmutatót, és tartsa kéznél a készülék mellett! 1. Általános információ... 210 1.1 Használati útmutatóval
RészletesebbenIncidin liquid spray
Az EK 1907/2006 szabályozás és módosításai szerint Incidin liquid spray 1.) Az anyag/készítmény és a társaság/vállalkozás azonosítója: Terméknév: A termék használata: Változat: 3 A módosítás időpontja
RészletesebbenAz EK 1907/2006 szabályozás és módosításai szerint. Incides N. Kód: 104257E Változat: 5 A módosítás időpontja : 16 November 2009
Az EK 1907/2006 szabályozás és módosításai szerint Incides N Kód: 104257E Változat: 5 A módosítás időpontja : 16 November 2009 1.) Az anyag/készítmény és a társaság/vállalkozás azonosítója: Terméknév:
RészletesebbenPLT 2. Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen Germany. www.bosch-pt.com 1 609 929 T82 (2009.
OBJ_DOKU-17484-002.fm Page 1 Thursday, August 13, 2009 8:24 AM Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen Germany www.bosch-pt.com PLT 2 1 609 929 T82 (2009.08) T / 108 EEU pl
RészletesebbenINTO FORTE. : Tel.: 1 476 6464, 06-80-201-199
BIZTONSÁGI ADATLAP Konform a 1907/2006 EK szabályozással és módosításaival INTO FORTE Kód 108539E Változat 7 A módosítás időpontja 19 Augusztus 2010 1. A készítmény neve Az anyag vagy készítmény azonosítása
RészletesebbenBiztonsági adatlap 1907/2006/EK, 31. cikk szerint
oldalszám: 1/7 1 Az anyag/keverék és a vállalat/vállalkozás azonosítása Termékazonosító Cikkszám: 054 Regisztrációs szám nem alkalmazható Anyag/készítmény használata Adhezív anyag, fogászati fém A biztonsági
RészletesebbenMetylan tapétaleoldó
Metylan tapétaleoldó Speciális diszperziós koncentrátum Régi tapéta és enyves festék eltávolítására JELLEMZÔI Megkönnyíti a régi tapéta és az enyves festék eltávolítását Kiváló nedvesítô képesség Gyors
RészletesebbenBÁBOLNA KÖRNYEZETBIOLÓGIAI KÖZPONT KFT. BUDAPEST BIZTONSÁGI ADATLAP PROTECT LOTION SZÚNYOG- ÉS KULLANCSRIASZTÓ KRÉM KIADÁS DÁTUMA: 2014. 07. 05.
BÁBOLNA KÖRNYEZETBIOLÓGIAI KÖZPONT KFT. BUDAPEST 1/6 BIZTONSÁGI ADATLAP PROTECT LOTION SZÚNYOG- ÉS KULLANCSRIASZTÓ KRÉM KIADÁS DÁTUMA: 2014. 07. 05. 1. SZAKASZ A keverék és a vállalkozás azonosítása 1.
RészletesebbenHasználati. útmutató
NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató KAJAK SZETT myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 Bemutatópéldány Tartalom Áttekintés... 3 A csomag tartalma/részei... 6
RészletesebbenBiztonságtechnikai adatlap a 91/155/EEC EU szabvány szerint
1 old. 1. Anyagösszetétel, illetve gyártó meghatározás: Márkanév: Felhasználható: Minden fogászati eszköz, beleértve a forgóeszközöket és fogászati tükröket is, gyors és hatékony tisztítására, fertőtlenítésére.
RészletesebbenTechnikai útmutató Lustre Pastes NF
IQ Technikai útmutató Lustre Pastes NF MÓDOSÍTVA: 2011 MÁJUS Képek: ZTM Michael Brüsch M.B. Dentaltechnik GmbH, Düsseldorf / Németország ZTM Oliver Heinzle, Götzis, Ausztria CDT Mark Bladen, Worcestershire,
RészletesebbenBIZTONSÁGI ADATLAP Savmentes Primer
BIZTONSÁGI ADATLAP Savmentes Primer 1. AZONOSÍTÁS/FORGALMAZÓ: Termék megnevezése: Savmentes primer Forgalmazó: 2M Beauty Kft. H-1056 Budapest, Belgrád rkp.26 Tel: 361-318-1808 Fax: 361-483-1005 www.2mbeauty.hu;
RészletesebbenProfesszionális szigetelés Armaflex termékekkel
KIVITELEZÉSI ÚTMUTATÓ Professzionális szigetelés Armaflex termékekkel Professzionális szigetelés Armaflex termékekkel Tartalomjegyzék Általános tudnivalók Kivitelezésrol általában Idomkészítés Armaflex
RészletesebbenAz EK 1907/2006 szabályozás és módosításai szerint. Skinman scrub. Postfach 130406, 40554 Düsseldorf, Németország telefon: 00-49-211-9893-0
Az EK 1907/2006 szabályozás és módosításai szerint Skinman scrub 1.) Az anyag/készítmény és a társaság/vállalkozás azonosítója: Terméknév: A termék használata: Változat: 5 A módosítás időpontja : 26 November
Részletesebbenő ő ő ő ű Ó ő ő ű ű ő ő Ó ő ő ő ő ő ő ű ő ő ű ű ő ő ű Ó ő ő ő Ó ő ű ő ő ő ű ű ű ő ő ő ő ő ő ő Ó ő ő ő ű ő ő ő ő ő ű ő ő Ó ő ő ű ő ő ő ő ő ő ő ű ű ő ő ő ű ű ő ű ő ő Ó Ó ő Ó Ó ő Ó ű ő ő ő ő ő ű ő ű ű ű ű
RészletesebbenHasználati útmutató ULTRAHANGOS TISZTÍTÓKÉSZÜLÉK. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002
NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató ULTRAHANGOS TISZTÍTÓKÉSZÜLÉK myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül
RészletesebbenBIZTONSÁGI ADATLAP Muanyag, festett felület és tapéta intenzív tisztítószer
előírásaival összhangban készült 1. A készítmény neve Az anyag vagy készítmény azonosítása Terméknév A termék használata Tisztítószer. Társaság/vállalat azonosítás Gyártó HG International b.v. Telefonszám
RészletesebbenOlvassa el és őrizze meg a kezelési útmutatót
Általános tudnivalók Általános tudnivalók Olvassa el és őrizze meg a kezelési útmutatót Ez a kezelési útmutató az MD 16371 indítássegítő funkcióval rendelkező autós akkumulátortöltőhöz tartozik. Fontos
RészletesebbenSepharose 6B MacroBeads (6MB) 17-0553-01 9017055301. Az MSDS adatlapot elkészítő személy :
GE Healthcare BIZTONSÁGI ADATLAP Megfelel a 2001/58/EK-vel módosított 91/155/EGK EK irányelvnek - Magyar 1. Az anyag/készítmény és a társaság/vállalat azonosítása Terméknév Katalógus szám Sepharose 6B
RészletesebbenHasználati útmutató XXL LED-ES MUNKALÁMPA. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002
NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató XXL LED-ES MUNKALÁMPA myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól,
RészletesebbenHasználati útmutató TERMOSZTÁTOS ZUHANYCSAPTELEP. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002
NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató TERMOSZTÁTOS ZUHANYCSAPTELEP myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 Tartalom Áttekintés...3 Használata...4 A csomag tartalma/a
RészletesebbenBiztonsági adatlap 1907/2006/EK, 31. cikk szerint
Oldalszám: 1/5 Verziószám: 9 1. Az anyag/készítmény és a vállalat/vállalkozás azonosítása A termék megnevezése: Cikkszám: Anyag/készítmény használata: BODYWORK SHAMPOO CONDITIONER BSC/RW178/080709 Autó
RészletesebbenLED FALI- ÉS MENNYEZETLÁMPA
Használati utasítás LED FALI- ÉS MENNYEZETLÁMPA beépített 3-fokozatú dimmerrel D42-3, fehér D42-4, matt króm Gyártási szám: 46485 LED fali- és mennyezetlámpa Használati utasítás Köszönjük, hogy az LED
RészletesebbenSŰRÍTETT LEVEGŐS MULTIFUNKCIONÁLIS SZERSZÁM PNEVMATSKO VEČNAMENSKO ORODJE
MANUAL DEVELOPED IN GERMANY Használati útmutató Navodila za uporabo GYORS SŰRÍTETT LEVEGŐS MULTIFUNKCIONÁLIS SZERSZÁM PNEVMATSKO VEČNAMENSKO ORODJE Magyar... Oldal 06 Slovenski...Stran 31 myhansecontrol.com
RészletesebbenHasználati utasítás LED FALI- ÉS MENNYEZETLÁMPA. D41-2, fehér D41-3, matt króm Gyártási szám: 46485
Használati utasítás LED FALI- ÉS MENNYEZETLÁMPA D41-2, fehér D41-3, matt króm Gyártási szám: 46485 LED fali- és mennyezetlámpa Használati utasítás Köszönjük, hogy az LED fali- és mennyezetlámpa megvásárlása
RészletesebbenSCHÖNOX SU (DARK COLOURED)
Mellékletével Magyarország 1. Fejezet Vegyi termék és gyártó azonosítása Terméknév Gyártó SCHÖNOX GmbH AlfredNobelStraße 6 48720 Rosendahl Germany Tel. ++49 (0) 2547 9100 Fax ++49 (0) 2547 910101 Email
RészletesebbenSTOP jégmentesítő karbonát
1 AZ ANYAG/KÉSZÍTMÉNY ÉS A VÁLLALAT BEAZONOSÍTÁSA 1.1 Termékazonosító Az anyag neve: anyagkeverék Egyéb megnevezések: Kémiai név és képlet: téli jégolvasztó nemesített mészkő jégoldó karbonát, jégolvasztó
RészletesebbenKétkomponensű, epoxi fugázóhabarcs 2-20 mm-es hézagszélességig
Termék Adatlap Kiadás dátuma: 2013.03.14. Verziószám: 04 Sika Ceram EpoxyGrout Sika Ceram EpoxyGrout Kétkomponensű, epoxi fugázóhabarcs 2-20 mm-es hézagszélességig Construction Termékleírás Alkalmazási
RészletesebbenBIZTONSÁGI ADATLAP 1907/2006.EU szabályozás szerint
1. AZ ANYAG/KÉSZÍTMÉNY ÉS A VÁLLALAT/VÁLLALKOZÁS AZONOSÍTÁSA Márkanév: Felületfertőtlenítő oldat Gyártó/Szállító: Schülke & Mayr GmbH Robert Koch Str. 2. 22851 Norderstedt, Germany Tel: +4940521000 Fax:
RészletesebbenKészült az 1907/2006/EK rendeletnek megfelelően. Kiállítás dátuma: 2010.12. 17. BOLASECA SUPERTABLET NEUTRO UTÁNTÖLTŐ ABSZORBENS TABLETTA 450 GR.
Biztonságtechnikai adatlap Készült az 1907/2006/EK rendeletnek megfelelően. Kiállítás dátuma: 2010.12. 17. 1.2 verzió BOLASECA SUPERTABLET NEUTRO UTÁNTÖLTŐ ABSZORBENS TABLETTA 450 GR. 1, AZ ANYAG/KÉSZÍTMÉNY
RészletesebbenBiztonsági adatlap. 1907/2006/EK, 31. cikk szerint. A nyomtatás kelte 27.05.2015 Felülvizsgálat 26.05.2015
oldalszám: 1/7 * 1. SZAKASZ: Az anyag/keverék és a vállalat/vállalkozás azonosítása 1.1 Termékazonosító 1.2 Az anyag vagy keverék megfelelő azonosított felhasználása, illetve ellenjavallt felhasználása
RészletesebbenBiztonsági adatlap 1907/2006/EK, 31. cikk szerint
oldalszám: 1/6 1. SZAKASZ: Az anyag/keverék és a vállalat/vállalkozás azonosítása 1.1 Termékazonosító 1.2 Az anyag vagy keverék lényeges azonosított felhasználásai, illetve ellenjavallt felhasználásai
RészletesebbenBUSINESS. Elektronikus ajtózár. használati útmutató. www.burg-waechter.de. Zseniálisan egyszerű. Egyszerűen zseniális.
Elektronikus ajtózár BUSINESS Set 5011 PINCODE Set 5012 FINGERSCAN Set 5013 E-KEY Zseniálisan egyszerű. Egyszerűen zseniális. BA/MA TSE Set 5000 dp/fsc 04/2012 hu Szerelési és használati útmutató BURG-WÄCHTER
RészletesebbenDutyMax hidraulikus festékszórók
Javítás DutyMax hidraulikus festékszórók 3A2480A HU - Kizárólag professzionális használatra - - Európában nem engedélyezett a használata robbanékony légterû helyeken - Típusok: 24M054 (EH200DI), 24M055
RészletesebbenBIZTONSAGI ADATLAP 91//155/EWG EU szabályozás szerint
1. 1. Az anyag és a gyártó meghatározása Bechtofix-Plus Verzió: 3dd. Kiadás dátuma: 2004.07.02. Felülvizsgálva: 2004.07.02. Kereskedelmi forgalomban a neve: Bechtofix-Plus Felhasználható: Azonnal használható
RészletesebbenHK 54. H Váll- és nyakmelegítő párna. Használati utasítás
HK 54 H H Váll- és nyakmelegítő párna Használati utasítás Beurer GmbH Söflinger Str. 218 D-89077 Ulm (Germany) Tel.: +49 (0)7 31 / 39 89-144 Fax: +49 (0)7 31 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de
Részletesebben89.995 Ft. 2.845 Ft-tól. 3.195 Ft. 1.675 Ft-tól. 49.995 Ft. mártóviasz készülék + viaszkés csak. 250 g már. 30 ml csak.
E-mail: labor@mwdental.hu wir kümmern uns M+W Wax-Combi M+W Waxdip 2 Mártóviasz készülék és elektromos viaszkés kombinációja. Helyigénye kicsi, a két funkció kis helyen elhelyezhetõ. A viaszkés és a viasztál
RészletesebbenJBY 08 H Digitális fürdőhőmérő Használati útmutató
JBY 08 H H Digitális fürdőhőmérő Használati útmutató Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany Tel.: +49 (0)731 / 39 89-144 Fax: +49 (0)731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de Tisztelt
Részletesebbenp INSTRUKCJA OBSŁUGI I INSTALACJI C NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI U KEZELÉSI ÉS SZERELÉSI UTASÍTÁS VIH 300/6, VIH 400/6, VIH 500/6
p INSTRUKCJA OBSŁUGI I INSTALACJI C NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI U KEZELÉSI ÉS SZERELÉSI UTASÍTÁS VIH 300/6, VIH 400/6, VIH 500/6 Pečlivě uschovejte tento návod a předejte jej případně i dalšímu majiteli
RészletesebbenVerzió: 5 Fájl: BA_asvanyi anyagok Kiállítás dátuma: 2010.02.01. Oldal: 1/9 BIZTONSÁGI ADATLAP
Üveg, kerámia és építőipari homok, kavics termékek Verzió: 5 Fájl: BA_asvanyi anyagok Kiállítás dátuma: 2010.02.01. Oldal: 1/9 BIZTONSÁGI ADATLAP Kiállítás dátuma: 2010.02.01. Módosítás dátuma: 2015. 05.
RészletesebbenTolnAgro Állatgyógyászati Kft. Szekszárd
1/7 01. Az anyag/készítmény és a társaság/vállalkozás azonosítója: Termék neve: Bromosept 50 fertőtlenítőszer A termék felhasználása: felületek, élelmiszerrel érintkezésbe kerülő eszközök és berendezések,
RészletesebbenHasználati útmutató. Gyermek elemes fogkefe. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002
NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató Gyermek elemes fogkefe myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól,
RészletesebbenSzerelési és karbantartási utasítás Logasol
Szolár szivattyús egység termikus szolár rendszerekhez 6 70 80 596 (05/0) HU Szerelési és karbantartási utasítás Logasol KS00/, KS00E/, KS00/, KS050/ Szerelés és karbantartás előtt figyelmesen olvassa
Részletesebben1. SZAKASZ: Az anyag / keverék és a vállalat / vállalkozás azonosítása
1. oldal, összesen: 11 Felülvizsgálat kelte: 2015.08.11. BIZTONSÁGI ADATLAP (veszélyes készítményekhez) 1. SZAKASZ: Az anyag / keverék és a vállalat / vállalkozás azonosítása 1. 1. Termékazonosító A készítmény
RészletesebbenSzerelési és karbantartási utasítás Logasol
Szolár szivattyús egység termikus szolár rendszerekhez 77700689.00-.SD 6 70 80 596 (0/0) HU Szerelési és karbantartási utasítás Logasol KS005, KS005E, KS00, KS00E, KS00, KS050 Szerelés és karbantartás
RészletesebbenBartscher Sushi Bar 5x 1/2 GN
Bartscher Sushi Bar 5x 1/2 GN 110.135G V1/1012 H A használati útmutató mindig legyen kéz alatt! 1. Általános információ... 210 1.1 Használati útmutatóval kapcsolatos információk... 210 1.2 A szimbólumok
RészletesebbenBIZTONSÁGI ADATLAP. A keverék sajátos veszélyeire és kockázataira utaló R mondatok: nincs
1/6 BIZTONSÁGI ADATLAP A magyar változat kiállításának kelte: 2002. 02. 18. Aktualizálás kelte: 2011. 07. 14. Módosítás: 2012.06.26. 1. A KEVERÉK ÉS A VÁLLALAT / VÁLLALKOZÁS AZONOSÍTÁSA 1.1. Termékazonosító
RészletesebbenBiztonsági adatlap. 1. A készítmény neve Kátrányoldó spray
Biztonsági adatlap 1. A készítmény neve Kátrányoldó spray Gyártó cég: LIQUI MOLY GmbH Jerg-Wieland Str. 4 D-89081 Ulm-Lehr Telefon: 0731-1420-0 Telefax: 0731-1420-88 Cikksz: 1600 Forgalmazó/ Importáló
RészletesebbenFelülvizsgálat dátuma: 2016.03.01. Felülvizsgálat: 11 Hatálytalanítás dátuma: 2016.02.25.
BIZTONSÁGI ADATLAP Az 1907/2006 (EK) Rendelet II. Melléklete - módosította a 453/2010 (EU) Rendelet - szerint 1. SZAKASZ: Az anyag/keverék és a vállalat/vállalkozás azonosítása 1.1. Termékazonosító Terméknév
RészletesebbenHasználati útmutató ELEKTROMOS KONVEKTOR. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002
NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató ELEKTROMOS KONVEKTOR myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól,
RészletesebbenAz ETTSZ (Egészségügyi Toxikológiai Tájékoztató Szolgálat) éjjel-nappal hívható száma: +36 80 201 199
BIZTONSÁGI ADATLAP 1. A TERMÉK ÉS A GYÁRTÓ VÁLLALAT ADATAI Termék neve Cikkszám Alkalmazási terület Husqvarna kétütemű motorolaj HP (nagy teljesítményű) 5449752-01 (1 L.), 5449752-02 (10 L.), 5310092-76
Részletesebben