SŰRÍTETT LEVEGŐS MULTIFUNKCIONÁLIS SZERSZÁM PNEVMATSKO VEČNAMENSKO ORODJE

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "SŰRÍTETT LEVEGŐS MULTIFUNKCIONÁLIS SZERSZÁM PNEVMATSKO VEČNAMENSKO ORODJE"

Átírás

1 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY Használati útmutató Navodila za uporabo GYORS SŰRÍTETT LEVEGŐS MULTIFUNKCIONÁLIS SZERSZÁM PNEVMATSKO VEČNAMENSKO ORODJE Magyar... Oldal 06 Slovenski...Stran 31 myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007 Eredeti használati útmutató Originalna navodila za uporabo

2 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól, hogy termékinformációkra, cserealkatrészekre vagy tartozékokra van szüksége, vagy a gyártói garanciát vagy a szervizhelyszínek listáját szeretné megtekinteni vagy csak egy videó útmutatót nézne meg QR kódunkkal mindezt könnyen megteheti. Mi az a QR kód? A QR (Quick Response Gyors) kódok olyan grafikus kódok, amelyek egy okostelefon kamerával beolvashatók és amelyek pl. egy internet oldalra irányítják vagy elérhetőség adatokat tartalmaznak. Előnyei: Nem kell begépelni az internet oldal URL webcímét vagy az elérhetőség adatokat! Hogyan működik? A QR kódok használatához olyan okostelefon szükséges, amely rendelkezik QR kód olvasóval és internetkapcsolattal is.* A QR kód olvasót rendszerint ingyen letöltheti okostelefonja alkalmazásboltjából. Próbálja ki most Olvassa be okostelefonjával a következő QR kódot és tudjon meg többet a megvásárolt Aldi termékről.* A Aldi-szerviz oldala Minden itt megadott információ elérhető a Aldi-szerviz oldaláról is; amelyet a következő weboldalról érhet el: *A QR kód olvasó használata során az internetkapcsolatért a szolgáltatójával fennálló szerződés szerint fizetnie kell.

3 Tartalom Áttekintés...4 Használata...5 A csomag tartalma/részei...6 Általános tudnivalók...7 Olvassa el és őrizze meg a használati útmutatót...7 Jelmagyarázat...7 Biztonság... 8 Rendeltetésszerű használat... 8 Fennmaradó kockázatok... 9 Sűrített levegős szerszámokra vonatkozó általános biztonsági utasítások... 9 Kiegészítő biztonsági utasítások a multifunkciós szerszámhoz...14 Külön biztonsági utasítások festékmázak csiszolásához...15 Első használatba vétel A multifunkciós szerszám és a csomag tartalmának ellenőrzése...16 A gyorscsatlakozó betekerése...16 A tartozékok beszerelése/cseréje A csiszolólapok beszerelése/cseréje Kenés Csatlakoztatás sűrített levegő forrásra Használat A multifunkcionális szerszám be- és kikapcsolása...18 A sebesség beállítása...18 Hogyan dolgozzon a multifunkcionális szerszámmal...19 Tartozékok és felhasználási célok Karbantartás és ápolás Hibakeresés...22 Műszaki adatok...23 Zaj és rezgési információk...23 Leselejtezés...25 Megfelelőségi nyilatkozat...26 Jótállási adatlap...27 Jótállási tájékoztató...28 Dok./Rev.-Nr _

4 4 HU A B

5 HU 5 BC BD BE 10 BF BG BH 16

6 6 HU A csomag tartalma/részei 1 Multifunkcionális szerszám 2 Teflonszalag tekercs 3 Imbuszkulcs 4 Keményfémlapkás körfűrészlap 5 Szögletes spakli 6 Egyenes spakli 7 Fűrészlap 8 Körfűrészlap 9 Csiszolólap-foglalat 10 Csiszolólapok (K60/K80/K100) 11 Adaptergyűrű 12 Olajozó flakon 13 Gyorscsatlakozó 14 Kioldózár 15 Elsütő billentyű 16 Sebességszabályozó 17 Légbevezető 18 Szerszámfoglalat 19 Befogó-illesztőperem 20 A befogó-illesztőperem csavarja

7 HU Általános tudnivalók Általános tudnivalók Olvassa el és őrizze meg a használati útmutatót A használati útmutató a sűrített levegős multifunkcionális szerszámhoz tartozik. Fontos tudnivalókat tartalmaz az üzembe helyezéssel és a kezeléssel kapcsolatban. A könnyebb érthetőség érdekében a sűrített levegős multifunkcionális szerszám helyett a továbbiakban csak a multifunkcionális szerszám kifejezést használjuk. A multifunkcionális szerszám használata előtt alaposan olvassa el a használati útmutatót, különösen a biztonsági utasításokat. A használati útmutató figyelmen kívül hagyása súlyos sérülésekhez vagy a multifunkcionális szerszám károsodásához vezethet. A termék használatát illetően be kell tartani a vonatkozó helyi és nemzeti jogszabályokat. Őrizze meg a használati útmutatót, hogy azt később is használhassa referenciaként. Ha a multifunkcionális szerszámot továbbadja, feltétlenül mellékelje a használati útmutatót is. Jelmagyarázat A használati útmutatóban, a multifunkcionális szerszámon és a csomagoláson a következő jelöléseket használtuk. Olyan jellegű veszélyt jelöl, melyet ha nem kerülnek el, FIGYELMEZTETÉS! az súlyos, akár halálos sérülésekhez vezethet. VIGYÁZAT! Olyan jellegű veszélyt jelöl, melyet ha nem kerülnek el, az kisebb vagy közepesen súlyos sérülésekhez vezethet. ÉRTESÍTÉS! A lehetséges anyagi károkra hívja fel a figyelmet. Ez a jel az összeszereléssel, használattal kapcsolatos kiegészítő tudnivalókra hívja fel a figyelmet. Megfelelőségi nyilatkozat (lásd Megfelelőségi nyilatkozat c. fejezet): Az itt látható jellel ellátott termékek teljesítik az Európai Gazdasági Térség valamennyi vonatkozó közösségi előírását. ÜGYFÉLSZOLGÁLAT HU info@rothenberger.hu

8 HU Biztonság A GS jel a geprüfte Sicherheit, vagyis az ellenőrzött biztonság rövidítése. Az ezen jellel ellátott termékek megfelelnek a német termékbiztonsági (ProdSG) jogszabályok követelményeinek. Olvassa el a használati útmutatót. Munka közben apró darabkák röpülhetnek szét. Viseljen védőszemüveget. Porral járó munkához mindig viseljen por ellen védő maszkot. Ha a munka nagy zajjal jár, gondoskodjon a hallásvédelemről. Viseljen megfelelő védőkesztyűt. Biztonság Rendeltetésszerű használat A multifunkcionális szerszám kézi irányítású, pneumatikus gép. Fém, fa és műanyag vágásához, valamint csiszoláshoz és simításhoz használható. A multifunkcionális szerszám különböző gépszerszámokkal felszerelhető, és akár percenkénti es oszcillációval működik. A multifunkcionális szerszámot csak megfelelő sűrítettlevegő-forrással szabad üzemeltetni. A gépet nem úgy tervezték, hogy azt tartóhoz lehessen rögzíteni. A rendeltetésszerű használat magában foglalja a biztonsági előírások, valamint a szerelési utasítás és a használati útmutatóban szereplő üzemeltetési utasítások betartását is. A gyártó és a forgalmazó a rendeltetésellenes vagy hibás használatból eredő károkért nem vállal felelősséget. A multifunkcionális szerszámot kezelő, azon karbantartási munkálatokat végző személyek ismerjék a készüléket és legyenek tisztában lehetséges veszélyforrásokkal. Mindemellett a lehető legpontosabban követni kell a hatályos baleset-megelőzési előírásokat. 8 info@rothenberger.hu ÜGYFÉLSZOLGÁLAT HU

9 HU Biztonság Az egyéb, általános munkaegészségügyi és biztonságtechnikai előírásokat is be kell tartani. A multifunkcionális szerszámon végzett módosítások esetén és az azokból fakadó károkért a gyártó nem vállal felelősséget. Minden egyéb felhasználási mód kifejezetten tilos, rendeltetésellenes használatnak minősül. Fennmaradó kockázatok A rendeltetésszerű használat ellenére sem zárhatóak ki teljesen a nyilvánvaló, fennmaradó kockázatok. Az eszköz fajtájától függően az alábbi veszélyhelyzetek fordulhatnak elő: Ide-oda csapódó sűrítettlevegő-tömlők. Botlásveszély szanaszét heverő sűrítettlevegő-tömlők miatt. Sűrített levegős szerszámokra vonatkozó általános biztonsági utasítások FIGYELMEZTETÉS! A beszerelés, üzemeltetés, javítás, karbantartás és tartozékcsere előtt, valamint mielőtt sűrített levegős szerszámok közelében dolgozna olvassa el és tartsa be az összes utasítást. A biztonsági utasítások figyelmen kívül hagyása súlyos sérüléseket vonhat maga után. Őrizze meg jól a használati útmutatót. A multifunkcionális szerszám használójának először el kell olvasnia, meg kell értenie a használati útmutatót, különös tekintettel a biztonsági utasításokra. A multifunkcionális szerszámot kizárólag megfelelő képzettségű és végzettségű kezelő szerelheti össze, állíthatja be és használhatja. Ne végezzen semmilyen módosítást a multifunkcionális szerszámon. Az átalakítások miatt lecsökkenhet a biztonsági óvintézkedések hatása, növekedhetnek a kezelőre leselkedő kockázatok. Soha ne használja a multifunkcionális szerszámot, ha az sérült. Rendszeresen vizsgáltassa meg a multifunkcionális szerszámot, hogy a típustábláján a mérési értékek és jelölések biztosan jól olvashatók legyenek. Tartalék tábláért forduljon a gyártóhoz. ÜGYFÉLSZOLGÁLAT HU info@rothenberger.hu

10 HU Biztonság FIGYELMEZTETÉS! Sérülésveszély! A kirepülő darabok sérülésveszélyt jelentenek. Ha a munkadarab, valamely tartozék vagy akár maga a multifunkcionális szerszám eltörik, egyes részek nagy sebességgel kirepülhetnek belőle. Győződjön meg róla, hogy a használat során keletkező szikra és törmelék nem jelent veszélyt. Ellenőrizze, hogy a multifunkcionális szerszám jól össze van-e szerelve. A multifunkcionális szerszám használata közben mindig viseljen megfelelő védőszemüveget. A védelem szükséges szintjét minden alkalmazáshoz külön kell kiértékelni. Fej felett végzett munkálatokhoz viseljen védősisakot. Ez esetben a másokra leselkedő kockázatokat is számításba kell venni. Győződjön meg róla, hogy a munkadarab jól rögzítve legyen. FIGYELMEZTETÉS! Sérülésveszély! A gyors forgómozgás sérülésveszélyt jelent. A multifunkcionális szerszámtól és a tartozékoktól tartsa távol a ruházatát, a személyes ékszereket, nyakláncot, haját, kesztyűt. Egyébként skalpolás, vágási sérülések és/vagy megfojtás is bekövetkezhet. FIGYELMEZTETÉS! Sérülésveszély! Üzem közbeni szakszerűtlen használat miatt sérülésveszély áll fenn. Ne érjen az oszcilláló szerszámfoglalathoz és a rögzített gépszerszámokhoz, hogy elkerülje a kezén és más testrészein keletkező vágási sérüléseket. Viseljen a kezét védő megfelelő védőkesztyűt. A gép használatakor a kezelő keze olyan veszélyeknek van kitéve, mint például a vágások, horzsolások és a hő. A kezelőnek és a karbantartónak fizikailag képesnek kell lennie, hogy elbírjon a multifunkcionális szerszám méretével, tömegével és teljesítményével. 10 info@rothenberger.hu ÜGYFÉLSZOLGÁLAT HU

11 ÜGYFÉLSZOLGÁLAT HU HU Biztonság Megfelelően tartsa a multifunkcionális szerszámot: Mindkét kezét tartsa készenlétben, hogy ellentartson a szokásos és hirtelen mozgásoknak. Figyeljen, hogy egyensúlyát mindig megtartsa, álljon biztosan a lábán. Abban az esetben, ha megszakad az energiaellátás, engedje el az elsütő billentyűt. Csak a gyártó által ajánlott kenőanyagot használja. Viseljen védőszemüveget. Védőkesztyű, valamint megfelelő védőruha viselése javasolt. Mindig ellenőrizze a multifunkcionális szerszámot használat előtt. Ne használja, ha az leesett, megrepedt vagy eltörött. Ne érjen közvetlenül a mozgó gépszerszámokhoz, hogy elkerülje a kezén vagy más testrészén keletkező becsípődéses vagy vágási sérüléseket. Keze védelme érdekében viseljen megfelelő méretű kesztyűt. Soha ne használja a multifunkcionális szerszámot a foglalatba helyezhető szerszámtartozék nélkül. Fennáll az elektrosztatikus kisülés veszélye, ha a gépet műanyagon vagy más, elektromosságot nem vezető anyagon használják. Mindig a megmunkálni kívánt anyaghoz illő porelszívó vagy porfelfogó rendszert használjon. A porok és gőzök miatt a környezet potenciálisan robbanékonnyá válhat, amit az adott felület csiszolása, dörzsölése okoz. FIGYELMEZTETÉS! Sérülésveszély! Üzem közben az ismétlődő mozgások miatt sérülésveszély áll fenn. A multifunkcionális szerszám használata közben előfordulhat kellemetlen érzés a kézben, karban, vállban, nyak körül vagy más testrészen. Kényelmes testhelyzetet válasszon a multifunkcionális szerszámmal végzett munkához. Ügyeljen a biztos tartásra, kerülje az előnytelen testhelyzeteket és az olyan testtartásokat, amiben nehéz az egyensúly megtartása. Hosszan tartó munka közben változtasson testtartást, hogy elkerülje a kellemetlenségeket, a kifáradást. Ne vegyen fel alkalmatlan testtartásokat, mivel akkor a multifunkcionális szerszám normál és hirtelen mozgásainak alig tud ellentartani. Forduljon orvoshoz, ha olyan tüneteket tapasztal, mint például folyamatos rosszullét, fáradtság, zúzódások, fájdalom, bizsergés, süketség, égés vagy merevség. 11 info@rothenberger.hu

12 HU Biztonság 12 FIGYELMEZTETÉS! Sérülésveszély! A tartozékok miatt sérülésveszély áll fenn. A tartozékok beszerelése és cseréje előtt válassza le a multifunkcionális szerszámot az energiaellátásról. Kizárólag a multifunkcionális szerszám gyártója által javasolt méretű és típusú tartozékokat, anyagokat használjon. Ne használjon más típusú vagy méretű tartozékot és anyagot. Ne érjen a multifunkcionális szerszámhoz közvetlenül a használata előtt és után, mivel az meleg, éles lehet. FIGYELMEZTETÉS! Sérülésveszély! A munkahelyen sérülésveszély áll fenn. Ügyeljen az olyan felületekre, amelyek a multifunkcionális szerszám használata során csúszóssá válhatnak. Még a légtömlők miatt is botlásveszély áll fenn. A munkahelyi balesetek fő okai az elcsúszás, megbotlás, elesés. Ismeretlen környezetben óvatosan járjon el. Rejtett veszélyt jelenthetnek a már meglévő áramkábelek vagy egyéb tápvezetékek is. Ne használja a multifunkcionális szerszámot robbanásveszélyes környezetben. A multifunkcionális szerszám elektromos áramforrással való érintkezés ellen nincs szigetelve. Győződjön meg róla, hogy nincs semmilyen villamos vezeték, gázcsővezeték stb., ami a multifunkcionális szerszám használata során megsérülve veszélyt jelenthetne. FIGYELMEZTETÉS! Sérülésveszély! A fellépő porok, gőzök miatt sérülésveszély áll fenn. A multifunkcionális szerszám használatakor keletkező porok és gőzök egészségkárosodást (mint például rák, születési rendellenességek, asztma, bőrgyulladás) okozhatnak. Elengedhetetlen ezekre a veszélyekre a kockázatelemzés lefolytatása és megfelelő szabályozási mechanizmusok bevezetése. info@rothenberger.hu ÜGYFÉLSZOLGÁLAT HU

13 HU Biztonság A kockázatelemzésbe bele kell vonni a multifunkcionális szerszám használatakor képződő és az esetlegesen felkevert, meglevő porokat is. A multifunkcionális szerszámot a jelen útmutatóban foglalt előírásoknak megfelelően működtesse, hogy a porok és gőzök kibocsátása a lehető legkisebb legyen. A távozó levegőt úgy kell elvezetni, hogy porral teli környezetben a por felkavarása a lehető legkisebb szintű maradjon. Ha porok, gőzök képződnek, a fő feladat ezeknek a felszabadulásuk helyén történő kézben tartása. A gép minden, a szálló porok és gőzök elnyomására vagy elszívására, felfogására szolgáló beépített alkatrészét, tartozékát a gyártói utasítások szerint kell használni és karbantartani. A használandó anyagok/gépszerszámok kiválasztását, karbantartását és cseréjét a jelen használati útmutató előírásainak megfelelően végezze, hogy megakadályozza a felesleges por- és gőzképződés előidézését. Az útmutatójuk vagy a munka- és egészségvédelmi előírások szerint használja a légzésvédő felszereléseket. FIGYELMEZTETÉS! Sérülésveszély! A zaj miatt sérülésveszély áll fenn. A nagy zajszint hatására nem elegendő hallásvédelem esetén maradandó halláskárosodás, hallásvesztés és egyéb bajok, például fülzúgás (csengés, zúgás, sípolás vagy zümmögés a fülben) alakulhatnak ki. Elengedhetetlen ezekre a veszélyekre a kockázatelemzés lefolytatása és megfelelő szabályozási mechanizmusok bevezetése. A kockázat csökkentésére alkalmas szabályozási mechanizmusokhoz olyan intézkedések tartoznak, mint a munkadarabon fellépő csengő zajokat megelőző szigetelő anyagok használata. Az útmutatójuk és a munka- és egészségvédelmi előírások szerint használja a hallásvédő felszereléseket. A multifunkcionális szerszámot az útmutatóban foglalt előírások szerint tartsa karban és üzemeltesse, hogy elkerülje a zajszint szükségtelen megemelkedését. ÜGYFÉLSZOLGÁLAT HU info@rothenberger.hu

14 HU Biztonság Ha a multifunkcionális szerszámhoz hangtompító is tartozik, győződjön meg róla, hogy az a multifunkcionális szerszám használatakor jó helyre van rögzítve és működőképes. A felhasznált anyagokat és a multifunkcionális szerszámot az útmutatóban taglalt előírások szerint válassza ki, tartsa karban és cserélje, hogy elkerülje a zajszint szükségtelen megemelkedését. FIGYELMEZTETÉS! Sérülésveszély! A rezgések miatt sérülésveszély áll fenn. A kézben, karban a rezgések hatására idegi és vérkeringési károsodások alakulhatnak ki. Ha hidegben dolgozik, hordjon meleg ruhát, kezét tartsa szárazon, melegen. Ha azt tapasztalja, hogy ujjain a bőr érzéketlenné válik, bizsereg, fáj vagy elfehéredik, ne dolgozzon tovább a multifunkcionális szerszámmal, forduljon orvoshoz. A multifunkcionális szerszámot az útmutatóban foglalt utasítások szerint üzemeltesse és tartsa karban, hogy elkerülje a rezgések szükségtelen megemelkedését. A felhasznált anyagokat és a multifunkcionális szerszámot az útmutatóban foglalt előírások szerint válassza ki, tartsa karban és cserélje, hogy elkerülje a rezgések szükségtelen megemelkedését. Amikor csak lehet, használjon a multifunkcionális szerszám tömegének megtartásához állványt, befogóeszközt vagy kiegyensúlyozó szerkezetet. Biztosan fogja a multifunkcionális szerszámot, ne túl görcsösen, de a szükséges kézi reakcióerők betartása mellett. A markolóerő növekedésével rendszerint a rezgés kockázata is növekszik. Kiegészítő biztonsági utasítások a multifunkciós szerszámhoz A sűrített levegő komoly sérüléseket okozhat: Amikor a multifunkcionális szerszám használaton kívül van, valamint tartozékok cseréje, javítás végzése előtt gondoskodjon róla, hogy a levegőellátás el legyen zárva, a légtömlők ne legyenek nyomás alatt és a multifunkcionális szerszám le legyen választva a levegőellátásról. 14 info@rothenberger.hu ÜGYFÉLSZOLGÁLAT HU

15 Soha ne irányítsa a légáramot saját maga vagy más irányába. HU Biztonság A véletlen, nem ellenőrzött beindítás elkerülése érdekében az elsütő billentyűt úgy alakították ki, hogy az elengedéskor rögtön visszaugrik a kikapcsolt állásba. Így a gép működése azonnal befejeződik. Ha a sűrítettlevegő-ellátás megszakad, azonnal engedje el a kapcsolót. Ne használja amultifunkcionális szerszámot robbanásveszélyes környezetben, ahol olyan anyagok vannak, mint például a gyúlékony folyadékok, gázok, főként festékpor vagy porfelhő. Ezen anyagok meggyulladhatnak a szerszám forró felületei miatt. Mindig ellenőrizze, hogy a tömlők és rögzítőeszközök nem sérültek-e meg, nem lazultak-e ki. Az ide-oda csapódó tömlők súlyos sérülést okozhatnak. A hideg levegőt vezesse el a kezektől. Ne használjon általános célú forgókapcsolót (körmös kapcsolót). Gondoskodjon róla, hogy a multifunkcionális szerszámon megadott legnagyobb nyomást túl ne lépjék. Használjon Whipcheck tömlőbiztosítást kiegészítő biztosításként arra az esetre, ha a tömlőcsatlakozás felmondaná a szolgálatot a multifunkcionális szerszám és a tömlők használatakor. Soha ne vigye a multifunkcionális szerszámot a tömlőnél fogva. A multifunkcionális szerszámot csak olyan vezetékekre szabad csatlakoztatni, amelyeknél garantált a megengedett legnagyobb nyomás 10%-nál nagyobb mértékű túllépésének megakadályozása, például a sűrítettlevegő-vezetékbe épített nyomásszabályozó (nyomáscsökkentő) szeleppel, utánkapcsolt vagy beépített nyomáshatároló szeleppel. A sűrített levegő tömlőt hőtől, olajtól, éles szélektől tartsa távol. A multifunkcionális szerszám használata előtt mindig ellenőrizze a tömlőt. A multifunkcionális szerszámot csak kompresszorral működtesse. Sűrített levegős palackok használata nem megengedett. A multifunkcionális szerszám üzemeltetése oxigénnel, éghető gázzal tilos. Különben robbanást/tüzet okozhat. A multifunkcionális szerszámot csak gyorscsatlakozóval csatlakoztassa. Külön biztonsági utasítások festékmázak csiszolásához Az ólomtartalmú festékek pora mérgezést okozhat. Ezért ne csiszoljon ólomtartalmú festéket. A munkálatok megkezdése előtt győződjön meg róla, hogy a csiszolni kívánt festék tartalmaz-e ólmot. ÜGYFÉLSZOLGÁLAT HU info@rothenberger.hu

16 HU Első használatba vétel Az, hogy a festék tartalmaz-e ólmot, egy speciális teszttel vagy egy ipari festéssel foglalkozó céggel megállapítható. Kétség esetén speciális, az ólomtartalmú finom por és gázok ellen porvédő maszk használata javasolt. Kérje ki szakember véleményét. Fa, kő vagy ólomtartalmú mázak megmunkálásakor egészségre ártalmas por keletkezhet. A megfelelő személyi védőfelszerelés használatával óvja magát és a közelben tartózkodókat, hogy senki ne érjen a porokhoz, ne lélegezze be azokat. A szokásos porvédő maszkok nem biztosítanak kielégítő védelmet. Gyermekek és terhes nők ne közelítsék meg a munkaterületet, ahol éppen csiszolnak. A munkálatok közben ne egyen, igyon vagy dohányozzon. Mielőtt a munkálatok után eszik, iszik vagy dohányzik, mossa meg a kezét. Ne hagyjon ételt vagy kinyitott italt a készülék közelében, mert fennáll a porlerakódás veszélye. A csiszolást követően alaposan tisztítsa le a munkaterület felületét. Első használatba vétel A multifunkciós szerszám és a csomag tartalmának ellenőrzése 1. Vegye ki a multifunkciós szerszámot a csomagolásból. 2. Ellenőrizze, hogy nem látható-e sérülés a multifunkciós szerszámon vagy bármely alkatrészén. Amennyiben igen, ne használja a multifunkciós szerszámot. Forduljon a gyártóhoz a jótállási tájékoztatón megadott ügyfélszolgálati telefonszámon keresztül. 3. Ellenőrizze, hogy a csomag hiánytalan-e (lásd A ábra). A gyorscsatlakozó betekerése 1. A műanyag védőkupakot vegye le a légbevezetőről 17 (lásd C ábra). 2. Tekerje át a gyorscsatlakozó 13 menetet a teflonszalaggal Csavarja a gyorscsatlakozót a légbevezetőre. 4. Húzza meg egy villáskulcs segítségével kézzel a gyorscsatlakozót. 16 info@rothenberger.hu ÜGYFÉLSZOLGÁLAT HU

17 A tartozékok beszerelése/cseréje HU A tartozékok beszerelése/cseréje FIGYELMEZTETÉS! Sérülésveszély! A tartozékok beszerelésekor vagy cseréjekor végzett szakszerűtlen kezelés sérülést okozhat. Válassza le a multifunkcionális szerszámot a sűrítettlevegő-ellátásról, mielőtt a tartozékokat beszereli vagy kicseréli. 1. Lazítsa meg a befogó-illesztőperem csavarját 20 az imbuszkulccsal 3, és vegye le a befogó-illesztőperemet 19 (lásd D ábra). 2. Helyezze a tartozékot a szerszámfoglalatra 18. Ügyeljen a megfelelő illeszkedésre. A gépszerszám a szerszámfoglalat mentén 30 -os lépésekben eltolható. Így a nehezen hozzáférhető helyeket is jobban el tudja érni. Ahhoz, hogy a csomag részét nem képező tartozékokat a szerszámra szerelje, lehet, hogy az adaptergyűrűt 11 is használnia kell. 3. Rögzítse a tartozékot oly módon, hogy a befogó-illesztőperemet újra rögzíti a befogó-illesztőperem csavarjával. A csiszolólapok beszerelése/cseréje A csiszolólap foglalatát és a csomag részét képező csiszolólapokat is tépőzárral láttuk el. 1. Úgy szerelje a csiszolólapot a foglalatra 9, mint bármely másik tartozékot (lásd A tartozékok beszerelése/cseréje című fejezetet). 2. Válassza ki a kívánt szemcsézetű csiszolólapot 10, és és nyomja rá a csiszolólapfoglalatra. Ügyeljen a megfelelő illeszkedésre. A cseréhez emelje meg oldalt a csiszolólapot és és húzza le a csiszolólap-foglalatról. A csiszolólapot szükség esetén sűrített levegővel tisztítsa meg. ÜGYFÉLSZOLGÁLAT HU info@rothenberger.hu

18 HU Kenés Kenés A súrlódás és a korrózió következtében keletkező károk elkerülése érdekében fontos a rendszeres kenés. Speciális pneumatika olaj használatát javasoljuk. Kenés ködolajozóval A ködolajozó az átáramló levegőbe finom cseppekben adja le az olajat, ezáltal egyenletes kenést biztosítva. A nyomáscsökkentő után egy ködolajozó előkészítő fokozatként folyamatosan optimális kenést biztosít a multifunkcionális szerszámnak. Kézi kenés Ha nem rendelkezik ködolajozóval, hosszabb munkamenetek esetén minden üzembe helyezés előtt végezzen kenést úgy, hogy 3 4 csepp speciális sűrített levegő olajat csepegtet a gyorscsatlakozó nyílásába 13. A csomagban van ehhez megfelelő olajozó flakon 12. Csatlakoztatás sűrített levegő forrásra Mielőtt a multifunkcionális szerszámot a sűrítettlevegő-forráshoz csatlakoztatja, figyeljen a következőkre: A rendes üzemi nyomásnak (max. 6,3 bar) már teljesen kialakultnak kell lennie. Az elsütő billentyűnek 15 felső helyzetben kell lennie. A sűrítettlevegő-forráson legyen nyomáscsökkentő, hogy szabályozni lehessen a légnyomást. A multifunkcionális szerszámot a gyorscsatlakozójával 13 a sűrített levegő táptömlőjére csatlakoztatva kösse a sűrítettlevegő-forrásra. Használat A multifunkcionális szerszám be- és kikapcsolása Bekapcsolás: Húzza meg az elsütő billentyűt 15 (lásd F ábra). Kikapcsolás: Engedje el az elsütő billentyűt. Ha végzett a munkával, válassza le a multifunkcionális szerszámot a sűrítettlevegő-ellátásról. A sebesség beállítása A sebességszabályozóval 16 a légáramot és azzal együtt az oszcillálási sebességet is módosíthatja a használat során. 18 info@rothenberger.hu ÜGYFÉLSZOLGÁLAT HU

19 A kívánt beállítás álljon összhangban a légbevezetőn 17 található jelöléssel (lásd G ábra). HU Használat oszc./perc oszc./perc oszc./perc A jelölések körülbelül a mellettük álló sebességnek felelnek meg 6,3 bar üzemi nyomás mellett oszc./perc Hogyan dolgozzon a multifunkcionális szerszámmal FIGYELMEZTETÉS! Sérülésveszély! Csiszoláskor sérülésveszély áll fenn. A multifunkcionális szerszám használatakor viseljen személyi védőfelszerelést, védőszemüveget, védőkesztyűt és hallásvédő eszközt. Rögzítse a megmunkálni kívánt munkadarabot a szükséges óvintézkedések elvégzésével, például satuba fogva, hogy megakadályozza a munkadarab elcsúszását. Ha a sűrítettlevegő-ellátás megszakad, azonnal engedje el az elsütő billentyűt. FIGYELMEZTETÉS! Sérülésveszély! A csiszolás során keletkező por miatt sérülésveszély áll fenn. Feltétlenül gondoskodjon a megfelelő légzésvédelemről. Rendszeres időközönként tisztítsa a multifunkcionális szerszámot és a munkadarabot porszívó vagy sűrített levegő segítségével. ÜGYFÉLSZOLGÁLAT HU info@rothenberger.hu

20 HU Használat ÉRTESÍTÉS! Meghibásodás veszélye! A szakszerűtlen kezelés meghibásodáshoz vezethet. A méretezett légnyomást ne lépje túl, a sűrítettlevegő-ellátás mindig legyen tiszta és kicsapódástól mentes. A kompresszor tartályából minden nap eressze le a kondenzátumot, használjon légszűrőt és ködolajozót. 1. Kapcsolja be a sűrített levegő forrást és járassa, amíg el nem éri a maximális nyomást és a készülék le nem kapcsol. 2. A sűrített levegő forráson nyomáscsökkentő segítségével állítsa be az optimális üzemi nyomást. Ne feledje, hogy a maximális üzemi nyomást nem szabad túllépni. A túlzottan megnövelt üzemi nyomás nem növeli a teljesítményt, csak a levegőfelhasználás és a készülék kopása nő meg. A műszaki adatokat ezért mindig tartsa be. 3. Fogja körül az elsütő billentyűt 15, és kapcsolja be a multifunkcionális szerszámot. Hagyja, hogy a multifunkcionális szerszám elérje a kívánt fordulatszámot, és szükség esetén állítson rajta. 4. Érintse a multifunkcionális szerszámot a munkadarabhoz (lásd H ábra). Ne nyomja rá a használt tartozékot. Ha erősen rányomják, az nem növeli a teljesítményt! 5. Az elsütő billentyű elengedésével fejezze be a munkát. Tartozékok és felhasználási célok 34 mm-es ferde fogazású fűrészlap Bemerítő vágás fába, műanyagba és puha fémbe Ø 85 mm körfűrészlap Egyenes vágás fában vagy műanyagban Szögek és ajtófélfa sima felületének kialakításához 20 info@rothenberger.hu ÜGYFÉLSZOLGÁLAT HU

21 HU Karbantartás és ápolás Ø 64 mm körfűrészlap, keményfémlapkás Csempe vágása, csiszolása 51 mm-es spakli két görbülettel Régi mázak, ragasztómaradvány, szőnyegpadló, csemperagasztó és alváz-bevonatok eltávolítása, vágása, lekaparása 51 mm-es spakli Makacs, régi mázak, ragasztómaradvány, szőnyegpadló, csemperagasztó és alvázbevonatok eltávolítása, vágása és lekaparása Csiszolólap-foglalat a csiszolólapokhoz Csiszolólapok K60, K80, K100 szemcsemérettel Fa és festék csiszolása Karbantartás és ápolás A súrlódás és a korrózió következtében keletkező károk elkerülése érdekében elengedhetetlen a rendszeres karbantartás és ápolás. Csak a használati útmutatóban ismertetett munkákat szabad elvégezni. A szerszámot minden használat után fóliával letakarva kell védeni a bepiszkolódástól. Ha a szerszám mégis bepiszkolódna, kövesse a következő fejezetben található, tisztítással kapcsolatos tanácsokat. ÜGYFÉLSZOLGÁLAT HU info@rothenberger.hu

22 HU Hibakeresés Tisztítás ÉRTESÍTÉS! Meghibásodás veszélye! A szakszerűtlen kezelés meghibásodáshoz vezethet. Semmi esetre se használjon éles, karcoló hatású tisztítószert. 1. Csak akkor tisztítsa a multifunkcionális szerszámot, ha azt már leválasztotta a sűrítettlevegő-forrásról. 2. Csak száraz, puha ruhával vagy sűrített levegővel tisztítsa a multifunkcionális szerszámot. Gondozás és karbantartás Rendszeresen tartsa karban a multifunkcionális szerszámot minden kétórányi (szünet nélküli) használat után. Ajánlott a karbantartás 1 óra használat után, illetve ritka használat esetén is legalább évente négyszer. Ehhez kövesse a kenésre vonatkozó utasításokat. Rendszeresen és minden használat után ellenőrizze a multifunkcionális szerszám által kibocsátott rezgéseket. A megnövekedett rezgésszint okát az újabb használat előtt el kell hárítani, illetve karban kell tartani a multifunkcionális szerszámot. Csak a gyártó eredeti pót- és csere alkatrészeit használja, egyébként veszély leselkedik a kezelőre. Rendszeresen ellenőrizze, hogy a multifunkcionális szerszám és a tartozékok nem sérültek-e. Tárolás A multifunkcionális szerszámot mindig száraz, fagymentes helyen tárolja. Hibakeresés Probléma Lehetséges ok Hibaelhárítás 1. Túl kicsi a sebesség, a kimeneten van valamennyi levegő. A motor részei piszok miatt elakadtak. Tápnyomás túl kicsi. Ellenőrizze a nyomásadó egység szűrőjét. Kenje meg a multifunkcionális szerszámot a Kenés fejezetben leírt módon. 22 info@rothenberger.hu ÜGYFÉLSZOLGÁLAT HU

23 HU Műszaki adatok Probléma Lehetséges ok Hibaelhárítás 2. A multifunkcionális szerszám nem mozog, a kimeneten normál módon távozik a sűrített levegő. A motor a felgyülemlett anyagok miatt beragadt. Kenje meg a multifunkcionális szerszámot a Kenés fejezetben leírt módon. Gumikalapáccsal óvatosan kopogtassa meg a készülékházat. Műszaki adatok Modell: RP7636 Méretezett levegőnyomás: 6,3 bar Mért oszcillátor-teljesítmény: max oszcilláció/perc Oszcillációs szög: 3,6 Súly: 1,44 kg Cikkszám: Zaj és rezgési információk FIGYELMEZTETÉS! Egészségügyi veszély! A munkához gondoskodjon a hallásvédelemről és a megfelelő védőruháról. Zajkibocsátási értékek Az EN ISO 4871 és az EN ISO előírásai alapján mérve. Ha a munkaterületen a zajszint meghaladja a 85 db (A) értéket, a gépkezelő érdekében külön óvintézkedések szükségesek és megfelelő hallásvédő eszközt kell viselnie. Hangnyomásszint L pa : 80,68 db(a) Hangteljesítményszint L WA : 91,68 db(a) Normál eltérés K WA 3 db(a) A fent megadott értékek a zajkibocsátási értékeket, nem a biztonságos munkahelyi értékeket jelzik. A káros kibocsátási és a környezeti hatások kölcsönös összefüggéséből még nem lehet egyértelműen megállapítani, hogy szükséges-e egyéb óvintézkedés, vagy sem. Azon tényezők közé, amelyek kihatnak az adott munkahelyen fennálló káros ÜGYFÉLSZOLGÁLAT HU info@rothenberger.hu

24 HU Zaj és rezgési információk környezeti hatások szintjére, ezek tartoznak: a munkaterület és a környezet specifikációja, a behatás időtartama, egyéb zajforrások stb. Kérjük, a biztonságos munkahelyi értékekhez vegye figyelembe a nemzeti jogszabályokban foglalt lehetséges eltéréseket is. A fent megadott információk mindazonáltal lehetővé teszik a felhasználó számára a veszélyhelyzetek és kockázatok könnyebb felmérését. Rezgési érték a h = 8,266 m/s 2 Normál eltérés K = 1,313 m/s 2 FIGYELEM: A fent megnevezett rezgés kibocsátási érték (rezgésérték) mérése az EN és az EN ISO szerinti szabványos mérési eljárással történt és alkalmas a szerszám másikkal történő összehasonlítására. Alkalmas a rezgés általi igénybevétel előzetes megbecslésére is. A tényleges rezgés kibocsátási érték a következőkben leírt módon a használat módjától függően ettől eltérhet: Jó állapotban van-e a multifunkcionális szerszám, illetve rendesen volt-e karbantartva? Hogyan, milyen anyaghoz használják a multifunkcionális szerszámot? Kifogástalan állapotban és a megfelelő tartozékot használják-e? Használatkor biztos fogása van a kezelőnek? Rendeltetésszerűen, az útmutatóban leírt módon használják-e a multifunkcionális szerszámot? Nem megfelelő használat esetén a multifunkcionális szerszám rezgésterheléshez kapcsolódó megbetegedéseket okozhat. FIGYELEM: A felhasználási módtól, valamint a használati körülményektől függően az alábbi biztonsági intézkedéseket kell betartani a felhasználó biztonsága érdekében: Igyekezzék a rezgést lehetőleg kerülni. Csak kifogástalan állapotú tartozékokat használjon. Viseljen rezgésálló kesztyűt, amikor a multifunkcionális szerszámot használja. Az útmutatónak megfelelően ápolja és tartsa karban a készüléket. Kerülje a készülék 10 C alatti hőmérsékleten történő használatát. Úgy tervezze meg a munkafolyamatokat, hogy ne használjon több napon keresztül erősen vibráló eszközöket. 24 info@rothenberger.hu ÜGYFÉLSZOLGÁLAT HU

25 HU Leselejtezés Leselejtezés A csomagolás leselejtezése A csomagolást szétválogatva tegye a hulladékba. A kartont és papírt a papír, a fóliát a műanyag szelektív hulladékgyűjtőbe tegye. Elhasznált készülékek leselejtezése A multifunkcionális szerszámot az országában érvényes előírásoknak megfelelően selejtezze le. Amennyiben a multifunkcionális szerszám használhatatlanná válik, adja le a település vagy városrész gyűjtőállomásán. Így biztosítható a szakszerű újrahasznosítása és megelőzhető a környezet károsítása. ÜGYFÉLSZOLGÁLAT HU info@rothenberger.hu

26 HU Megfelelőségi nyilatkozat Megfelelőségi nyilatkozat EK-megfelelőségi nyilatkozat Ezúton nyilatkozunk, WALTER WERKZEUGE SALZBURG GmbH, Gewerbeparkstrasse 9, 5081 Anif, Austria hogy az alábbiakban megnevezett gép, a kialakítása és szerkezete alapján, valamint az általunk forgalomba hozott kivitelben az EK-irányelvek vonatkozó biztonsági és egészségügyi rendelkezéseinek megfelel. Ez a nyilatkozat csak olyan állapotú gépre vonatkozik, amelyben forgalomba lett hozva. A végfelhasználó által utólagosan felszerelt részek és/vagy utólagos beavatkozások figyelmen kívül maradnak. Termékmegnevezés / Működés: Sűrített levegős multifunkcionális szerszám Típus- / Modellmegnevezés: RP7636 Sorozatszám/Gyártási egység száma: Kereskedelmi megnevezés: WORKZONE Sűrített levegős multifunkcionális szerszám Vonatkozó EK-irányelvek: - Gépekre vonatkozó EK/2006/42 irányelv Alkalmazott harmonizált szabványok: EN ISO :2011; EN ISO :2012 Ben Shields Termékmenedzsment vezetője és a műszaki dokumentáció meghatalmazottja Anif, A műszaki dokumentáció rendelkezésre áll: WALTER WERKZEUGE SALZBURG GmbH, Gewerbeparkstrasse 9, 5081 Anif, Austria Tobias Bleckmann Termékmenedzser Ez az EK-megfelelőségi nyilatkozat eredeti változata. 26 info@rothenberger.hu ÜGYFÉLSZOLGÁLAT HU

27 HU JÓTÁLLÁSI ADATLAP SŰRÍTETT LEVEGŐS MULTIFUNKCIONÁLIS SZERSZÁM A fogyasztó adatai: Név: Cím: A vásárlás dátuma * : * Javasoljuk, hogy a jótállási tájékoztatóval együtt őrizze meg a vásárláskor kapott nyugtát / számlát is. A vásárlás helye: A hiba leírása: Aláírás: Ha a gyártóhoz fordult és arra kérték, hogy küldje vissza a hibás terméket, akkor feltétlenül küldje vele együtt a kitöltött jótállási tájékoztatót is. ÜGYFÉLSZOLGÁLAT HU info@rothenberger.hu A FOGYASZTÁSI CIKK TÍPUSA: RP7636 GYÁRTÁSI SZÁM: /2015 Ügyfélszolgálat: Telefonszolgáltatója rendes, vezetékes díjszabása szerint. ÉV JÓTÁLLÁS

28 HU JÓTÁLLÁSI TÁJÉKOZTATÓ A fogyasztóval szerződést kötő vállalkozás cégneve és címe: Aldi Magyarország Élelmiszer Bt. Mészárosok útja Biatorbágy HUNGARY A fogyasztási cikk azonosítására alkalmas megnevezése: Sűrített levegős multifunkcionális szerszám Kicserélés esetén ennek időpontja: A gyártó neve, címe: WALTER WERKZEUGE SALZBURG GmbH Gewerbeparkstrasse Anif AUSTRIA A fogyasztási cikk típusa: RP7636 A fogyasztási cikk gyártási száma (ha van): A javítószolgálat neve, címe és telefonszáma: Rothenberger Magyarország KFT, Gubacsi út 26, 1097 Budapest, HUNGARY info@rothenberger.hu, A jótállással kapcsolatos általános szabályok A Magyarország területén vásárolt új tartós fogyasztási cikkek esetén 3 évre vállalunk jótállást. Az elhasználódó, ill. kopó alkatrészekre (pl. világítótestek, akkumulátorok, gumiabroncsok, stb.) a jótállási idő rendeltetésszerű használat esetén 1 év. A napi használat során keletkező sérülésekre (pl. karcolások, horpadások, stb.) a jótállás nem vonatkozik. A jótállási határidő a fogyasztási cikk fogyasztó részére történő átadása napjával kezdődik. A határidő elmulasztása jogvesztéssel jár. Nem számít bele a jótállás elévülési idejébe a kijavítási időnek az a része, amely alatt a fogyasztó a fogyasztási cikket nem tudja rendeltetésszerűen használni. A fogyasztási cikknek a kicseréléssel vagy a kijavítással érintett részére a jótállási igény elévülése újból kezdődik. Ezt a szabályt kell alkalmazni arra az esetre is, ha a kijavítás következményeként új hiba keletkezik. A jótállás a fogyasztó jogszabályból eredő jogait nem érinti. Fogyasztói jogvita esetén a fogyasztó a megyei (fővárosi) kereskedelmi és iparkamarák mellett működő békéltető testület eljárását is kezdeményezheti. A jótállásból eredő jogokat a fogyasztási cikk tulajdonosa érvényesítheti, feltéve, hogy fogyasztónak minősül. A jótállásból eredő jogokat a fogyasztási cikk tulajdonjogának átruházása esetén az új tulajdonos érvényesítheti. A jótállásból eredő jogok a jótállási jeggyel érvényesíthetőek. A jótállási jegy szabálytalan kiállítása vagy a jótállási jegy fogyasztó rendelkezésére bocsátásának elmaradása a jótállás érvényességét nem érinti. A jótállási jegy fogyasztó rendelkezésére bocsátásának elmaradása esetén a szerződés megkötését bizonyítottnak kell tekinteni, ha az ellenérték megfizetését igazoló bizonylatot - számlát vagy nyugtát - a fogyasztó bemutatja. Ebben az esetben a jótállásból eredő jogok a számlával, ill. nyugtával érvényesíthetőek.

29 HU A fogyasztó mindennemű jótállási igényét érvényesítheti a magyarországi Aldi áruházakban, míg a kijavítás iránti igény a jótállási jegyen feltüntetett javítószolgálatnál közvetlenül is érvényesíthető. A jótállási kötelezettség teljesítésével kapcsolatos költségek vállalkozásunkat terhelik. Ha a fogyasztási cikk meghibásodásában a fogyasztót terhelő karbantartási kötelezettség elmulasztása is közrehatott, a jótállási kötelezettség teljesítésével felmerült költségeket közrehatása arányában a fogyasztó köteles viselni, ha a fogyasztási cikk karbantartására vonatkozó ismeretekkel rendelkezett, vagy ha vállalkozásunk e tekintetben tájékoztatási kötelezettségének eleget tett. Kicserélés vagy elállás esetén a fogyasztó nem köteles a fogyasztási cikknek azt az értékcsökkenését megtéríteni, amely a rendeltetésszerű használat következménye. A fogyasztó a kellékhibás teljesítés okán felmerült kárait a Ptk. 6:174 szerint érvényesítheti. A rögzített bekötésű, illetve a 10 kg-nál súlyosabb, vagy tömegközlekedési eszközön kézi csomagként nem szállítható fogyasztási cikket az üzemeltetés helyén kell megjavítani. Ha a kijavítás az üzemeltetés helyén nem végezhető el, a le- és felszerelésről, valamint az el- és visszaszállításról vállalkozásunk, vagy - a javítószolgálatnál közvetlenül érvényesített kijavítás iránti igény esetén - a javítószolgálat gondoskodik. Ha a fogyasztó a fogyasztási cikk meghibásodása miatt a vásárlástól számított 3 munkanapon belül érvényesít csereigényt, vállalkozásunk köteles a fogyasztási cikket kicserélni, feltéve, hogy a meghibásodás a rendeltetésszerű használatot akadályozza. Amennyiben a hibás fogyasztási cikket már nem tartjuk készleten, úgy a teljes vételárat visszatérítjük. A szerviz és a forgalmazó a kijavítás során nem felel a fogyasztási cikken a fogyasztó, ill. harmadik személy által esetlegesen tárolt adatokért vagy beállításokért. A javítószolgálat fenti címén a jótállási idő lejártát követően is lehetőséget biztosítunk a hibás fogyasztási cikk kijavítására, amelynek költsége azonban a fogyasztót terheli. A jótállási igény bejelentése A fogyasztó a hiba felfedezése után késedelem nélkül köteles a hibát a vállalkozásunkkal közölni. A hiba felfedezésétől számított két hónapon belül közölt hibát késedelem nélkül közöltnek kell tekinteni. A közlés késedelméből eredő kárért a fogyasztó felelős. A jótállási igényt a fogyasztási cikk minden olyan hibája miatt határidőben érvényesítettnek kell tekinteni, amely a megjelölt hibát előidézte. Ha a fogyasztó a jótállási igényét a fogyasztási cikknek - a megjelölt hiba szempontjából - elkülöníthető része tekintetében érvényesíti, a jótállási igény a fogyasztási cikk egyéb részeire nem minősül érvényesítettnek. Mentesülés a jótállási felelősség alól Nem teljesít hibásan vállalkozásunk, ha a fogyasztó a hibát a vásárlás időpontjában ismerte, vagy a hibát a vásárlás időpontjában ismernie kellett. Vállalkozásunk mentesül továbbá a jótállási kötelezettség alól, ha bizonyítja, hogy a hiba oka a vásárlás után keletkezett (pl. rendeltetésellenes használat, átalakítás, szakszerűtlen kezelés, helytelen tárolás, elemi kár). A rendeltetésellenes használat elkerülése céljából a fogyasztási cikkhez magyar nyelvű vásárlói tájékoztatót mellékelünk és kérjük, hogy az abban foglaltakat saját érdekében tartsa be.

30 HU Megfelelőségi nyilatkozat A fogyasztót a jótállás alapján megillető jogok A fogyasztó a Ptk. 6:159. -ában rögzített szabályok szerint - kijavítást vagy kicserélést igényelhet, kivéve, ha a választott jótállási igény teljesítése lehetetlen, vagy ha az a kötelezettnek - másik jótállási igény teljesítésével összehasonlítva - aránytalan többletköltséget eredményezne, figyelembe véve a fogyasztási cikk hibátlan állapotban képviselt értékét, a szerződésszegés súlyát és a jótállási jog teljesítésével a jogosultnak okozott érdeksérelmet; - vagy a vételár arányos leszállítását igényelheti, a hibát a kötelezett költségére maga kijavíthatja vagy mással kijavíttathatja, vagy a szerződéstől elállhat, ha vállalkozásunk a kijavítást vagy a kicserélést nem vállalta, ill. ha ezen kötelezettségének megfelelő határidőn belül, a fogyasztó érdekeit kímélve nem tud eleget tenni, vagy ha a fogyasztónak a kijavításhoz vagy kicseréléshez fűződő érdeke megszűnt. Jelentéktelen hiba miatt elállásnak nincs helye. A kijavítást vagy kicserélést - a fogyasztási cikk tulajdonságaira és a jogosult által elvárható rendeltetésére figyelemmel - megfelelő határidőn belül, a jogosult érdekeit kímélve kell elvégezni. A fogyasztó a választott jótállási jogáról másikra térhet át, az áttéréssel okozott költséget köteles azonban vállalkozásunknak megfizetni, kivéve, ha az áttérésre vállalkozásunk adott okot, vagy az áttérés egyébként indokolt volt. A kijavítási igény bejelentésének időpontja: A kijavításra történő átvétel időpontja: A hiba oka: A kijavítás módja: A fogyasztónak történő visszaadás időpontja: Kicserélés esetén ennek időpontja: A javítószolgálat neve és címe: Kelt, aláírás, bélyegző:

31 Kazalo Pregled... 4 Uporaba... 5 Vsebina kompleta/seznam delov Kode QR Splošno Preberite in shranite navodila za uporabo...34 Razlaga znakov...34 Varnost Namenska uporaba...35 Druga tveganja...36 Splošni varnostni napotki za pnevmatska orodja...36 Dodatna varnostna navodila za večnamensko orodje...41 Posebni varnostni napotki za brušenje barvnih premazov...42 Prva uporaba Preverite večnamensko orodje in vsebino kompleta...43 Privijanje hitre spojke...43 Montaža/zamenjava opreme Montaža/zamenjava brusnega papirja...44 Mazanje...44 Priklop na vir stisnjenega zraka...44 Uporaba Vklop in izklop večnamenskega orodja...45 Nastavitev hitrosti...45 Delo z večnamenskim orodjem...46 Oprema in namen uporabe Vzdrževanje in nega...48 Odprava napak Tehnični podatki Informacije o hrupu/vibracijah...50 Odlaganje med odpadke...51 Izjava o skladnosti Garancijski list Garancijski pogoji Kazalo POPRODAJNA PODPORA info@gma.si

32 Vsebina kompleta/seznam delov Vsebina kompleta/seznam delov 1 Večnamensko orodje 2 Zvitek teflonskega traku 3 Ključ za notranje šestrobne vijake 4 Krožni žagin list, opremljen s trdo kovino 5 Lopatica s pregibom 6 Ravna lopatica 7 Žagin list 8 Krožni žagin list 9 Nastavek za brusni papir 10 Brusni papirji (K60/K80/K100) 11 Prilagoditvena podložka 12 Steklenička za olje 13 Hitra spojka 14 Sprožilna zapora 15 Sprožilna ročica 16 Regulator hitrosti 17 Odprtina za dovod zraka 18 Nastavek za orodje 19 Napenjalna prirobnica 20 Vijak napenjalne prirobnice 32 POPRODAJNA PODPORA info@gma.si

33 Hitro in preprosto do cilja s kodami QR Ne glede na to, ali potrebujete informacije o izdelkih, nadomestne dele, dodatno opremo, podatke o garancijah izdelovalcev ali servisih ali si želite udobno ogledati videoposnetek z navodili s kodami QR boste zlahka na cilju. Kode QR Kaj so kode QR? Kode QR (QR = Quick Response oziroma hiter odziv) so grafične kode, ki jih je mogoče prebrati s kamero pametnega telefona in na primer vsebujejo povezavo do spletne strani ali kontaktne podatke. Prednost za vas: Ni več nadležnega prepisovanja spletnih naslovov ali kontaktnih podatkov! Postopek: Za optično branje kode QR potrebujete le pametni telefon, nameščen program (bralnik) za branje kod QR ter povezavo z internetom.* Bralniki kod QR so praviloma na voljo za brezplačen prenos iz spletne trgovine s programi (aplikacijami) vašega pametnega telefona. Preizkusite zdaj S pametnim telefonom preprosto optično preberite naslednjo kodo QR in izvedite več o Hoferjevem izdelku, ki ste ga kupili.* Hoferjev storitveni portal Vse zgoraj navedene informacije so na voljo tudi na Hoferjevem storitvenem portalu na spletnem naslovu *Pri uporabi bralnika kod QR lahko nastanejo stroški povezave z internetom, kar je odvisno od vrste vaše naročnine. POPRODAJNA PODPORA info@gma.si

34 Splošno Splošno Preberite in shranite navodila za uporabo Ta navodila za uporabo veljajo za to pnevmatsko večnamensko orodje. Vsebujejo pomembne informacije o začetku uporabe in ravnanju. Zaradi boljše razumljivosti je pnevmatsko večnamensko orodje v nadaljevanju poimenovano samo večnamensko orodje. Pred začetkom uporabe večnamenskega orodja skrbno in v celoti preberite navodila za uporabo, zlasti varnostne napotke. Neupoštevanje navodil za uporabo lahko povzroči hude telesne poškodbe ali poškoduje večnamensko orodje. Upoštevati morate zadevne lokalne in državne zakone glede uporabe tega izdelka. Navodila za uporabo shranite za primer kasnejše uporabe. Če večnamensko orodje izročite tretjim osebam, jim hkrati z njim obvezno izročite navodila za uporabo. Razlaga znakov V navodilih za uporabo, na večnamenskem orodju ali na embalaži se uporabljajo naslednji grafični simboli in opozorilne besede. OPOZORILO! Ta opozorilna beseda označuje nevarnost, zaradi katere lahko, če se ji ne izognemo, pride do smrti ali hudih telesnih poškodb. POZOR! Ta opozorilna beseda označuje nevarnost, zaradi katere lahko, če se ji ne izognemo, pride do manjših ali zmernih telesnih poškodb. OBVESTILO! Opozarja na možnost materialne škode. Ta simbol označuje dodatne koristne informacije o sestavljanju ali delovanju izdelka. Izjava o skladnosti (glejte poglavje Izjava o skladnosti ): Izdelki, označeni s tem simbolom, izpolnjujejo vse predpise Skupnosti v Evropskem gospodarskem prostoru, ki jih je treba upoštevati. 34 POPRODAJNA PODPORA info@gma.si

35 Simbol GS zaznamuje preverjeno varnost. Izdelki, označeni s tem znakom, izpolnjujejo zahteve nemškega zakona o varnosti izdelkov (ProdSG). Preberite navodila za uporabo. Varnost Med delom lahko priletijo drobni delci. Nosite zaščitna očala. Pri delih, pri katerih nastaja prah, vedno nosite masko za zaščito pred prahom. Če delo z orodjem povzroča močan hrup, nosite zaščito za sluh. Uporabljajte primerne zaščitne rokavice. Varnost Namenska uporaba Večnamensko orodje je ročna pnevmatska naprava. Namenjeno je rezanju kovine, lesa in plastike, brušenju in kitanju. Večnamensko orodje je mogoče opremiti z različnim strojnim orodjem in deluje s oscilacijami na minuto. Večnamensko orodje lahko poganja samo ustrezen vir stisnjenega zraka. Naprava ni zasnovana za pritrjevanje na držalo. K pravilni uporabi spada tudi upoštevanje varnostnih napotkov, navodil za montažo in napotkov za uporabo v navodilih. Izdelovalec ali prodajalec ne prevzemata nobenega jamstva za škodo, nastalo zaradi nenamenske ali napačne uporabe. Osebe, ki uporabljajo večnamensko orodje in izvajajo vzdrževalna dela, morajo poznati večnamensko orodje in se seznaniti z morebitnimi nevarnostmi. Poleg tega je treba strogo upoštevati veljavne predpise za preprečevanje nesreč. Držati se je treba tudi drugih splošnih zdravstvenih in varnostnih predpisov pri delu. V primeru sprememb na večnamenskem orodju izdelovalec ne prevzema odgovornosti za nastalo škodo. Vsakršna drugačna uporaba je izrecno izključena in velja kot nenamenska uporaba. POPRODAJNA PODPORA info@gma.si

36 Varnost Druga tveganja Kljub namenski uporabi ni mogoče popolnoma izključiti nepredvidenih drugih tveganj. Glede na vrsto naprave lahko pride do naslednjih nevarnosti: nevarnost zaradi vihtečih se cevi za stisnjen zrak, nevarnost spotikanja zaradi cevi za stisnjen zrak, ki ležijo naokoli. Splošni varnostni napotki za pnevmatska orodja OPOZORILO! Pred namestitvijo, uporabo, popravili, vzdrževalnimi deli in zamenjavo delov opreme ter delom v bližini pnevmatskih orodij preberite vse napotke. Neupoštevanje varnostnih napotkov lahko privede do resnih poškodb. Skrbno hranite navodila za uporabo. Oseba, ki uporablja večnamensko orodje, mora prebrati in razumeti navodila za uporabo, zlasti varnostne napotke. Večnamensko orodje morajo namestiti, nastavljati ali uporabljati izključno ustrezno kvalificirani in šolani upravljavci. Večnamenskega orodja ne spreminjajte na noben način. Spremembe lahko zmanjšajo učinkovitost varnostnih ukrepov in povečajo tveganje za upravljavca. Večnamenskega orodja nikoli ne uporabljajte, če je poškodovano. Večnamensko orodje redno pregledujte, da zagotovite, da je tipska ploščica večnamenskega orodja označena s čitljivimi nazivnimi vrednostmi in označbami. Po potrebi se za nadomestno ploščico obrnite na izdelovalca. OPOZORILO! Nevarnost telesnih poškodb! Deli, ki lahko priletijo, predstavljajo nevarnost telesnih poškodb. Če se obdelovanec, del dodatne opreme ali celo večnamensko orodje zlomi, lahko delci priletijo z veliko hitrostjo. Prepričajte se, da iskre in drobni deli materiala, ki nastanejo pri uporabi, ne povzročajo nevarnosti. Preverite, ali je večnamensko orodje trdno montirano. 36 POPRODAJNA PODPORA info@gma.si

Használati. útmutató

Használati. útmutató NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató Gyors TV szimulátor myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 WWTS-1 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül

Részletesebben

Használati útmutató. Üveg dohányzóasztal. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

Használati útmutató. Üveg dohányzóasztal. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató Üveg dohányzóasztal myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól,

Részletesebben

Használati útmutató FELFÚJHATÓ MEDENCE. Bemutatópéldány. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

Használati útmutató FELFÚJHATÓ MEDENCE. Bemutatópéldány. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA TM Használati útmutató FELFÚJHATÓ MEDENCE Bemutatópéldány myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni

Részletesebben

Szerelési. útmutató SZÚNYOGHÁLÓ-ROLÓ AJTÓRA. Felhasználóbarát. útmutató ID: #05002

Szerelési. útmutató SZÚNYOGHÁLÓ-ROLÓ AJTÓRA. Felhasználóbarát. útmutató ID: #05002 NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Szerelési útmutató SZÚNYOGHÁLÓ-ROLÓ AJTÓRA myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól,

Részletesebben

Használati útmutató XXL LED-ES MUNKALÁMPA. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

Használati útmutató XXL LED-ES MUNKALÁMPA. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató XXL LED-ES MUNKALÁMPA myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól,

Részletesebben

Használati útmutató TERMOSZTÁTOS ZUHANYCSAPTELEP. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

Használati útmutató TERMOSZTÁTOS ZUHANYCSAPTELEP. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató TERMOSZTÁTOS ZUHANYCSAPTELEP myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 Tartalom Áttekintés...3 Használata...4 A csomag tartalma/a

Részletesebben

Használati. útmutató

Használati. útmutató NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató LED-ES ÁLLÓLÁMPA OLVASÓLÁMPÁVAL myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül

Részletesebben

használati útmutató HORDOZHATÓ KOMPRESSZOR GYORS Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

használati útmutató HORDOZHATÓ KOMPRESSZOR GYORS Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató GYORS HORDOZHATÓ KOMPRESSZOR myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 Originalna Eredeti navodila használati za uporabo útmutató

Részletesebben

Használati útmutató SHIATSU MASSZÁZS SZÉKBETÉT. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

Használati útmutató SHIATSU MASSZÁZS SZÉKBETÉT. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató SHIATSU MASSZÁZS SZÉKBETÉT myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül

Részletesebben

Használati útmutató. Topline plus 60 ruhaszárító. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

Használati útmutató. Topline plus 60 ruhaszárító. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató Topline plus 60 ruhaszárító myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül

Részletesebben

Szerelési. útmutató SZÚNYOGHÁLÓ AJTÓRA ALUKERETTEL. Felhasználóbarát. útmutató ID: #05002

Szerelési. útmutató SZÚNYOGHÁLÓ AJTÓRA ALUKERETTEL. Felhasználóbarát. útmutató ID: #05002 NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Szerelési útmutató SZÚNYOGHÁLÓ AJTÓRA ALUKERETTEL myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #0500 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül

Részletesebben

Használati útmutató ÚTI VÍZFORRALÓ. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

Használati útmutató ÚTI VÍZFORRALÓ. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató ÚTI VÍZFORRALÓ myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól, hogy

Részletesebben

Használati útmutató. Gyermek elemes fogkefe. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

Használati útmutató. Gyermek elemes fogkefe. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató Gyermek elemes fogkefe myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól,

Részletesebben

Használati útmutató IRATMEGSEMMISÍTŐ (KERESZTVÁGÓ) Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

Használati útmutató IRATMEGSEMMISÍTŐ (KERESZTVÁGÓ) Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató IRATMEGSEMMISÍTŐ (KERESZTVÁGÓ) myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül

Részletesebben

Használati útmutató EGYKAROS MOSDÓ CSAPTELEP. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002. c o n t ro A YÁ

Használati útmutató EGYKAROS MOSDÓ CSAPTELEP. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002. c o n t ro A YÁ Használati útmutató SZÁGBAN G OR nse om my ha A RTV YÁ NÉME T EGYKAROS MOSDÓ CSAPTELEP c o n t ro l.c Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól,

Részletesebben

Használati útmutató ULTRAHANGOS TISZTÍTÓKÉSZÜLÉK. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

Használati útmutató ULTRAHANGOS TISZTÍTÓKÉSZÜLÉK. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató ULTRAHANGOS TISZTÍTÓKÉSZÜLÉK myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül

Részletesebben

Használati útmutató ELEKTROMOS KONVEKTOR. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

Használati útmutató ELEKTROMOS KONVEKTOR. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató ELEKTROMOS KONVEKTOR myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól,

Részletesebben

Használati útmutató EGYKAROS ZUHANY CSAPTELEP. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002. c o n t ro A YÁ

Használati útmutató EGYKAROS ZUHANY CSAPTELEP. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002. c o n t ro A YÁ Használati útmutató SZÁGBAN G OR nse om my ha A RTV YÁ NÉME T EGYKAROS ZUHANY CSAPTELEP c o n t ro l.c Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól,

Részletesebben

Használati útmutató PÁRAMENTESÍTŐ ÚTMUTA- TÓVAL GYORS. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

Használati útmutató PÁRAMENTESÍTŐ ÚTMUTA- TÓVAL GYORS. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató GYORS ÚTMUTA- TÓVAL PÁRAMENTESÍTŐ myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül

Részletesebben

LI-ION AKKUMULÁTOROS CSAVAROZÓ 18 V LI-ION AKUMULATORSKI VRTALNIK 18 V

LI-ION AKKUMULÁTOROS CSAVAROZÓ 18 V LI-ION AKUMULATORSKI VRTALNIK 18 V Használati útmutató Navodila za uporabo LI-ION AKKUMULÁTOROS CSAVAROZÓ 18 V LI-ION AKUMULATORSKI VRTALNIK 18 V Magyar... Oldal 06 Slovenski...Stran 37 Eredeti használati útmutató Originalna navodila za

Részletesebben

Használati. útmutató

Használati. útmutató Használati útmutató SZÁGBAN G OR nse om my ha A RTV YÁ NÉME T ELEKTRONIKUS ULTRAHANGOS PÓKRIASZTÓ c o n t ro l.c Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 GYORS QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni

Részletesebben

7,2 V LÍTIUM-ION AKKUMULÁTOR FŰ- ÉS SÖVÉNYOLLÓ 7,2 V LITIJ-IONSKE AKUMULATORSKE ŠKARJE ZA TRAVO IN ŽIVO MEJO

7,2 V LÍTIUM-ION AKKUMULÁTOR FŰ- ÉS SÖVÉNYOLLÓ 7,2 V LITIJ-IONSKE AKUMULATORSKE ŠKARJE ZA TRAVO IN ŽIVO MEJO Használati útmutató Navodila za uporabo 7,2 V LÍTIUM-ION AKKUMULÁTOR FŰ- ÉS SÖVÉNYOLLÓ 7,2 V LITIJ-IONSKE AKUMULATORSKE ŠKARJE ZA TRAVO IN ŽIVO MEJO OPED I N VEL DE nse om my ha NY RMA GE MANUA L Magyar...

Részletesebben

Használati. útmutató

Használati. útmutató NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató KAJAK SZETT myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 Bemutatópéldány Tartalom Áttekintés... 3 A csomag tartalma/részei... 6

Részletesebben

Használati útmutató. Kapufallal kiegészítheto futballkapu. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

Használati útmutató. Kapufallal kiegészítheto futballkapu. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató Gyors Kapufallal kiegészítheto futballkapu 50 50 25 10 25 myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 Tartalom Áttekintés...3 Felállítás...4

Részletesebben

Használati. útmutató

Használati. útmutató NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató NAGY TELJESÍTMÉNYÜ EDZÖSZALAG myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül

Részletesebben

Eredeti használati útmutató

Eredeti használati útmutató NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Eredeti használati útmutató 7,2 V lítiomionakkumulátoros fű- és sövényvágó WWGS 72/14 myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan

Részletesebben

Eredeti használati útmutató fordítása

Eredeti használati útmutató fordítása Eredeti használati útmutató fordítása 12 V-OS LI-ION AKKUS FÚRÓ-CSAVAROZÓ NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA myhansecontrol.com myhansecontrol.com WB 12-2 Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és

Részletesebben

UAL DEVELOPED IN GERM

UAL DEVELOPED IN GERM MANUAL DEVELOPED IN GERMANY Használati útmutató Navodila za uporabo 3,6 V Lítium-ion akkumulátor fű- és sövényolló WWGS 36/16 3,6 V Litij-ionske akumulatorske škarje za travo in živo mejo WWGS 36/16 Magyar...Oldal

Részletesebben

Szerelési útmutató WC-ÜLŐKE DÍSZÍTÉSSEL. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

Szerelési útmutató WC-ÜLŐKE DÍSZÍTÉSSEL. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Szerelési útmutató WC-ÜLŐKE DÍSZÍTÉSSEL myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól,

Részletesebben

Használati útmutató ASZTALI FÚRÓGÉP. Eredeti használati útmutató. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

Használati útmutató ASZTALI FÚRÓGÉP. Eredeti használati útmutató. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató ASZTALI FÚRÓGÉP myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 Eredeti használati útmutató QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba

Részletesebben

Használati. útmutató

Használati. útmutató NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató AUTÓS KIHANGOSÍTÓ myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól, hogy

Részletesebben

PBH 2100 RE 2100 SRE 2500 RE 2500 SRE. Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen Germany. www.bosch-pt.

PBH 2100 RE 2100 SRE 2500 RE 2500 SRE. Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen Germany. www.bosch-pt. OEU OEU Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen Germany www.bosch-pt.com 69 P09 899 (0.) PS / 85 OEU PBH 00 RE 00 SRE 500 RE 500 SRE pl Instrukcja oryginalna cs Původní návod

Részletesebben

Általános tudnivalók Olvassa el és őrizze meg a használati útmutatót

Általános tudnivalók Olvassa el és őrizze meg a használati útmutatót 7 HU Általános tudnivalók Olvassa el és őrizze meg a használati útmutatót A használati útmutató hozzátartozik a LED spot mennyezeti lámpához. Fontos tudnivalókat tartalmaz a használattal és a szereléssel

Részletesebben

Használati útmutató GYORS MINISÜTŐ

Használati útmutató GYORS MINISÜTŐ Használati útmutató GYORS MINISÜTŐ QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól, hogy termékinformációkra, cserealkatrészekre vagy tartozékokra van szüksége, vagy a gyártói garanciát

Részletesebben

Használati útmutató DIGITÁLIS ÉJJELLÁTÓ KÉSZÜLÉK NV 400DC. QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni. Tartalom. Származási hely: Kina.

Használati útmutató DIGITÁLIS ÉJJELLÁTÓ KÉSZÜLÉK NV 400DC. QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni. Tartalom. Származási hely: Kina. Származási hely: Kina Gyártó: supra FOTO-ELEKTRONIK-VERTRIEBS-GMBH DENISSTR. 28A 67663 KAISERSLAUTERN NÉMETORSZÁG ÜGYFÉLSZOLGÁLAT 00 36 20-244 10 48 A FOGYASZTÁSI CIKK TÍPUSA: NV 400DC supszerviz@gmail.com

Részletesebben

Használati útmutató. 18 V-os lítiumion akkumulátoros. Eredeti használati útmutató fordítása. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

Használati útmutató. 18 V-os lítiumion akkumulátoros. Eredeti használati útmutató fordítása. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató 18 V-os lítiumion akkumulátoros savarbehajtó myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 Eredeti használati útmutató fordítása

Részletesebben

FÚRÓKALAPÁCS PORELSZÍVÁSSAL. Használati utasítás HR2432

FÚRÓKALAPÁCS PORELSZÍVÁSSAL. Használati utasítás HR2432 FÚRÓKALAPÁCS PORELSZÍVÁSSAL Használati utasítás HR2432 2 3 Szimbólumok Az alábbiakban a géppel kapcsolatosan használt szimbólumokat soroljuk fel. Gondoskodjon arról, hogy a gép használatba vétele előtt

Részletesebben

HORDOZHATÓ SZALAGFŰRÉSZ. Használati utasítás 2107F

HORDOZHATÓ SZALAGFŰRÉSZ. Használati utasítás 2107F HORDOZHATÓ SZALAGFŰRÉSZ Használati utasítás 2107F 2 Magyarázatok az ábrák számozott részleteihez 1. Rögzítőgomb 2. Kioldó kapcsoló 3. Sebességszabályozó gomb 4. Lámpakapcsoló 5. Meglazítás iránya 6. Meghúzás

Részletesebben

HYUNDAI ASZTALI KÖSZÖRŰGÉP

HYUNDAI ASZTALI KÖSZÖRŰGÉP HYUNDAI ASZTALI KÖSZÖRŰGÉP HYD-78M Eredeti használati útmutató Hálózati feszültség 230 V Hálózati frekvencia 50 Hz Motor teljesítmény 200W A motor sebességeinek száma 1 fokozat Amotor üresjárati sebessége

Részletesebben

Használati útmutató. Asztali körfűrész WZTS 1702. Eredeti használati útmutató. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

Használati útmutató. Asztali körfűrész WZTS 1702. Eredeti használati útmutató. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató Asztali körfűrész WZTS 1702 myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 Eredeti használati útmutató QR kódokkal gyorsan és egyszerűen

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ UNI - AIR FEST KÉSZLET PWSG810J

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ UNI - AIR FEST KÉSZLET PWSG810J GARANCIALEVÉL??? 1. A KH Trading által forgalmazott termékekre az eladás napjától számítva 24 hónap garanciát nyújtunk a polgári törvénykönyv értelmében, vagy 6 hónapot a kereskedelmi törvénykönyv értelmében,

Részletesebben

Elektromos kerti porszívó HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Elektromos kerti porszívó HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FZF 4010 E EN Tartalom 51 HU Elektromos kerti porszívó Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a kerti porszívót. Mielőtt használni kezdi, figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót és őrizze meg a későbbiekre.

Részletesebben

HM16D800. Az eredeti használati útmutató fordítása GARANCIALEVÉL. Termék: VÉSŐGÉP Típus: HM16D800. Gyártási szám (sorozatszám): Javítási bejegyzések:

HM16D800. Az eredeti használati útmutató fordítása GARANCIALEVÉL. Termék: VÉSŐGÉP Típus: HM16D800. Gyártási szám (sorozatszám): Javítási bejegyzések: GARANCIALEVÉL 1. Az UNI-MAX által forgalmazott termékekre, az eladás napjától számítva: a Polgári Törvénykönyv rendelkezései alapján 24 hónap; a Kereskedelmi Törvénykönyv rendelkezései alapján 12 hónap

Részletesebben

GV5010 GV6010. Korongcsiszoló gép HASZNÁLATI UTASÍTÁS

GV5010 GV6010. Korongcsiszoló gép HASZNÁLATI UTASÍTÁS HASZNÁLATI UTASÍTÁS Korongcsiszoló gép GV5010 GV6010 KETTOS SZIGETELÉS FIGYELEM! Saját biztonsága érdekében a gép használata elott OLVASSA EL és ALAPOSAN GONDOLJA ÁT, majd KÉSOBBI FELHASZNÁLÁSRA ORIZZE

Részletesebben

FÚRÓKALAPÁCS HR2450 HR2450F HR2450X HR2450T HR2450FT HR2451

FÚRÓKALAPÁCS HR2450 HR2450F HR2450X HR2450T HR2450FT HR2451 FÚRÓKALAPÁCS HR2450 HR2450F HR2450X HR2450T HR2450FT HR2451 KETTŐS SZIGETELÉS H A S Z N Á L A T I U T A S Í T Á S FIGYELEM! Saját biztonsága érdekében a gép használata előtt OLVASSA EL és ALAPOSAN GONDOLJA

Részletesebben

Fúrókalapács HR2230 HASZNÁLATI UTASÍTÁS

Fúrókalapács HR2230 HASZNÁLATI UTASÍTÁS HASZNÁLATI UTASÍTÁS Fúrókalapács HR2230 KETTOS SZIGETELÉS FIGYELEM! Saját biztonsága érdekében a gép használata elott OLVASSA EL és ALAPOSAN GONDOLJA ÁT, majd KÉSOBBI FELHASZNÁLÁSRA ORIZZE MEG EZT A HASZNÁLATI

Részletesebben

XHODTE. Az eredeti használati útmutató fordítása OLAJGYŰJTŐ ELSZÍVÓVAL 65 L GARANCIALEVÉL. Termék: OLAJGYŰJTŐ ELSZÍVÓVAL 65 L Típus: XHODTE

XHODTE. Az eredeti használati útmutató fordítása OLAJGYŰJTŐ ELSZÍVÓVAL 65 L GARANCIALEVÉL. Termék: OLAJGYŰJTŐ ELSZÍVÓVAL 65 L Típus: XHODTE GARANCIALEVÉL 1. Az UNI-MAX által forgalmazott termékekre, az eladás napjától számítva: a Polgári Törvénykönyv rendelkezései alapján 24 hónap; a Kereskedelmi Törvénykönyv rendelkezései alapján 12 hónap

Részletesebben

Szúrófurészgép HASZNÁLATI UTASÍTÁS

Szúrófurészgép HASZNÁLATI UTASÍTÁS HASZNÁLATI UTASÍTÁS Szúrófurészgép 4326 4327 4328 4329 KETTOS SZIGETELÉS FIGYELEM! Saját biztonsága érdekében a gép használata elott OLVASSA EL és ALAPOSAN GONDOLJA ÁT, majd KÉSOBBI FELHASZNÁLÁSRA ORIZZE

Részletesebben

Orrfűrész. Használati utasítás JR1000FT

Orrfűrész. Használati utasítás JR1000FT Orrfűrész Használati utasítás JR1000FT 2 Szimbólumok Az alábbiakban a géppel kapcsolatosan használt szimbólumokat soroljuk fel. Gondoskodjon arról, hogy a gép használatba vétele előtt tisztában legyen

Részletesebben

6 KIEGÉSZÍTŐ BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK GYALUKHOZ... 6 7 BEÁLLÍTÁSOK... 6

6 KIEGÉSZÍTŐ BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK GYALUKHOZ... 6 7 BEÁLLÍTÁSOK... 6 1 ALKALMAZÁS... 3 2 LEÍRÁS (ÁBRA A)... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 4 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK SZERSZÁMGÉPEKHEZ... 4 5.1 Munkakörnyezet... 4 5.2 Elektromos biztonság... 4 5.3 Személyi

Részletesebben

Az eredeti használati útmutató fordítása AKKUS SAROKCSISZOLÓ 20V M9210 GARANCIALEVÉL. Termék: AKKUS SAROKCSISZOLÓ 20V Gyártási szám (sorozatszám):

Az eredeti használati útmutató fordítása AKKUS SAROKCSISZOLÓ 20V M9210 GARANCIALEVÉL. Termék: AKKUS SAROKCSISZOLÓ 20V Gyártási szám (sorozatszám): GARANCIALEVÉL 1. Az UNI-MAX által forgalmazott termékekre, az eladás napjától számítva: a Polgári Törvénykönyv rendelkezései alapján 24 hónap; a Kereskedelmi Törvénykönyv rendelkezései alapján 12 hónap

Részletesebben

Olvassa el és őrizze meg a kezelési útmutatót

Olvassa el és őrizze meg a kezelési útmutatót Általános tudnivalók Általános tudnivalók Olvassa el és őrizze meg a kezelési útmutatót Ez a kezelési útmutató az MD 16371 indítássegítő funkcióval rendelkező autós akkumulátortöltőhöz tartozik. Fontos

Részletesebben

Lyukcsiszoló gép GD0600 GD0601

Lyukcsiszoló gép GD0600 GD0601 Lyukcsiszoló gép GD0600 GD0601 KETTOS SZIGETELÉS H A S Z N Á L A T I U T A S Í T Á S FIGYELEM! Saját biztonsága érdekében a gép használata elott OLVASSA EL és ALAPOSAN GONDOLJA ÁT, majd KÉSOBBI FELHASZNÁLÁSRA

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MARÓGÉP MOZGÓ ASZTALLAL W0402 GARANCIALEVÉL. Termék: MARÓGÉP MOZGÓ ASZTALLAL W0402 Típus: W0402. Gyártási szám (sorozatszám):

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MARÓGÉP MOZGÓ ASZTALLAL W0402 GARANCIALEVÉL. Termék: MARÓGÉP MOZGÓ ASZTALLAL W0402 Típus: W0402. Gyártási szám (sorozatszám): GARANCIALEVÉL 1. Az UNI-MAX által forgalmazott termékekre, az eladás napjától számítva: a Polgári Törvénykönyv rendelkezései alapján 24 hónap; a Kereskedelmi Törvénykönyv rendelkezései alapján 12 hónap

Részletesebben

Használati útmutató 6 LITERES GYORSFŐZŐ EDÉNY. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

Használati útmutató 6 LITERES GYORSFŐZŐ EDÉNY. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató 6 LITERES GYORSFŐZŐ EDÉNY myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül

Részletesebben

L 3206 CD/CDT L 3208 CD

L 3206 CD/CDT L 3208 CD Tartalom Használt szimbólumok.......... 155 Mûszaki adatok............... 155 Az elsõ pillantásra.............. 156 Az Ön biztonsága érdekében..... 157 Zaj és vibráció................. 160 Használati útmutató............

Részletesebben

WS 34A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ALSÓMARÓ

WS 34A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ALSÓMARÓ GARANCIALEVÉL 1. A KH Trading által forgalmazott termékekre az eladás napjától számítva 24 hónap garanciát nyújtunk a polgári törvénykönyv értelmében, vagy 12 hónapot a kereskedelmi törvénykönyv értelmében,

Részletesebben

GARDENA Csendes aprító Cikksz.:3988 Vevőtájékoztató

GARDENA Csendes aprító Cikksz.:3988 Vevőtájékoztató GARDENA Csendes aprító Cikksz.:3988 LH 2500 Vevőtájékoztató Üdvözöljük a GARDENA kertben Kérjük, gondosan olvassa el ezt a vevőtájékoztatót és tartsa be utasításait. A vevőtájékoztató segítségével ismerkedjen

Részletesebben

POWX1340 HU 1 ALKALMAZÁS... 3 2 LEÍRÁS (A. ÁBRA)... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 4 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK...

POWX1340 HU 1 ALKALMAZÁS... 3 2 LEÍRÁS (A. ÁBRA)... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 4 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 1 ALKALMAZÁS... 3 2 LEÍRÁS (A. ÁBRA)... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 4 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 4 5.1 Munkakörnyezet... 4 5.2 Elektromos biztonság... 4 5.3 Személyi biztonság...

Részletesebben

SZÉLEZŐGÉP 3708 3708F. Használati utasítás

SZÉLEZŐGÉP 3708 3708F. Használati utasítás MAKITA SZÉLEZŐGÉP 3708 3708F Használati utasítás A jelen használati útmutatóban szereplő tartozékok nem feltétlenül leszállított tartozékok! A leszállított tartozékokról kérem érdeklődjön viszonteladóinknál!

Részletesebben

SZÉLEZŐGÉP 3707 3707F. Használati utasítás

SZÉLEZŐGÉP 3707 3707F. Használati utasítás MAKITA SZÉLEZŐGÉP 3707 3707F Használati utasítás A jelen használati útmutatóban szereplő tartozékok nem feltétlenül leszállított tartozékok! A leszállított tartozékokról kérem érdeklődjön viszonteladóinknál!

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ GQ - 100 ELEKTROMOS LEFOLYÓTISZTÍTÓ EPC032100

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ GQ - 100 ELEKTROMOS LEFOLYÓTISZTÍTÓ EPC032100 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ GQ - 100 ELEKTROMOS LEFOLYÓTISZTÍTÓ EPC032100 Tisztelt vásárló, köszönjük, hogy a KH Trading s.r.o. cég termékét választotta. Cégünk kész Önnek szolgálatait felajánlani a termék megvétele

Részletesebben

RHP 18 PLUS ütvefúrógép Eredeti használati utásítas fordítása

RHP 18 PLUS ütvefúrógép Eredeti használati utásítas fordítása 766091 Eredeti használati utasítás / Alkatrész jegyzék RHP 18 PLUS ütvefúrógép Eredeti használati utásítas fordítása Tartalom 1 Jelek 2 Műszaki adatok 3 Rendeltetés szerinti használat 4 Működtető elemek

Részletesebben

CSAVARBEHAJTÓ GÉP SZÁRAZFALAZATHOZ

CSAVARBEHAJTÓ GÉP SZÁRAZFALAZATHOZ CSAVARBEHAJTÓ GÉP SZÁRAZFALAZATHOZ Használati utasítás 6823 6824 6825 6825R A jelen használati útmutatóban szereplő tartozékok nem feltétlenül leszállított tartozékok! A leszállított tartozékokról kérem

Részletesebben

KÖRFŰRÉSZ. 190 mm 5704R. Használati utasítás

KÖRFŰRÉSZ. 190 mm 5704R. Használati utasítás MAKITA KÖRFŰRÉSZ 190 mm 5704R Használati utasítás A jelen használati útmutatóban szereplő tartozékok nem feltétlenül leszállított tartozékok! A leszállított tartozékokról kérem érdeklődjön viszonteladóinknál!

Részletesebben

NAGYNYOMÁSÚ MOSÓ VISOKOTLAČNI ČISTILNIK

NAGYNYOMÁSÚ MOSÓ VISOKOTLAČNI ČISTILNIK Használati útmutató Navodila za uporabo WITH QUICK ÚTMU START TATÓVAL GYORS GUIDE Z NAVODILI ZA HITRI ZAČETEK NAGYNYOMÁSÚ MOSÓ VISOKOTLAČNI ČISTILNIK OPED I N VEL DE nse om my ha NY RMA GE MANUA L Magyar...

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PNEUMATIKUS FÚRÓ - ÁTMÉRŐ 13 MM

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PNEUMATIKUS FÚRÓ - ÁTMÉRŐ 13 MM GARANCIA KARTYA 1. Trading gépeire és szerszámaira a Polgári Törvénykönyv előírásainak megfelelő, a vásárlás dátumától számított 6/24 hónap időtartamú jótállás jár (a jótállási igény bejelentésekor a garanciakártyához

Részletesebben

English... 1 13 eština... 14 25 Sloven ina... 26 37 Magyarul... 38 49 Polski... 50 61... 62 75 Lietuvi... 76 89

English... 1 13 eština... 14 25 Sloven ina... 26 37 Magyarul... 38 49 Polski... 50 61... 62 75 Lietuvi... 76 89 FZN 2001-E 1 English... 1 13 eština... 14 25 Sloven ina... 26 37 Magyarul... 38 49 Polski... 50 61... 62 75 Lietuvi... 76 89 1 3 4 1 2 7 6 5 2 FZN 2001-E Tartalom 38 HU Elektromos sövényvágó HASZNÁLATI

Részletesebben

FÚRÓKALAPÁCS HR4001C HR4010C HR4011C

FÚRÓKALAPÁCS HR4001C HR4010C HR4011C FÚRÓKALAPÁCS HR4001C HR4010C HR4011C KETTŐS SZIGETELÉS H A S Z N Á L A T I U T A S Í T Á S FIGYELEM! Saját biztonsága érdekében a gép használata előtt OLVASSA EL és ALAPOSAN GONDOLJA ÁT, majd KÉSŐBBI FELHASZNÁLÁSRA

Részletesebben

John Gardener G81061 benzines fűkasza. Használati útmutató

John Gardener G81061 benzines fűkasza. Használati útmutató John Gardener G81061 benzines fűkasza Használati útmutató Üzembe helyezés előtt olvassa el a kezelési útmutatót és a biztonsági előírásokat. Mindig tartsa be a vonatkozó utasításokat! 2 4 5 6 Tartalomjegyzék

Részletesebben

Fúrógép 6305 KETTOS SZIGETELÉS

Fúrógép 6305 KETTOS SZIGETELÉS Fúrógép 6305 KETTOS SZIGETELÉS H A S Z N Á L A T I U T A S Í T Á S FIGYELEM! Saját biztonsága érdekében a gép használata elott OLVASSA EL és ALAPOSAN GONDOLJA ÁT, majd KÉSOBBI FELHASZNÁLÁSRA ORIZZE MEG

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ VQA MAGASNYOMÁSÚ MOSÓ 1 800 W VQA110

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ VQA MAGASNYOMÁSÚ MOSÓ 1 800 W VQA110 KH TRADING, Kft. Pf. 142 Tel.: 06/40/900-800 Fax: 06/1/99-999-77 1506 Budapest (csak egy helyi hívás díját fizeti) Nyitvatartási idő: INTERNET: www.uni-max.hu Hétfő - péntek: 8:00-17:00 ertekesites@uni-max.hu

Részletesebben

Orrfűrész. Használati utasítás JR3050T

Orrfűrész. Használati utasítás JR3050T Orrfűrész Használati utasítás JR3050T 2 Szimbólumok Az alábbiakban a géppel kapcsolatosan használt szimbólumokat soroljuk fel. Gondoskodjon arról, hogy a gép használatba vétele előtt tisztában legyen a

Részletesebben

Üzemeltetési utasítás

Üzemeltetési utasítás Üzemeltetési utasítás Szántáselmunkáló henger FlexPack - HU - LEMKEN GmbH & Co. KG Weseler Straße 5, D-46519 Alpen Telefon (0 28 02) 81-0, Telefax (0 28 02) 81-220 E-mail: lemken@lemken.com, Internet:

Részletesebben

DARABOLÓFŰRÉSZ HC-14K EREDETI HASZNÁNATI ÚTMUTATÓ

DARABOLÓFŰRÉSZ HC-14K EREDETI HASZNÁNATI ÚTMUTATÓ 110708HC-14K(CE)_110708HC-14K(CE).qxd 14/12/2011 11:50 Page 2 www.keyang.com DARABOLÓFŰRÉSZ HU EREDETI HASZNÁNATI ÚTMUTATÓ HC-14K A sérülés kockázatának csökkentése érdekében a felhasználónak el kell olvasnia

Részletesebben

Kezelési utasítás Eredeti kezelési utasítás

Kezelési utasítás Eredeti kezelési utasítás Kezelési utasítás Eredeti kezelési utasítás Figyelem: Kérjük, pontosan tartsa be a biztonsági előírásokat. A sövénynyíró helytelen használata balesetet okozhat! Gondosan őrizze meg a kezelési utasítást!

Részletesebben

Pila kotoučová / CZ Píla kotúčová / SK Kézi körfűrész / HU Návod k použití Návod na použitie Használati utasítás

Pila kotoučová / CZ Píla kotúčová / SK Kézi körfűrész / HU Návod k použití Návod na použitie Használati utasítás Pila kotoučová / CZ Píla kotúčová / SK / HU Návod k použití Návod na použitie Használati utasítás Bevezetés Tisztelt Vásárló, Köszönjük, hogy megtisztelt bennünket bizalmával, és EXTOL termékünket választotta.

Részletesebben

SAROKFÚRÓ GÉP. 13 mm (1/2 ) DA4000LR. Használati utasítás

SAROKFÚRÓ GÉP. 13 mm (1/2 ) DA4000LR. Használati utasítás MAKITA SAROKFÚRÓ GÉP 13 mm (1/2 ) DA4000LR Használati utasítás SPECIFIKÁCIÓK Típus DA4000LR Fúrási teljesítményértékek Acél 13 mm Fa 38 mm Üresjárati sebesség (fordulat/perc) Magas fordulatszámon 0-900

Részletesebben

KÉTSEBESSÉGŰ ÜTVEFÚRÓ HP2050 HP2050F HP2051 HP2051F. Használati utasítás

KÉTSEBESSÉGŰ ÜTVEFÚRÓ HP2050 HP2050F HP2051 HP2051F. Használati utasítás MAKITA KÉTSEBESSÉGŰ ÜTVEFÚRÓ HP2050 HP2050F HP2051 HP2051F Használati utasítás KETTŐS SZIGETELÉS SPECIFIKÁCIÓK Típus HP2050 / HP2050F HP2051 / HP2051F Maximális teljesítmények Beton, volfrámkarbid-lapkás

Részletesebben

6 A BERENDEZÉSSEL KAPCSOLATOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK... 6 7 ÖSSZESZERELÉS... 7

6 A BERENDEZÉSSEL KAPCSOLATOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK... 6 7 ÖSSZESZERELÉS... 7 1 ALKALMAZÁS... 3 2 LEÍRÁS (A ÁBRA)... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 3 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK SZERSZÁMGÉPEKHEZ... 4 5.1 Munkakörnyezet... 4 5.2 Elektromos biztonság... 4 5.3 Személyi

Részletesebben

Tartalom. Használt szimbólumok. Mûszaki adatok. Szimbólumok a készüléken LRP 1503 VRA

Tartalom. Használt szimbólumok. Mûszaki adatok. Szimbólumok a készüléken LRP 1503 VRA ÔÎĐ ďëđí ĘÎß Tartalom Használt szimbólumok...............133 Mûszaki adatok....................133 Az elsõ pillantásra..................134 Az Ön biztonsága érdekében..........135 Használati útmutató.................137

Részletesebben

KJ 60 HIDROPNEUMATIKUS SZEGECSANYAHÚZÓGÉP M3-M8 SZEGECSANYÁKHOZ HASZNÁLATI UTASÍTÁS KARBANTARTÁS FELJEGYZÉSEK

KJ 60 HIDROPNEUMATIKUS SZEGECSANYAHÚZÓGÉP M3-M8 SZEGECSANYÁKHOZ HASZNÁLATI UTASÍTÁS KARBANTARTÁS FELJEGYZÉSEK KJ 60 HIDROPNEUMATIKUS SZEGECSANYAHÚZÓGÉP M3-M8 SZEGECSANYÁKHOZ HASZNÁLATI UTASÍTÁS KARBANTARTÁS FELJEGYZÉSEK BIZTONSÁGI LÉPÉSEK ÉS ELŐÍRÁSOK FIGYELEM!!! Minden elvégzendő műveletet a biztonsági előírásnak

Részletesebben

RAC 180 HIDROPNEUMATIKUS SZEGECSELŐGÉP. 2,4* 6,0** MM-ES SZEGECSEKHEZ (* Nem alumínium, **Csak alumínium)

RAC 180 HIDROPNEUMATIKUS SZEGECSELŐGÉP. 2,4* 6,0** MM-ES SZEGECSEKHEZ (* Nem alumínium, **Csak alumínium) RAC 180 HIDROPNEUMATIKUS SZEGECSELŐGÉP 2,4* 6,0** MM-ES SZEGECSEKHEZ (* Nem alumínium, **Csak alumínium) HASZNÁLATI UTASÍTÁS KARBANTARTÁS FELJEGYZÉSEK FIGYELEM!!! Minden elvégzendő műveletet a biztonsági

Részletesebben

English... 1 15 eština... 16 29 Sloven ina... 30 41 Magyarul... 42 53 Polski... 54 67... 68 83 Lietuvi... 84 97

English... 1 15 eština... 16 29 Sloven ina... 30 41 Magyarul... 42 53 Polski... 54 67... 68 83 Lietuvi... 84 97 FDV 1001-A 1 English... 1 15 eština... 16 29 Sloven ina... 30 41 Magyarul... 42 53 Polski... 54 67... 68 83 Lietuvi... 84 97 1 2 A B 1 C D E 5 2 F 4 G 3 3 4 5 6 1 1 2 2 FDV 1001-A Tartalom 42 HU Akkumulátoros

Részletesebben

POWX152 HU 1 ALKALMAZÁS... 3 2 LEÍRÁS... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 3 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK SZERSZÁMGÉPEKHEZ...

POWX152 HU 1 ALKALMAZÁS... 3 2 LEÍRÁS... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 3 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK SZERSZÁMGÉPEKHEZ... 1 ALKALMAZÁS... 3 2 LEÍRÁS... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 3 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK SZERSZÁMGÉPEKHEZ... 4 5.1 Munkakörnyezet... 4 5.2 Elektromos biztonsá... 4 5.3 Személyi biztonság...

Részletesebben

FDB 2001-E FDB 2002-E

FDB 2001-E FDB 2002-E FDB 2001-E FDB 2002-E 3 4 FDB 2001/2002-E Tartalom 47 HU Elektromos szögcsiszoló HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy cégünk elektromos szögcsiszolójának megvásárlása mellett döntött. Mielőtt használatba

Részletesebben

1 ALKALMAZÁS...3. 1.1 A kezelő biztonsága...3. 1.2 Tiltott alkalmazások...3 2 LEÍRÁS (A ÁBRA)...3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA...3

1 ALKALMAZÁS...3. 1.1 A kezelő biztonsága...3. 1.2 Tiltott alkalmazások...3 2 LEÍRÁS (A ÁBRA)...3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA...3 1 ALKALMAZÁS...3 1.1 A kezelő biztonsága...3 1.2 Tiltott alkalmazások...3 2 LEÍRÁS (A ÁBRA)...3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA...3 4 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK...4 4.1 Munkavégzési hely...4 4.2 Személyes biztonság...5

Részletesebben

Tartalom. Mûszaki adatok. Használt szimbólumok. Szimbólumok a készüléken Üzemhelyezés elõtt olvassa el a kezelési útmutatót!

Tartalom. Mûszaki adatok. Használt szimbólumok. Szimbólumok a készüléken Üzemhelyezés elõtt olvassa el a kezelési útmutatót! Tartalom Mûszaki adatok Használt szimbólumok............... 107 Mûszaki adatok.................... 107 Az elsõ pillantásra................... 108 Az Ön biztonsága érdekében.......... 109 Zaj és vibráció.....................

Részletesebben

Tartalom. Használt szimbólumok. Mûszaki adatok. Szimbólumok a készüléken Üzemhelyezés elõtt olvassa el a kezelési útmutatót!

Tartalom. Használt szimbólumok. Mûszaki adatok. Szimbólumok a készüléken Üzemhelyezés elõtt olvassa el a kezelési útmutatót! Tartalom Használt szimbólumok................ 163 Mûszaki adatok..................... 163 Az elsõ pillantásra................... 164 Az Ön biztonsága érdekében........... 165 Zaj és vibráció......................

Részletesebben

Használati útmutató. Fűkasza GLBC 43/1 AS. Eredeti használati útmutató. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

Használati útmutató. Fűkasza GLBC 43/1 AS. Eredeti használati útmutató. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató Fűkasza GLBC 43/1 AS myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 Eredeti használati útmutató QR kódokkal gyorsan és egyszerűen

Részletesebben

Fúrókalapács HR4501C HR4510C HR4511C HASZNÁLATI UTASÍTÁS

Fúrókalapács HR4501C HR4510C HR4511C HASZNÁLATI UTASÍTÁS HASZNÁLATI UTASÍTÁS Fúrókalapács HR4501C HR4510C HR4511C KETTŐS SZIGETELÉS FIGYELEM! Saját biztonsága érdekében a gép használata előtt OLVASSA EL és ALAPOSAN GONDOLJA ÁT, majd KÉSŐBBI FELHASZNÁLÁSRA ŐRIZZE

Részletesebben

ELEKTROMOS FÚRÓKALAPÁCS

ELEKTROMOS FÚRÓKALAPÁCS RHD-262CE[7741380]_RHD-262CE[7741380].qxd 03/11/2011 20:23 Page 2 www.keyang.com ELEKTROMOS FÚRÓKALAPÁCS HU EREDETI HASZNÁNATI ÚTMUTATÓ RHD-262 A sérülés kockázatának csökkentése érdekében a felhasználónak

Részletesebben

Építoipari táras szegezogép

Építoipari táras szegezogép Építoipari táras szegezogép HASZNÁLATI UTASÍTÁS AN621 2 Oldószer Kályha 3 4 5 Szimbólumok Az alábbiakban a géppel kapcsolatosan használt szimbólumokat soroljuk fel. Gondoskodjon arról, hogy a gép használatba

Részletesebben

AKKUMULÁTOROS FÚRÓ- ÉS CSAVARBEHAJTÓ GÉP 6207D 6217D 6317D 6337D 6347D. Használati utasítás

AKKUMULÁTOROS FÚRÓ- ÉS CSAVARBEHAJTÓ GÉP 6207D 6217D 6317D 6337D 6347D. Használati utasítás MAKITA AKKUMULÁTOROS FÚRÓ- ÉS CSAVARBEHAJTÓ GÉP 6207D 6217D 6317D 6337D 6347D Használati utasítás A jelen használati útmutatóban szereplő tartozékok nem feltétlenül leszállított tartozékok! A leszállított

Részletesebben

jelöl, amelyet ha nem kerülnek el, halálhoz jelöl, amelyet ha nem kerülnek el súlyos akár halálos sérülésekhez vezethet.

jelöl, amelyet ha nem kerülnek el, halálhoz jelöl, amelyet ha nem kerülnek el súlyos akár halálos sérülésekhez vezethet. Általános tudnivalók HU Általános tudnivalók Olvassa el és őrizze meg a használati útmutatót A használati útmutató hozzátartozik a LED mennyezeti lámpához. Fontos tudnivalókat tartalmaz a használattal

Részletesebben

Fúrókalapács HR2470 HR2470F HR2470FT HR2470T HASZNÁLATI UTASÍTÁS

Fúrókalapács HR2470 HR2470F HR2470FT HR2470T HASZNÁLATI UTASÍTÁS HASZNÁLATI UTASÍTÁS Fúrókalapács HR2470 HR2470F HR2470FT HR2470T KETTOS SZIGETELÉS FIGYELEM! Saját biztonsága érdekében a gép használata elott OLVASSA EL és ALAPOSAN GONDOLJA ÁT, majd KÉSOBBI FELHASZNÁLÁSRA

Részletesebben

ED 110310 110314 110320 110322

ED 110310 110314 110320 110322 ED 110310 110314 110320 110322 GL 110170 110171 110172 110173 110174 110175 110176 110178 110179 200276 Original-Bedienungsanleitung V1/0915 H MAGYAR Tartalom 1. Biztonság... 288 1.1 Biztonsági előírások...

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Termék: S150 ELEKTROMOS SZENNYVÍZLEFOLYÓ TISZTÍTÓ EPC02150

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Termék: S150 ELEKTROMOS SZENNYVÍZLEFOLYÓ TISZTÍTÓ EPC02150 GARANCIALEVÉL??? 1. A KH Trading által forgalmazott termékekre az eladás napjától számítva 24 hónap garanciát nyújtunk a polgári törvénykönyv értelmében, vagy 6 hónapot a kereskedelmi törvénykönyv értelmében,

Részletesebben

Üzemeltetési utasítás

Üzemeltetési utasítás Üzemeltetési utasítás Függesztett ekék Juwel 7M Juwel 7M V - HU - LEMKEN GmbH & Co. KG Weseler Straße 5, 46519 Alpen / Germany Telefon +49 28 02 81 0, Telefax +49 28 02 81 220 lemken@lemken.com, www.lemken.com

Részletesebben

Tartalom. Használt szimbólumok. Mûszaki adatok. Szimbólumok a készüléken. L3906 C sarokköszörû

Tartalom. Használt szimbólumok. Mûszaki adatok. Szimbólumok a készüléken. L3906 C sarokköszörû L3906 C sarokköszörû Tartalom Használt szimbólumok............... 152 Mûszaki adatok..................... 152 Az elsõ pillantásra................... 153 Az Ön biztonsága érdekében.......... 154 Zaj és

Részletesebben