_ Használati utasítás
|
|
- Adél Németh
- 8 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 _ Használati utasítás
2
3 TARTALOMJEGYZÉK Az eredeti kezelési útmutató fordítása weiß nichthu Tartalomjegyzék Jelmagyarázat Általános biztonsági előírások Megfelelő személyzet Szavatosság/felelősség-korlátozás Tulajdonságok Alkalmazás a Ceramill ZI-vel Alkalmazás a Ceramill Zolid-dal Előszárítás Környezetvédelem Tartozékok Letöltési infók
4 JELMAGYARÁZAT Jelmagyarázat Figyelmeztető megjegyzések A szövegben szereplő figyelmeztető megjegyzések egy színes hátterű, veszélyre figyelmeztető háromszöggel vannak megjelölve és be vannak keretezve. Az áramütéssel kapcsolatos veszélyek esetén a veszélyre figyelmeztető háromszögben a felkiáltójel helyett egy villám jele látható. A figyelmeztető megjegyzések elején található figyelemfelkeltő kifejezések a következményeket és azok súlyosságát jelölik, amelyek a veszély elhárítására szolgáló intézkedések elmulasztása esetén fellépnek. _ TÁJÉKOZTATÓ: ez azt jelenti, hogy anyagi károk léphetnek fel. _ VIGYÁZAT: ez azt jelenti, hogy enyhe vagy közepesen súlyos személyi sérülések léphetnek fel. _ FIGYELMEZTETÉS: ez azt jelenti, hogy súlyos személyi sérülések léphetnek fel. _ VESZÉLY: ez azt jelenti, hogy életveszélyes személyi sérülések léphetnek fel. Fontos információk Az olyan, fontos információkat, amelyek nem állnak az emberekre vagy tárgyakra vonatkozó veszélyekkel kapcsolatban, az alábbi szimbólummal jelöljük. Ezeket vonallal be is keretezzük. 4
5 JELMAGYARÁZAT Az útmutatóban található további szimbólumok Jel Magyarázat Egy cselekvés leírás egy pontja _ Egy lista pontja Egy cselekvés leírás vagy egy lista alpontja [3] A szögletes zárójelek közötti számok az ábrákon található jelölő számokra vonatkoznak További jelek a terméken Jel REF LOT i Magyarázat Cikkszám Gyártási adag kódja Gyártó Vegye figyelembe a Használati útmutatót! Felhasználási határidő Figyelem Rx only A terméket az U.S.A Szövetségi Törvényének megfelelően csak egy fogorvos adhatja el, vagy egy fogorvos megbízása alapján szabad eladni. 5
6 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI ELŐ ÍRÁSOK Általános biztonsági előírások VIGYÁZAT: Egészségkárosító hatás! Lenyelve ártalmas. Súlyos égési sérülést és szemkárosodást okoz. Légúti irritációt okozhat. Kerülje a por/füst/gáz/köd/gőzök/permet belélegzését. Védőkesztyű/védőruha/szemvédő/arcvédő használata kötelező. SZEMBE KERÜLÉS esetén: Több percig tartó óvatos öblítés vízzel. Adott esetben a kontaktlencsék eltávolítása, ha könnyen megoldható. Az öblítés folytatása. MEGJEGYZÉS: Környezeti károk! Mérgező a vízi élővilágra, hosszan tartó károsodást okoz. Fémekre korrozív hatású lehet. 6
7 MEGFELELŐ SZEMÉLYZET MEGJEGYZÉS: 2014-től kezdve megváltoztatott alapreceptű Ceramill Liquid new formula termékek állnak speciálisan a Ceramill Zolidhoz 16 A-D színben rendelkezésre. A Ceramill Liquid CL1-CL4 (árucikkszám: ) festékeket nem szabad az új Ceramill Liquid A1-D4 (árucikkszám: ) festékekkel keverni. Vegye figyelembe a Ceramill Liquid festékek mindenkori használati utasításait. A fehér Ceramill Zolid színezése után a munkák kiszárításához egy kerámia kemencét lehet használni. A kerámia kemencét és a további kerámia égetéseket a szárítási folyamat nem befolyásolja. Azonban célszerű a kerámia kemencét alkalmanként 1150 C hőmérsékleten 5 percig kiégetni. Alternatív megoldásként egy szárító szekrényt is lehet használni. Megfelelő személyzet MEGJEGYZÉS: A terméket csak megfelelő szakképzettségű fogtechnikus dolgozhatja fel. 7
8 SZAVATOSSÁG/FELELŐ SSÉG-KORLÁTOZÁS Szavatosság/felelősség-korlátozás A felhasználási technikára vonatkozó ajánlások, függetlenül attól, hogy ezek szóban, írásban, vagy egy gyakorlati oktatás keretében kerültek átadásra, irányelveknek számítanak. Termékeinket folyamatosan továbbfejlesztjük. A termékek kezelési módjának és összetételének bármikori megváltoztatására minden jog fenntartva. Tulajdonságok A termék rendeltetése Cirkóniumoxid blokkok rögzített és kivehető fogpótlások készítésére. A termék leírása A Ceramill Liquid old formula termékek cukor tartalmú, víz alapú folyadékok, amelyek marással készített és előszinterelt Ceramill ZI / Ceramill Zolid vázak részleges vagy teljes színezésére szolgálnak. A Ceramill Liquid old formula 4 alapszínben és 2 intenzív színben kapható: _ Az alapszínek: CL 1-4 _ CL OR intenzív szín: Narancsszínű a barázda-tartományhoz _ CL GR intenzív szín: Szürke a fogcsúcs-tartományhoz Biztonsági adatlap / Konformitási nyilatkozat A biztonsági adatlap és a konformitási nyilatkozat kérésre megkapható és a honlapon is megtalálható. Tartósság A Ceramill Liquids termékek minőségüket 2 évig megőrzik. 8
9 TULAJDONSÁGOK A tartóssági dátum valamint a gyártási szám az eredeti csomagoláson látható. Tárolás A terméket az eredeti csomagolásban és száraz helyen tárolja. Ajánlás: A folyadékok hűtőszekrényben való tárolása megnöveli a tartósság időtartamát. A szobahőmérsékleten történő tárolás során a festőfolyadékok bizonyos idő eltelte után a saját színüket (a hőmérséklettől függően) elveszthetik. A folyadékokat a tartóssági időn belül ennek ellenére továbbra is fel lehet használni, mivel a szinterelés után felvett színre a saját szín elvesztése nincs befolyással. Kiszerelések Cikkszám Megnevezés Leírás A Ceramill Liquid a következőket tartalmazza: Komplettset (komplett Ceramill Liquid CL1 készlet) Ceramill Liquid CL2 Ceramill Liquid CL3 Ceramill Liquid CL4 Ceramill Liquid Brush Size 1 Ceramill Liquid Brush Size 3 Műanyag csipesz Négy darab színező folyadék flakon Ceramill Liquid CL OR Narancsszínű színező folyadék flakon Ceramill Liquid CL GR Szürke színező folyadék flakon 1. tábl. 9
10 ALKALMAZÁS A CERAMILL ZI-VEL Alkalmazás a Ceramill ZI-vel MEGJEGYZÉS: Kerülje el a tárgyakon keletkező fémnyomokat. A bemerítéshez kizárólag műanyag csipeszeket használjon. A Ceramill Liquids kikeverésével kapcsolatos javaslatokat lásd a 2 ZI festék keverési táblázatot, az 11 oldalon. Egy gyengébb színezés eléréséhez: Növelje meg a deszt. víz részarányát. Keverje ki az alapszínt. A Ceramill ZI anyagból marással készített vázakat a következőképpen kell megmunkálni: Merítse be 2 percre az alapszínbe, egy cellulózzal szárítsa meg, egy zárt kerámia kemencében 30 percig 80 C hőmérsékleten hajtson végre előszárítást (lásd a 20. oldalon), majd a Ceramill Therm (178300/178350) berendezésben szinterelje. Ceramill ZI festék keverési táblázat A színező oldatok színeinek hozzárendelésével és keverésével kapcsolatos adatok az Amann Girrbach javaslatai. Mivel a színérzékelés emberről emberre különböző, ezért célszerű a tárgyak beszínezése előtt színes lapocskákat előállítani. 10
11 ALKALMAZÁS A CERAMILL ZI-VEL Fogszín Folyadék % folyadék Alapszín % deszt. víz A Ceramill Mind szoftver beállítása Fehér színek CL CL1 50 A1 CL CL1 100 A2 CL CL2 50 A3 CL CL2 100 A3,5 CL CL2 100 CL CL3 100 A4 CL CL2 100 CL CL4 100 B1 CL CL1 100 B2 CL CL2 50 CL CL3 50 B3 CL CL2 100 CL CL3 100 B4 CL CL2 100 CL CL3 100 C1 CL CL3 50 C2 CL CL3 50 C3 CL CL3 100 CL CL4 50 C4 CL CL4 100 D2 CL CL3 50 CL CL4 75 D3 CL CL3 100 CL CL4 100 D4 CL CL tábl. Ceramill ZI festék keverési táblázat 11
12 ALKALMAZÁS A CERAMILL ZOLID-DAL Alkalmazás a Ceramill Zolid-dal Vázak MEGJEGYZÉS: A Ceramill Zolid white színezése előtt: Mentesítse a vázakat ecsettel vagy sűrített levegővel a maradék cirkónium portól. MEGJEGYZÉS: Kerülje el a tárgyakon keletkező fémnyomokat. A bemerítéshez kizárólag műanyag csipeszeket használjon. Egy gyengébb színezés eléréséhez: Hígítsa a színező folyadékot a Ceramill Dimmer Liquid folyadékkal (760448) A Ceramill Zolid anyagból marással készített vázakat a következőképpen kell megmunkálni: Merítse be 2 percre az alapszínbe, Egy cellulózzal szárítsa meg, Vesse alá kielégítő előszárításnak (lásd 20. oldal). A Ceramill Therm (178300/178350) berendezésben, a Zolid szinterelő tálcában (178370) szinterelje. 12
13 ALKALMAZÁS A CERAMILL ZOLID-DAL MEGJEGYZÉS: Vigyázat! Az anyag áttetszősége megszűnhet! Ezt a szinterelő tálcát a golyókkal csak a Ceramill Zolid-hoz szabad használni. A Ceramill ZI-hez ne használja! Ne netegyen együtt Ceramill Zolid vázakat és Ceramill ZI vázakat egy szinterelő tálcába! A Ceramill Zolid vázakat és a ZI vázakat egymás fölé behelyezett külön szinterelő tálcákban egyazon szinterelési eljáráson belül is szabad szinterelni. A szinterelő tálcákat csak a Ceramill Therm 2 (178350) berendezésben lehet egymásra rakni. Monolit koronák és hidak MEGJEGYZÉS: Színezés előtt: Mentesítse a vázakat ecsettel vagy sűrített levegővel a maradék cirkónium portól. A Ceramill Zolid-ból marással készített monolit koronákat és hidakat először ecsettel kell lekezelni majd ezután kell bemeríteni. 13
14 ALKALMAZÁS A CERAMILL ZOLID-DAL Ecsetelés MEGJEGYZÉS: Kerülje el a tárgyakon keletkező fémnyomokat. Csak fémmentes, műszőrből készült ecseteket használjon. Ha fémkapoccsal felszerelt ecsetet használ, ügyeljen arra, hogy a fém ne érinthesse meg a cirkóniumoxidot. A műszőrből készült ecsetek kevésbé érzékenyek a színező oldatokra és alkoholra, mint az igazi szőr. A többszörös használatra alkalmas ecseteket alkohollal (például etanollal) majd deszt. vízzel mossa ki, mihelyt egy új keverési arányt vagy egy másik festéket akar használni. Azokat a restaurálásokat, amelyeket csak ecseteléssel színeznek (és ezután nem kerülnek bemerítésre), nem szabad gőzölni, mivel a festék ellenkező esetben elhalványodik. Válassza ki az alapszínt. Mérje meg a váz GS vastagságát a korona hídtestterületén (x). A cervikális és a hídtest-területet egy ecsettel (3-as méret, például Ceramill Liquid Brush, 3-as méret, cikkszáma ) kenje be ecsettel (a PA ecseteléseket lásd a Zolid festék keverési táblázatban). 14
15 ALKALMAZÁS A CERAMILL ZOLID-DAL Plasztikus kialakítás (opció) Egy mélyhatáshoz: Vigyen fel OR-t egy ecsettel (1-es méret, például Ceramill Liquid Brush, 1-es méret, cikkszáma ) háromszor a barázdákra (keverési arány: 50 % CL OR, 50 % deszt. víz). Egy gyengébb mélyhatáshoz: Vigyen fel OR-t egy ecsettel (1-es méret, például Ceramill Liquid Brush, 1-es méret, cikkszáma ) háromszor a bazális terület felől a barázdákra (keverési arány: 100 % CL OR). Egy csúcshatáshoz: Vigyen fel GR-t egy ecsettel (1-es méret, például Ceramill Liquid Brush, 1-es méret, cikkszáma) háromszor a fogcsúcsokra. Bemerítés MEGJEGYZÉS: Kerülje el a tárgyakon keletkező fémnyomokat. A bemerítéshez kizárólag műanyag csipeszeket használjon. 15
16 ALKALMAZÁS A CERAMILL ZOLID-DAL A Ceramill Zolid-ból készült, ecsettel lekezelt koronákat/vázakat a következőképpen munkálja meg: Merítse be teljesen legalább 10 másodpercre egy legyengített alapszínbe (60 % alapszín és 40 % deszt. víz). A részarányokat a saját színérzékelése alapján megváltoztathatja.). MEGJEGYZÉS: Semmiképpen se merítse be 2 percnél hosszabb időre, mert a színek túl intenzívvé válnak A bemerítés után a restaurálást gőzöléssel tisztítsa meg. A sugárfúvóka minimális távolsága: 3-4 cm Időtartam: egy háromtagú híd esetén kb. 30 másodperc További megmunkálás A restaurálásokat egy cellulózzal törölje szárazra. Vesse alá kielégítő előszárításnak (lásd 20. oldal). A Ceramill Therm (178300/178350) berendezésben, a Zolid szinterelő tálcában (178370) szinterelje. MEGJEGYZÉS: Vigyázat! Az anyag áttetszősége megszűnhet! Ezt a szinterelő tálcát a golyókkal csak a Ceramill Zolid-hoz szabad használni. A Ceramill ZI-hez ne használja! Ne netegyen együtt Ceramill Zolid vázakat és Ceramill ZI vázakat egy szinterelő tálcába! 16
17 ALKALMAZÁS A CERAMILL ZOLID-DAL A Ceramill Zolid vázakat és a ZI vázakat egymás fölé behelyezett külön szinterelő tálcákban egyazon szinterelési eljáráson belül is szabad szinterelni. A szinterelő tálcákat csak a Ceramill Therm 2 (178350) berendezésben lehet egymásra rakni. Ceramill Zolid festék keverési táblázat A Ceramill Zolid jobban felveszi a színező folyadékokat, mint a Ceramill ZI. A vázak sötétebbek lesznek. Ezért a Ceramill Zolidra más keverési javaslatok vonatkoznak A színező oldatok színeinek hozzárendelésével és keverésével kapcsolatos adatok az Amann Girrbach javaslatai. Mivel a színérzékelés emberről emberre különböző, ezért célszerű a tárgyak beszínezése előtt színes lapocskákat előállítani. Kételyek felmerülése esetén azt ajánljuk, hogy először kevésbé erősen színezze be a terméket, és a végleges színárnyalatot kiegészítő színező festékekkel állítsa elő. Minél vékonyabb a váz vastagsága, annál erősebb lesz a színeződés. 17
18 ALKALMAZÁS A CERAMILL ZOLID-DAL Fogszín GS mm-ben Folyadék Alapszín % folyadék % deszt. víz PA Kialakító szín 1) % folyadék % CL OR / CL GR Kijelölés a Ceramill Mind szoftverben 2) 2 1 A1 CL CL2 50 1,5 5-6 A CL , CL2 100 A CL , CL2 100 A3, CL , CL CL CL2 100/ A4 + (CL2: 80%, CL ,5 CL4 CL4: 20%) 8-10 (80%/ 20%) B CL , CL2 50 B CL , CL2 50 B CL , CL2 100 B4 3) CL , CL2 100 C CL , CL3 50 C CL , CL tábl. Ceramill Zolid festék keverési táblázat 18
19 ALKALMAZÁS A CERAMILL ZOLID-DAL Fogszín GS mm-ben Folyadék Alapszín % folyadék % deszt. víz Kialakító szín 1) Kijelölés a Ceramill Mind szoftverben 2) C3 4) CL , CL3 100 C CL , CL D2 CL CL ,5-6 D3 4) CL , CL2 100 D4 4) CL , CL tábl. Ceramill Zolid festék keverési táblázat 1) a CL OR (narancsszínű; a barázdákhoz) és CL GR (szürke; a fogcsúcsokhoz) opcionális felvitelére; 1-es méretű ecset 2) a Ceramill M-centerben minden váz az alapszínbe és minden teljesen anatómikus munka a hígított alapszínbe (40 % alapszín/ 60 % deszt. víz) kerül 2 percre teljes bemerítésre. 3) A fogszín eléréséhez használja ezen felül a Ceramill Stain&Glaze Kit-et (cikkszáma ), sárga színben 4) A fogszín eléréséhez használja ezen felül a Ceramill Stain&Glaze Kit-et (cikkszáma ), szürke színben PA % folyadék % CL OR / CL GR GS A váz vastagsága GS mm-ben a korona hídtest-területén PA Ecsettel felvitt anyagok (3-as méretű ecset, például Ceramill Liquid Brush, cikkszáma ) 19
20 ELŐ SZÁRÍTÁS Előszárítás Hőmérsékletek és időtartamok A Ceramill Liquiddel történő színezés után a Ceramill ZI és Ceramill Zolid termékeket előszárításnak kell alávetni: A Ceramill Zolid-ot hosszabb idejű előszárításnak kell alávetni, mivel _ a nyersblokkoknak a Ceramill ZI-vel összehasonlítva magasabb a sajtolt sűrűségük (a Zolid tágulási együtthatója: ~7, ZI: ~4) és így lassabban száradnak, _ a teljesen anatómikus munkák nagyobbak és masszívabbak, mint a vázak, MEGJEGYZÉS: A vázak megrongálódása a szinterelés során létrejött feszültségek okozta repedések révén Tartsa be a 4 táblázatban megadott előszárítási hőmérsékletet és időtartamot. Anyag Előszárítási hőmérséklet időtartam Ceramill ZI 80 C 30 perc Ceramill Zolid 80 C legalább 45 perc 4. tábl. 20
21 ELŐ SZÁRÍTÁS _ az anyag érzékenyebb, mint a Ceramill ZI és nem bocsátja meg a maradék nedvességet. Ha van az anyagban maradék nedvesség és a hőmérséklet meghaladja a 100 C-ot, akkor a magas gőznyomás következtében repedések keletkezhetnek. Mivel a Ceramill Zolid esetében az előszárítási idő különösen fontos, vegye figyelembe a következő táblázatot: Ceramill Előszárítási Zolid geometria hőmérséklet időtartam Megjegyzés 1-2 egység 80 C 45 perc Koronák, korona pillérrel, egymással összekapcsolt koronák 3 egység 80 C 60 perc Hidak, egymással összekapcsolt koronák 4 egység 80 C 120 perc Hidak, egymással összekapcsolt koronák 5-6 egység 80 C 180 perc Hidak, egymással összekapcsolt koronák 7 egységtől kezdve 80 C 180 perc a cirkóniumoxid klinikailag engedélyezett befogómérete: 50 mm Felépítmény-hidak 80 C 180 perc 5. tábl. 21
22 ELŐ SZÁRÍTÁS Alkalmas berendezések Az előszárításhoz a következő berendezések alkalmazhatók: _Háztartási sütők / minisütők _ Szárító szekrény _ Kerámia kemence Ha a kerámia kemencét nem lehet 80 C-ra beprogramozni, akkor vigye be a legalacsonyabb lehetséges hőmérsékletet és hagyja nyitva a kemencét. Egy hőmérővel ellenőrizze, hogy a tárgy eléri-e a 80 C hőmérsékletet. _ Ceramill Therm ( a 2008 óta gyártott változat) Előszárítás és szinterelés egy közös folyamatban a 4. programmal Mivel a hővezérlés a magas hőmérsékletű szinterelő kemencékben, mint például a Ceramill Thermben alacsony hőmérsékleteken másképpen működik, mint például a kisebb kerámia kemencékben, az ideális szárítási hőmérséklet 70 C, és az ideális hőntartási idő 3óra. Ezekkel a paraméterekkel minden lehetséges vázméretet elő lehet szárítani. 900 C, 30 min 1450 C, 2 h 8 C/min 5 C/min 900 C 70 C, 3 h 8 C/min 200 C 1. ábra Ceramill Zolid szinterező program a Ceramill Thermben 22
23 KÖRNYEZETVÉDELEM Alkalmatlan berendezések Az előszárításhoz hősugárzó lámpákat nem lehet használni, mivel ezekkel rendszerint nem lehet a tárgy körül mindenhol 80 C hőmérsékletet elérni. Környezetvédelem Csomagolás A csomagolás szempontjából Amann Girrbach részt vesz az adott országban érvényes újrafelhasználási rendszerben, amely garantálja az optimális újrafeldolgozást. Valamennyi felhasznált csomagolóanyag a környezettel összeegyeztethető és újrafeldolgozható. Maradéktalanul kiürített tartályok ártalmatlanítása A nem kontaminált és maradéktalanul kiürített tartályok újra feldolgozhatók. Az ártalmatlanítást a hatósági előírásoknak megfelelően kell végrehajtani. Nem megtisztított, maradéktalanul kiürített tartályok ártalmatlanítása Ezt a terméket és a tartályát veszélyes hulladékként kell ártalmatlanítani. A nem megtisztítható csomagolást megfelelően ártalmatlanítani kell. Az ártalmatlanítást a nem megtisztított csomagolásokra vonatkozó hatósági előírásoknak megfelelően kell végrehajtani. 23
24 TARTOZÉKOK Tartozékok A termékspecifikus tartozékokkal kapcsolatos további információk a honlapon találhatók. Letöltési infók További útmutatók és videó tutoriálok a és/ vagy honlapról letölthetők. 24
25 25
26 26
27
28 QUALITÄTSMANAGEMENT FB Made in the European Union 0123 Rx only ISO 9001 DIN EN ISO Manufacturer Hersteller Distribution Int. Vertrieb Int. Distribution Vertrieb D/A Amann Girrbach AG Herrschaftswiesen Koblach Austria Fon Fax austria@amanngirrbach.com Amann Girrbach GmbH Dürrenweg Pforzheim Germany Fon Fax germany@amanngirrbach.com
_ Használati utasítás
_ Használati utasítás TARTALOMJEGYZÉK Az eredeti kezelési útmutató fordítása weiß nichthu Tartalomjegyzék Jelmagyarázat.......................................... 4 Általános biztonsági előírások............................
Részletesebben_ Használati utasítás
_ Használati utasítás TARTALOMJEGYZÉK Az eredeti kezelési útmutató fordítása weiß nichthu Tartalomjegyzék Jelmagyarázat.......................................... 4 Általános biztonsági előírások............................
RészletesebbenHasználati utasítás 3-17
Használati utasítás 3-17 TARTALOMJEGYZÉK Az eredeti kezelési útmutató fordítása weiß nichthu Tartalomjegyzék Jelmagyarázat......................................... 4 Általános biztonsági előírások...........................
RészletesebbenHasználati utasítás 3-17
Használati utasítás 3-17 TARTALOMJEGYZÉK Az eredeti kezelési útmutató fordítása weiß nichthu Tartalomjegyzék Jelmagyarázat......................................... 4 Általános biztonsági előírások...........................
Részletesebben_ Használati utasítás
_ Használati utasítás TARTALOMJEGYZÉK Az eredeti kezelési útmutató fordítása weiß nichthu Tartalomjegyzék Jelmagyarázat.......................................... 4 Általános biztonsági előírások............................
RészletesebbenHasználati utasítás 3-19
Használati utasítás 3-19 TARTALOMJEGYZÉK Az eredeti kezelési útmutató fordítása weiß nichthu Tartalomjegyzék Jelmagyarázat......................................... 4 Általános biztonsági előírások...........................
RészletesebbenHasználati utasítás 3-17
Használati utasítás 3-17 TARTALOMJEGYZÉK Az eredeti kezelési útmutató fordítása weiß nichthu Tartalomjegyzék Jelmagyarázat......................................... 4 Általános biztonsági előírások...........................
RészletesebbenHasználati utasítás 3-6
Használati utasítás 3-6 TARTALOMJEGYZÉK Az eredeti kezelési útmutató fordítása weiß nichthu Tartalomjegyzék 1 Jelmagyarázat...................... 4 HU 2 Megfelelő személyzet................ 5 3 Tulajdonságok......................
Részletesebben_ Használati utasítás
_ Használati utasítás TARTALOMJEGYZÉK Az eredeti kezelési útmutató fordítása weiß nichthu Tartalomjegyzék Jelmagyarázat.......................................... 4 Általános biztonsági előírások............................
RészletesebbenÜvegkerámia nyersdarabokhoz szolgáló munkadarab-tartó, _ Használati utasítás
Üvegkerámia nyersdarabokhoz szolgáló munkadarab-tartó, tárolósínnel _ Használati utasítás TARTALOMJEGYZÉK HU weiß nichthu Tartalomjegyzék 1 Jelmagyarázat...................... 2 2 Megfelelő személyzet................
Részletesebben_ Használati utasítás
_ Használati utasítás TARTALOMJEGYZÉK weiß Tartalomjegyzék nichthu Jelmagyarázat......................................... 3 Általános biztonsági előírások............................ 4 Megfelelő személyzet...................................
RészletesebbenFor 3rd party systems. _ Használati utasítás
For 3rd party systems _ Használati utasítás TARTALOMJEGYZÉK Az eredeti kezelési útmutató fordítása weiß nichthu Tartalomjegyzék Jelmagyarázat.......................................... 4 Általános biztonsági
RészletesebbenHasználati utasítás 3-15
Használati utasítás 3-15 TARTALOMJEGYZÉK weiß Tartalomjegyzék nichthu Jelmagyarázat......................................... 4 Általános biztonsági előírások........................... 6 Megfelelő személyzet...................................
RészletesebbenHasználati utasítás 3-19
Használati utasítás 3-19 TARTALOMJEGYZÉK Az eredeti kezelési útmutató fordítása weiß nichthu Tartalomjegyzék Jelmagyarázat......................................... 4 Általános biztonsági előírások...........................
RészletesebbenHasználati utasítás 3-19
Használati utasítás 3-19 TARTALOMJEGYZÉK Az eredeti kezelési útmutató fordítása weiß nichthu Tartalomjegyzék Jelmagyarázat......................................... 4 Általános biztonsági előírások...........................
Részletesebben_ Használati utasítás
_ Használati utasítás TARTALOMJEGYZÉK weiß nichthu Tartalomjegyzék Jelmagyarázat.......................................... 3 Általános biztonsági előírások............................ 4 Megfelelő személyzet....................................
Részletesebben_ Használati utasítás
_ Használati utasítás TARTALOMJEGYZÉK Az eredeti kezelési útmutató fordítása weiß nichthu Tartalomjegyzék Jelmagyarázat......................................... 4 Általános biztonsági előírások...........................
Részletesebben_ Használati utasítás
_ Használati utasítás TARTALOMJEGYZÉK weiß Tartalomjegyzék nichthu Jelmagyarázat......................................... 4 Általános biztonsági előírások........................... 6 Megfelelő személyzet...................................
RészletesebbenHasználati utasítás 3-18
Használati utasítás 3-18 TARTALOMJEGYZÉK Az eredeti kezelési útmutató fordítása weiß nichthu Tartalomjegyzék Jelmagyarázat......................................... 4 Általános biztonsági előírások...........................
Részletesebben_ Használati utasítás
_ Használati utasítás TARTALOMJEGYZÉK Az eredeti kezelési útmutató fordítása weiß nichthu Tartalomjegyzék Jelmagyarázat.......................................... 4 Általános biztonsági előírások............................
Részletesebben_ Használati utasítás
_ Használati utasítás TARTALOMJEGYZÉK Az eredeti kezelési útmutató fordítása weiß nichthu Tartalomjegyzék Jelmagyarázat.......................................... 4 Általános biztonsági előírások............................
RészletesebbenFor 3rd party systems. _ Használati utasítás
For 3rd party systems _ Használati utasítás TARTALOMJEGYZÉK Az eredeti kezelési útmutató fordítása weiß nichthu Tartalomjegyzék Jelmagyarázat......................................... 4 Általános biztonsági
RészletesebbenFor 3rd party systems. _ Használati utasítás
For 3rd party systems _ Használati utasítás TARTALOMJEGYZÉK Az eredeti kezelési útmutató fordítása weiß nichthu Tartalomjegyzék Jelmagyarázat......................................... 4 Általános biztonsági
RészletesebbenHasználati utasítás 3-21
Használati utasítás 3-21 TARTALOMJEGYZÉK Az eredeti kezelési útmutató fordítása weiß nichthu Tartalomjegyzék Jelmagyarázat......................................... 4 Általános biztonsági előírások...........................
RészletesebbenFor 3rd party systems. _ Használati utasítás
For 3rd party systems _ Használati utasítás TARTALOMJEGYZÉK Az eredeti kezelési útmutató fordítása weiß nichthu Tartalomjegyzék Jelmagyarázat.......................................... 4 Általános biztonsági
Részletesebben_ Használati utasítás
_ Használati utasítás TARTALOMJEGYZÉK Az eredeti kezelési útmutató fordítása weiß nichthu Tartalomjegyzék Jelmagyarázat......................................... 4 Általános biztonsági előírások...........................
RészletesebbenHasználati utasítás 3-21
Használati utasítás 3-21 TARTALOMJEGYZÉK Az eredeti kezelési útmutató fordítása weiß nichthu Tartalomjegyzék Jelmagyarázat......................................... 4 Általános biztonsági előírások...........................
RészletesebbenElőkészítési útmutató
Előkészítési útmutató TARTALOMJEGYZÉK Az eredeti előkészítési útmutató fordítása weiß nichthu Tartalomjegyzék 1 Jelmagyarázat...................... 4 HU 2 Általános biztonsági előírások......... 4 3 Megfelelő
RészletesebbenHasználati utasítás 3-21
Használati utasítás 3-21 TARTALOMJEGYZÉK Az eredeti kezelési útmutató fordítása weiß nichthu Tartalomjegyzék Jelmagyarázat......................................... 4 Általános biztonsági előírások...........................
Részletesebben_ Használati utasítás
_ Használati utasítás TARTALOMJEGYZÉK Az eredeti kezelési útmutató fordítása weiß nichthu Tartalomjegyzék Jelmagyarázat.......................................... 4 Általános biztonsági előírások............................
Részletesebben_ Használati utasítás
_ Használati utasítás TARTALOMJEGYZÉK Az eredeti kezelési útmutató fordítása weiß nichthu Tartalomjegyzék Jelmagyarázat.......................................... 4 Általános biztonsági előírások............................
RészletesebbenFor 3rd party systems. _ Használati utasítás
For 3rd party systems _ Használati utasítás TARTALOMJEGYZÉK Az eredeti kezelési útmutató fordítása weiß nichthu Tartalomjegyzék Jelmagyarázat......................................... 4 Általános biztonsági
RészletesebbenHasználati utasítás 3 21
Használati utasítás 3 21 TARTALOMJEGYZÉK Az eredeti kezelési útmutató fordítása weiß nichthu Tartalomjegyzék Jelmagyarázat......................................... 4 Általános biztonsági előírások...........................
RészletesebbenFor 3rd party systems. _ Használati utasítás
For 3rd party systems _ Használati utasítás TARTALOMJEGYZÉK Az eredeti kezelési útmutató fordítása weiß nichthu Tartalomjegyzék Jelmagyarázat.......................................... 4 Általános biztonsági
Részletesebben_ Használati utasítás
_ Használati utasítás TARTALOMJEGYZÉK Az eredeti kezelési útmutató fordítása weiß nichthu Tartalomjegyzék Jelmagyarázat.......................................... 4 Általános biztonsági előírások............................
Részletesebben_ Használati utasítás
_ Használati utasítás TARTALOMJEGYZÉK Az eredeti kezelési útmutató fordítása weiß nichthu Tartalomjegyzék Jelmagyarázat......................................... 4 Általános biztonsági előírások...........................
Részletesebben_ Útmutató többtagú csavarral rögzített konstrukciókhoz
FRAMEWORK MANAGEMENT _ Útmutató többtagú csavarral rögzített konstrukciókhoz CSAK A CERAMILL MOTION 2-VEL VAGY AZ IM M-CENTERREL LEHET ÁLTALÁNOS TÁJÉKOZTATÓ _ Az SR titánalapokkal * csak aktivált Ceramill
RészletesebbenKozmetikai tükör Használati útmutató
Kozmetikai tükör Használati útmutató HU A termék első használatba vétele előtt olvassa el a használati útmutatót, akkor is, ha hasonló termék használatát már ismeri. A kozmetikai tükröt csak a használati
RészletesebbenSzerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu
Szerelési és kezelési útmutató Asztali állvány DS-1 6720889403 (2018/10) hu Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Szimbólumok magyarázata és biztonsági tudnivalók....... 2 1 Szimbólum-magyarázatok........................
RészletesebbenKÉT ÖSSZETEVŐBŐL ÁLLÓ FESTÉK Matt félmatt félfényes - fényes HASZNÁLATI UTASÍTÁS: KEZELENDŐ FELÜLET ELŐKÉSZÍTÉSE FELHASZNÁLÁS
MAGYAR ICE KÉT ÖSSZETEVŐBŐL ÁLLÓ FESTÉK Matt félmatt félfényes - fényes Víz alapú kettős összetevőjű tartós festék. Megőrzi a fa természetes színét, könnyedén felvihető a felületre (görgő vagy ecset).
RészletesebbenBiztonsági adatlap és Információk
Biztonsági adatlap és Információk 1. Az anyag-, a gyártó- és a forgalmazó azonosítása Termék típusa: Kereskedelmi neve: Gyártó : Kizárólagos világforgalmazó: Liquid Ceramic Heat Insulation (LCHI) anyag
RészletesebbenBIZTONSÁGI ADATLAP (91/155-93/112/EGK) ATTRAFALL
BIZTONSÁGI ADATLAP (91/155-93/112/EGK) ATTRAFALL 1. AZ ANYAG/KÉSZÍTMÉNY ÉS A TÁRSASÁG/VÁLLALAT NEVE 1.1 Az anyag vagy készítmény azonosítása: Kereskedelmi név: Azonosítási szám: Attrafall OTH 5146/2001.
RészletesebbenFürdőszobai falióra hőmérővel
Fürdőszobai falióra hőmérővel Használati útmutató és tudnivalók a tapadókorongok használatához Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 93302FV01X00VIII 2017-09 Biztonsági előírások Figyelmesen olvassa el a biztonsági
RészletesebbenKörömszárító. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 90156FV05X01VII
Körömszárító hu Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 90156FV05X01VII 2016-12 Kedves Vásárlónk! Új körömszárítója gondoskodik róla, hogy körme néhány perc alatt megszáradjon, így megkönnyíti
RészletesebbenTECHNIKAI ADATLAP 1. SZAKASZ AZ ANYAG/KEVERÉK ÉS A VÁLLALAT/VÁLLALKOZÁS AZONOSÍTÁSA:
lakk Elkészítés időpontja: 2012.02.05. 1 / 4. oldal TECHNIKAI ADATLAP 1. SZAKASZ AZ ANYAG/KEVERÉK ÉS A VÁLLALAT/VÁLLALKOZÁS AZONOSÍTÁSA: 1.1. Termék azonosító: Termékszám: JK 246 221 00 PN 112 474 06 Korrózió
RészletesebbenPROTECT -B HÁZTARTÁSI POROZÓSZER
BÁBOLNA KÖRNYEZETBIOLÓGIAI KÖZPONT KFT. BUDAPEST 1/5 BIZTONSÁGI ADATLAP PROTECT -B HÁZTARTÁSI POROZÓSZER 1. A KÉSZÍTMÉNY NEVE Az anyag és készítmény azonosítása: A készítmény típusa: inszekticid tartalmú
RészletesebbenMD-3 Nokia zenei hangszórók
MD-3 Nokia zenei hangszórók MAGYAR Az MD-3 sztereó hangszórók kiváló hangminõséget biztosítanak egy kompatibilis Nokia készüléken vagy más audiokészüléken történõ zenevagy rádióhallgatás közben. A hangszórók
RészletesebbenFürdőszobai falióra hőmérővel
Fürdőszobai falióra hőmérővel 11 10 9 8 7 12 1 2 3 4 5 6 hu Használati útmutató és tudnivalók a tapadókorongokhoz Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 98114FV01X00IX 2018-07 Mi, tapadókorongok, zseniális találmányok
RészletesebbenHasználati útmutató IVD Matrix HCCA-portioned
Használati útmutató IVD Matrix HCCA-portioned Tisztított mátrixanyag mátrixtámogatott lézer deszorpciós és ionizációs repülési idő tömegspektrometriához (MALDI-TOF-MS). A CARE termékek ügyfeleink kiváló
RészletesebbenOlvassa el a címkét! Amit feltétlenül tudnia kell a mosó- és tisztítószerek biztonságos otthoni használatáról
Olvassa el a címkét! Amit feltétlenül tudnia kell a mosó- és tisztítószerek biztonságos otthoni használatáról Hamarosan új figyelmeztető címkék jelennek meg a háztartási tisztítószereken. Az eddig megszokott
RészletesebbenBIZTONSÁGI ADATLAP. FRESSH CITROM ILLATÚ WC-gél 1. A KÉSZÍTMÉNY NEVE
BÁBOLNA KÖRNYEZETBIOLÓGIAI KÖZPONT KFT. BUDAPEST 1/4 BIZTONSÁGI ADATLAP FRESSH CITROM ILLATÚ WC-gél 1. A KÉSZÍTMÉNY NEVE Az anyag vagy készítmény azonosítása: A készítmény típusa: WC-gél A készítmény megnevezése:
RészletesebbenHAIR DRYER CERAMIC HD 3700
HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 HU F E G D B C A 3 MAGYAR 26-28 4 HAIR DRYER HD 3700 Biztonság Kérjük, vegye figyelembe az alábbi utasításokat a készülék használatakor. 7 A készülék kizárólag otthoni felhasználásra
RészletesebbenBiztonság. Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep. cseréje VG , VR , VAS 6 8 és MB 7 esetén VESZÉLY.
0 Elster Gmb Edition 0. D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ PL RUS www.docuthek.com Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep átalakítása csillapítással rendelkező mágnesszeleppé vagy a csillapítás
RészletesebbenBIZTONSÁGI ADATLAP. MUSKILL kenhető légyirtószer 1. A KÉSZÍTMÉNY NEVE:
BIZTONSÁGI ADATLAP MUSKILL kenhető légyirtószer 1. A KÉSZÍTMÉNY NEVE: A készítmény típusa: légyirtószer A készítmény megnevezése: MUSKILL kenhető légyirtószer Gyártó és forgalmazó: METATOX Peszticid Gyártó
RészletesebbenCOOPEX-B TETŰIRTÓ POROZÓSZER
BÁBOLNA KÖRNYEZETBIOLÓGIAI KÖZPONT KFT. BUDAPEST 1/6 BIZTONSÁGI ADATLAP COOPEX-B TETŰIRTÓ POROZÓSZER 1. A KÉSZÍTMÉNY NEVE Az anyag vagy készítmény azonosítása: A készítmény típusa: használatra kész, ember
RészletesebbenKémiai jellemzők: felületaktív anyagok és ártalmatlan összetevők keveréke Ártalmas összetevők:
Biztonsági adatlap a 1907/2006/EK szerint 1. Az anyag/készítmény/vállalat azonosítása Termék: Regisztrációs szám: Felhasználás: Azonosított felhasználás: CLFBUBBLE5L besorolás szappanbuborék készítés Gyártó/szállító:
RészletesebbenMennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 96228HB43XVIII
Mennyezeti lámpa hu Szerelési útmutató 96228HB43XVIII 2018-01 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére figyelme - sen olvassa el a biztonsági előírásokat,
RészletesebbenFüggőlámpa. Szerelési útmutató 91060AB4X4VII
Függőlámpa hu Szerelési útmutató 91060AB4X4VII 2017-04 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat és az esetleges
RészletesebbenPROTECT -B ROVARIRTÓ POROZÓ
BÁBOLNA KÖRNYEZETBIOLÓGIAI KÖZPONT KFT. BUDAPEST 1/5 BIZTONSÁGI ADATLAP PROTECT -B ROVARIRTÓ POROZÓ 1. A KÉSZÍTMÉNY NEVE Az anyag és készítmény azonosítása: A készítmény típusa: inszekticid tartalmú háztartási
RészletesebbenKiállítás dátuma: 09/11/2005 Nyomtatás dátuma: 2009.02.18.
BIZTONSÁGI ADATLAP Oldal 1 / 5 1. Az anyag / készítmény megjelölése és a cégjelzés 1.1 A termék kereskedelmi megnevezése: Adhesor, Adhesor Fine 1.2 Termék alkalmazhatósága Adhesor: A gyártó adatai: Alábélelő
RészletesebbenBIZTONSÁGI ADATLAP. ONE WORLD Mosógél
BIZTONSÁGI ADATLAP A kiállítás kelte: Győr, 2011. augusztus 9. 1. A készítmény neve ONE WORLD Mosógél Gyártó cég neve: SATIN-SILK KFT. 9012 Győr, Csanakhegyi u.13/b. Tel./fax.: 96/447-808 2. Összetétel:
RészletesebbenKENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210
Használati útmutató KENYÉRPIRÍTÓ R-210 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai
RészletesebbenOroszlán LED-es éjszakai lámpa
Oroszlán LED-es éjszakai lámpa hu Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 91225HB44XVII 2017-04 Kedves Vásárlónk! Szép álmokat gyermekének! Az oroszlánból felül LED-es éjjeli fény világít, amely
RészletesebbenGAZ 7000 WT ZWSE 24-6 MFA ZWSE 28-6 MFA ZWSE 35-6 MFA. Beépitett rétegtárolóval rendelkező fali gázkazánok. Tudnivalók a füstgázelvezetésről
6 720 66 275 087-00.2O Beépitett rétegtárolóval rendelkező fali gázkazánok GAZ 7000 WT ZWSE 24-6 MFA ZWSE 28-6 MFA ZWSE 35-6 MFA Tudnivalók a füstgázelvezetésről HU 2 Tartalomjegyzék HU Tartalomjegyzék
RészletesebbenBRUNOEPL IWP. Biztonsági Adatlap Network 65 Business Park Hapton, Burnley Lancashire. BB11 5TH
BRUNOPEL IWP Biztonsági Adatlap 2011.05.18 1. TERMÉK ÉS GYÁRTÓ AZONOSÍTÁSA 1.1 Termék azonosítása Termék neve: BRUNOEPL IWP 1.2 Gyártó azonosítása Gyártó neve: Gyártó címe: Wykamol Group Limited Unit 3,
RészletesebbenUgró nyuszi. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 88709AB2X1VII
Ugró nyuszi hu Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 88709AB2X1VII 2016-11 Kedves Vásárlónk! Gyermeke imádni fogja új nyusziját! Amikor bekapcsolja, a nyuszi ugrál előre, mozgatja az orrát és
RészletesebbenLED-es WC-papír tartó éjszakai fénnyel
LED-es WC-papír tartó éjszakai fénnyel hu Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 90434FV05X00VII 2017-01 340 152 Kedves Vásárlónk! Új LED-es WC-papír tartója éjszakai fényének segítségével a sötétben
Részletesebben4-in-1 NAPELEMES TÖLTŐKÉSZÜLÉK SOLAR CHARGER
4-in-1 NAPELEMES TÖLTŐKÉSZÜLÉK SOLAR CHARGER DE Használati útmutató EN FR NL (E S) C B f G D I E DE EN H FR NL (ES) Általános információk Általános figyelmeztetések DE EN FR NL ES Használati útmutató Figyelmesen
RészletesebbenKLARSTEIN CREAMBERRY
KLARSTEIN CREAMBERRY MŰSZAKI ADATOK Termékszám 10028924, 10028925 Tápcsatlakozás 220-240 V ~ 50-60 Hz Teljesítmény 7,3-9,5 W A KÉSZÜLÉK ÁTTEKINTÉSE 1 Töltőegység 2 Fedél 3 Keverőlapát 4 Belső tál 5 Külső
Részletesebben33 sorozat ÚJ! alacsony égetési hőfokú festékek üvegre
1. Általános ismertető Ebben a műszaki információs leírásban a Ferro cég az Új 33-as széria üveg festék sorozatot mutatja be. A sorozat 17, díszüvegek dekorálására alkalmas ólom tartalmú üvegfestékből
RészletesebbenSILICONATE K. Biztonsági Adatlap Network 65 Business Park Hapton, Burnley Lancashire. BB11 5TH
SILICONATE K Biztonsági Adatlap 2009.02.24 1. TERMÉK ÉS GYÁRTÓ AZONOSÍTÁSA 1.1 Termék azonosítása Termék neve: SILICONATE K 1.2 Gyártó azonosítása Gyártó neve: Gyártó címe: Wykamol Group Limited Unit 3,
RészletesebbenUV lámpa 589 V 585 / U VU UV 589 UV 585
@@@) UV lámpa / 1 2 4 5 6 MAGYAR Használati útmutató Olvassa el és vegye figyelembe a következő információkat és őrizze meg ezt a használati útmutatót a későbbiekre. Biztonsági előírások Figyelem!! A kis
RészletesebbenColor Line Termékinformáció. Mi is a Color Line festék? Keverd ki saját színeidet!
Color Line Termékinformáció Mi is a Color Line festék? A Color Line festék egy fantasztikus intenzív színválasztékban kapható, használatra kész festék (zománc) üveghez és kerámiához. Csőrös flakonokban
RészletesebbenLED-es függőlámpa. Szerelési útmutató 88346HB54XVII
LED-es függőlámpa hu Szerelési útmutató 88346HB54XVII 2017-07 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat,
RészletesebbenHasználati útmutató. Visign for Style 10 működtetőlap
Visign for Style 10 működtetőlap Használati útmutató 2H vakolat alatti öblítőtartályokhoz, 2L vakolat alatti öblítőtartályokhoz, 2C vakolat alatti öblítőtartályokhoz és Standard 2S vakolat alatti öblítőtartályokhoz
RészletesebbenMűanyag cső hegesztő WD W
Műanyag cső hegesztő WD050411500 1500W WD050411500 Köszönjük, hogy WIDO termék vásárlása mellett döntött. Biztosak vagyunk abban, hogy értékelni fogja a termék minőségét, és teljes mértékben elégedett
RészletesebbenBIZTONSÁGI ADATLAP 2. ÖSSZETÉTEL/ÖSSZETEVŐKKEL KAPCSOLATOS INFORMÁCIÓ. Tömegszázalék % CAS (TSCA) szám
X200, EX3001A-0101, 1/5 1. A TERMÉK ÉS A VÁLLALAT AZONOSÍTÁSA Termék neve: Xstamper Refill Ink CS-10N, CS-20N, CS-60N (fekete)(kék)(piros)(zöld)(barna)(narancssárga)(lila)(sárga)(rózsaszín) Általános
RészletesebbenBIZTONSÁGI ADATLAP. SILKY Univerzális tisztítószer
BIZTONSÁGI ADATLAP A kiállítás kelte: Győr, 2014. 01.05 1. A készítmény neve SILKY Univerzális tisztítószer Forgalmazó: Satin Silk Kft. 9012 Győr, Csanakhegyi u. 13/b. TEL/FAX.: 96/447-808 Email Cím: iroda@satin-silk.hu
RészletesebbenPROTECT-B PUMPÁS KULLANCS- ÉS SZÚNYOGRIASZTÓ AEROSZOL
BÁBOLNA KÖRNYEZETBIOLÓGIAI KÖZPONT KFT. BUDAPEST 1/5 BIZTONSÁGI ADATLAP PROTECT-B PUMPÁS KULLANCS- ÉS SZÚNYOGRIASZTÓ AEROSZOL 1. A KÉSZÍTMÉNY NEVE Az anyag vagy készítmény azonosítása: A készítmény típusa:
RészletesebbenTARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások
Ventilátor 10029404 Kedves vásárló, Gratulálunk a termék megvásárlásahoz.kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és fordítson különös figyelmet a figyelmeztetésekre a hibák elkerülése végett.a
RészletesebbenMD-4 Nokia mini hangszórók
MD-4 Nokia mini hangszórók 9252823/2 MAGYAR E kompakt sztereó hangszórók kiváló hangminõséget biztosítanak el egy kompatibilis Nokia készüléken vagy más audiokészüléken történõ zenevagy rádióhallgatás
RészletesebbenBella Konyhai robotgép
Bella Konyhai robotgép 10008232 10008233 10008234 10005314 10005315 10005316 10031672 10031673 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük,
RészletesebbenBIZTONSÁGI ADATLAP. 1. A készítmény neve. A kiállítás kelte: Győr, 2011.08.01.
BIZTONSÁGI ADATLAP A kiállítás kelte: Győr, 2011.08.01. 1. A készítmény neve SILKY Mosogatószer Gyártó cég neve: SATIN SILK Kft. 9012 Győr, Csanakhegyi u.13/b. Tel./fax.: 96/447-808 2. Összetétel: anionos
RészletesebbenForrasztó állomás. Használati utasítás 1. kiadás 2011 2011 Copyright by Prokit's Industries Co., Ltd.
Forrasztó állomás Használati utasítás 1. kiadás 2011 2011 Copyright by Prokit's Industries Co., Ltd. Csomagolási jegyzék és az alkatrészek megnevezése Az alkatrészek megnevezése Hőlégfúvó tartó Hőmérséklet
RészletesebbenTejhabosító. bekapcsoló gomb. elemtartó a hátoldalon. markolat. habosító szár. kioldózárja maximális bemerítési mélység.
Tejhabosító bekapcsoló gomb markolat elemtartó a hátoldalon habosító szár kioldózárja maximális bemerítési mélység habosító szár Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 68349XMO11III Kedves vásárlónk!
RészletesebbenÉbresztőóra. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 69380FV06XIII00GS
Ébresztőóra Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 69380FV06XIII00GS Kedves Vásárlónk! Ez a színes ébresztőóra különösen halk kvarc óraszerkezettel rendelkezik, így nem zavarja gyermekét alvás
RészletesebbenLED-es mennyezeti lámpa
LED-es mennyezeti lámpa hu Szerelési útmutató 100403HB43XIX 2019-03 379 443 A termék biztonsági műszaki megoldásokkal rendelke - zik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat, és
RészletesebbenH- 6800 Hódmezővásárhely Garzó I. u. 3.
Oldal:1/5 1. Termék neve Kereskedelmi elnevezés: Gyártó, forgalmazó cég: Cím: Telefon/Fax:: Sürgősségi telefon: Monolit Trade Kft. 6800 Hódmezővásárhely, Garzó Imre utca 3. +36/62-241-239 Egészségügyi
RészletesebbenAroma diffúzor
Aroma diffúzor 10029718 10029719 Kedves Vásárlónk! Gratulálunk a választásához. Kérjük, olvassa el ezt a tájékoztatót, az esetleges károk elkerülése érdekében. Az utasítások figyelmen kívül hagyása miatt
RészletesebbenHasználati útmutató TUSOLÓSZÉK
Használati útmutató TUSOLÓSZÉK Tartalom 1. QR kódok... 3 2. Általános tudnivalók... 4 3. A használt jelölések és szimbólumok... 4 4. Rendeltetésszerű használat... 5 5. Biztonsági tudnivalók... 5 6. A csomag
RészletesebbenRepcemagos melegítőpárna
Repcemagos melegítőpárna hu Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 82660HB55XV 2015-06 322 834 Kedves Vásárlónk! Összeállítottunk Önnek néhány fontos információt a termék használatával kapcsolatban.
RészletesebbenH- 6800 Hódmezővásárhely Garzó I. u. 3.
Oldal:1/5 1. Termék neve 1.1.Kereskedelmi elnevezés: súrolópor 1.2.Gyártó, forgalmazó cég: Cím: Telefon:Fax: +36/62-242-238 1.3.Sürgősségi telefon: Monolit Trade Kft. 6800 Hódmezővásárhely, Garzó Imre
RészletesebbenTechnikai adatlap United Sealants USFIX-P300 Dűbelragasztó (PESF)
Technikai adatlap United Sealants USFIX-P300 Dűbelragasztó (PESF) Poliészter bázisú, sztirénmentes, csekély szag-kipárolgású, magas minőségű, gyors kötésű, 2 komponensű dűbelragasztó rendszer. A termékhez
RészletesebbenBiztonság. Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep. cseréje VG , VR , VAS 6 8 és MB 7 esetén VESZÉLY.
0 Elster Gmb Edition 0. D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ PL RUS www.docuthek.com Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep átalakítása csillapítással rendelkező mágnesszeleppé vagy a csillapítás
RészletesebbenMICA RADIÁTOR R-070/R-075
Használati útmutató MICA RADIÁTOR R-070/R-075 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató
RészletesebbenLFM Használati útmutató
Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 LFM Használati útmutató Oldalak 1 1.ábra 2.ábra Oldalak 2 3.ábra
RészletesebbenCsípővédő nadrág. Használati útmutató Tchibo GmbH D Hamburg 81972AB5X6V
Csípővédő nadrág hu Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 81972AB5X6V2015-05 Kedves Vásárlónk! Új sí- és snowboardnadrágja a könnyű, anatómiailag formált csípővédőinek köszönhetően különösen
RészletesebbenSüdharzer Gips/ gyártó BIZTONSÁGI ADATLAP ÁTDOLGOZVA: Oldal:1/5
Oldal:1/5 1. A TERMÉK MEGNEVEZÉSE / GYÁRTÓ 1.1. A termék neve: Keramod 125 modellgipsz 1.2. Gyártó: SÜDHARZER GIPSWERK GmbH 99755 Ellrich Segélykérés: 036332-890 1.3. Forgalmazó: Széria-Trans Kft 1116.
RészletesebbenSüdharzer Gips/ gyártó BIZTONSÁGI ADATLAP ÁTDOLGOZVA: Oldal:1/5
Oldal:1/5 1. A TERMÉK MEGNEVEZÉSE / GYÁRTÓ 1.1. A termék neve: Széria-Glett glettelő gipsz 1.2. Gyártó: Südharzer Gipswerk GmbH D-99755 Ellrich, Pontelstr.3. Németország Segélykérés: lásd. 16-os pont,
RészletesebbenÖntősablon Szett összeállításához HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ REF. NR: 001
Öntősablon Szett összeállításához HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Elsner Kft. 1 / 14 Tartalomjegyzék 1. ÖSSZEÁLLÍTÁS KÉPEKKEL ILLUSZTRÁLVA... 3 2. ÁLTALÁNOS UTASÍTÁSOK... 12 a. Termékleírás... 12 b. Alapanyag... 12
Részletesebben