SAJTÓKÖZLEMÉNY. Mezőgazdaság és Halászat

Hasonló dokumentumok
11129/19 be/zv/ik 1 ECOMP.1

***I AZ EURÓPAI PARLAMENT ÁLLÁSPONTJA

Felkérjük a Tanácsot, hogy vizsgálja meg a szöveget annak érdekében, hogy általános megközelítést lehessen elérni a határozati javaslatról.

Megvitatandó napirendi pontok (II.)

A8-0061/19 AZ EURÓPAI PARLAMENT MÓDOSÍTÁSAI * a Bizottság javaslatához

L 165 I Hivatalos Lapja

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, június 20. (OR. en)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, március 17. (OR. en)

PUBLIC. 8974/16 pu/pn/kb 1 DG C LIMITE HU. Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, május 26. (OR. en) 8974/16 LIMITE PV/CONS 23 RELEX 402

AZ EURÓPAI HALÁSZAT SZÁMOKBAN

6783/19 it/as/eo 1 ECOMP.3

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, április 28. (OR. en)

SAJTÓKÖZLEMÉNY. A Tanács ülése. Mezőgazdaság és Halászat. Luxembourg, június 24. és 25. SAJTÓ

MELLÉKLET. a következőhöz: A Bizottság jelentése az Európai Parlamentnek és a Tanácsnak

A KÖZÖS AGRÁRPOLITIKA SZÁMOKBAN

A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE A TANÁCSNAK

5524/17 ADD 1 zv/kn/kk 1 GIP 1B

6512/19 ac/af/kk 1 GIP.1

10699/19 zv/af/kf 1 TREE.1

A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE A TANÁCSNAK. Az Európai Fejlesztési Alapra vonatkozó pénzügyi információk

Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 208/3

2018/149 ELNÖKI TÁJÉKOZTATÓ Budapest, Riadó u Pf Tel.:

7051/16 ac/tk/kk 1 DGB 1 A

A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE A TANÁCSNAK. Pénzügyi információk az Európai Fejlesztési Alapról

A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE A TANÁCSNAK

4.számú melléklet A Visegrádi országok mezőgazdasági termelése. % Millió EUR

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, december 11. (OR. fr)

(Kötelezően közzéteendő jogi aktusok)

A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE A TANÁCSNAK

Környezetvédelmi Főigazgatóság

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

A megállapodás 3. cikkében hivatkozott lista I. RÉSZ

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, május 12. (OR. en)

Integrációtörténeti áttekintés. Az Európai Unió közjogi alapjai (INITB220)

Megvitatandó napirendi pontok (II.)

Észrevételek ( 1 ) Részletes vélemények ( 2 ) EFTA ( 3 ) TR ( 4 ) Belgium Bulgária Cseh Közt.

8. KÖLTSÉGVETÉS-MÓDOSÍTÁSI TERVEZET A ÉVI ÁLTALÁNOS KÖLTSÉGVETÉSHEZ SAJÁT FORRÁSOK EURÓPAI ADATVÉDELMI BIZTOS

MAGYAR HALGAZDÁLKODÁSI OPERATÍV PROGRAM MAHOP

12366/1/16 REV 1 zv/gu/kb 1 DG B 1C

Az EUREKA és a EUROSTARS program

MELLÉKLET. a következőhöz: A BIZOTTSÁG JELENTÉSE

Javaslat A TANÁCS RENDELETE. az (EU) 2015/104 rendeletnek bizonyos halászati lehetőségek tekintetében történő módosításáról

A BELGA KIRÁLYSÁG, A BOLGÁR KÖZTÁRSASÁG, A CSEH KÖZTÁRSASÁG, A DÁN KIRÁLYSÁG, A NÉMETORSZÁGI SZÖVETSÉGI KÖZTÁRSASÁG, AZ ÉSZT KÖZTÁRSASÁG, ÍRORSZÁG,

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, december 9. (OR. en) 16651/13 Intézményközi referenciaszám: 2013/0375 (NLE) PECHE 553

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

KONZULTÁCIÓ A TÁRSASÁGOK BEJEGYZETT SZÉKHELYÉNEK MÁSIK TAGÁLLAMBA HELYEZÉSÉRŐL Konzultáció a Belső Piaci és Szolgáltatási Főigazgatóság szervezésében

A Bizottság nyilatkozatai. A vidékfejlesztési programok időtartamának meghosszabbítása /17 ADD 1 (hs)/ms 1 DRI

7907/16 ADD 1 tk/kb 1 DPG

A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE A TANÁCSNAK. Az Európai Fejlesztési Alappal kapcsolatos pénzügyi információk

Közlekedésbiztonsági trendek az Európai Unióban és Magyarországon

SN 1316/14 tk/anp/kb 1 DG D 2A LIMITE HU

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

SAJTÓKÖZLEMÉ Y. A Tanács ülése. Mezőgazdaság és Halászat. Brüsszel, március S A J T Ó

2010. FEBRUÁR , SEVILLA A TANÁCSADÓ FÓRUM NYILATKOZATA AZ ÉLELMISZER-FOGYASZTÁSRÓL SZÓLÓ PÁNEURÓPAI FELMÉRÉSRŐL

SAJTÓKÖZLEMÉ Y. A Tanács ülése. Mezőgazdaság és Halászat. Brüsszel, május 14. és 15. S A J T Ó

6811/16 ADD 1 kn/lj/kf 1 DPG

10606/19 pu/kk 1 GIP.1

A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE A TANÁCSNAK. Az Európai Fejlesztési Alappal kapcsolatos pénzügyi információk

7232/19 ADD 1 REV 1 lg/eo 1 TREE.2.B LIMITE HU

Megvitatandó napirendi pontok (II.) 2. Rendelet az északi-tengeri tervről Az elnökség beszámolója a háromoldalú egyeztetés eredményéről

Gazdálkodási modul. Gazdaságtudományi ismeretek III. EU ismeretek. KÖRNYEZETGAZDÁLKODÁSI MÉRNÖKI MSc TERMÉSZETVÉDELMI MÉRNÖKI MSc

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

TERVEZETT NAPIREND AZ ÁLLANDÓ KÉPVISELŐK BIZOTTSÁGA (II. rész) Európa épület, Brüsszel november 8. (10.00)

11917/1/12 REV 1ADD 1 lj/lj/kk 1 DQPG

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, október 6. (OR. en)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, szeptember 30. (OR. en)

A megállapodás 3. cikkében hivatkozott lista I. RÉSZ

Jogalkotási tanácskozások (Nyilvános tanácskozás az Európai Unióról szóló szerződés 16. cikkének (8) bekezdése alapján)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, október 7. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

A8-0380/3. A vidékfejlesztési programok időtartamának meghosszabbítása

AGRÁRPIACI JELENTÉSEK

Megvitatandó napirendi pontok (II.) b) A Tanács üléséhez kapcsolódó egyéb napirendi pontok

Azon ügyfelek számára vonatkozó adatok, akik részére a Hivatal hatósági bizonyítványt állított ki

AGRÁRPIACI JELENTÉSEK

Belső piaci eredménytábla

A válaszadóra vonatkozó általános kérdések

A DECEMBER 1-JEI, CSÜTÖRTÖKI ÜLÉS (10.00)

MELLÉKLET. a következőhöz:

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, december 15. (OR. en) 12838/11 WTO 270 FDI 19 CDN 5 SERVICES 79 RESTREINT UE

Az Európai Unió. Az Európai Unió zászlaja 1986-ban kezdték használni az Európai zászlót az Európai Közösségek jelképeként. Az Unió tagállamai

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE

EURÓPAI UNIÓ. Brüsszel, január 20. (OR. en) 2011/0223 (COD) PE-CONS 75/11 VISA 262 COMIX 828 CODEC 2378 OC 77

10451/16 ADD 1 hs/af/ms 1 GIP 1B

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA. az euró Litvánia általi, január 1-jén történő bevezetéséről

GAZDASÁG- ÉS TÁRSADALOMTUDOMÁNYI KAR, GÖDÖLLŐ. A NUTS rendszer

9227/19 ADD 1 ll/kk 1 ECOMP.1 LIMITE HU

Gazdasági és Monetáris Bizottság JELENTÉSTERVEZET

A változatos NUTS rendszer

42. Kultúra keretprogram: változik, hogy változatlan maradjon?

Nem jogalkotási tevékenységek jegyzéke 14798/18

XV. évfolyam, 2. szám, Agrárpiaci Jelentések ÉLŐÁLLAT ÉS HÚS

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, március 28. (OR. en) 7770/11 Intézményközi referenciaszám: 2011/0042 (NLE)

A Közös Agrárpolitika megváltoztatására irányuló javaslatok

A magyarországi közbeszerzések átláthatósága

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

A Magyar EU elnökség a halászatban, a Közös Halászati Politika változásának lehetséges hatásai a haltermelésre

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉG A BELGA KIRÁLYSÁG, A DÁN KIRÁLYSÁG, A NÉMETORSZÁGI SZÖVETSÉGI KÖZTÁRSASÁG, A GÖRÖG KÖZTÁRSASÁG, A SPANYOL KIRÁLYSÁG,

Átírás:

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA SAJTÓKÖZLEMÉNY A Tanács 3216. ülése 5289/13 (OR. en) Mezőgazdaság és Halászat Brüsszel, 2013. január 28. PRESSE 7 PR CO 2 Elnök Simon COVENEY mezőgazdasági, élelmiszer- és tengerügyi miniszter 5289/13 1

A Tanács ülésének legfontosabb eredményei A halászatra vonatkozó kérdéseket illetően az elnökség ismertette a Tanáccsal munkaprogramját és prioritásait. A miniszterek véleménycserét tartottak továbbá a közös halászati politika reformjára vonatkozó jogszabálycsomagról, és irányadó vitára is sor került a Skagerrak területén érvényes egyes technikai és ellenőrző intézkedésekről. Ezt követően a Bizottság tájékoztatta a Tanácsot az EU Norvégia halászati megállapodással kapcsolatos legutóbbi megbeszéléseket követő helyzet állásáról. A mezőgazdaságot illetően az elnökség ismertette munkaprogramját és a közös agrárpolitika (KAP) reformjának menetrendjét. A Tanács véleménycserét tartott ezekről a prioritásokról és tervekről. Végezetül a Bizottság tájékoztatta a minisztereket a kocák csoportos tartásáról, a méhekre vonatkozóan a neonikotinoidok jelentette kockázatok értékeléséről, amelyet az EFSA készített, a sós lében konzervált halak esetében a polifoszfátok használatáról, az európai iskolagyümölcsprogramról, a Szingapúrral és Kanadával kötendő kereskedelmi megállapodásokról, valamint a 2013 decemberében megrendezésre kerülő WTO miniszteri konferencia előkészítéséről. A miniszterek munkaebéd keretében megvitatták a többéves halászati gazdálkodási tervekkel kapcsolatos kérdéseket. 5289/13 2

TARTALOM 1 RÉSZTVEVŐK... 5 MEGTÁRGYALT NAPIRENDI PONTOK HALÁSZAT... 7 Az elnökség munkaprogramja és a közös halászati politika reformjára vonatkozó jogszabálycsomag... 7 A Skagerrak területén érvényes technikai és ellenőrző intézkedések... 9 EU Norvégia kétoldalú megbeszélések... 10 MEZŐGAZDASÁG... 11 Az elnökség munkaprogramja és a közös agrárpolitika reformjának menetrendje... 11 EGYÉB... 12 Állatjólét: a kocák csoportos tartása... 12 Az EFSA által a neonikotinoidokról készített kockázatértékelés... 12 Polifoszfátok használata a sós lében konzervált halak esetében... 13 Európai iskolagyümölcs-program... 13 Szabadkereskedelmi megállapodás Szingapúrral... 14 Kereskedelmi megállapodás Kanadával és a WTO miniszteri konferencia előkészítése... 15 EGYÉB JÓVÁHAGYOTT NAPIRENDI PONTOK BELSŐ PIAC Traktorok a típusjóváhagyásra vonatkozó új biztonsági és környezetvédelmi követelmények... 16 BEL- ÉS IGAZSÁGÜGY Liechtenstein és az Europol közötti együttműködési megállapodás... 16 1 Amennyiben a nyilatkozatokat, következtetéseket vagy állásfoglalásokat a Tanács hivatalosan elfogadta, ezt az érintett napirendi pontra vonatkozó címben feltüntetik, és a szöveg idézőjelbe kerül. A szövegben hivatkozott dokumentumok elérhetők a Tanács honlapján http://www.consilium.europa.eu. A nyilvánosság számára hozzáférhető, a tanácsi jegyzőkönyvekben megtalálható nyilatkozatokkal elfogadott jogi aktusokat csillaggal jelölik; e nyilatkozatok a fent említett tanácsi honlapon hozzáférhetők vagy a sajtóirodától beszerezhetők. 5289/13 3

ATOMENERGIA Egyezmény a nukleáris biztonságról tárgyalási irányelvek... 17 KINEVEZÉSEK Régiók Bizottsága... 17 ÁTLÁTHATÓSÁG Nyilvános hozzáférés a dokumentumokhoz... 17 5289/13 4

RÉSZTVEVŐK Belgium: Kris PEETERS Bulgária: Miroszlav NAJGYENOV Petya VASSZILEVA Cseh Köztársaság: Jaroslava BENEŠ ŠPALKOVÁ Dánia: Mette GJERSKOV Németország: Robert KLOOS Észtország: Helir-Valdor SEEDER Clyde KULL Írország: Simon COVENEY Görögország: Athanászjosz CAJTARÍSZ Dimítriosz MELASZ Spanyolország: Miguel ARIAS CAÑETE Franciaország: Frédéric CUVILLIER Stéphane LE FOLL Olaszország: Mario CATANIA Ciprus: Szofoklísz ALETRÁRISZ Lettország: Laimdota STRAUJUMA Litvánia: Vigilijus JUKNA Mindaugas KUKLIERIUS Luxemburg: Romain SCHNEIDER Magyarország: VÁRHELYI Olivér Málta: Patrick R. MIFSUD Hollandia: Sharon DIJKSMA a flamand kormány miniszterelnöke, flamand gazdasági, külügyi, mezőgazdasági és vidékügyi miniszter mezőgazdasági és élelmiszerügyi miniszter helyettes állandó képviselő külkapcsolati főigazgató, Mezőgazdasági Minisztérium élelmiszerügyi, mezőgazdasági és halászati miniszter államtitkár, Élelmiszerügyi, Mezőgazdasági és Fogyasztóvédelmi Minisztérium mezőgazdasági miniszter helyettes állandó képviselő mezőgazdasági, élelmiszer- és tengerügyi miniszter vidékfejlesztési és élelmiszerügyi miniszter vidékfejlesztési és élelmiszerügyi államtitkár mezőgazdasági, élelmiszerügyi és környezetvédelmi miniszter környezetvédelmi, fenntartható fejlődési és energiaügyi miniszter mezőgazdasági, erdészeti és az élelmiszer-feldolgozó iparért felelős miniszter a mezőgazdasági, az élelmiszerügyi és az erdészeti politikáért felelős miniszter mezőgazdasági, környezetvédelmi és a természeti erőforrásokért felelős miniszter mezőgazdasági miniszter mezőgazdasági miniszter a mezőgazdasági miniszter helyettese mezőgazdasági, szőlőművelési és vidékfejlesztési miniszter, sportminiszter, a szolidáris gazdaságért felelős delegált miniszter helyettes állandó képviselő helyettes állandó képviselő mezőgazdasági miniszter 5289/13 5

Ausztria: Harald GÜNTHER Edith KLAUSER Lengyelország: Stanisław KALEMBA Kazimierz PLOCKE Portugália: Assunção CRISTAS Manuel PINTO DE ABREU Románia: Lucia Ana VARGA Achim IRIMESCU Szlovénia: Branko RAVNIK Szlovákia: Lubomir JAHNÁTEK Magdaléna LACKO-BARTOŠOVÁ Finnország: Jari KOSKINEN Svédország: Magnus KINDBOM Egyesült Királyság: Owen PATERSON Richard BENYON Richard LOCHHEAD Alun DAVIES helyettes állandó képviselő főigazgató mezőgazdasági és vidékfejlesztési miniszter államtitkár, Mezőgazdasági és Vidékfejlesztési Minisztérium mezőgazdasági, tengerügyi, környezetvédelmi és területrendezési miniszter tengerügyi államtitkár vízügyi, erdészeti és halászati miniszter államtitkár államtitkár mezőgazdasági és vidékfejlesztési miniszter államtitkár, Mezőgazdasági és Vidékfejlesztési Minisztérium mezőgazdasági és erdészeti miniszter államtitkár környezetvédelmi, élelmiszer- és vidékügyi miniszter környezetvédelmi, élelmiszer- és vidékügyi politikai államtitkár vidékügyi és környezetvédelmi miniszter (skót kormány) mezőgazdasági, halászati, élelmiszerügyi és az európai programokért felelős miniszterhelyettes (walesi kormány) Bizottság: Dacian CIOLOŞ Maria DAMANAKI biztos biztos A csatlakozó ország kormányának képviseletében: Horvátország: Tihomir JAKOVINA mezőgazdasági miniszter 5289/13 6

MEGTÁRGYALT NAPIRENDI PONTOK HALÁSZAT Az elnökség munkaprogramja és a közös halászati politika reformjára vonatkozó jogszabálycsomag Az elnökség ismertette a Tanáccsal a halászattal kapcsolatos kérdésekre vonatkozó munkaprogramját és prioritásait. A tagállamok körében széleskörű támogatást kapott az az elnökségi javaslat, hogy folytatódjon a lengyel, a dán és a ciprusi elnökség ideje alatt folytatott, halászati kérdésekkel kapcsolatos munka annak céljából, hogy 2013. június végéig politikai megállapodás szülessen a közös halászati politika reformjára vonatkozó jogszabálycsomagról. Számos delegáció támogatta a kirakodási kötelezettséget és a visszadobási tilalmat mint általános célkitűzést, de az érintett régiók és halászati tevékenységek sajátosságainak megfelelően ezen intézkedések végrehajtásához sokan fokozatosságon alapuló megközelítést támogattak. A visszadobási tilalmat összekapcsolták a regionalizáció koncepciójával. A delegációk által felvetett másik kulcskérdés a többéves gazdálkodási tervekkel kapcsolatos intézményközi feladatok egyértelmű meghatározásának szükségessége volt. Az Európai Tengerügyi és Halászati Alapot illetően több delegáció is rámutatott az egyszerűsítés szükségességére. Míg egyes tagállamok meg szeretnék őrizni az Európai Halászati Alap (EHA) esetében korábban is alkalmazott nemzeti hozzájárulási szinteket, más tagállamok új kritériumok megállapítását részesítenék előnyben a pénzügyi elosztással kapcsolatban. Néhány delegáció kiemelte, hogy az akvakultúrával kapcsolatos tevékenységek külön finanszírozást igényelnek. Több tagállam is rávilágított a kisüzemi halászat támogatásának szükségességére. A közös halászati politika reformjára vonatkozó jogszabálycsomagba az alábbi három fő rendeletjavaslat tartozik: a közös halászati politikáról szóló, annak alapvető rendelkezéseit felváltó rendeletjavaslat (12514/11) (alaprendelet), a halászati és akvakultúra-termékek piacának közös szervezéséről szóló, piacpolitikai kérdésekre összpontosító rendeletjavaslat (12516/11) (piacszervezési rendelet), 5289/13 7

a jelenlegi Európai Halászati Alap helyébe lépő, az Európai Tengerügyi és Halászati Alapról szóló rendeletjavaslat (17870/11). A közös halászati politikáról szóló jelenlegi alaprendelet reformja egyrészt a 2014 2020-as időszakra szóló többéves pénzügyi kerethez kapcsolódó pénzügyi eszköz (az Európai Tengerügyi és Halászati Alap), másrészt pedig a piacszervezési rendelet átalakításához kapcsolódik. A Mezőgazdasági és Halászati Tanács a 2012. június 12-i ülésén általános megközelítést fogadott el az alaprendeletre (11322/12) és a piacszervezési rendeletre (10415/12) vonatkozóan, míg 2012 októberében részleges általános megközelítés született az Európai Tengerügyi és Halászati Alapra (15458/12) vonatkozóan. 5289/13 8

A Skagerrak területén érvényes technikai és ellenőrző intézkedések A Tanács irányadó vitát tartott a Skagerrak területén érvényes egyes technikai és ellenőrző intézkedésekről szóló rendeletjavaslatról (13264/12). A tagállamok többsége üdvözölte a javaslatot, és a visszadobási tilalom tényleges végrehajtásával kapcsolatos regionális kísérletnek tekintette. A regionalizáció és a visszadobási tilalom a közös halászati politika javasolt reformjának két pillérét jelenti. Mindazonáltal több delegáció is kiemelte, hogy nem szabad, hogy ezek a rendelkezések precedenst teremtsenek a közös halászati politika reformjára vonatkozóan. Úgy vélték, hogy az összes fogás kirakodására vonatkozó rendelkezések tartalmát a sajátos regionális körülményekhez kell igazítani. Néhány tagállam megkérdőjelezte az arra vonatkozó kötelezettséget, hogy a halászat nyomon követése érdekében teljes körűen dokumentálják a halászatot és a hajók fedélzetére zárt láncú televízióhoz (CCTV) való kamerákat szereljenek, különösen azért, mert ez a kötelezettség nem vonatkozik az uniós vizeken halászó norvég hajókra. A CCTV alternatívájaként számos delegáció megemlített más megfontolandó rendelkezéseket, így például a szelektivitást, a kikötőkben végrehajtandó monitoringot vagy a hajók fedélzetén dolgozó megfigyelőket. A javaslat célja, hogy végrehajtsa a Norvégiával létrejött, arra irányuló megállapodást, hogy a Skagerrakban (az Északi-tenger és a Balti-tenger közötti, Dánia, Svédország és Norvégia által határolt vizek) bevezessék a visszadobási tilalmat. A javaslat egyúttal a visszadobási tilalommal kapcsolatos regionális kísérletnek is tekinthető. A regionalizáció és a visszadobási tilalom a közös halászati politika javasolt reformjának két pillérét jelenti. A Skagerrak egy kis terület, ahol a hajók gyakran átlépnek az uniós, illetve a norvég vizekre, éppen ezért össze kell hangolni a technikai és egyéb intézkedéseket, köztük a visszadobás tilalmát is, amit Norvégiában törvény ír elő. Ennek fényében egy EU Norvégia munkacsoport megbízást kapott arra, hogy ajánlásokat fogalmazzon meg a technikai intézkedések összehangolásával kapcsolatban. Ez a mostani javaslat ezekre az ajánlásokra épül. A visszadobási tilalom végrehajtása érdekében a javaslat előírja a halászati tevékenységek elektronikus távellenőrzését, valamint konkrétabban azt, hogy a legalább 12 méter teljes hosszúságú halászhajók fedélzetén elegendő számú, zárt láncú televízióhoz (CCTV) való kamera legyen. Norvégia 2013. január 1-jétől alkalmazná a visszadobási tilalmat és az összehangolt technikai intézkedéseket. A Norvégiával létrejött megállapodás értelmében az Unió 2014. január 1-jétől alkalmazhatná ezeket. Dánia és Svédország nemzeti szinten 2013. február 1-jétől alkalmazná az összehangolt technikai intézkedéseket. 5289/13 9

EU Norvégia kétoldalú megbeszélések A Bizottság tájékoztatta a Tanácsot, hogy a tárgyalások legutóbbi fordulóján (Clonakilty, Írország, január 15 18.) az EU megállapodást kötött Norvégiával a közös halállományokkal való gazdálkodásról. A tagállamok többsége üdvözölte a megállapodást, kiemelve a Norvégia és az EU között átcsoportosított kvóták egyenlegében mutatkozó pozitív eredményt. Az EU és Norvégia által Izlanddal és a Feröer szigetekkel az Atlanti-óceán északkeleti részén élő makrélaállománnyal való gazdálkodásról folytatott tárgyalások sikertelensége fényében több tagállam is jelezte, hogy szeretnék, ha a Bizottság aktiválná az EU által 2012-ben elfogadott kereskedelmi eszközt. A Bizottság tanulmányozni fogja azokat a feltételeket, amelyek mellett ez az eszköz aktiválható, ugyanakkor úgy vélte, hogy a Norvégiára és az EU által elfogadott teljes kifogható mennyiség (TAC) nagy volumene akadályozhatná a kereskedelmi szankciók bevezetésének folyamatát. Az EU és Norvégia által kötött megállapodás az alábbi területekre terjed ki: azon állományokra vonatkozó TAC, amelyeket az EU és Norvégia közösen kezel, ezen állományok megosztása az EU és Norvégia között, valamint az EU és Norvégia közötti kvótaátcsoportosítások, amelyek az uniós és a norvég halászok érdekeit szolgáló kiegyensúlyozott megállapodás részét képezik. 5289/13 10

MEZŐGAZDASÁG Az elnökség munkaprogramja és a közös agrárpolitika reformjának menetrendje Az elnökség ismertette a Tanáccsal a mezőgazdaságra vonatkozó munkaprogramját és prioritásait, valamint a közös agrárpolitika (KAP) reformjának menetrendjét. Elnöksége során Írország arra fog összpontosítani, hogy június végéig sikerüljön tető alá hozni egy, a KAP-reformmal kapcsolatos intézményközi politikai megállapodást. Az elnökség arra számít, hogy 2013. március végéig kialakul egy erre vonatkozó átfogó tanácsi álláspont. A delegációk támogatták az elnökség által a KAP reformjára vonatkozóan javasolt szoros menetrendet. Több delegáció is jelezte, hogy ambiciózussága ellenére a munkaprogram megvalósítható, figyelembe véve, hogy az Európai Parlament Mezőgazdasági Bizottsága nemrégiben szavazott a KAP-reformról szóló javaslat módosításairól. Mindazonáltal hangsúlyozták, hogy a KAP-reformmal kapcsolatos bármilyen előrelépés feltétele az, hogy az Európai Tanács következő csúcstalálkozóján megállapodás szülessen a 2014 2020-as időszakra szóló többéves pénzügyi keretről. Az elnökség és az Európai Parlament emellett folytatja majd az arra irányuló munkát, hogy a mezőgazdaságra vonatkozó jelenlegi jogi keret egyéb aspektusai is összhangba kerüljenek a Lisszaboni Szerződés rendelkezéseivel. A Tanács a jelenlegi elnökség alatt politikai iránymutatást is fog nyújtani az ökológiai termelésről szóló rendelettel kapcsolatos bizottsági jelentésre vonatkozóan. Az élelmiszerekre és az állat-egészségügyre vonatkozó kérdéseket illetően az elnökség azt tervezi, hogy dolgozni fog a higiéniai jogszabály-csomag és a hivatalos ellenőrzésekről szóló rendelet felülvizsgálatán, valamint az állat- és növényegészségügyre vonatkozó új jogszabályokon. Az elnökség törekedni fog továbbá arra, hogy első olvasatban megállapodás szülessen a kedvtelésből tartott állatok nem kereskedelmi célú szállításáról, a szarvasmarhafélék elektronikus azonosításáról és az önkéntes marhahús-címkézésről. 5289/13 11

EGYÉB Állatjólét: a kocák csoportos tartása A Bizottság a tagállamok által küldött legfrissebb adatok és információk alapján tájékoztatta a Tanácsot a kocák Európai Unión belüli csoportos tartására vonatkozó állatjóléti követelmények végrehajtásával kapcsolatos legutóbbi fejleményekről (5464/13). Egyes delegációk jelezték annak fontosságát, hogy valamennyi tagállam végrehajtsa az állatjólétre vonatkozó ezen követelményeket azért, hogy elkerülhető legyen a tisztességtelen verseny azon országok között, amelyekben a sertéstermelők betartják ezeket a követelményeket és amelyekben egyes termelők nem tartják be ezeket. A Bizottság azt tervezi, hogy a követelményeket be nem tartó tagállamokkal szemben jogsértési eljárást indít. A 2001/88/EK irányelv új tartási előírásokat vezetett be a sertésekre vonatkozóan. Az előírások között szerepelnek a csoportos tartásra vonatkozó kötelező előírások, különösen pedig az, hogy a kocákat és a kocasüldőket (azaz az olyan fiatal nőivarú sertéseket, amelyek még nem ellettek) a vemhesség idejének egy része alatt csoportokban tartsák a legalább tíz kocával rendelkező sertésgazdaságokban. A követelmények között szerepel továbbá a túrás állandó lehetőségének biztosítása a kocák és a kocasüldők számára, valamint a padozatfelületekre vonatkozó új minimumkövetelmény. 2013. január 1-jétől az összes tagállamban végre kellett volna hajtani a csoportos tartásra vonatkozó követelményt. Az EFSA által a neonikotinoidokról készített kockázatértékelés A holland delegáció kérésére a Bizottság jelentést készített a Tanácsnak az Európai Élelmiszerbiztonsági Hatóság (EFSA) által a neonikotinoidot tartalmazó rovarirtóknak a méhek vonatkozásában fennálló kockázatai értékeléséről (5667/13). Számos tagállam támogatta azt a holland javaslatot, hogy közösségi szintű fellépésre kerüljön sor azokon a területeken, ahol a mézelő méhekkel kapcsolatos kockázatok egyes aspektusainak értékelése során a vizsgálat magas szintű kockázatot állapított meg vagy ahol ez nem zárható ki. Néhány tagállam ugyanakkor úgy vélte, hogy további tudományos szakvéleményekre van szükség, mielőtt bármilyen fellépésre sor kerülne. A Bizottság előreláthatólag hamarosan javaslatokat fog tenni az e kérdésre vonatkozó elővigyázatossági és arányossági elvek alkalmazásával kapcsolatban. A Bizottság felkérte az EFSA-t, hogy a méheket érintő potenciális fenyegetést illetően végezzen kockázatértékelést a neonikotinoidokra vonatkozóan. Az EFSA január 16-án jelentette, hogy tudományos szakemberek beazonosítottak néhány kockázatot, amelyek bizonyos növények esetében a méhekre vonatkozóan jelentkeznek a neonikotinoid csoporthoz tartozó három rovarirtó (az imidakloprid, a tiametoxám és a klotianidin) alkalmazása esetén. Az EFSA a következtetéseit a jelenleg Európában számos növény esetében a vetőmagkezelés során vagy granulátumok formájában engedélyezett anyagok használatának értékelésére alapozta. 5289/13 12

Polifoszfátok használata a sós lében konzervált halak esetében A portugál delegáció tájékoztatta a minisztereket a polifoszfátok használatáról a sós lében konzervált tőkehal esetében (5739/13). Portugália aggodalmának adott hangot annak engedélyezésével kapcsolatban, hogy polifoszfátokat használjanak a sós lében konzervált halak esetében. A delegáció úgy vélte, hogy ez a gyakorlat veszélybe sodorhatja egy olyan hagyományos gasztronómiai termék fennmaradását, amelyet Portugáliában csak só használatával készítenek. A Bizottság véleménye szerint amennyiben a tartósítószer megfelelő engedéllyel rendelkezik, ez inkább csak egy címkézéssel kapcsolatos kérdés. Európai iskolagyümölcs-program A Bizottság jelentést nyújtott be a minisztereknek az európai iskolagyümölcs-program végrehajtásáról (18070/12 + ADD 1). A jelentésben foglaltak megvitatásra a Mezőgazdasági Különbizottság (SCA) következő ülésén kerül majd sor. A jelentés szerint 2010 2011-ben több mint 8 millió gyermek és 54 000 iskola részesült az iskolagyümölcs-programból. A program az uniós költségvetésből jelenleg évi 90 millió eurós támogatást kap. A program végrehajtása társfinanszírozás keretében történik. Bár a program csak 2009 őszén indult, a kezdeti eredmények azt mutatják, hogy a bevezetését választó tagállamok sikeresen alkalmazzák, és a program egyre eredményesebb. A rövid távú eredmények azt jelzik, hogy a programnak köszönhetően a gyermekek több gyümölcsöt és zöldséget fogyasztanak, és a jelentésben az a következtetés szerepel, hogy hosszú távon a program megfelelő eszköz lehet ahhoz, hogy pozitív hatást fejtsen ki a gyermekek étkezési szokásaira. A Bizottság 2013. január 28-án nyilvános konzultációt indított az iskolagyümölcs-programról és az iskolatej-programról annak érdekében, hogy felmérje a két program hatásait, és megvizsgálja, hogyan lehetne őket továbbfejleszteni a gyermekeknek biztosított termékválaszték, valamint a programokat támogató oktatási intézkedések tekintetében. A Bizottság az év végén kívánja benyújtani a Tanácsnak a vizsgálat eredményét, amelyet lehetőség szerint jogalkotási javaslat kísér majd. 5289/13 13

Szabadkereskedelmi megállapodás Szingapúrral A Bizottság tájékoztatta a Tanácsot, hogy lezárultak a Szingapúrral kötendő szabadkereskedelmi megállapodásról folytatott tárgyalások (5535/13). A szabadkereskedelmi megállapodás főbb elemei a következők: mindkét partner számára nagyobb lehetőségek a szolgáltatáskereskedelem terén, a befektetések uniós szintű védelme, a közbeszerzési eljárások keretében könnyebb részvétel az állami pályázatokon, a kulcsfontosságú ágazatokban a nem kereskedelmi jellegű akadályok csökkentése, valamint a fenntartható fejlődés gyakorlati megvalósítása. A mezőgazdaság területén Szingapúr új nyilvántartást vezet be a földrajzi jelzés oltalma alá tartozó régióspecifikus élelmiszerek, borok és szeszes italok esetében. Ez a nyilvántartás magas színvonalú oltalmat biztosít ezeknek a termékeknek a szingapúri piacon. Ez fontos egy olyan regionális terület esetében, ahol a harmadik országbeli termelők jelentős versenyt támasztanak, különösen a hús- és tejtermékek vonatkozásában. Szingapúr az EU legnagyobb dél-ázsiai kereskedelmi partnere, az EU pedig Kínát, az USA-t és más ASEAN-országokat megelőzve Szingapúr számára a legnagyobb exportpiacot jelenti. A Tanács a Bizottság által benyújtott javaslat alapján fog határozni a szabadkereskedelmi megállapodás parafálásáról és ideiglenes hatálybalépéséről. Ezt követően a szabadkereskedelmi megállapodást továbbítani fogják az Európai Parlament részére egyetértésének kérése céljából, hogy lehetőleg 2014 májusában sor kerülhessen a megállapodás aláírására. 5289/13 14

Kereskedelmi megállapodás Kanadával és a WTO miniszteri konferencia előkészítése A Bizottság tájékoztatta a Tanácsot a Kanadával kötendő, átfogó gazdasági és kereskedelmi megállapodással kapcsolatos tárgyalásokról és a Kereskedelmi Világszervezet (WTO) december 3 6-án Balin megrendezésre kerülő 9. miniszteri konferenciájának előkészítéséről (5688/13). Az EU jelenleg tárgyalásokat folytat Kanadával egy átfogó gazdasági és kereskedelmi megállapodásról, amely a kereskedelemmel és a befektetésekkel kapcsolatos kulcsfontosságú kérdésekre terjed ki. A tárgyalások 2009 májusában kezdődtek. A tárgyalások jelenleg a végső szakaszukba értek, és a cél az, hogy 2013 első negyedévében lezáruljanak. A mezőgazdasági piacok megnyitása és az olyan érzékeny termékekre vonatkozó vámkontingensek, mint például a marha- és a sertéshús, valamint a tejtermékek továbbra is a legnehezebb, megoldásra váró kérdések. Több delegáció is aggodalmát fejezte ki a Kanadával folytatott tárgyalások miatt. Hangsúlyozták, hogy a Kanadával való, piacnyitásról szóló megállapodásnak kiegyensúlyozottnak kell lennie, különösen az USA-val folytatandó jövőbeli tárgyalásokkal való kapcsolata miatt. A WTO 9. miniszteri konferenciájának előkészítése kapcsán több delegáció aggodalmának adott hangot a tárgyalások mezőgazdasági fejezetére vonatkozóan, és kiemelte, hogy nem szabad újra megnyitni a már véglegesített szövegekről szóló tárgyalásokat, valamint hogy egy esetleges túl korai megállapodás ( early harvest ) elkerülése végett átfogó, kiegyensúlyozott és óvatos megközelítést kell alkalmazni. Ennek keretében egyenlő versenyfeltételeket kell biztosítani az export és a legkevésbé fejlett országok általi hozzáférés tekintetében. Több tagállam úgy ítélte meg, hogy a megállapodáshoz további információkra van szüksége. A Bizottság megerősítette, hogy a Kereskedelempolitikai Bizottság és adott esetben a Tanács ülései keretében rendszeresen tájékoztatni kívánja a tagállamokat. 5289/13 15

EGYÉB JÓVÁHAGYOTT NAPIRENDI PONTOK BELSŐ PIAC Traktorok a típusjóváhagyásra vonatkozó új biztonsági és környezetvédelmi követelmények A Tanács rendeletet fogadott el a traktorok, valamint más mezőgazdasági és erdészeti járművek típusjóváhagyására vonatkozó új biztonsági és környezeti követelményekről (PE-CONS 51/12). A rendelet célja a biztonság fokozása, a légszennyező kibocsátások csökkentése, a hatályos jogi keret egyszerűsítése, a piaci felügyelet javítása és e járműkategóriák esetében a műszaki fejlődéshez való igazodás. A rendelet elfogadására az Európai Parlamenttel első olvasatban történt megállapodást követően került sor. BEL- ÉS IGAZSÁGÜGY Liechtenstein és az Europol közötti együttműködési megállapodás A Tanács jóváhagyta a Liechtensteini Hercegség és az Európai Rendőrségi Hivatal (Europol) közötti operatív és stratégiai együttműködésről szóló megállapodást (17959/12), azt követően, hogy az Európai Rendőrségi Hivatal létrehozásáról szóló tanácsi határozatban 1 foglaltaknak megfelelően konzultált az Europol igazgatótanácsával, és kikérte a közös ellenőrző szerv véleményét. Az együttműködési megállapodás célja a szervezett bűnözésnek, a terrorizmusnak és a nemzetközi bűnözés egyéb formáinak a megelőzése és az ellenük folytatott küzdelem. A megállapodás az információcsere mellett kiterjedhet különösen a következőkre: általános helyzetjelentések, stratégiai elemzések eredményei, bűnmegelőzési módszerekkel kapcsolatos tájékoztatás, képzési tevékenységekben való részvétel, valamint egyes bűnügyi nyomozások esetében tanácsadás és támogatás. 1 HL L 121., 2009.5.15., 37. o. 5289/13 16

ATOMENERGIA Egyezmény a nukleáris biztonságról tárgyalási irányelvek A Tanács elfogadta a nukleáris biztonságról szóló egyezmény módosításáról folytatott tárgyalásokra vonatkozó irányelveknek a Bizottság részére történő kibocsátásáról szóló határozatot. KINEVEZÉSEK Régiók Bizottsága A Tanács a hivatali idő hátralévő részére, azaz 2015. január 25-ig, a Régiók Bizottságába a következő személyeket nevezte ki tagként: Jean-Luc VANRAES (Belgium) és Rosario CROCETTA (Olaszország) (5424/13 és 5471/13). ÁTLÁTHATÓSÁG Nyilvános hozzáférés a dokumentumokhoz A Tanács jóváhagyta az alábbi dokumentumot: a Carlino Antpöhler által benyújtott 21/c/01/12 megerősítő kérelemre adandó válasz, a dán, az észt, a finn és a svéd delegáció ellenszavazatával (17553/12). 5289/13 17