Üzemeltetési útmutató Nagynyomású tisztítógép



Hasonló dokumentumok
Üzemeltetési útmutató

Üzemeltetési útmutató

Üzemeltetési útmutató

Eredeti üzemeltetési útmutató Nagynyomású tisztítógép

Forróvizes nagynyomású tisztító 11/130 13/180 15/150. Az üzembe helyezés elõtt olvassa el és vegye figyelembe a biztonsági útmutatásokat!

Üzemeltetési útmutató

Forróvizes nagynyomású tisztító

ÜZEMELTETÉSI ÚTMUTATÓ

Szakkereskedelmi partner! Made in Germany Hidegvizes magasnyomású tisztítók Benzinmotoros magasnyomású tisztítók

A számos szabadalommal járó állandó új fejlesztések, valamint a modellek átgondolt gondozása vállalatunk innovációs erejérœl tanúskodnak.

Boiler Elektro Beszerelési utasítás

Tilos az értékesítése! BABETTA se. egédmotorkerékpár 210, 225 típus

PROXXON Micromot KS 230 Asztali fűrészgép 230V

W2000. Original-Gebrauchsanleitung V2/0516

IF-91. Original-Gebrauchsanleitung V1/1115

KEZELÉSI ÉS SZERELÉSI UTASÍTÁS Vaillant VGH 130, 160, 190, 220/5 XZU típusú, gáztüzelésű, tároló rendszerű vízmelegítőkhöz

Az Ön kézikönyve BOSCH WOL1650PL

SF21 - SF23. Kérjük, vegyék figyelembe az üzemeltetési terület kialakításakor a M.SZ :1977, valamint a M.SZ :1992 számú szabványokat.

Üzembehelyezési és üzemeltetési kézikönyv

Wilo-DrainLift S szennyvízátemelő telep

Szerelési, karbantartási és kezelési utasítás

2.7 EUROMAXX fali készülék 2003.

John Gardener G81061 benzines fűkasza. Használati útmutató

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzkotten Tel.: +49 (0) Németország Fax: +49 (0)

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzkotten Tel.: +49 (0) Németország Fax: +49 (0)

Kérjük, készüléke összeszerelése és üzembe helyezése elott gondosan olvassa el ezt a használati útmutatót.

Szerelési és karbantartási útmutató

Wilo-SiBoost Smart (FC)... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL

Aventa eco. Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a jármüben tartani!

Remeha Avanta Plus. Remeha Avanta Plus. Telepítési és szervizelési útmutató. Remeha Avanta Plus 22/28c. Remeha Avanta Plus 30/35c

actostor Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára VIH CL S Kiadó/gyártó Vaillant GmbH

HM16D800. Az eredeti használati útmutató fordítása GARANCIALEVÉL. Termék: VÉSŐGÉP Típus: HM16D800. Gyártási szám (sorozatszám): Javítási bejegyzések:

Üzemeltetési utasítás

Szerelési és karbantartási utasítás

Műszaki leírás RE

Beépítési és üzemeltetési utasítás Ed.01/ Wilo-EMU!

GARDENA Kerti szivattyú 4000/4 Inox Multi 3 Cikksz /5 Inox Multi 4 Cikksz 1438

KEZELÉSI UTASÍTÁS. KF ; KV; ; KV; CV; CKV CKV típusú fan-coil berendezések

HERON EPH 80 ( ) Benzinmotoros szivattyú

Gépkönyv. E2M28 és E2M30 forgódugattyús vákuumszivattyúk. A Issue R

WILO-TOP D Beépítési és üzemeltetési utasítás

CSALÁDI MEDENCE KÉSZLET

1/18. Használati utasítás OLAJSÜTŐK. line 1/18

Elektromotoros átkapcsoló szelep EM-U2 és elektromotoros 2/2 és 3/2 utas útváltó szelep

3. Szállítás, csomagolás és tárolás A szállítás felügyelete Csomagolás Tárolás 188

JEGYEZZE FEL Jegyezze fel ide az egység típus- és sorozatszámát:

Fali gázkazánok NOVATHERM ZW 20 KD... Szerelési és kezelési utasítás. Az Ön biztonsága érdekében

Üzemeltetési utasítás

A U T O M AT I K U S. * A tanúsítás a cég minőségirányítási rendszerére vonatkozik.

Szerelési és karbantartási utasítás Logasol

Benzines bozótvágó HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Tartalom. Használt szimbólumok. Mûszaki adatok. Szimbólumok a készüléken LRP 1503 VRA

Szerelési és kezelési utasítás. WAP 115 vízmelegítő (WTC-OW kazánokhoz) /

SF 27 - SF31. Ezúton mi is felhívjuk szíves figyelmüket, hogy a berendezésre vonatkozó minősítések és engedélyek minden

IMBISS I A IMBISS II A V6/1213

Wilo: RP 25/60-2 Wilo-Star: RS 25(30)/... (RG) RSD 30/... ST 20(25)/... AC 20/...-I (O)

GARDENA merülő-szivattyú SL Inox /szennyvíz-szivattyú SP Inox Vevőtájékoztató

GUC 1214 Telepítés és felhasználási Útmutató HU

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó

Remeha Aquanta. Remeha Aquanta. Telepítési és szervizelési útmutató. Álló, beépített rétegtárolós. gázüzemű kondenzációs hőközpont,

Elektromos keverőgép. Használati utasítás

Szerelési és karbantartási utasítás

IST 03 C XXX - 01 PANAREA COMPACT ÜZEMBE HELYEZÉS, HASZNÁLAT ÉS KARBANTARTÁS

V. Tárolós vízmelegítő. Tronic 1000 T ES 030/050/080/100/120-4 M 0 WIV-B. Telepítési és kezelési kézikönyv (2011/11) HU

HŰTŐSZEKRÉNY

Szerelési és karbantartási utasítás Logasol

A / 1KA10 A / 2KA20. Original-Gebrauchsanleitung V2-2/0516

V1/0815

HYUNDAI HYD-100. Levegõ kompresszor. Barkácsolási célra Eredeti használati utasítás

Felszerelési és kezelési utasítás SPRAYDOS

HERON EPPH G ( G)

atmomag Kezelési utasítás Kezelési utasítás Az üzemeltető számára MAG 14-0/1 GX/XI, MAG mini 11-0/1 GX/XI Kiadó/gyártó Vaillant GmbH

TCB 080 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Inverteres hegesztőgép MMA (elektródás) hegesztéshez CW-BL130MMA CW-BL145MMA CW-BL160MMA CW-BL200MMA CW-BL160G CW-BL200G KEZELÉSI UTASÍTÁS

DutyMax hidraulikus festékszórók

HORSCH Säwagen. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használatba vétel előtt gondosan olvassa el! Őrízze meg a használati útmutatót! SW 3500 SD / 5000 S / 7000 SD

Használati és kezelési útmutató. konyhai páraelszívóhoz

GSE. # # (Vers. CH) # # # (Vers. CH) # # (Vers. CH) D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO

GÉPKÖNYV Tervezési segédlet

2 HUN-009B Használati útmutató EPVE FOCUS

OLEO-MAC SH 400 ágaprító Használati útmutató

Merülőmotoros szivattyú S 100D; UPA 100C. Üzemeltetési/összeszerelési útmutató. Anyagszám:

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó


GARDENA. TL 21 Damilos funyíró. Használati útmutató

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Gáztűzhely alsó polccal KPP96, KTPP96. használati útmutató

Használati- és szerelési útmutató EFC 9421 EFC Páraelszívók.

HŰTŐSZEKRÉNY ERU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

HASZNÁLATI UTASÍTÁS és jótállási jegy 2055 típusú légmosó készülékhez

Tisztelt Ügyfelünk! Splendid Design Kft Tel: 06/ ; Fax: ;

AQUADIST Vízdesztilláló készülék

Üzemeltetési utasítás

quantum MASCHINEN - GERMANY

HU B Hajtóművek. Kezelési és szerelési útmutató

Az útmutató biztonsági előírásai betartandók! A felszerelés helyiségének meg kell felelnie a szellőzési igényeknek!

Biztonsági tudnivalók

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ AUTOMATA MOSÓGÉP TA 833 V MÛSZAKI ADATLAP BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK Méretek magasság 850 mm

SR 35 B45, SR 38 B45, SR 40 R45, SR 50 H60

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ VQA MAGASNYOMÁSÚ MOSÓ W VQA110

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzkotten Tel.: +49 (0) Németország Fax: +49 (0)

Átírás:

Üzemeltetési útmutató Nagynyomású tisztítógép Az üzembe helyezés előtt olvassa el és vegye figyelembe a biztonsági útmutatásokat! H

Műszaki adotak Műszaki adotak Munkanyomás fokozatmen. szabályozható max. Megen. túlnyomás *1 Vízteljesítmény 0 bar névleges nyom. mellett Szórófej-nagyság (Síksugár) (Turbótisztítóval) 30-180 bar 200 bar 21 l/min 19 l/min 2507 08 Úszószelep-ház térfogata 16 l 16 l 16 l Az úsztatott süllyesztőszekr. hozzáfolyás max.hőmérsékl. max. 70 C-ig max. 70 C-ig max. 70 C-ig Max. hőmérséklet a *2 közvetlen beszívásnál Közvetl. beszívási magasság Tömlődobbal Nagynyomású tömlő 60 C-ig 2,5 m igen 20 m 60 C-ig 2,5 m igen 20 m 60 C-ig 2,5 m igen 20 m Elektromos csatlakoz- 400 V/50 Hz 400 V/50 Hz tatási érték 12 A 12 A Motorfordulatszám Csatlakoz. ért. felv. lead. Súly (tartozékkal együtt, üres víztartály mellett) Méretek, felszerelt üzemi foganty. (HxSZ x M, mm-ben) Zajszint a DIN 45 635 szerint (a munkahelyre vonatkoztatva) Turbótisztítóval Visszalöket a lándzsán Megrendelési szám quadro 800 TST 30-250 bar 270 bar 15 l/min 13,5 l/min 2504 045 1400 U/min P1: 7,5 kw P2: 5,5 kw 89 kg 770 x 570 x 990 79 db 85 db kb. 20 N 40.423 quadro 1000 TST 30-220 bar 250 bar 17,5 l/min 15,6 l/min 2505 055 1400 U/min P1: 7,5 kw P2: 5,5 kw 89 kg 770 x 570 x 990 79 db 85 db kb. 20 N 40.421 quadro 1200 TST 400 V/50 Hz 12 A 1400 U/min P1: 7,5 kw P2: 5,5 kw 89 kg 770 x 570 x 990 79 db 85 db kb. 22 N 40.422 quadro 1000 TS 30-220 bar 250 bar 17,5 l/min 15,6 l/min 2505 *1 Minimális vízmennyiség, amelyet el kell vezetni a készülékhez! (2-8 bar előnyomás) *2 A víztartály megkerülésével közvetlen beszívás lehetséges! (lásd a 5. oldalt!) 2 16 l 30-180 bar 200 bar 21 l/min 19 l/min 2507 16 l max. 70 C-ig max. 70 C-ig 60 C-ig 2,5 m nem 10 m 400 V/50 Hz 12 A 1400 U/min P1: 7,5 kw P2: 5,5 kw 82 kg 770 x 570 x 990 79 db 85 db kb. 20 N 40.421 1 quadro 1200 TS 60 C-ig 2,5 m nem 10 m 400 V/50 Hz 12 A 1400 U/min P1: 7,5 kw P2: 5,5 kw 82 kg 770 x 570 x 990 79 db 85 db kb. 22 N 40.422 1 A számértékek megengedett eltérése +/- 5 % a VDMA 24411. egységlap szerint.

Leírás Tisztelt ügyfelünk! Gratulálunk az új, beépített úszószelep-házzal rendelkező nagynyomású tisztítógép megvásárlásához és köszönjük a vásárlást! A gép használatának megkönnyítése céljából a következő oldalakon bemutatjuk a készüléket. A tisztítógép professzionális segítőtárs minden tisztítási munkánál, így pl. - homlokzatok - járdalapok - teraszok - bármilyen jármű - istállók - gépek stb. - tartályok - csatornák Tartalomjegyzék Oldalt Műszaki adotak...2 Felépítés és Funkcionális szerkezeti elemek...4 Víz-rendszer...5 Tisztító- és ápolószer rendszer...5 Acélcső és mosópisztollyal...5 Nagynyomású tömlővezeték és mosóegység...6 Nyomásszabályozó és biztonsági szelep...6 Késleltetett motorlekapcsolás...7 Biztonsági lekapcsolás...7 Felállítás / Telepítési hely...7 Elektromos csatlakoztatás...8 Rögzítőfék...9 Rövid üzemeltetési útmutató...9 Ezt vásároltuk...10 A készülék szerelése és felszerelése...11 Üzembe helyezés...12 Külső beszívások...13 A tisztítószer felszívása...14 Üzemen kívül helyezés / Fagyvédelem...14 Biztonsági útmutató Ez tilos!...15 További kombinálási lehetőség...18 A kisesbb javításokat...20 Alkatrészjegyzék...22 Általános előírások...39 Vizsgálati jelentés...40 Egységességi nyilatkozat...43 3

Leírás 9 10 8 7 2 1 5 4 400 V / 50 Hz 6 3 Felépítés A KRÄNZLE quadro 800 TST, 1000 TST és 1200 TST típusú nagynyomású tisztítógépek hordozható berendezések, melyek tömlődobbal és 20 m ipari tömlővel vannak felszerelve. A KRÄNZLE quadro 1000 TS és 1200 TS nagynyomású tisztítógépek hordozható berendezések, tömlődob nélkül, de 10 m ipari tömlővel. A tisztítógép felépítését a séma ábrázolja. Funkcionális szerkezeti elemek 1 Vízcsatalakozás tápvezeték szűrővel 2 Úszószelep-ház fedél 3 Nagynyomású szivattyú 4 Manométer glicerintöltéssel 5 Nyomásszabályozó szelep biztonsági szelep 4 6 Tisztítószer-szelep 7 Nagynyomású tömlő 8 Mosópisztoly 9 Cserélhető acélcső turbótisztítóval 10 Cserélhető acélcső síksugaras szórófejjel és szórófej-védővel

Leírás Víz-rendszer A vizet nyomás (2 8 bar előnyomás) alatt kell elvezetni a nagynyomású tisztítógéphez. A vízhozzáfolyást az úszószelep-ház szabályozza. Ezután a nagynyomású szivattyú elszívja a vizet az úszószelep-házból és a beállított nyomás alatt elvezeti a biztonsági sugárcsőhöz. A biztonsági sugárcsőn levő szórófej hozza létre a nagynyomású vízsugarat. Tisztító- és ápolószer rendszer A nagynyomású szivattyú egyidejűleg képes tisztító- / ápolószert beszívni és hozzákeverni ezt a nagynyomású vízsugárhoz. Eközben a szivattyú beszívja az adalékanyagot és a beállított nyomással felhordja. A tisztítószer-tömlőt dugja bele a tárolótartályba, majd nyissa ki a tisztítószer-szelepet (6)! A tisztítószer a vízzel együtt a nagynyomású szórófejen lép ki. Csak akkor nyissa ki az adagolószelepet, ha a folyadékban vegyszerszűrő van. A beszívott levegő a szivattyútömítések tönkremeneteléhez vezet!!! Az üzemeltetőnek figyelembe kell venni a környezetvéd., vízvédelmi és a hulladékokra vonatkozó előírásokat! Acélcső mosópisztollyal A mosópisztoly csak akkor üzemel, ha működtetjük a biztonsági kapcsolókart. A kar működtetése nyitja a mosópisztolyt. A folyadék a fúvókához kerül. A fecskendezőnyomás felépül és hamarosan eléri a munkanyomást. Ha elengedjük a kapcsolókart a mosópisztoly záródik, így nem tud kilpéni a folyadék az acélcsőből. A manométernek 0 bar értéket kell mutatnia. A mosópisztoly zárásánál létrejövő nyosmáslöket nyitja a nyomásszabályozó és biztonsági szelepet. A szivattyú bekapcsolt állapotában marad és csökkentett túlnyomással keringteti a folyadékot. A mosópisztoly nyitásánál a nyomásszabályozó és biztonsági szelep zár és a szivattyú a választott munkanyomással szállítja tovább a folyadékot az acélcsőhöz. A mosópisztoly biztonsági berendezés. Csak szakember végezhet rajta javításokat. Alkatrészcserénél csak a gyártó által engedélyezett alkatrészek használhatók. 6 5

Leírás Nagynyomású tömlővezeték és mosóegység A géphez tartozó, előírásnak megfelelően megjelölt nagynyomású tömlővezeték és a mosóegység kitűnő minőségű anyagból készült és illesztve van a gép üzemelési feltételeihez. A szükséges cserénél csak a gyártó által engedélyezett és az előírásnak megfelelően jelölt alakatrészeket használjunk. A nagynyomású tömlővezetékek és a fecskendezőegységek csatalakoztatásánál ügyeljünk a kifogástalan tömítettségre. A nagynyomású tömlőn ne hajtsunk járművel keresztül, ne húzzuk meg túlságosan és ne fordítsuk el. Ne húzzuk éles tárgyakon, A tömlővezetékek a gyorsan kopó alkatrészek körébe tartoznak. Csak a gyártási hibákért vállalunk felelősséget, a külső sérülésekért nem. A nagynyomású tömlővezetékeket és a fecskendező szerkezetet nem szabad javítani, ezeket mindig ki kell cserélni egy új tömlővel vagy egy új fecskendező szerkezettel. Nyomásszabályozó és biztonsági szelep A nyomásszabályozó és biztonsági szelep védi a gépet a meg nem engedett túlnyomástól. Úgy van kivitelezve, hogy nem állítható be a megengedett túlnyomáson túl. Az elforgatható fogantyú behatároló anyája lakkal van rögzítve. Az elforgatható fogantyú működtetésével fokozatmentesen beállítható a munkanyomás és a fecskendezési mennyiség. Alkatrészcserét, javításokat, új beállításokat és lakkal való zárást csak szakember végezhet. 6

Leírás Késleltetett motorlekapcsolás A motornak a munkától függő gyakori be- és kikapcsolása az ilyen nagyságú készülékeknél az áramhálózat erős megterheléséhez és a készülék belső kapcsolóelemeinek megnövekedett elhasználódásához vezet. Ezért az új KRÄNZLE berendezés motorja csak 30 másodperccel a pisztoly lezárása után kapcsol és áll le. Ha a pisztolyt kinyitják, a gép újra indul. Biztonsági lekapcsolás Ha a készüléket használat után elfelejtijük kikapcsolni vagy ha a mosópisztolyt 20 percig nem működtetjük, akkor a készülék automatikusan lekapcsol és biztonsági állapotba kerül. A főkapcsoló ismételt működtetése újra aktiválja a készüléket. Cserét, vizsgálatot csak a készüléket ismerő üzemeltető végezhet, de ehhez le kell választani a gépet a hálózatról, azaz ki kell húzni a csatlakozódugót. Felállítás Telepítési hely A gépet tilos tűz- és robbanásveszélyes helyiségekben vagy tócsákban felállítani és üzemeltetni! A készüléket nem szabad víz alatt üzemeltetni. A berendezés nem kerülhet a nagynyomású vízsugár ködpermetébe. FIGYELEM! FIGYELEM! Tilos a géppel oldószertartalmú folyadékokat, pl. lakkhigítókat, benzint, olajat vagy hasonló folyadékot felszívatni. Vegyük figyelembe az adalékanyag gyártójának adatait. A gépben található tömítések nem oldószerállóak. A porlasztott oldószerek igen gyúlékonyak, robbanékonyak és mérgezőek. A 60 C-os vízzel való üzemnél magas hőmérsékletek lépnek fel. Ne fogjuk meg a készüléket védőkesztyű nélkül. 7

Leírás 400 V / 50 Hz Elektromos csatlakoztatás A gépet csatlakozókábellel és hálózati csatlakozóval szállítják. A hálózati csatlakozót egy előírásnak megfelelően szerelt, védővezetőcsatlakozással és 30 ma FI-hibaáram védőkapcsolóval rendelkező dugaszolóaljzatba kell dugni. A dugaszolóaljzatot hálózatoldalról 16 A értékű lomha biztosítóval kell biztosítani. KRÄNZLE quadro = 400 Volt / 50 Hz (forgásirány közömbös) Meghosszabbító vezeték használatánál a vezeték rendelkezzen védővezetővel, mely előírásnak megfelelően csatlakoztatva van a dugaszoló csatlakozóra. A meghosszabbító zsinór vezetőjének keresztmetszete legyen legalább 1,5 négyzetmilliméter. A dugaszoló csatlakozók legyenek fröccsenővíztől védett kivitelűek és ne feküdjenek a nedves talajon. FIGYELEM! A túl hosszú meghosszabbító kábel feszültségcsökkenést és ezáltal üzemzavarokat. A vezetékdob használatánál a vezetéket mindíg teljesen le kell tekerni. 8

Leírás Rögzítőfék A fék nyitva A fék zárva Rövid üzemeltetési útmutató 1. A nagynyomású tömlőt össze kell kötni a szórópisztollyal. 2. A szívóoldalon létrehozzuk a vízcsatlakozást. 3. A készüléket csatlakoztatjuk a hálózatra (400 Volt háromfázisú áram). 4. Bekapcsoljuk a készüléket és elkezdjük a mosási műveletet. 5. A mosási művelet befejezése után a készüléken levő főkapcsolót nullaállásba kell állítani, és a pisztoly nyitásával le kell venni a nyomást a nagynyomású tömlőben. Ezután oldhatjuk a nagynyomású tömlőt. - Csak tiszta vizet használjunk! - Védjük a fagytól! FIGYELEM! Vegyük figyelembe a vízszolgáltató előírásait. Az úszószelep-házon keresztül a berendezést gond nélkül minden ivóvízvezetékre rá lehet csatlakoztatni. 9

R Ezt vásároltuk: 1. Turbótisztító Szórófej-védővel ellátott permetező lándzsa és nagynyomású szórófej 25 o - os síksugárral 2. Mosópisztoly Starlet fogantyúval csavarzattal nyomásszabályozóval 3. KRÄNZLE - Nagynyomású tisztítógép quadro 800 TST, 1000 TST és quadro 1200 TST tömlődobbal quadro 1000 TS és quadro 1200 TS tömlődob nélkül 4. Üzemeltetési útmutató 5. Nagynyomású tömlő 20 m NW 8 tömlődobon 6. Forgattyú a tömlődobhoz 8. Vízbemeneti részek (szűrő már beszerelve) 10

A készülék szerelése és felszerelése Csavarja ki a csavart a tömlődob hajtótengelyéből! Csomagolja ki a forgatókart és tegye rá a hatszögre! Majd a csavarral ismét rögzítse a forgatókart! Az olajszint ellenőrzéséhez oldjuk az zárócsavart és kivesszük a olajszintmérő pálcát. Az olajszintnek a két jelölés között kell lennie! A nagynyomású tisztítógép menethelyzetének eléréséhez lépjünk a billenőtámaszra és húzzuk magunk felé a készüléket. 11

1. Olajszint ellenőrzése A szivattyúban kétféle módon lehet ellenőrizni az olajszintet: a) Az olajnak láthatónak kell lenni a kémlelő ablakban b) Az olajszintnek az olajmérő pálcán levő két jelölés között kell lennie. Üzembe helyezés a b 2. A nagynyomású lándzsát vagy a turbótisztítót csatlakoztatjuk a pisztolyra. 3. A nagynyomású tömlőt hurokmentesen tekerje le és kösse össze a kézi pisztollyal és a szivattyúval. Max. 20 m nagynyomású tömlőt lehet használni. 4. Nagynyomású tömlö a keszüléktöl a lándszáig 12

Üzembe helyezés 5. A tisztítógépet hidegvizes vagy max. 60 o C-os melegvizes vízvezetékre kell rácsatlakoztatni (lásd a 2. oldalt!). A tömlő keresztmetszete legyen legalább ¾ = 16 mm (szabad átmenet). Az 1. számmal jelölt szűrő legyen mindíg tiszta. A szűrő tisztaságát minden üzembe helyezés előtt ellőrízzük. 1 FIGYELEM! Ha 60 fokos meleg vízzel dolgozunk, nagy hőmérsékletek lépnek fel. A szivattyúfejet ne fogjuk meg védőkesztyű nélkül! Külső beszívások Ha a nagynyomású tisztításhoz egy külső tartályból kell beszívni a vizet, akkor le kell csavarni a nagynyomású szivattyú és az úszószelep-ház közötti összekötő tömlőt, és a szívótömlőt közvetlenül a szivattyúra kell rákötni. Ügyeljen rá, hogy a víz tiszta A berendezés alsó oldala legyen! A legjobb, ha szívószűrővel ellátott Kränzle szívótömlőt használ. (Megrendelési szám: 15.038 3) Max. szívómagasság 2,5 m, Max. felszívó hőmérséklet 60 C-ig lásd a 2. oldalon lévő műszaki adatokat. A berendezés alsó oldala 13

Üzemen kívül helyezés A tisztítószer felszívása Tegyen a tisztítószeres tartályba 5. sz. vegyszerszűrőt! Nyissa meg a tisztítószerszelepet, ekkor a gép beszívja a tisztítószert. Ha lezárja a tisztítószer-szelepet, automatikusan lezár a vegyszer-hozzávezetés. Várjon, amíg a tisztítószer hatni kezd, majd utána szívja le! (lásd az 5. oldalt is!) Vegyük figyelembe az adalékanyag gyártójának előírásait (pl. védőfelszerelés) és a szennyvízre vonatkozó előírásokat. Üzemen kívül helyezés 1. Kapcsolja ki a tisztítógépet! (kapcsoló 0 állásba) 2. A víz hozzáfolyását zárjuk. 3. A pisztolyt röviden kinyitjuk, míg a nyomás le nem épül. 4. A pisztolyt reteszeljük. 5. A víztömlőt és a pisztolyt leszereljük. 6. A hálózati csatlkozót kihúzzuk. 7. Télen a szivattyút fagymentes helyiségben tároljuk. 8. A vízszűrőt megtisztítjuk. Fagyvédelem Üzemeltetés után a tisztítógépben rendszerint még van valamennyi vizet. Ezért megfelelő intézkedések megtételére van szükség, hogy biztosítsák a berendezés fagyvédelmét. - Teljesen ürítse le a tisztítógépet! Ehhez a berendezést kapcsolja le a vízellátásról! Kapcsolja be a főkapcsolót és nyissa ki a pisztolyt! A szivattyú most kinyomja a maradék vizet az úszószelepházból és a szivattyúból. De egy percnél tovább ne hagyja víz nélkül járni a szivattyút! - Töltse fel a tisztítógépet fagyvédőszerrel! Hosszabb üzemszünet esetén, különösen télen, javasoljuk, hogy szivattyúzzon keresztül a gépen fagyvédőszert. Ehhez töltse bele a fagyvédőt a víztartályba és kapcsolja be a gépet! Kinyitott pisztoly mellett várja meg, amíg a közeg kijön a szórófejből! A legjobb fagyvédelem azonban az, ha a tisztítógépet fagymentes helyen tárolja. 14

Biztonsági útmutató Visszalökés - utalás a 2. oldalon. A biztosító reteszt a pisztolyon minden használat után át kell állítani, hogy megakadályozzuk az akaratlan fecskendezést. 15

Ez tilos! A vízsugarat soha ne irányítsuk emberre vagy állatra! Ügyeljünk arra, hogy ne sérüljön meg a kábel. Ne javítsuk szakszerűtlenül! A nagynyomású tömlőt ne húzzuk hurkolva vagy megtörve! Ne húzzuk éles peremeken! 16

Ez tilos! Gyermekek nem dolgozhatnak a nagynyomású tisztítógéppel! A gépet ne mossuk le nagy nyomással vagy vízsugárral! A gépet ne mossuk le nagy nyomással vagy vízsugárral! 17

További kombinálási lehetőség... (megrendelésre) Forgó mosókefe Megrendelési szám: 41.050 1 Csatornatisztító tömlő 10 m - megrendelési szám: 41.058 1 15 m - megrendelési szám 41.058 A tartozékok használatánál vegyük figyelembe a környezetvédelmi, vízvédelmi és a hulladékokra vonatkozó előírásokat! 18

...más KRÄNZLE-tartozékkal Autómosás, üvegek, lakókocsik, csónakok stb. forgó mosókefe 40 cm hosszabbítóval és ST 30 karmantyúval M 22 x 1,5 Csövek, csatornák, lefolyók tisztítása. Csőtisztító tömlő KN-fúvókával és ST 30 karmantyúval M 22 x 1,5 Autók és más sima felületek tisztítása. Kefe ST 30 karmantyúval M 22 x 1,5 Forgó vízsugár erős szennyeződéshez. Turbótisztító 40 cm hosszabbítóval és ST 30 karmantyúval M 22 x 1,5 19

A kisesbb javításokat... A fúvóka eltömődött A manométer nyomást mutat, de nem jön víz. Előbb a tömlőt a maradékoktól tisztára öblítjük. Azután általában erősebb vízsugár jön. Ha a lándzsa csak csepeg vegyük le és tisztítsuk meg a fúvókát. A lapossugár lándzsánál c s a k az első fúvókát kell megtisztítani. Dugjunk egy hegyes tárgyat a lyukba és hátrafelé húzzuk ki a sapkát. Hajtogassunk egy gémkapcsot megfelelő formára és tisztítsuk meg a fúvókát! Ellenőrízzük a fúvóka tisztaságát. Megint lehet vele dolgozni. 20

...saját magunk elvégezhetjük A szelepek elszennyeződtek vagy összeragadtak A manométer nem mutat teljes nyomást A nagynyomású törmlő vibrál. A víz lökésszerűen lép ki. A szelepek összeragadhatnak, ha a gépet hosszabb ideig nem használjuk. Ha a szelep eltömődött, a manom. kis nyomást mutat vagy nem mutat nyomást. Vagy a nagynyomású tömlő vibrál. Kivesszük a szelepcsavart, a szelepet és a gumigyűrűt Csillagkulccsal oldjuk a szelepet egy gémkapcsot széthajtunk és eltávolítjuk a szennyeződést a szelepből - a szelepnek belül zárva kell lenni. A gumitömítést hátul erősen rányomjuk, és ezt megismételjük mind a hat szelepnél Ilyen gyorsan megszüntethető a zavar. a szelepcsavart újra meghúzzuk 21

22 Komplett gépcsoport

quadro 800 TST - 1200 TST Alkatrészjegyzék KRÄNZLE quadro 800 TST - 1200 TST Komplett gépcsoport Poz. Megnevezés db Meg. szám Poz. Megnevezés db Meg. szám 24 Elastic-Stop-Mutter M8 4 41.410 25 Netzanschlusskabel 8 m 1 44.036 26 Schlauchtrommel kpl. 1 41.259 6 27 Chemiesaugschlauch (Gewebe) mit Filter 1 42.621 28 Gewebeschlauch 0,4m 1 42.622 29 Schlauchklemme 9-9 2 44.054 30 Gehäuse Waschmittelventil 1 44.145 31 O-Ring 5 x 1,5 (Viton) 1 44.150 32 O-Ring 28,24 x 2,62 1 44.149 33 Regulierkolben Chemieventil 1 44.147 34 Edelstahlfeder 1,8 x 15 x 15 1 44.148 35 Deckel für Chemieventil 1 44.146 36 Blechschraube 3,5 x 16 3 44.161 37 Blechschraube 3,5 x 19 2 44.162 38 Drehgriff Chemieventil mit Blendkappe 1 44.151 39.1 Lanze mit Flachstrahldüse für 800 TST 1 12.392-D2504 39.2 Lanze mit Flachstrahldüse für 1000 TST 1 12.392-D2505 39.3 Lanze mit Flachstrahldüse für 1200 TST 1 12.392-D2507 40 Starlett -Pistole mit Verlängerung 1 12.320 2 41.1 Turbo-Killer 04 bei quadro 800 TST 1 41.072 41.2 Turbo-Killer 055 bei quadro 1000 TST 1 41.072 4 41.3 Turbo-Killer 08 bei quadro 1200 TST 1 41.072 8 42 Hochdruckschlauch 20 m NW8 1 41.083 43 O-Ring 13 x 2,6 2 13.272 44 Verbindungsschlauch mit Winkel 1 42.625 1 45 Scheibe 8mm für Rad 4 44.246 46 Gewindestift M6x55 4 42.617 2 47 Rückschlagventil für Chemiesaugschl. 1 44.240 48 Chemieventil Kpl. Pos. 30-37 1 44.052 49 Wasserfilter 1 42.633 Motor-Pumpe ohne Elektrik 1.1 für quadro 800 TST 1 42.622 1 1.2 für quadro 1000 TST 1 42.622 2 1.3 für quadro 1200 TST 1 42.622 3 1.4 für quadro 1000 TS 1 42.622 7 1.5 für quadro 1200 TS 1 42.622 8 2 Schubbügel 1 42.601 3 Sterngriffmutter M8 4 42.619 4 Stopfen 2 42.613 5 Wasserkasten 1 42.603 6 Lanzenablage 1 42.604 7 Kabelaufwicklung unten 1 42.611 8 Zugentlastung 1 43.431 9 Blechschraube 3,5 x 12 2 40.290 10 Kunststoffschraube 5,0 x 25 6 41.414 11 Scheibe 21 DIN125 12 40.207 12 Schraube M8x50 DIN912 2 42.620 13 Scheibe 8,4 DIN125 2 50.186 14 Kabelaufwicklung oben 1 42.612 15 Gummipuffer 25 x 25 4 44.227 16 Rad 4 44.017 17 Splint 5x28 DIN94 4 42.614 18 Radkappe 4 44.018 19.1 Frontplatte quadro 800 TST 1 42.609 1 19.2 Frontplatte quadro 1000 TST 1 42.609 2 19.3 Frontplatte quadro 1200 TST 1 42.609 3 20 Lanzenhalter 2 42.610 21 Blechschraube 3,5x16 DIN7981 4 44.161 22 Fahrgestell 1 42.602 23 Scheibe 8,4 DIN9021 4 41.409 23

Rögzítőfék Alkatrészjegyzék KRÄNZLE quadro 800 TST - 1200 TS Rögzítőfék Poz. Megnevezés db Meg. szám 1 Grundplatte 1 42.615 2 Bremspedal 1 44.022 3 Bremshebel 1 44.023 4 Bremsklotz 1 44.024 5 Stift 6 x 50 1 44.035 6 Starlock-kappe 8 mm 1 44.165 7 Stift 6 x 40 1 44.035 1 8 Distanzring 2 42.626 9 Sechskantschraube M6x16 3 50.173 10 Unterlegscheibe DIN125-6,3 3 50.189 24

Vízbemenet Alkatrészjegyzék KRÄNZLE quadro 800 TST - 1200 TS Vízbemenet Poz. Megnevezés db Meg. szám 1 Mutter R3/4 1 46.258 2 Revisionsdeckel 1 42.605 3 Sterngriffmutter M8 4 42.619 6 Dichtung für Schwimmerventil 1 46.261 7 Schwimmerventil 1 46.250 8 Gewindestift M6x40 4 42.617 1 9 Einströmschlauch 1 42.640 25

26 Szivattyúmotor

quadro 800 TST - 1200 TS Alkatrészjegyzék KRÄNZLE quadro 800 TST - 1200 TS Szivattyúmotor Poz. Megnevezés db Meg. szám 1 Stator 112 5,5kW 400V / 50Hz 1 40.540 2 A-Lager Flansch 1 40.530 3 Rotor 112 (400V / 50Hz) 1 40.531 5 4 Lüfterrad für BG 112 1 40.532 5 Lüfterhaube BG 112 1 40.533 6 V-Seal 1 40.545 7 Flachdichtung 1 43.030 10 Kegelrollenlager 31306 1 40.103 11 Öldichtung 35 x 47 x 7 1 40.080 12 Passfeder 8 x 7 x 28 1 40.459 13 Kugellager 6206-2Z 1 40.538 14 Innensechskantschraube M 6 x 30 4 43.037 19 Schraube M 4 x 12 4 41.489 20 Schelle für Lüfterrad 112 2 40.535 21 Schraube M 4 x 12 4 41.489 22 Erdungsschraube kpl. 1 43.038 23 Schalter 14,5 A Amazonas 1 41.111 6 24 Kunststoffschraube 4,0 x 16 6 43.417 25 Bock für Schalter 1 42.608 26 Kunststoffschraube 5,0 x 25 6 41.414 28 Kunststoffschraube 3,5 x 20 2 43.415 29 Lüsterklemme 5-pol. 1 43.326 1 30 Schütz 100-C12KN10 3x400V 50/60 Hz 1 46.005 1 31 Schaltkasten Unterteil 1 42.606 32 Schaltkasten Deckel 1 42.607 33 Steuerplatine Abschaltverz. 400V / 50Hz 1 42.563 34 Klemmrahmen mit Schalterabdichtung 1 43.453 36 Blechschraube 3,5 x 16 2 44.161 37 PG 16-Verschraubung 1 41.419 1 38 Dichtung für Schaltkastendeckel 1 42.607 1 39 Gegenmutter für PG9-Verschraubung 1 41.087 1 40 Gegenmutter für PG16-Verschraubung 1 44.119 41 PG 9 - Verschraubung 1 43.034 42 Überstromauslöser 3-polig 11,3-16A 1 42.641 50 Motor kpl. ohne Schalter 24.060 51 Schaltkasten kpl. Pos. 23-42 42.631 27 223232323

28 Hajtás

quadro 800 TST - 1200 TST Alkatrészjegyzék KRÄNZLE quadro 800 TST - 1200 TST AQ-szivattyú hajtása Poz. Megnevezés db Meg. szám 1 Ölgehäuse 1 40.501 4 Innensechskantschraube M 8 x 30 6 41.036 1 5 Sicherungsscheibe 6 40.054 6 Flachdichtung 1 40.511 7 Öldichtung 20 x 30 x 7 3 40.044 1 9 Axial-Zylinderrollenlager AQ-Pumpe 1 40.524 11.1 Taumelscheibe AQ 9,5 1 40.523-9,5 bei quadro 800 TST 11.2 Taumelscheibe AQ 10,8 1 40.523-10,8 bei quadro 1000 TST + 1000 TS 11.3 Taumelscheibe AQ 12,75 1 40.523-12,75 bei quadro 1200 TST + 1200 TS 12 Plungerfeder 3 40.506 13 Federdruckscheibe 3 40.510 14 Plunger 20 mm (lang) 3 40.505 15 Sprengring 3 40.048 16 O-Ring 14 x 2 1 43.445 18 Flachdichtung 1 41.019 3 19 Deckel flach für Ölgehäuse 1 41.023 1 20 Innensechskantschraube M 5 x 12 4 41.019 4 21 Ölmessstab AQ 1 40.463 22 Stützscheibe für Plungerfeder 3 40.513 23 O-Ring 13,94 x 2,62 1 42.167 24 Ölablassstopfen R 3/8 1 42.019 Ölgehäuse AQ kpl. ohne Taumelscheibe 40.514 Pos. 1, 4-7, 12-17, 22 29999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999 2929

Unloaderszelep és nyomáskapcsoló 30

quadro 800 TST - 1200 TST Alkatrészjegyzék KRÄNZLE quadro 800 TST - 1200 TST Unloaderszelep és nyomáskapcsoló Poz. Megnevezés db Meg. szám Poz. Megnevezés db Meg. szám 55 Stützscheibe 2 15.015 1 56 Edelstahlfeder 1 15.016 57 Steuerstößel 1 15.010 2 58 Parbaks 7 mm 1 15.013 59 Stopfen M 10 x 1 (durchgebohrt) 1 13.385 1 60 Gehäuse Elektroschalter 1 15.007 61 Gummimanschette PG 9 1 15.020 62 Scheibe PG 9 1 15.021 63 Verschraubung PG 9 1 15.022 64 PVC-Kabel 2x 1,0 mm² 1 42.505 65 Blechschraube 2,8 x 16 6 15.024 66 Deckel Elektroschalter 1 15.008 67 O-Ring 44 x 2,5 1 15.023 68 Mikroschalter 1 44.262 69 Zylinderschraube M 4 x 20 2 15.025 70 Sechskant - Mutter M 4 2 15.026 72 Druckfeder 1 x 8,6 x 30 1 40.520 Javítási készletek Javítási készlet 15.009 3 Nyomáskapcsoló mechanika 1x Poz. 51, 1x Poz. 52, 1x Poz. 53, 3x Poz. 54, 1x Poz. 55, 1x Poz. 56, 1x Poz. 57, 1x Poz. 58, 1x Poz. 59 5 O-Ring 16 x 2 1 13.150 5.1 O-Ring 13,94 x 2,62 1 42.167 8 O-Ring 11 x 1,44 1 12.256 9 Edelstahlsitz 1 14.118 10 Sicherungsring 1 13.147 11 Edelstahlkugel 1 13.148 12 Edelstahlfeder 1 14.119 13 Verschlussschraube 1 14.113 14 Steuerkolben 1 14.134 15 Parbaks 16 mm 1 13.159 16 Parbaks 8 mm 1 14.123 17 Spanstift 1 14.148 18 Kolbenführung spezial 1 42.105 19 Kontermutter M 8 x 1 2 14.144 20 Ventilfeder rot bei quadro 800 1 14.125 1 20.1 Ventilfeder schwarz 1 14.125 bei quadro 1000 und 1200 21 Federdruckscheibe 1 14.126 22 Nadellager 1 14.146 23 Handrad 1 14.147 25 Elastic-Stop-Mutter M 8 x 1 1 14.152 26 Manometer 0-400 Bar 1 15.039 4 27 Aluminium-Dichtring 2 13.275 50 O-Ring 3,3 x 2,4 1 12.136 51 Führungsteil Steuerstößel 1 15.009 1 52 O-Ring 13 x 2,6 1 15.017 53 O-Ring 14 x 2 1 43.445 54 Parbaks 4 mm 2 12.136 2 Nyomáskapcsoló komplett, 54-70. poz. 41.300 5 31

32 Szelepház

quadro 800 TST - 1200 TST Alkatrészjegyzék KRÄNZLE quadro 800 TST - 1200 TST Integrált szelepház az AQ-szivattyúhoz Poz. Megnevezés db Meg. szám Poz. Megnevezés db Meg. szám 33 Ausgangsteil 1 40.522 für quadro 800, 1000, 1200 TST 33.1 Ausgangsteil M22x1,5 1 40.522 1 für quadro 1000, 1200 TS 34 Edelstahlkugel Ø10 1 12.122 35 Rückschlagfeder K 1 14.120 1 37 O-Ring 18 x 2 1 43.446 40 Wassereingang R3/8 AG 1 41.016 Javítási készletek Javítási készlet mandzsetták 40.065 1 a következőkből áll: 3x Poz. 13; 6x Poz. 14; 3x Poz. 15; 3x Poz. 16; 3x Poz. 18; 3x Poz. 20; 3x Poz. 23 Javítási készlet madzsetták a 40.517 sárgaréz részek nélkül a következőkből áll: 3x Poz. 13; 6x Poz. 14; 3x Poz. 15; 3x Poz. 18; 3x Poz. 23 Javítási készlet szelepek 40.062 1 a következőkből áll: 6x Poz. 2; 6x Poz. 3; 6x Poz. 4 1 Ventilgehäuse AQ mit integr. UL und 1 40.503 5 Druckschalter 2 O-Ring 18 x 2 6 40.016 3 Einlaß- / Auslaß- Ventil 6 42.024 4 O-Ring 21 x 2 6 42.025 5 Ventilstopfen 5 42.026 5.1 Ventilstopfen mit R 1/4 IG 1 42.026 2 6 Sicherungsring 4 40.032 7 Innensechskantschraube M 12 x 45 4 40.504 8 Schlauchnippel R3/8 x 6 1 42.634 9 Schlauchschelle 7-10 1 44.054 10 Chemiesaugschlauch mit Filter 1 42.621 11 Winkel 12L x 12L 1 42.630 13 Gewebemanschette 3 40.023 14 Backring 20 mm 6 40.025 15 O-Ring 31,42 x 2,62 3 40.508 16 Leckagering 20 x 36 x 13,3 3 40.509 17 Cu-Dichtring 21 x 28 x 1,5 2 42.039 18 Gummimanschette 3 40.512 19 Verschlussschraube R 1/2 2 42.032 20 Distanzring mit Abstützung 3 40.507 21 Aluminium-Dichtring bei quadro TS 2 13.275 22 Verschlussstopfen bei quadro TS 1 13.181 23 Druckring 20 mm 3 40.021 24 Zwischenring 20 mm 3 40.516 25 O-Ring 11 x 1,5 1 12.256 26 Edelstahlsitz Ø 7 1 14.118 27 Sprengring 1 13.147 28 Ausgangsteil Pumpe R1/4 x 12 1 44.215 29 Dichtring 17 x 22 x 1,5 (Kupfer) 1 40.019 30 Stopfen 3/8 1 40.018 31 Dichtstopfen M 10 x 1 1 43.043 32 Dichtstopfen M 8 x 1 2 13.158 33

34 Tömlődob

quadro 800 TST - 1200 TST 3333 Alkatrészjegyzék KRÄNZLE quadro 800 TST - 1200 TST Tömlődob Poz. Megnevezés db Meg. szám Poz. Megnevezés db Meg. szám 23 Drehgelenk 1 40.167 25 Distanzring 1 40.316 27 O-Ring 6,86 x 1,78 1 40.585 28 Anschlussstück 1 40.308 33 O-Ring 6 x 1,5 1 13.386 34 Stopfen M 10 x 1 1 13.385 40 Überwurfmutter 1 13.276 2 42 O-Ring 9,3 x 2,4 4 13.273 44 Verbindungsschlauch 1 42.624 45 Hochdruckschlauch NW 8 20 m 1 41.083 Schlauchtrommel kpl. 41.259 ohne HD-Schlauch 1 Seitenschale Schlauchführung 1 40.302 2 Seitenschale Wasserführung 1 40.301 3 Trommel Unterteil 1 40.304 4 Trommel Oberteil 1 40.303 5 Innensechskantschraube M 4 x 25 4 40.313 6 Lagerklotz mit Bremse 1 40.306 7 Lagerklotz links 1 40.305 8 Klemmstück 2 40.307 9 Kunststoffschraube 5,0 x 20 12 43.018 10 Antriebswelle 1 40.310 11 Welle Wasserführung 1 40.311 12 Elastic-Stop-Mutter M 4 4 40.111 13 Handkurbel klappbar 1 40.320 0 14 Verriegelungsbolzen 1 40.312 15 Scheibe MS 16 x 24 x 2 1 40.181 16 Wellensicherungsring 22 mm 2 40.117 17 Wellensicherungsring 16 mm 1 40.182 20 Parbaks 16 mm 2 13.159 21 Sicherungsscheibe 6 DIN6799 1 40.315 22 Schraube M 5 x 10 1 43.021 35

Starlet II Poz. Megnevezés db Meg. szám 36 1 Ventilkörper mit Handgriff 1 12.294 2 Schutzhülse 1 12.295 3 Abdeckschutz 1 12.296 4 Betätigungshebel grau 1 12.298 3 5 Sicherungshebel 1 12.149 6 Abschlussschraube M 16 x1 1 12.247 7 Stopfen 1 12.287 8 Gewindeführungshülse Ø3 R 1/4 AG 1 12.250 1 9 Aufsteuerbolzen Ø3 1 12.284 1 10 Stift 1 12.148 11 Lagernadel 1 12.253 12 Edelstahlfeder 1 12.246 13 Edelstahlkugel 8,5 1 12.245 14 Edelstahlsitz Ø7 1 14.118 15 O-Ring 11 x 1,44 1 12.256 16 O-Ring 2,84 x 2,62 1 12.136 1 17 Blechschraube 3,9 x 8 4 12.297 18 Druckstück 1 12.252 19 Rohr kunststoffumspritzt bds. R 1/4 AG 1 15.004 5 20 Überwurfmutter ST 30 M22 x 1,5 IG 1 13.276 1 21 Außen-Sechskant-Nippel R 1/4 IG 1 13.277 1 22 O-Ring 9,3 x 2,4 1 13.273 23 Aluminium-Dichtring 4 13.275 24 O-Ring 15 x 1,5 1 12.129 1 25 Sicherungsring 1 12.258 26 Gleitschuh Ø3 1 12.289 1 51 Düsenschutz 1 26.002 52 Rohr 600 mm; bds. R1/4 1 12.385 2 53 ST 30 Nippel M 22 x 1,5 / R1/4 m. ISK 1 13.370 54 Flachstrahldüse 2504 (bei quadro 800) 1 D2504 54.1 Flachstrahldüse 2505 (bei quadro 1000) 1 D2505 54.2 Flachstrahldüse 2507 (bei quadro 1200) 1 D2507 Starlet pisztoly, hosszabbítóval 12.320 2 Javításkészlet Starlet II 12.299 a következőkből áll: 8, 9, 13-16, 24-26

Turbótisztító Alkatrészjegyzék KRÄNZLE quadro 800 TST - 1200 TST Turbótisztító Poz. Megnevezés db Meg. szám 11 Sprühkörperschutz 1 41.528 12 Sprühkörper 1 41.529 13 O-Ring 6,88 x 1,68 1 41.521 14 Düsensitz 1 41.522 15 Szórófej 045 quadro 800 1 41.532 1 15.1 Szórófej 055 quadro 1000 1 41.532 15.2 Szórófej 08 quadro 1200 1 41.537 16 Ring 1 41.533 17 Rotor 1 41.534 18 Stabilisator 1 41.524 19 O-Ring 41 x 1,78 1 41.538 20 Deckel 1 41.539 21 Deckelschutz 1 41.540 22 Rohr 500 mm lang; bds. R1/4 1 12.385 1 23 Nippel M22x1,5 x R1/4 IG 1 13.370 Turbótisztító 04 kompl. lándzsával 41.072 Turbótisztító 055 kompl. lándzsával 41.072 4 Turbótisztító 08 kompl. lándzsával 41.072 8 Javításkészlet turbótisztító 04 41.096 9 Javításkészlet turbótisztító 055 41.097 1 Javításkészlet turbótisztító 08 41.097 3 37

Kapcsolási rajz Tápvezeték CEE 5x 16 A 400 V / 50 Hz Túláramkioldó 12,0 A Szivattyúmotor 3x 400 V / 50 Hz Be- és kikapcsoló 14,5 Amperes túlterhelésvédelemmel Vezérlőlap tanszformátorral 400 V / 50 Hz Nyomáskapcsoló 38

Vizsgálatok A folyadéksugárzók irányelevei szerint a folyadéksugárzókat szükség esetén, de legalább 12 hónaponként szakemberrel meg kell vizsgáltatni a gép további veszélymentes üzemeltethetősége szempontjából. A vizsgálat eredményét írásban kell rögzíteni. A vizsgálati jegyzőkönyv tetszés szerint formában készíthető. Balesetvédelem Általános előírások A gép úgy van kivitelezve, hogy rendeltetésszerű használatnál nem fordulhat elő baleset. A kezelőszemélyzet figyelmét fel kell hívni arra, hogy a nagynyomású sugár vagy a forró géprészek balesetet okozhatnak. A folyadéksugárzókra vonatkozó irányeleveket be kell tartani (úgy mint a 15. és 17. oldalon). Minden üzembe helyezés előtt ellenőrízni kell az olajmérő pálcával az (lásd az 11 oldalt is!) olajszintet (ügyeljünk a vízszintes helyzetre) Olajcsere: Az 1. olajcsere kb. 50 üzemóra után történjen, azután pedig évente vagy 1000 üzemóra után. Ha az olaj elszürkül vagy fehéres árnyalatúvá válik, minden esetben ki kell cserélni az olajat az Ön nagynyomású szivattyújában. Nyissa ki a gyűjtőtálca felett az olajleeresztő csavart a berendezés alsó oldalán! Állítsa a berendezést vízszintbe, hogy az egész olaj kifolyjon! Az olajat fel kell fogni egy tartályban, majd előírásszerűen gondoskodni kell az elhelyezéséről. Új olaj: 1,0 liter motorolaj: 10/W60 SAE félszintetikus olaj 39

Vizsgálati jelentés KRÄNZLE nagynyomású tisztítógép A nagynyomású tisztítóberendezéseket minden 12 hónapban ellenőriztetni kell egy szakemberrel! Készülékszám: Készüléktípus: Ellenőrízni kell: 1. Biztonsági szerkezeteket a) manométer b) biztonsági szelep (nyomásszabályozás) c) üzemi nyomás lekapcsolási nyomás (max. 10 százalékkal az üzemi nyomás felett) e) alulnyomás zárt pisztolynál 2. Általános állapotot a) nagynyomású tömlő b) vezeték, csatalakozó, kapcsoló (VDE) c) mosópisztoly, fecskendező-tartozék d) motor e) olajszint Az üzemeltetési útmutató utalásai részei a felülvizsgálatnak A felülvizsgálat eredménye: Dátum: Hiányosság megszüntetve: bélyegző és aláírás Kivonat a szakmai egyesület főszövetségének a folyadéksugárzókra (ZH 1/406) vonatkozó rányeleveiből: Vizsgálat: A folyadéksugárzókat szükség esetén, de legalább 12 hónaponként szakembernek meg kell vizsgálni a gép további veszélymentes üzemeltethetősége szempontjából. A gyártó vagy a szállító utalásait figyelembe kell venni. Az üzemelés alól kivont gépeknél a vizsgálat időpontja kitolható a következő üzembe heylyezésig. Az olaj- és gáztüzelésű készülékeknél szükséges lehet pl. a szövetségi imisszióvédelmi törvény szerinti vizsgálat, amelyet az üzemeltetőnek a szokásos vizsgálattól függetlenül el kell végeztetnie. A vizsgálati jegyzőkönyv tetszés szerinti formában készülhet. 40

Garancia Garancianyilatkozat A garancia kizárólag anyag- és gyártási hibákra vonatkozik, a kopás nem tartozik a garancia hatálya alá. A gépet jelen kezelési utasítás előírásai szerint kell mûködtetni. A kezelési utasítás a garanciális rendelkezések részét képezi. Garancia csak eredeti Kränzle tartozék alkatrészek és eredeti Kränzle pótalkatrészek szakszerű felhasználása esetén van. A magán végfelhasználók számára eladott gépek garanciája 24 hónap, ipari alkalmazás esetén a garancia 12 hónap. Kérjük, hogy a magasnyomású tisztítót garanciális esetben tartozékaival és a vásárlást igazoló számlával együtt vigye vissza a kereskedőhöz, vagy a jogosultsággal rendelkező legközelebbi ügyfélszolgálathoz. Ezek listáját a www.kraenzle.com honlapon is megtalálja. A biztonsági berendezések megváltoztatása, valamint a hőmérséklet- és fordulatszámhatárok túllépése esetén megszûnik mindenfajta garancia. Kisebb feszültség, vízhiány és szennyezett víz esetén úgyszintén. A manométer, a szórófej, a szelepek, a tömítő karmantyúk, a nagynyomású tömlő és a fecskendező szerkezet nagymértékû kopásnak kitett berendezéselemek és ezekre nem tejed ki a garancia. 41

42 Jegyzetek

Nagynyomású tisztító High-pressure-cleaners Hochdruckreiniger I. Kränzle GmbH Elpke 97. 33605 Bielefeld EU-megfelelőségnyilatkozat az alábbi EU-irányelvek értelmében Ezennel kijelentjük, hogy a nagynyomású tisztítógép szerkezete: (műszaki dokumentáció mellékelve ): Kränzle quadro 800 TST - 1200 TST Kränzle quadro 1000 TS - 1200 TS Manfred Bauer, Fa. Josef Kränzle Rudolf-Diesel-Str. 20, 89257 Illertissen megfelelnek a következő irányelveknek Gépekre vonatkozó 2006/42/EWG irányelv és a nagynyomású tisztítókra vonatkozó EWG irányelv 2004/108 EWG EMV-irányelv módosításoknak: 2005/88/EK zaj-irányelv, 13. cikkely Nagynyomású vízsugaras gépek 3. melléklet, B rész, 27. bekezdés Hangteljesítményszint mért: garantált: Alkalmazott megfelelőség-értékelési eljárás: Alkalmazott specifikációk és szabványok: 89 db (A) 91 db (A) V melléklet, 2005/88/EK zaj-irányelv EN 60 335-2-79 :2009 EN 55 014-1 :2006 EN 55 014-2 / A2:2008 EN 61 000-3-2 : 2006 EN 61 000-3-3 : 2008 Bielefeld, den 24.01.12 (Ügyvezető)

R K r ä n z l e v i l á g s z e r t e : M ű s z a k i t ö k é l e t e s s é g a l e g m a g a s a b b s z i n t e n. Megrendelési szám: 30.261 4 Utánnyomás csak a Kränzle cég engedélyével. 11.04. 2012 i állapot