E7000 sorozat. Kereskedői kézikönyv. ORSZÁGÚTI MTB Túra. Városi túra/ Komfort kerékpár

Hasonló dokumentumok
E6100 sorozat. Kereskedői kézikönyv. ORSZÁGÚTI MTB Túra. Városi túra/ Komfort kerékpár

E5000 sorozat. Kereskedői kézikönyv. ORSZÁGÚTI MTB Túra. Városi túra/ Komfort kerékpár

Első agy/ hátsó agy (tárcsafék)

Első agy/hátsó kerékagy (standard típus)

Elülső agy/hátsó agy (standard típus)

Kereskedői kézikönyv Lánc (11-fokozatú)

Lánckeréksor. Kereskedői kézikönyv. ORSZÁGÚTI MTB Túra. Városi túra/komfort kerékpár VÁROSI SPORT E-BIKE

Fogaskoszorú (11-fokozatú)

DM-TRFD (Hungarian) Kereskedői kézikönyv. ORSZÁGÚTI MTB Túra. Városi túra/ Komfort kerékpár. Első váltó DEORE XT FD-T8000 DEORE FD-T6000

DM-SL (Hungarian) Kereskedői kézikönyv SL-BSR1

DM-CD (Hungarian) Kereskedői kézikönyv. Láncfeszítő SM-CD50

Lapos pedál. Kereskedői kézikönyv DEORE XT PD-M8040 SAINT PD-MX80 PD-M828. Szérián kívüli PD-GR500. ORSZÁGÚTI MTB Túra. Városi túra/ Komfort kerékpár

DM-HB (Hungarian) Kereskedői kézikönyv ORSZÁGÚTI. Első agy / hátsó agy, 11-fokozatú HB-9000 HB-6800 HB-5800 FH-9000 FH-6800 FH-5800

Elülső váltó. Kereskedői kézikönyv SLX FD-M7025 FD-M7020 FD-M7005 FD-M7000 DEORE FD-M6025 FD-M6020 FD-M6000. ORSZÁGÚTI MTB Túra

Országúti tárcsafék agy

E8000 sorozat. Kereskedői kézikönyv. ORSZÁGÚTI MTB Túra. Városi túra/ Komfort kerékpár TL-FC39 RT-EM800 RT-EM900

DM-TRSL (Hungarian) Kereskedői kézikönyv. ORSZÁGÚTI MTB Túra. Városi túra/ Komfort kerékpár. Váltókar DEORE XT SL-T8000 DEORE SL-T6000

E8000 sorozat. Kereskedői kézikönyv. ORSZÁGÚTI MTB Túra. Városi túra/ Komfort kerékpár

Elülső váltó. Kereskedői kézikönyv XTR FD-M9000 FD-M9020 FD-M9025 DEORE XT FD-M8000 FD-M8020 FD-M8025 DEORE FD-M612 FD-M617 FD-M618

FC-M820 / FC-M825 SM-BB71 / SM-CR82

DM-MBSL (Hungarian) Kereskedői kézikönyv. ORSZÁGÚTI MTB Túra. Városi túra/ Komfort kerékpár. Váltókar SLX SL-M7000 DEORE SL-M6000

E6000 sorozat. Kereskedői kézikönyv. ORSZÁGÚTI MTB Túra. Városi túra/ Komfort kerékpár

Kereskedői kézikönyv. ORSZÁGÚTI MTB Túra. Városi túrázás/ Komfort kerékpár. Első váltó METREA FD-U5000

DM-TRRD (Hungarian) Kereskedői kézikönyv. ORSZÁGÚTI MTB Túra. Városi túra/ Komfort kerékpár. Hátsó váltó DEORE XT RD-T8000 DEORE RD-T6000

Első agy (tárcsafék)

ORSZÁGÚTI MTB Túra. Első váltó

Hajtómű. Kereskedői kézikönyv DEORE XT DEORE FC-T6010. Középcsapágy DEORE SM-BB52 BB-MT500-PA. ORSZÁGÚTI MTB Túra. Városi túra/ Komfort kerékpár

Váltókar. RAPIDFIRE Plus 11-fokozatú

DM-FD (Hungarian) Kereskedői kézikönyv. Első váltó FD-9000 FD-6800 FD-5800 FD-4700

Vezeték nélküli egység

Kereskedői kézikönyv. ORSZÁGÚTI MTB Túra. Városi túrázás/ Komfort kerékpár. Hajtómű METREA FC-U5000. Középcsapágy SM-BBR60 SM-BB72-41B

Elülső lánctányér. Kereskedői kézikönyv. ORSZÁGÚTI MTB Túra. Városi túra/ Komfort kerékpár

Hajtómű. Kereskedői kézikönyv MTB. Középcsapágy. ORSZÁGÚTI MTB Túra. Városi túra/ Komfort kerékpár XTR FC-M9000 FC-M9020 SM-BB93 SM-BB94-41A

DM-RBRD (Hungarian) Kereskedői kézikönyv. ORSZÁGÚTI MTB Túra. Városi túra/ Komfort kerékpár. Hátsó váltó

Hajtómű. Kereskedői kézikönyv. Non-Series FC-RS400 FC-RS510. Középcsapágy BB-RS500 BB-RS500-PB. ORSZÁGÚTI MTB Túra. Városi túra/ Komfort kerékpár

DM-RARD (Hungarian) Kereskedői kézikönyv. ORSZÁGÚTI MTB Túra. Városi túra/ Komfort kerékpár. Hátsó váltó DURA-ACE RD-R9100 ULTEGRA RD-R8000

DM-SL (Hungarian) Kereskedői kézikönyv. REVOSHIFT váltókar SL-RS47 SL-RS45 SL-RS36 SL-RS35 SL-RS34 SL-RS25

Elülső lánctányér. Kereskedői kézikönyv DURA-ACE FC-R9100 ULTEGRA FC-R8000. Középcsapágy BB-R9100 SM-BBR60 SM-BB92-41B SM-BB72-41B. ORSZÁGÚTI MTB Túra

Első váltó. Kereskedői kézikönyv SORA FD-R3000 FD-R3030 CLARIS FD-R2000 FD-R2030. ORSZÁGÚTI MTB Túra. Városi túra/komfort kerékpár VÁROSI SPORT E-BIKE

Középhúzós fék. Kereskedői kézikönyv. ORSZÁGÚTI MTB Túra. Városi túrázás/ Komfort kerékpár

i.spada H 932 Felhasználói Kézikönyv

Elülső lánctányér. Kereskedői kézikönyv. Non-Series FC-MT500-2 FC-MT500-B2 FC-MT500-3 FC-MT600-2 FC-MT600-B2 FC-MT700-2 FC-MT700-B2

XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Kétforgáspontos féktest

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ

HU Használati útmutató

Szerelési kézikönyv. Digitális nyomásmérő készlet BHGP26A1

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

MD-3 Nokia zenei hangszórók

Fontos használati utasítások:

UM-78N0A SHIMANO teljes körű elektromos energiaellátó rendszer. Használati útmutató. E6100 sorozat. Eredeti használati utasítás

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI

Felhasználói útmutató

UM-79E0A SHIMANO teljes körű elektromos energiaellátó rendszer. Használati útmutató. E7000 sorozat. Eredeti használati utasítás

UM-79H0A SHIMANO teljes körű elektromos energiaellátó rendszer. Használati útmutató. E5000 sorozat. Eredeti használati utasítás

Memóriamodulok Felhasználói útmutató

Felhasználói útmutató

Memóriamodulok Felhasználói útmutató

Kereskedői kézikönyv. ORSZÁGÚTI Hajtómű FC-9000 FC-6800 FC-5800 FC-4700 FC-4703 SM-BB9000 SM-BBR60 SM-BB92-41B SM-BB72-41B BB-RS500 BB-RS500-PB

SPD-SL pedál. Kereskedői kézikönyv DURA-ACE PD-R9100 ULTEGRA PD-R8000. ORSZÁGÚTI MTB Túra. Városi túra/ Komfort kerékpár SM-PD63 DM-RAPD001-01

Első váltó. Kereskedői kézikönyv MTB FD-M670 FD-M671 FD-M675 FD-M676 FD-M785 FD-M785-E2 FD-M786. Túra FD-T670 FD-T671 FD-T780 FD-T781

Váltókar RAPIDFIRE Plus

ELEKTROMOS ROLLER Termék száma: Használati leírás. Olvassa el és értse meg a következő leírást.

Memóriamodulok Felhasználói útmutató

HU Használati útmutató

TEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

HQ-CHARGER81 HQ SZUPERGYORS UNIVERZÁLIS TÖLTŐ AAA/AA/C/D/9V AKKUMULÁTOROKHOZ

16-12 ROLLER Termék száma: 2319 Használati és szerelési útmutató

Grillbegyújtó. Cikk sz.: GA 500

Memóriamodulok Felhasználói útmutató

(Hungarian) DM-UARD Kereskedői kézikönyv. ORSZÁGÚTI MTB Túra. Városi túra/ Komfort kerékpár. Hátsó váltó METREA RD-U5000

Memóriamodulok Felhasználói útmutató

Első agy/ hátsó agy (tárcsafék)

Klarstein konyhai robotok

Heizsitzauflage Classic

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art

Teljesen mozgatható LED, LCD TV fali tartó

TORONYVENTILÁTOR

Kerékszett krosszkerékpárhoz

EM4028 PCI 10/100/1000 MBPS HÁLÓZATI ADAPTER

Dönthető fali tartó Felhasználói útmutató

SP16V2 Háti permetező Használati útmutató

Kozmetikai tükör Használati útmutató

UM-72F0A Shimano teljes körű elektromos energiaellátó rendszer (STEPS) Használati útmutató. E8000 sorozat. Eredeti használati utasítás

Nokia Holder Easy Mount HH /2

Retro fali lámpa. Szerelési útmutató 92326HB22XVIII

Teljesen mozgatható fali tartó

Az új Volkswagen Beetle V6

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÜLSŐ AKKUMULÁTOR PNI mAh

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ

MD-4 Nokia mini hangszórók

ZE-NC4612. Beszerelési útmutató MERCEDES SPRINTER II

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG

Futópad Sportmann Abarqs BZ-201 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Mini-Hűtőszekrény

Teljesen mozgatható LED, LCD TV fali tartó

THR880i Ex. Biztonsági előírások

Memóriamodulok Felhasználói útmutató

A Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac rackbe szerelhető 1U telepítési útmutatója

ÖSSZECSUKHATÓ MINI SZOBAKERÉKPÁR

Átírás:

(Hungarian) DM-E7000-00 Kereskedői kézikönyv ORSZÁGÚTI MTB Túra Városi túra/ Komfort kerékpár VÁROSI SPORT E-BIKE E7000 sorozat SC-E7000 EW-EN100 SW-E7000-L SW-E8000-L SW-M8050-L SW-E7000-R SW-M8050-R RD-M8050 FC-E8000 FC-E8050 FC-M8050 SM-CRE80 SM-CRE80-B SM-CRE80-12-B SM-CRE70-B SM-CDE80 SM-CDE70 DU-E7000 SM-DUE10 SM-DUE11 SM-DUE70-A SM-DUE70-B SM-DUE70-C BT-E8010 BT-E8014 BT-E8020 BM-E8010 BM-E8020 TL-FC39 TL-FC36 TL-LR15 RT-EM600 RT-EM800 RT-EM900

TARTALOM TARTALOM...2 FONTOS ÉRTESÍTÉS...6 A BIZTONSÁG ÉRDEKÉBEN...7 HASZNÁLANDÓ SZERSZÁMOK...12 ELEKTROMOS ALKATRÉSZEK FELSZERELÉSE...14 Alkatrészek azonosítása...14 Alsó csőre felszerelt típus... 14 Beépíthető típus... 15 Áttekintő bekötési rajz...17 Műszaki adatok...18 Az elektromos vezetékek kezelése...18 Elektromos vezeték csatlakoztatása... 19 Elektromos vezeték széthúzása... 20 A kerékpáros számítógép/csomópont (A) felszerelése...21 SC-E7000... 21 EW-EN100... 22 A kapcsolóegység (SW-E7000) felszerelése...24 A kapcsolóegység (SW-M8050 / SW-E8000-L) felszerelése...25 Elektromos vezeték csatlakoztatása... 26 Vezetékezés a kormány környékén (SC-E7000)...28 Példa: Elektromos vezeték elrendezése... 29 Vezetékezés a kormány környékén (EW-EN100)...32 Példa: Elektromos vezeték elrendezése... 33 Az akkumulátortartó felszerelése...35 BM-E8010... 35 BM-E8020... 39 A sebességérzékelő és a mágneses egység felszerelése...43 SM-DUE10... 43 SM-DUE11... 45 2

A MEGHAJTÓEGYSÉG ÉS A PERIFÉRIKUS ALKATRÉSZEK FELSZERELÉSE...47 A meghajtóegység felszerelése...47 A tápkábel csatlakoztatása...50 Csatlakoztatási mód... 50 Eltávolítási mód... 51 A kormányon található periférikus alkatrészek és az elektronikus fokozatváltás alkatrészeinek csatlakoztatása...52 A sebességérzékelő csatlakoztatása...53 A lámpavezetékek csatlakoztatása...54 A meghajtóegység borításának felszerelése...55 SHIMANO meghajtóegység-borítás... 55 Más gyártó meghajtóegység-borítása... 57 Az első lánctányér és a hajtókarok felszerelése...58 AZ AKKUMULÁTOR KEZELÉSE...66 Az akkumulátor felszerelése...66 Alsó csőre felszerelt típus... 67 Beépíthető típus... 68 Az akkumulátor eltávolítása...68 Alsó csőre felszerelt típus... 69 Beépíthető típus... 70 Az akkumulátor töltése...71 Mélyalvási üzemmód... 71 MEGJEGYZÉS... 72 Töltési idő... 73 A kerékpárról eltávolított akkumulátor töltése... 73 A kerékpárra felszerelt akkumulátor töltése... 74 Az akkumulátortöltő LED-jelzései... 74 Az akkumulátor LED-jelzései... 75 HASZNÁLAT ÉS BEÁLLÍTÁS...77 A rendszer be- és kikapcsolása...77 Be- és kikapcsolás... 77 A képernyő kijelzője, amikor a rendszer be van kapcsolva... 78 3

Alapműködés...79 Kerékpáros számítógép és kapcsolóegység... 79 Csomópont (A) (EW-EN100)... 80 A lámpa be- és kikapcsolása (EW-EN100)...81 Alap állapotkijelzés...82 SC-E7000... 82 EW-EN100... 82 Akkumulátortöltöttség kijelzője... 83 Segédhajtás üzemmód átkapcsolása...84 A segédhajtás üzemmód átkapcsolása a kapcsolóegységgel... 84 A segédhajtás üzemmód átkapcsolása az EW-EN100 segítségével... 85 Séta közbeni segédhajtás üzemmód...85 Váltás séta közbeni segédhajtás üzemmódba... 86 A séta közbeni segédhajtás üzemmód működése... 87 Menetadatok kijelzésének váltása (SC-E7000)...89 Az utazási táv lenullázása... 91 Beállítás menü (SC-E7000)...92 Indítás... 92 [Clear] Beállítás visszaállítása... 94 [Clock] Időbeállítás... 95 [Light] A lámpa be- és kikapcsolása... 96 [Beep] Hangjelzés beállítása... 97 [Unit] Váltás km/mérföld között... 98 [Language] Nyelv beállítása... 99 [Font color] Betűszín beállítása... 100 [Adjust] Fokozatváltás beállítása az elektronikus fokozatváltó egységgel... 101 [RD protection reset] RD védelem visszaállítása... 105 [Exit] A beállító képernyő menü bezárása... 106 Meghajtóegység mentési adatainak frissítése... 106 Beállítási mód (EW-EN100)...107 RD védelem visszaállítás... 107 Adjust... 108 Az akkumulátor LED-lámpáinak jelzései...111 4

A kerékpáros számítógép hibaüzenetei...112 Figyelmeztetések... 112 Hibák... 113 Karbantartással kapcsolatos riasztás... 114 EW-EN100 hibajelzései...115 CSATLAKOZÁS ÉS KOMMUNIKÁCIÓ AZ ESZKÖZÖKKEL...116 E-TUBE PROJECT...116 A meghajtóegység beállításmentési funkciója... 117 Vezeték nélküli funkció...117 Funkciók... 117 Csatlakoztatási mód... 118 Az E-TUBE PROJECT alkalmazásban megadható beállítások... 119 Csatlakozás PC-hez...120 Egyetlen egység csatlakoztatása... 120 Az összes SHIMANO STEPS alkatrész csatlakoztatása... 121 KARBANTARTÁS...123 A bilincs cseréje...123 Az első lánctányér cseréje...124 Láncvédő cseréje...125 A láncfeszítő vezetőjének cseréje...126 5

FONTOS ÉRTESÍTÉS FONTOS ÉRTESÍTÉS Ez a kereskedői kézikönyv elsősorban kerékpárszerelő szakemberek számára készült. Az olyan felhasználóknak, akiknek nincs a kerékpár összeszerelésével kapcsolatos profi képesítésük, nem ajánlott megpróbálniuk a kereskedői kézikönyv alapján felszerelni az alkatrészeket. Amennyiben a kézikönyvben található bármilyen információ nem egyértelmű, ne folytassa a felszerelést. Ehelyett, támogatás érdekében lépjen kapcsolatba a vásárlás helyével vagy a kerékpár-kereskedővel. A termékhez mellékelt használati útmutatókat feltétlenül olvassuk el. Ne szereljük szét és ne alakítsuk át terméket a kereskedői kézikönyvben szereplő információktól eltérő módon. A kereskedői kézikönyv és a használati útmutatók online formában is megtekinthető honlapunkon (http://si.shimano.com). Kérjük, tanulmányozza azon ország, állam vagy régió jogszabályait és törvényeit, ahol kereskedőként bonyolít le üzletet. A Bluetooth -kompatibilis jelzés és embléma a Bluetooth SIG, Inc. tulajdonában lévő bejegyzett védjegyek, melyeket szerződés alapján használ a SHIMANO INC. Az egyéb védjegyek és terméknevek a megfelelő tulajdonosok birtokában vannak. Biztonsági okokból a használat előtt figyelmesen olvassuk el ezt a kereskedői kézikönyvet, és pontosan kövessük annak utasításait. A következő utasításokat mindig be kell tartani a személyi sérülés, illetve a felszerelés és a környezet károsításának elkerülése érdekében. Az utasításokat aszerint csoportosítottuk, hogy milyen fokú veszélyt vagy kárt okozhat, ha a terméket nem megfelelő módon használják. VESZÉLY FIGYELMEZTETÉS VIGYÁZAT A leírásban foglaltak figyelmen kívül hagyása halálos vagy súlyos sérülést okoz. A leírásban foglaltak figyelmen kívül hagyása halálos vagy súlyos sérülést okozhat. A leírásban foglaltak figyelmen kívül hagyása személyi sérülést, illetve a felszerelés és a környezet károsodását okozhatja. 6

A BIZTONSÁG ÉRDEKÉBEN A BIZTONSÁG ÉRDEKÉBEN VESZÉLY Feltétlenül tájékoztassa a felhasználókat az alábbiakról: Az akkumulátor kezelése Ne deformálja, módosítsa vagy szerelje szét az akkumulátort, és ne tegyen rá közvetlenül forrasztóónt. Ez szivárgást, túlmelegedést, robbanást vagy gyulladást okozhat. Ne hagyjuk az akkumulátort hőforrás közelében, illetve ne melegítsük fel és ne dobjuk tűzbe. Ez robbanást vagy gyulladást okozhat. Ne dobáljuk és ne tegyük ki ütésnek az akkumulátort. Ez túlmelegedést, robbanást vagy gyulladást okozhat. Ne helyezzük az akkumulátort édesvízbe vagy tengervízbe, és óvjuk csatlakozóvégeit a nedvességtől. Ez túlmelegedést, robbanást vagy gyulladást okozhat. A töltéshez a megadott akkumulátortöltőt használjuk, és vegyük figyelembe az előírt töltési körülményeket is. Ellenkező esetben az akkumulátor túlmelegedhet, felrobbanhat vagy meggyulladhat. FIGYELMEZTETÉS A termék felszerelésekor feltétlenül kövessük a használati útmutatókban leírt eljárást. A karbantartások közötti időszak hossza a kerékpározási körülményektől függ. Rendszeresen tisztítsuk a láncot megfelelő lánctisztítóval. Soha ne használjunk lúgos vagy savas oldószert, például rozsdamarót. Ha ilyen oldószert használunk, a lánc elszakadhat, ami súlyos balesethez vezethet. Feltétlenül viseljünk biztonsági védőszemüveget vagy szemüveget, így védjük szemünket a karbantartási feladatok, például alkatrészcsere végrehajtása közben. A jelen kézikönyvben nem fellelhető termékinformációt keressük az egyes termékekhez mellékelt útmutatóban. Az elolvasás után gondosan őrizzük meg a kereskedői kézikönyvet, hogy később is fellapozhassuk. Feltétlenül tájékoztassa a felhasználókat az alábbiakról: Figyeljünk rá, hogy a kerékpáros számítógép kijelzője ne terelje el figyelmünket kerékpározás közben. Ellenkező esetben bukhatunk a kerékpárral. 7

A BIZTONSÁG ÉRDEKÉBEN Kerékpározás előtt ellenőrizzük, hogy a kerekek rögzítve vannak-e. Ellenkező esetben bukhatunk és súlyos sérülést szenvedhetünk. Ismerjük meg jól a segédhajtásos kerékpár beindításának módját, mielőtt forgalmas úton kerékpároznánk. Ellenkező esetben hirtelen elindulhat a kerékpár, és ez balesetet okozhat. Éjszakai kerékpározás közben győződjön meg róla, hogy a lámpa be legyen kapcsolva. Ne szereljük szét a készüléket. A szétszerelés sérülést okozhat. Ha úgy töltjük az akkumulátort, hogy nem szereljük le a kerékpárról, ne mozgassuk a kerékpárt. Az akkumulátortöltő tápcsatlakozója kilazulhat, és ha nincs teljesen bedugva az elektromos csatlakozóaljzatba, tüzet okozhat. Véletlenül se érintsük meg a meghajtóegységet hosszabb ideig tartó használat után. A meghajtóegység felülete felforrósodik, és égési sérüléseket okozhat. Lítiumion-akkumulátor Ha bármely, az akkumulátorból szivárgó folyadék a szembe kerül, azonnal mossuk ki az érintett területet tiszta vízzel, például csapvízzel, de ne dörzsöljük a szemünket, és azonnal forduljunk orvoshoz. Ennek elmulasztása esetén az akkumulátorfolyadék károsíthatja szemünket. Az akkumulátort ne töltse nagyon nyirkos területeken, vagy kültéren. Ennek az utasításnak a figyelmen kívül hagyása áramütést okozhat. Nedvesen ne dugjuk be és ne húzzuk ki a dugaszt a konnektorból. Ennek az utasításnak a figyelmen kívül hagyása áramütést okozhat. Ha nedves a dugaszon belül, a csatlakoztatás előtt alaposan szárítsuk ki. Ha az akkumulátor a megadott töltési idő után 2 órával sem töltődött fel teljesen, azonnal húzzuk ki a töltőt a konnektorból és fejezzük be a töltést, majd forduljunk az akkumulátor értékesítőjéhez. Ellenkező esetben az akkumulátor túlmelegedhet, felrobbanhat vagy meggyulladhat. Ne használja az akkumulátort, ha azon szemmel látható karcolásokat vagy más külső sérülést lát. Ha ezt nem veszi figyelembe, az robbanáshoz, túlmelegedéshez vagy a működéssel kapcsolatos problémákhoz vezethet. Az akkumulátor működési hőmérsékletének tartományai alább láthatóak. Ne használja a tartományon kívül eső hőmérsékletek esetén. Amennyiben a tartományon kívül eső hőmérsékletek esetén használja vagy tárolja, az tűzhöz, sérüléshez vagy a működési problémákhoz vezethet. 1. Feszültségleadáskor: -10 C 50 C 2. Töltés közben: 0 C 45 C 8

A BIZTONSÁG ÉRDEKÉBEN Kerékpár felszerelés és karbantartás Feltétlenül szereljük le az akkumulátort, mielőtt kábelt, ill. más alkatrészt szerelünk a kerékpárra. Ellenkező esetben áramütést szenvedhetünk. A termék felszerelésekor feltétlenül kövessük a használati útmutatókban leírt eljárást. Pótalkatrészként csak eredeti SHIMANO-alkatrészek használatát ajánljuk. Ha a csavarok és anyák meglazulnak vagy a termék sérült, bukhatunk a kerékpárral, ami súlyos sérüléshez vezethet. A karbantartások közötti időszak hossza a kerékpározási körülményektől függ. Rendszeresen tisztítsuk a láncot megfelelő lánctisztítóval. Soha ne használjunk lúgos vagy savas oldószert, például rozsdamarót. Ha ilyen oldószert használunk, a lánc elszakadhat, ami súlyos balesethez vezethet. VIGYÁZAT Feltétlenül tájékoztassa a felhasználókat az alábbiakról: Tartsuk be a használati útmutató utasításait a biztonságos kerékpározás érdekében. Rendszeresen ellenőrizze, hogy van-e sérülés az akkumulátortöltőn és az adapteren, főleg a vezetéken, dugaszon és a tokon. Amennyiben a töltő vagy az adapter törött, ne használja, míg nincs megjavítva. A terméket a használati utasítás, vagy a biztonsági felelős utasításai alapján használja. Ne engedje, hogy fizikálisan, érzelmileg vagy mentálisan sérült, vagy kellő tapasztalattal nem rendelkező személyek (például gyermekek) használják a terméket. Ne engedjük, hogy a gyerekek a termék közelében játsszanak. Ha működési hibát vagy más problémát tapasztalunk, forduljunk a legközelebbi márkakereskedéshez. Soha ne alakítsuk át a rendszert, mert ez hibás működéshez vezethet. Lítiumion-akkumulátor Ne hagyjuk az akkumulátort közvetlen napfénynek kitett helyen, meleg napokon a gépjárműben vagy más nagyon forró helyen. Ez az akkumulátor szivárgását okozhatja. Ha az akkumulátorból kifolyt folyadék a bőrünkre vagy a ruházatunkra kerül, azonnal mossuk le tiszta vízzel. A kiszivárgott folyadék károsíthatja a bőrünket. Biztonságos helyen, gyermekektől és házi kedvencektől elzárva tárolja az akkumulátort. 9

A BIZTONSÁG ÉRDEKÉBEN MEGJEGYZÉS Feltétlenül tájékoztassa a felhasználókat az alábbiakról: A nem használt aljzatokba feltétlenül helyezzünk záródugót. A termék felszerelésével és beállításaival kapcsolatban forduljunk szakkereskedőhöz. Az alkatrészeket teljesen vízálló kivitelben tervezték, hogy ellenálljanak az esős időjárásnak, ugyanakkor semmiképp se helyezzük azokat szándékosan vízbe. A kerékpárt ne tisztítsuk nagynyomású mosóberendezéssel. Ha bármelyik alkatrészbe víz kerül, az működési problémákat vagy rozsdásodást okozhat. Az alkatrészeket óvatosan kezeljük, és ne tegyük ki erős ütésnek. Ne fordítsuk fejjel lefelé a kerékpárt. A kerékpáros számítógép és a váltókapcsolók megsérülhetnek. Bár a kerékpár továbbra is működik hagyományos kerékpárként, ha az akkumulátort eltávolítjuk, a lámpa nem kapcsol be, ha nem csatlakoztatjuk elektromos berendezéshez. Ne feledjük, hogy a kerékpár ilyen körülmények között történő használata Németországban a közúti közlekedés szabályainak megsértését jelenti. Ha a segédhajtásos kerékpárt gépkocsival szállítjuk, távolítsuk el az akkumulátort a kerékpárról és helyezzük szilárd felületre a kocsiban. Az akku csatlakoztatása előtt ellenőrizzük, nem gyűlt-e össze víz azon a területen, ahová az akkumulátort csatlakoztatjuk (csatlakozó), és ne is legyen koszos. Ha az akkumulátort úgy töltjük, hogy fel van szerelve a kerékpárra, ügyeljünk a következőkre: A töltés előtt ellenőrizzük, hogy ne legyen víz a töltőcsatlakozón. Töltés előtt ellenőrizzük, le van-e zárva az akkumulátortartó. Töltés közben ne vegyük ki az akkumulátort az akkumulátortartóból. Felszerelt töltővel ne kerékpározzunk. Ha nem töltünk, csukjuk be a töltőcsatlakozó sapkáját. Töltés közben rögzítsük a kerékpárt, hogy ne dőljön el. Ajánlott eredeti SHIMANO akkumulátort használni. Ha másik gyártótól származó akkumulátort használunk, a használat előtt feltétlenül olvassuk el annak használati útmutatóját. Jelen kereskedői kézikönyv néhány fontos pontja megtalálható a termékcímkén is. 10

A BIZTONSÁG ÉRDEKÉBEN Az akkumulátorra írt szám akkor szükséges, amikor tartalék kulcsot szeretnénk vásárolni az akkumulátorzárhoz. Gondosan őrizzük meg. Az akkumulátor és a műanyag fedél tisztításához használjunk egy nedves, jól kicsavart rongyot. Ha a termék használatával vagy karbantartásával kapcsolatban kérdésünk merül fel, forduljunk a vásárlás helyéhez. A részegységek szoftverének frissítéseivel kapcsolatban a vásárlás helyén érdeklődjünk. A legfrissebb tájékoztatást a SHIMANO webhelyéről szerezhetjük be. A részleteket lásd a CSATLAKOZÁS ÉS KOMMUNIKÁCIÓ AZ ESZKÖZÖKKEL című részben. A termék jótállása nem vonatkozik az alkatrészek szokásos használata és az idő múlása során fellépő kopására és elhasználódására. Csatlakozás és kommunikáció a PC-vel Ha egy PC-csatlakozóeszköz segítségével összekapcsoljuk a számítógépet és a kerékpárt (a rendszert vagy alkatrészeket), akkor az E-TUBE PROJECT segítségével számos feladatot elvégezhetünk, például az egyes alkatrészek vagy az egész rendszer testreszabását, illetve a firmware frissítését. PC-csatlakozóeszköz: SM-PCE1/PCE02 E-TUBE PROJECT: PC alkalmazás Firmware: Szoftver minden alkatrészben Csatlakozás és kommunikáció okostelefonnal vagy táblagéppel Ha a kerékpárt (a rendszert vagy alkatrészt) Bluetooth LE segítségével okostelefonhoz vagy táblagéphez csatlakoztatjuk, akkor az E-TUBE PROJECT segítségével számos feladatot el lehet végezni, például az egyes alkatrészek vagy a rendszer testreszabását, illetve a firmware frissítését. E-TUBE PROJECT: Alkalmazás okostelefonokhoz/táblagépekhez Firmware: Szoftver minden alkatrészben Hulladékkezelési tájékoztatás az Európai Unión kívüli országoknak Ez a szimbólum csak az Európai Unión belül érvényes. A használt elemek eltávolításakor tartsuk be a helyi előírásokat. Ha nem vagyunk biztosak a dolgunkban, forduljunk a vásárlás helyéhez vagy forgalmazóhoz. A tényleges termék különbözhet az illusztrációtól, mert ez az útmutató elsősorban a termék használatának eljárását ismerteti. 11

HASZNÁLANDÓ SZERSZÁMOK HASZNÁLANDÓ SZERSZÁMOK A következő szerszámokra van szükség a felszereléshez, eltávolításhoz, beállításhoz és karbantartáshoz. Alkatrész Felhasználás helye/ csavar típusa Szerszám Elektromos vezeték Dugasz TL-EW02 Kerékpáros számítógép Bilincscsavar 3 mm-es imbuszkulcs Kapcsolóegység Bilincscsavar 3 mm-es imbuszkulcs Tartó alsó rész 3 mm-es imbuszkulcs Akkumulátortartó (BM-E8010) Kulcsegység 8 mm-es villáskulcs 3 mm-es imbuszkulcs Kulcsegység fedele Tartó felső rész Tartó alsó rész Kulcsegység 2,5 mm-es imbuszkulcs 5 mm-es imbuszkulcs Akkumulátortartó (BM-E8020) Tartó felső rész Zárbetét Csavarhúzó [2. sz.] 2 mm-es imbuszkulcs Kulcsegység fedele Csavarhúzó [2. sz.] Sebességérzékelő (SM-DUE10) Sebességérzékelő (SM-DUE11) Sebességérzékelő rögzítőcsavarja Mágneses egység rögzítőcsavarja Sebességérzékelő rögzítőcsavarja 4 mm-es imbuszkulcs Csavarhúzó [2. sz.] Hatszögletű csavarkulcs [10. sz.] Féktárcsa Zárógyűrű TL-LR15 + állítható villáskulcs 12

HASZNÁLANDÓ SZERSZÁMOK Meghajtóegység Lámpavezeték Meghajtóegység rögzítőcsavarja Meghajtóegység-borítás Lámpavezeték rögzítőcsavarja - Forduljunk a kerékpár gyártójához. Csavarhúzó [2. sz.] Hajtókar Sapka Bilincscsavar TL-FC16 / TL-FC18 5 mm-es imbuszkulcs Láncfeszítő Tartólap rögzítőcsavarja Bovdenvezető rögzítőcsavarja 3 mm-es imbuszkulcs 4 mm-es imbuszkulcs Lánctányér Zárógyűrű TL-FC39 + TL-FC33 TL-FC39 + TL-FC36 Láncvédő Karfedél Csavarhúzó [2. sz.] 13

ELEKTROMOS ALKATRÉSZEK FELSZERELÉSE Alkatrészek azonosítása ELEKTROMOS ALKATRÉSZEK FELSZERELÉSE Alkatrészek azonosítása Alsó csőre felszerelt típus (P) (C) (K) (N) (L) (Q) (D) (M) (O) (A) (J) (I) (H) (G) (F) (E) (B) (A) Akkumulátor: BT-E8010 / BT-E8014 (B) Akkumulátortartó: BM-E8010 (C) Meghajtóegység: DU-E7000 (D) Meghajtóegység fedél: SM-DUE70-A / SM-DUE70-B / SM-DUE70-C (E) Hajtókar: FC-E8000 / FC-E8050 / FC-M8050 (F) Első lánctányér: SM-CRE70-B / SM-CRE80 / SM-CRE80-B / SM-CRE80-12-B*4 (G)*1 Sebességérzékelő: SM-DUE10 (H)*2 Hátsó váltó (DI2): RD-M8050 (I)*1 Sebességérzékelő: SM-DUE11 (J) Féktárcsa: RT-EM600 / RT-EM800 / RT-EM900 (K) Kapcsolóegység (alapbeállítás: segédhajtás kapcsolója): SW-M8050-L / SW-E8000-L / SW-E7000-L (L)*2 Kapcsolóegység (alapbeállítás: váltókapcsoló): SW-M8050-R / SW-E7000-R (M) Elektromos vezeték: EW-SD50 (N)*3 Kerékpáros számítógép: SC-E7000 14

ELEKTROMOS ALKATRÉSZEK FELSZERELÉSE Alkatrészek azonosítása (O)*3 Csomópont (A) (vezeték nélküli egység): EW-EN100 (P) Akkumulátortöltő: EC-E6000 / EC-E6002+SM-BCC1 (Q) Láncfeszítő: SM-CDE70 / SM-CDE80 *1 Használjuk a (G) vagy (I) alkatrészt. (I) csak akkor, ha a (J) tárcsafék fel van szerelve. *2 Csak elektronikus fokozatváltás esetén. *3 Használjuk az (N) vagy (O) alkatrészt. *4 Csak mechanikus fokozatváltás (12 fokozatú) esetén. Beépíthető típus (P) (C) (K) (N) (L) (Q) (D) (M) (O) (B) (J) (I) (A) (H) (G) (F) (E) (A) Akkumulátor: BT-E8020 (B) Akkumulátortartó: BM-E8020 (C) Meghajtóegység: DU-E7000 (D) Meghajtóegység fedél: SM-DUE70-A / SM-DUE70-B / SM-DUE70-C (E) Hajtókar: FC-E8000 / FC-E8050 / FC-M8050 (F) Első lánctányér: SM-CRE70-B / SM-CRE80 / SM-CRE80-B / SM-CRE80-12-B*4 (G)*1 Sebességérzékelő: SM-DUE10 (H)*2 Hátsó váltó (DI2): RD-M8050 (I)*1 Sebességérzékelő: SM-DUE11 (J) Féktárcsa: RT-EM600 / RT-EM800 / RT-EM900 15

ELEKTROMOS ALKATRÉSZEK FELSZERELÉSE Alkatrészek azonosítása (K) Kapcsolóegység (alapbeállítás: segédhajtás kapcsolója): SW-M8050-L / SW-E8000-L / SW-E7000-L (L)*2 Kapcsolóegység (alapbeállítás: váltókapcsoló): SW-M8050-R / SW-E7000-R (M) Elektromos vezeték: EW-SD50 (N)*3 Kerékpáros számítógép: SC-E7000 (O)*3 Csomópont (A) (vezeték nélküli egység): EW-EN100 (P) Akkumulátortöltő: EC-E6000 / EC-E6002+SM-BCC1 (Q) Láncfeszítő: SM-CDE70 / SM-CDE80 *1 Használjuk a (G) vagy (I) alkatrészt. (I) csak akkor, ha a (J) tárcsafék fel van szerelve. *2 Csak elektronikus fokozatváltás esetén. *3 Használjuk az (N) vagy (O) alkatrészt. *4 Csak mechanikus fokozatváltás (12 fokozatú) esetén. 16

ELEKTROMOS ALKATRÉSZEK FELSZERELÉSE Áttekintő bekötési rajz Áttekintő bekötési rajz SW-M8050 / SW-E8000-L SW-E7000 EW-EN100 EW-EN100 HASZNOS TANÁCS Az elektromos vezeték (EW-SD50) maximális hossza 1600 mm. 17

ELEKTROMOS ALKATRÉSZEK FELSZERELÉSE Műszaki adatok Műszaki adatok Működési hőmérséklettartomány: Feszültségleadás -10 50 C Az akkumulátor típusa Lítiumion-akkumulátor Működési hőmérséklettartomány: Töltés 0 40 C Névleges kapacitás Lásd az akkumulátor használati útmutatóját. Tárolási hőmérséklet -20 70 C Névleges feszültség 36 V DC Tárolási hőmérséklet (akkumulátor) -20 60 C Meghajtóegység típusa Középső rész Töltőfeszültség 100 240 V v.á. Motor típusa Kefe nélküli, egyenáramú Töltési idő Lásd az akkumulátortöltő használati útmutatóját. Meghajtóegység névleges teljesítménye 250 W HASZNOS TANÁCS A segédhajtás által biztosított maximális sebességet a gyártó állítja be, de ez a kerékpár használatának körülményeitől függően változhat. A legfrissebb információk a weboldalunkon találhatók meg (http://si.shimano.com). Az elektromos vezetékek kezelése Az elektromos vezetékek eltávolításához és felhelyezéséhez használjuk az eredeti SHIMANOszerszámot. MEGJEGYZÉS Az elektromos vezetékek csatlakoztatásakor és széthúzásakor ne hajlítsuk meg erővel a dugaszt. Ez rossz érintkezéshez vezethet. 18

ELEKTROMOS ALKATRÉSZEK FELSZERELÉSE Az elektromos vezetékek kezelése Elektromos vezeték csatlakoztatása Csatlakoztassuk az elektromos vezetéket az E-TUBE-porthoz. 1. Helyezzük az elektromos vezeték dugaszát az eredeti SHIMANOszerszámba. Ha van kiemelkedés az elektromos vezeték dugaszán, igazítsuk az eredeti SHIMANOszerszámon található horonyhoz. Nincs kiemelkedés a dugaszon Kiemelkedés a dugaszon 2. Dugjuk be az elektromos vezeték dugaszát az E-TUBE-portba. Határozottan nyomjuk meg, amíg azt nem érezzük, hogy a helyére pattan. Dugasz E-TUBE-port 19

ELEKTROMOS ALKATRÉSZEK FELSZERELÉSE Az elektromos vezetékek kezelése Elektromos vezeték széthúzása 1. Húzzuk szét az elektromos vezetéket. (1) Helyezzük az eredeti SHIMANO-szerszámot az elektromos vezeték dugaszába. (2) Húzzuk ki az elektromos vezetéket az E-TUBE-portból. * Az ábrán látottak szerint mozgassuk az eredeti SHIMANO-szerszámot egy karként a széthúzáshoz, és az (A) rész legyen a tengely. Ha nincs elég hely a szerszám behelyezéséhez, egyenesen emeljük fel az eredeti SHIMANO-szerszámot az elektromos vezeték széthúzásához. (1) (2) (A) 20

ELEKTROMOS ALKATRÉSZEK FELSZERELÉSE A kerékpáros számítógép/csomópont (A) felszerelése A kerékpáros számítógép/csomópont (A) felszerelése SC-E7000 ` A kerékpáros számítógép felszerelése 1. Vezessük végig a kerékpáros számítógép bilincsét a kormány körül. Bilincs Kormány Kerékpáros számítógép 2. Állítsuk be a kerékpáros számítógép felszerelési szögét. Az ábrán látható módon állítsuk be a kerékpáros számítógép szögét úgy, hogy az kerékpározás közben látható legyen, majd húzzuk meg a bilincscsavart, hogy a helyére rögzítsük. * A vízszintes felülettől mért 15 és 35 közötti kijelzőszög ajánlott. 35 15 Bilincscsavar 0,8 Nm A kerékpár eleje 21

ELEKTROMOS ALKATRÉSZEK FELSZERELÉSE A kerékpáros számítógép/csomópont (A) felszerelése EW-EN100 Az EW-EN100 egy egyszerűen kezelhető/kijelzővel rendelkező csomópont (A). A kerékpáros számítógép helyett szereljük fel olyan helyre a kormány környékén, ahol a LED látható kerékpározás közben. Ez a rész azt ismerteti, hogyan lehet felszerelni a fékvezetékre. Ugyanezzel az eljárással lehet felszerelni a fékbovdenre. MEGJEGYZÉS Az EW-EN100 felszerelési helye Az ábrán látható módon szereljük fel az EW-EN100 modult, hogy ne legyen a váz mellett. Ellenkező esetben a modul megsérülhet, ha a kerékpár felborul, és a modul beszorul a váz és a talaj közé. 22

ELEKTROMOS ALKATRÉSZEK FELSZERELÉSE A kerékpáros számítógép/csomópont (A) felszerelése 1. Állapítsuk meg az EW-EN100 felszerelési helyét, majd állítsuk be az adaptert. (1) Nyissuk ki az adaptert, és helyezzük a fékvezetékre. (2) Hajlítsuk rá az adaptert a fékvezetékre. (1) (2) Adapter EW-EN100 Fékvezeték vagy fékbovden Igazítsuk egymáshoz a lyukakat, hogy ez a terület legyen belül 2. Az ábrán látható módon helyezzük fel az EW-EN100 modult, majd csatlakoztassuk az elektromos vezetéket vagy záródugót. Elektromos vezeték Záródugó MEGJEGYZÉS Ne felejtsünk el elektromos vezetéket vagy záródugót csatlakoztatni az EW-EN100 két E-TUBE-portjához. Ha mindkettő csatlakoztatva van, az rögzíti az EW-EN100 modult a fékvezetékhez vagy a fékbovdenhez. HASZNOS TANÁCS Az eltávolításkor hajtsuk végre a lépéseket fordított sorrendben. 23

ELEKTROMOS ALKATRÉSZEK FELSZERELÉSE A kapcsolóegység (SW-E7000) felszerelése A kapcsolóegység (SW-E7000) felszerelése Szereljük fel a segédhajtás kapcsolóját és a váltókapcsolót (az elektronikus fokozatváltáshoz) a kormányra. Szereljük fel az SW-E7000-L alkatrészt a kormány bal oldalára (alapértelmezés szerint a segédhajtás oldala) és az SW-E7000-R alkatrészt a jobb oldalra (alapértelmezés szerint a váltó oldala). Az SW-E7000 alkatrészt Ø22 Ø22,4-es kormányra lehet felszerelni. 1. Ideiglenesen helyezzük fel a kábelszalagokat. A kábelszalagok a kapcsolóegységhez vannak mellékelve. Ideiglenesen rögzítsük a kábelszalagokat a kapcsolóegység kábeléhez. A kormány hosszától függően határozzuk meg, hány kábelszalagra lesz szükség. Vezetékszalag 2. Csúsztassuk fel a kábelszalagokat és a kapcsolóegységet a kormányra. A kapcsolóegység esetében az elektromos vezetéknek lefelé kell néznie. 24

ELEKTROMOS ALKATRÉSZEK FELSZERELÉSE A kapcsolóegység (SW-M8050 / SW-E8000-L) felszerelése 3. Húzzuk meg a rögzítőcsavart. Rögzítőcsavar 1,5 Nm HASZNOS TANÁCS Az eltávolításkor hajtsuk végre a lépéseket fordított sorrendben. A kapcsolóegység (SW-M8050 / SW-E8000-L) felszerelése Szereljük fel a segédhajtás kapcsolóját és a váltókapcsolót (az elektronikus fokozatváltáshoz) a kormányra. Szereljük fel az SW-M8050-L / SW-E8000-L alkatrészt a kormány bal oldalára (alapértelmezés szerint a segédhajtás oldala) és az SW-M8050-R alkatrészt a jobb oldalra (alapértelmezés szerint a váltó oldala). Az SW-M8050 / SW-E8000-L alkatrészt Ø22,2 Ø22,5-ös kormányra lehet felszerelni. 1. Ellenőrizzük a kormány vezetékezését. Ha a kapcsolóegység elektromos vezetéke a kormány belsejében lesz, akkor előre helyezzük be a vezetéket. 2. Csúsztassuk rá a kapcsolóegységet a kormányra. Ha az elektromos vezetéket a kormány belsejében szeretnénk elhelyezni, vezessük át az elektromos vezetéket a kapcsolóegység és a kormány között. Kapcsolóegység Kormány 25

ELEKTROMOS ALKATRÉSZEK FELSZERELÉSE A kapcsolóegység (SW-M8050 / SW-E8000-L) felszerelése 3. Rögzítsük a kapcsolóegységet. (1) Állítsuk be a kapcsolóegység felszerelési helyét és szögét. (2) Húzzuk meg a bilincscsavart. Bilincscsavar 2 2,2 Nm 4. Állítsuk be az X és Y kar helyzetét. (1) Lazítsuk meg a rögzítőcsavarokat. (2) Állítsuk be az X és Y kar helyét úgy, hogy könnyű legyen kezelni őket. (3) Húzzuk meg a rögzítőcsavarokat. X kar Y kar Rögzítőcsavar 0,5 0,7 Nm Elektromos vezeték csatlakoztatása 1. Távolítsuk el kábelsapkát. Bovdensapka 26

ELEKTROMOS ALKATRÉSZEK FELSZERELÉSE A kapcsolóegység (SW-M8050 / SW-E8000-L) felszerelése 2. Csatlakoztassuk az elektromos vezetéket a kapcsolóegységhez. (1) Vezessük át az elektromos vezetéket a kábelsapkán. (2) Csatlakoztassuk az elektromos vezetéket a kapcsolóegységhez. Elektromos vezeték Bovdensapka MEGJEGYZÉS Ha az elektromos vezeték úgy csatlakozik a kapcsolóegységhez, hogy nincs átvezetve a kábelsapkán, akkor az elektromos vezeték dugasza megsérülhet. 3. Szereljük fel a bovdensapkát. Az elektromos vezeték kormányszár irányába való vezetése esetén Szereljük fel az ábra szerint. Amikor az elektromos vezetéket a kormány vége felé vezetjük belül Vezessük el az elektromos vezeték az ábrán látható módon. (1) A kábelsapka felszerelése után vezessük végig az elektromos vezetéket a kábelsapka vezetőjén. (2) Húzzuk az elektromos vezetéket a kormányhoz. Bovdenvezető 27

ELEKTROMOS ALKATRÉSZEK FELSZERELÉSE Vezetékezés a kormány környékén (SC-E7000) Vezetékezés a kormány környékén (SC-E7000) Az SC-E7000 konzolján négy E-TUBE-port található. Az egyik E-TUBE-portot a meghajtóegységhez kell csatlakoztatni. A fennmaradó három E-TUBE-port közül legalább az egyiket a kapcsolóegységhez kell csatlakoztatni. Példaként ez a rész azt ismerteti, hogyan lehet két kapcsolóegységet csatlakoztatni. MEGJEGYZÉS A nem használt E-TUBE-portokba feltétlenül rögzítsünk záródugókat. 1. Vezetékezés a kormány környékén. Csatlakoztassuk az elektromos vezetéket az SC-E7000 és a kapcsolóegység között. A kapcsolóegységek és meghajtóegységek az SC-E7000 bármelyik E-TUBE-portjához csatlakoztathatók. Azonban javasolt az ábrán látható módon csatlakoztatni. SW-M8050 / SW-E8000-L SW-E7000 Bal oldali kapcsoló Jobb oldali kapcsoló Bal oldali kapcsoló Jobb oldali kapcsoló Kerékpáros számítógép Kerékpáros számítógép A meghajtóegységhez A meghajtóegységhez 2. Készítsük el a meghajtóegység vezetékezését. Vezessük át a következő vezetékeket a vázon, hogy azok a meghajtóegység felszerelésének helyén lógjanak ki a vázból. Az SC-E7000 és a meghajtóegység csatlakoztatásához szükséges elektromos vezeték A lámpa és a meghajtóegység csatlakoztatásához szükséges elektromos vezeték, ha a főakkumulátort használja tápforrásként a felszerelt lámpa 28

ELEKTROMOS ALKATRÉSZEK FELSZERELÉSE Vezetékezés a kormány környékén (SC-E7000) Példa: Elektromos vezeték elrendezése Ez a rész azt mutatja be, hogyan lehet elrendezni az elektromos vezetéket a kormány környékén SW-E7000 kapcsolóegység használata esetén. HASZNOS TANÁCS Az SW-E7000 kapcsolóegységhez vezetékszalagok vannak mellékelve. Az SC-E7000 kapcsolóegységhez kábelszalagok vannak mellékelve. ``Vezetékszalagok használata esetén 1. Rögzítsük a kapcsolóegység elektromos vezetékét. Határozzuk meg a vezetékszalagok helyét, majd rögzítsük az elektromos vezetéket a helyén a kormány mentén úgy, hogy ne legyen laza. Kapcsolóegység Vezetékszalag 29

ELEKTROMOS ALKATRÉSZEK FELSZERELÉSE Vezetékezés a kormány környékén (SC-E7000) 2. Csatlakoztassuk az elektromos vezetéket az E-TUBE-porthoz. A csatlakoztatás előtt tekerjük fel a szabad részt a kormánynak a kerékpáros számítógép és a kormányszár közötti részére. Kormányszár ``Vezetékszalagok és kábelszalagok használata esetén 1. Rögzítsük a kapcsolóegység elektromos vezetékét. Határozzuk meg a vezetékszalagok helyét, majd rögzítsük az elektromos vezetéket a helyén a kormány mentén úgy, hogy ne legyen laza. Kapcsolóegység Vezetékszalag 30

ELEKTROMOS ALKATRÉSZEK FELSZERELÉSE Vezetékezés a kormány környékén (SC-E7000) 2. Használja a szalagkábelt, hogy összekösse a fék bovdenházat és az elektromos vezetékeket. Használja a szalagkábelt, hogy összekösse a külső burkolatot és a következő elektromos vezetékeket. A kapcsolóegység elektromos vezetéke A kerékpáros számítógép és a meghajtóegység csatlakoztatására szolgál elektromos vezeték Fék bovdenház Kábelszalag A meghajtóegységhez 3. Csatlakoztassuk az elektromos vezetéket az E-TUBE-porthoz. A csatlakoztatás előtt tekerjük fel a szabad részt a kormánynak a kerékpáros számítógép és a kormányszár közötti részére. 31

ELEKTROMOS ALKATRÉSZEK FELSZERELÉSE Vezetékezés a kormány környékén (EW-EN100) Vezetékezés a kormány környékén (EW-EN100) Példaként ez a rész azt ismerteti, hogyan lehet egy kapcsolóegységet az EW-EN100 modulhoz csatlakoztatni. 1. Vezetékezés a kormány környékén. A kapcsolóegység csatlakoztatásához használjuk az EW-EN100 és a kapcsolóegység csatlakoztatására szolgáló elektromos vezetéket. EW-EN100 A meghajtóegységhez 2. Készítsük el a meghajtóegység vezetékezését. Vezessük át a következő vezetékeket a vázon, hogy azok a meghajtóegység felszerelésének helyén lógjanak ki a vázból. Az EW-EN100 és a meghajtóegység csatlakoztatására szolgáló elektromos vezeték A lámpa és a meghajtóegység csatlakoztatásához szükséges elektromos vezeték, ha a főakkumulátort használja tápforrásként a felszerelt lámpa 32

ELEKTROMOS ALKATRÉSZEK FELSZERELÉSE Vezetékezés a kormány környékén (EW-EN100) Példa: Elektromos vezeték elrendezése Ez a rész azt mutatja be, hogyan lehet elrendezni az elektromos vezetéket a kormány környéként SW-E7000 kapcsolóegység használata esetén. 1. Rögzítsük a kapcsolóegység elektromos vezetékét. Határozzuk meg a vezetékszalagok helyét, majd rögzítsük az elektromos vezetéket a helyén a kormány mentén úgy, hogy ne legyen laza. Kapcsolóegység Vezetékszalag A meghajtóegységhez EW-EN100 33

ELEKTROMOS ALKATRÉSZEK FELSZERELÉSE Vezetékezés a kormány környékén (EW-EN100) 2. Csatlakoztassuk az elektromos vezetéket az EW-EN100 modulon található E-TUBE-porthoz. Szükség esetén használja a szalagkábeleket, hogy biztosítsa az elektromos vezetéket, amely a kapcsolóegységet és az EW-EN100-at a fékvezetékkel vagy a fékbovdenházzal csatlakoztatja. Fék bovdenház Kábelszalag 34

ELEKTROMOS ALKATRÉSZEK FELSZERELÉSE Az akkumulátortartó felszerelése Az akkumulátortartó felszerelése BM-E8010 1. Szereljük fel a tartó alsó részét. (1) Helyezzük az alsó részét az alsó cső alsó oldalára, majd ideiglenesen helyezzük fel a rögzítőcsavarokat. * Ideiglenesen helyezzük be a kétféle csavart az ábrán látható módon. (2) Húzzuk meg a tartó alsó részének A rögzítőcsavarját. (3) Húzzuk meg a tartó alsó részének B rögzítőcsavarját. Tartó alsó részének A rögzítőcsavarja (1) (2) (Átmeneti) 3 Nm Fém távtartó Tartó alsó részének B rögzítőcsavarja (1) (Átmeneti) (3) 3 Nm Gumi távtartó Tartó alsó része Alsó cső A kerékpár eleje 35

ELEKTROMOS ALKATRÉSZEK FELSZERELÉSE Az akkumulátortartó felszerelése 2. Szereljük fel a kulcsegységet. Szereljük fel a kulcsegységet az ábrán látható helyre. A SHIMANO termékeinek nem tartozéka a kulcsegység. Kulcsegység A felület Tartó alsó rész B felület Kulcsegység rögzítőcsavarja 3 Nm Távtartó Távtartó Az A és B felület közötti távolság: 224,4 mm A kerékpár eleje 36

ELEKTROMOS ALKATRÉSZEK FELSZERELÉSE Az akkumulátortartó felszerelése 3. Szereljük fel a kulcsegység fedelét. (1) Ideiglenesen szereljük fel a kulcsegység fedelét. (2) Próbáljuk meg rögzíteni és eltávolítani az akkumulátort, és ellenőrizzük a következőket. Az akkumulátort egyszerűen lehet csatlakoztatni és eltávolítani Nem zörög a kulcsegység fedele vagy az akkumulátor, ami szokatlan zajt okozhat kerékpározás közben (3) Rögzítsük a kulcsegység fedelét. Kulcsegység fedelének rögzítőcsavarja (1) (3) (Átmeneti) 0,6 Nm (2) Kulcsegység fedele Akkumulátor 37

ELEKTROMOS ALKATRÉSZEK FELSZERELÉSE Az akkumulátortartó felszerelése 4. Szereljük fel a felső részt. (1) Vezessük át a tápkábelt a felső részéből az alsó részén található lyukon. (2) Helyezzük a felső részét az alsó részére. * Ügyeljünk arra, hogy a tápkábel tövénél található gumipersely kilógjon az alsó részéből. (3) Rögzítsük a felső részét. (4) Vezessük át a tápkábelt a vázon úgy, hogy a meghajtóegység felszerelési helyén lógjon ki. (3) Tartó felső részének rögzítőcsavarja 0,6 Nm Gumipersely (2) Tartó felső része Tartó alsó része (1) Tápkábel 38

ELEKTROMOS ALKATRÉSZEK FELSZERELÉSE Az akkumulátortartó felszerelése BM-E8020 Ha a következő kábelek belülre kerülnek, vezessük át őket a BM-E8020 felszerelése előtt. Elektromos vezeték Fékvezeték, fékbovden és váltókábel Ha a BM-E8020 alkatrészt a vázon belül szereljük fel, ügyeljünk arra, hogy a fenti kábelek ne legyenek becsípve. 1. Szereljük fel az alsó részét a vázra. (1) Állítsuk be úgy, hogy az alsó csőbe helyezett kábelek az alsó cső tartófelszerelési területének közepén fussanak. (2) Szereljük fel az alsó részét az alsó cső alsó oldalára. (2) Tartó alsó részének rögzítőcsavarja 10 Nm Tartó alsó része Alsó cső Tartó felszerelési helye A kerékpár eleje (1) Beépített kábelek (váltóvezeték, elektromos vezeték, és fékvezeték/fékcső) 39

ELEKTROMOS ALKATRÉSZEK FELSZERELÉSE Az akkumulátortartó felszerelése 2. Szereljük fel a felső részt. (1) Vezessük át a tápkábelt a felső részéből az alsó részén található lyukon. (2) Szereljük fel a felső részét az alsó részére. Tartó felső részének rögzítőcsavarja 0,6 Nm Tartó felső része Tartó alsó része Tápkábel 3. Helyezzük a zárbetétet a kulcsegységbe. A SHIMANO termékekhez nincs mellékelve zárbetét. Zárbetét Zárbetét rögzítőcsavarja 0,6 Nm Kulcsegység 40

ELEKTROMOS ALKATRÉSZEK FELSZERELÉSE Az akkumulátortartó felszerelése 4. Szereljük fel a kulcsegységet. (1) Ügyeljünk arra, hogy az alsó csőbe helyezett kábelek a váz tartófelszerelési területének közepén fussanak. (2) Ideiglenesen szereljük fel a kulcsegységet az alsó cső felső oldalára, majd helyezzük fel a kiesést megakadályozó gumit. (3) Állítsuk be a kulcsegység felszerelési helyét. (4) Húzzuk meg a rögzítőcsavart. Rögzítőcsavar (2) (Átmeneti) (4) 10 Nm (3) Felszerelési pozíció beállítása Kulcsegység A szekció Akkumulátorcsatlakoztató egység B szekció Tartó felszerelési helye (2) (1) Beépített kábelek Kiesést megakadályozó gumi Az A és B szekció közötti távolság: 347,2 mm A kerékpár eleje 41

ELEKTROMOS ALKATRÉSZEK FELSZERELÉSE Az akkumulátortartó felszerelése 5. Szereljük fel a kulcsegység fedelét. (1) Ideiglenesen szereljük fel a kulcsegység fedelét. (2) Próbáljuk meg rögzíteni és eltávolítani az akkumulátort, és ellenőrizzük a következőket. Az akkumulátort egyszerűen lehet csatlakoztatni és eltávolítani Nem zörög a kulcsegység fedele vagy az akkumulátor, ami szokatlan zajt okozhat kerékpározás közben (3) Rögzítsük a kulcsegység fedelét. (4) Vezessük át a tápkábelt a vázon úgy, hogy a meghajtóegység felszerelési helyén lógjon ki. Kulcsegység fedelének rögzítőcsavarja (1) (Átmeneti) (3) 10 Nm (2) Kulcsegység Akkumulátor Kulcsegység fedele 42

ELEKTROMOS ALKATRÉSZEK FELSZERELÉSE A sebességérzékelő és a mágneses egység felszerelése A sebességérzékelő és a mágneses egység felszerelése SM-DUE10 Ha az SM-DUE10 típust használjuk sebességérzékelőként, helyezzük a mágneses egységet a hátsó kerék egyik küllőjére. Az SM-DUE10 felszerelési helye a bal oldali láncvilla belső oldalán van. 1. Ideiglenesen szereljük fel a mágneses egységet a küllőre. (1) Próbáljuk meg a sebességérzékelőt a vázon a felszerelési helyéhez illeszteni, és így állapítsuk meg a mágnes felszerelési helyét, hogy a mágnes közepe a háromszög csúcsával legyen egy vonalban. (2) Ideiglenesen helyezzük be a rögzítőcsavart. Mágneses egység Sebességérzékelő Rögzítőcsavar Küllő (Átmeneti) 2. Szereljük fel a sebességérzékelőt. Ellenőrizzük, hogy a sebességérzékelő és a mágneses egység közötti távolság 3 mm és 17 mm között van-e. A sebességérzékelő és a mágneses egység közötti távolság 43

ELEKTROMOS ALKATRÉSZEK FELSZERELÉSE A sebességérzékelő és a mágneses egység felszerelése A sebességérzékelő és a mágneses egység közötti távolság 3 és 17 mm között van A sebességérzékelő és a mágneses egység közötti távolság meghaladja a 17 mm-t Távtartó Fogazott alátét Rögzítőcsavar (16 mm) 1,5 2 Nm Rögzítőcsavar (22 mm) 1,5 2 Nm 3. Rögzítsük a mágneses egységet. Mágneses egység Sebességérzékelő Küllő Rögzítőcsavar 1,5 2 Nm 4. Vezessük el az elektromos vezetéket a sebességérzékelőtől a láncvilla mentén a vázhoz, és kössük be a meghajtóegységbe. 44

ELEKTROMOS ALKATRÉSZEK FELSZERELÉSE A sebességérzékelő és a mágneses egység felszerelése SM-DUE11 Ha az SM-DUE11 típust használjuk sebességérzékelőként, egy speciális, beépített mágnest tartalmazó féktárcsát (alább: féktárcsa) kell felszerelni a kerékre. Az SM-DUE11 felszerelési helye a bal oldali láncvilla belső oldalán, kerék tengelyéhez közel van. 1. Ellenőrizzük, hogy kerék küllői az ábrán látható módon vannak-e befűzve. Sugaras küllőzésű kerékre nem lehet féktárcsát felszerelni. Első kerék (bal oldal) Hátsó kerék (bal oldal) Hátsó kerék (jobb oldal) Első kerék (jobb oldal) 2. Szereljük fel a féktárcsát. (1) Helyezzük a féktárcsát a kerék kerékagyára. (2) Húzzuk meg a féktárcsarögzítő zárógyűrűt. Féktárcsarögzítő zárógyűrű 40 Nm 45

ELEKTROMOS ALKATRÉSZEK FELSZERELÉSE A sebességérzékelő és a mágneses egység felszerelése 3. Szereljük fel a sebességérzékelőt a vázra. Rögzítőcsavar 0,6 Nm 4. Vezessük el az elektromos vezetéket a sebességérzékelőtől a láncvilla mentén a vázhoz, és kössük be a meghajtóegységbe. 5. Szereljük fel a kereket a vázra. 46

A MEGHAJTÓEGYSÉG ÉS A PERIFÉRIKUS ALKATRÉSZEK FELSZERELÉSE A meghajtóegység felszerelése A MEGHAJTÓEGYSÉG ÉS A PERIFÉRIKUS ALKATRÉSZEK FELSZERELÉSE A meghajtóegységet és a periférikus alkatrészeket a következő eljárással lehet felszerelni. (1) A meghajtóegység felszerelése (2) Vezetékezés a meghajtóegységhez (3) A meghajtóegység borításának felszerelése (4) A lánctányér és a hajtókarok felszerelése HASZNOS TANÁCS Ha ellenőrizni szeretnék a meghajtóegység vezetékezését egy összeszerelt kerékpáron, akkor először el kell távolítani a meghajtóegység borítását. A tápkábel és a csatlakozóblokk eléréséhez távolítsuk el a jobb oldali fedelet (első oldal). A meghajtóegység felszerelése Mielőtt a meghajtóegységet felszerelnénk a vázra, ellenőrizzük, hogy a meghajtóegységhez csatlakoztatandó összes vezetéket és kábelt elvezettük-e a vázmeghajtóegységének felszerelési területéhez. HASZNOS TANÁCS A meghajtóegység (DU-E7000) csatlakozóblokkja és tápcsatlakozója a meghajtóegység jobb oldalán található. 47

A MEGHAJTÓEGYSÉG ÉS A PERIFÉRIKUS ALKATRÉSZEK FELSZERELÉSE A meghajtóegység felszerelése 1. Ellenőrizzük a váz bal és jobb oldalán található három rögzítőfuratot, majd rögzítsük a meghajtóegységet. Ügyeljünk arra, hogy ne csípjük be a vezetékeket vagy kábeleket a váz és a meghajtóegység közé, és ne is törjük meg azokat. Szerelőfuratok Meghajtóegység 48

A MEGHAJTÓEGYSÉG ÉS A PERIFÉRIKUS ALKATRÉSZEK FELSZERELÉSE A meghajtóegység felszerelése 2. Rögzítsük a meghajtóegységet a vázhoz. (1) Addig húzzuk a rögzítőcsavart a jobb oldalon, amíg a meghajtóegység szorosan nem illeszkedik a váz jobb oldalának belső felületével. (2) Húzzuk meg a váz bal oldalán található rögzítőcsavart. Meghajtóegység rögzítőcsavarja (M8) 10 12,5 Nm (1) Jobb oldal (2) Bal oldal Első Hátsó HASZNOS TANÁCS A meghajtóegység rögzítőcsavarjai (M8) nincsenek mellékelve a SHIMANO termékekhez. Használjuk a kerékpár gyártója által mellékelt csavarokat. 49

A MEGHAJTÓEGYSÉG ÉS A PERIFÉRIKUS ALKATRÉSZEK FELSZERELÉSE A tápkábel csatlakoztatása A tápkábel csatlakoztatása A tápcsatlakozó a meghajtóegység jobb oldalán található. Csatlakoztatási mód 1. Csatlakoztassuk a tápkábelt. Igazítsuk egymáshoz a meghajtóegység tápcsatlakozóján található háromszögjelzést és tápkábel végén található nyíllal, majd dugjuk be a tápkábelt. * Ellenőrizzük a megfelelő csatlakoztatást. Akkumulátortartó 50

A MEGHAJTÓEGYSÉG ÉS A PERIFÉRIKUS ALKATRÉSZEK FELSZERELÉSE A tápkábel csatlakoztatása Eltávolítási mód 1. Távolítsuk el a tápkábelt. Fogjuk meg a tápkábel dugaszát, majd húzzuk magunk felé az eltávolításhoz. Dugasz 51

A MEGHAJTÓEGYSÉG ÉS A PERIFÉRIKUS ALKATRÉSZEK FELSZERELÉSE A kormányon található periférikus alkatrészek és az elektronikus fokozatváltás alkatrészeinek csatlakoztatása A kormányon található periférikus alkatrészek és az elektronikus fokozatváltás alkatrészeinek csatlakoztatása Csatlakoztassa a vezérlő periférikus részeinek vezetékeit (például a kerékpáros számítógép és az [A] csomópont) és az elektromos fokozatváltó vezetékeit a meghajtóegység csatlakozóvégével. 1. Csatlakoztassa az elektromos vezetékeket a meghajtóegység E-TUBE portjaival. E-TUBE-port Elektromos vezeték MEGJEGYZÉS A nem használt E-TUBE-portokba feltétlenül rögzítsünk záródugókat. 52

A MEGHAJTÓEGYSÉG ÉS A PERIFÉRIKUS ALKATRÉSZEK FELSZERELÉSE A sebességérzékelő csatlakoztatása A sebességérzékelő csatlakoztatása Csatlakoztassuk a sebességérzékelő elektromos vezetékét a meghajtóegység csatlakozóblokkjához. 1. Csatlakoztassuk az elektromos vezetéket a meghajtóegység sebességérzékelő portjához. A sebességérzékelő elektromos vezetéke Sebességérzékelő egység 53

A MEGHAJTÓEGYSÉG ÉS A PERIFÉRIKUS ALKATRÉSZEK FELSZERELÉSE A lámpavezetékek csatlakoztatása A lámpavezetékek csatlakoztatása A meghajtóegységen csatlakozóvégek vannak, melyek biztosítják az első és hátsó lámpa tápellátását. Csatlakoztassuk az első és hátsó lámpához csatlakoztatott vezetékeket a meghajtóegységhez. 1. Lazítsuk meg a rögzítőcsavarokat. Rögzítőcsavar 2. Csatlakoztassuk a lámpavezetékeket a csatlakozóvégekhez, majd húzzuk meg a rögzítőcsavarokat. Csatlakozóvég Rögzítőcsavar 0,6 Nm 54

A MEGHAJTÓEGYSÉG ÉS A PERIFÉRIKUS ALKATRÉSZEK FELSZERELÉSE A meghajtóegység borításának felszerelése A meghajtóegység borításának felszerelése Ehhez felhasználhatunk egy SHIMANO meghajtóegység-fedelet vagy egy másik gyártó meghajtóegység-fedelét. SHIMANO meghajtóegység-borítás Ez a rész az SM-DUE70-A vagy SM-DUE70-B felszerelését ismerteti. Bár a megjelenés típusonként változik, az alábbi példa az SM-DUE70-A típusra vonatkozik. 1. Szereljük fel a bal (első) oldali borítást. Rögzítsük a bal oldali borítást a három rögzítőcsavarral. Borítás rögzítőcsavarja 0,6 Nm 55

A MEGHAJTÓEGYSÉG ÉS A PERIFÉRIKUS ALKATRÉSZEK FELSZERELÉSE A meghajtóegység borításának felszerelése 2. Szereljük fel a bal (hátsó) oldali borítást. (1) Helyezzük a bal (hátsó) oldali borítást a meghajtóegységre a kerékpár alja felől. (2) Rögzítsük a bal (hátsó) oldali borítást a három rögzítőcsavarral. Borítás rögzítőcsavarja 0,6 Nm 3. Szereljük fel a jobb (hátsó) oldali borítást. Rögzítsük a jobb (hátsó) oldali borítást a három rögzítőcsavarral. Borítás rögzítőcsavarja 0,6 Nm Jobb oldali borítás (hátsó oldal) 56

A MEGHAJTÓEGYSÉG ÉS A PERIFÉRIKUS ALKATRÉSZEK FELSZERELÉSE A meghajtóegység borításának felszerelése 4. Szereljük fel a jobb (első) oldali borítást. Rögzítsük a jobb (első) oldali borítást a három rögzítőcsavarral. Borítás rögzítőcsavarja 0,6 Nm Jobb oldali borítás (elülső oldal) Más gyártó meghajtóegység-borítása Ez a rész az SM-DUE70-C felszerelését ismerteti. A más gyártótól származó meghajtóegység-borítást mindig a SHIMANO meghajtóegységborítás után szereljük fel. 1. Szereljük fel a bal oldali borítást. Borítás rögzítőcsavarja 0,6 Nm Bal oldali borítás 57

A MEGHAJTÓEGYSÉG ÉS A PERIFÉRIKUS ALKATRÉSZEK FELSZERELÉSE Az első lánctányér és a hajtókarok felszerelése Az első lánctányér és a hajtókarok felszerelése A SHIMANO STEPS esetében vagy egy hajtótengely a meghajtóegységben. Emiatt az első lánctányért, illetve a bal/jobb hajtókart külön kell felszerelni a meghajtóegységre. A következő művelet végrehajtása előtt helyezzük fel a hátsó kereket a kerékpárra. 1. Helyezzük fel a bal hajtókart. (1) A bal hajtókaron vagy egy L jelzés az egyik oldalon (a pedál oldalán). (2) Ellenőrizzük, hogy a bal hajtókaron található felfekvőlemez kiemelkedjen. (3) Helyezzük rá a bal hajtókart a hajtótengelyre úgy, hogy a bordái közötti széles rész a hajtótengely bordái közötti széles részhez igazodjon. (4) Húzzuk meg a sapkát. (1) L Bal hajtókar (2) Keresztmetszet Felfekvőlemez (3) Széles borda Széles borda (4) Sapka 0,7 1,5 Nm 58

A MEGHAJTÓEGYSÉG ÉS A PERIFÉRIKUS ALKATRÉSZEK FELSZERELÉSE Az első lánctányér és a hajtókarok felszerelése 2. Rögzítsük a bal hajtókart. (1) Nyomjuk be a felfekvőlemezt. * Ellenőrizzük, hogy a lemeztüske megfelelően rögzüljön. (2) Húzzuk meg a két bilincscsavart felváltva. (1) Keresztmetszet Lemeztüske Felfekvőlemez (2) Bilincscsavarok (2) 12 14 Nm MEGJEGYZÉS A felfekvőlemezt az illusztráció szerint helyezzük be. A bal hajtókarnál az ábra azt mutatja, ahogy az a kerékpár hátulja felől látszik. Keresztmetszet Kifelé Kerékpár oldala 59

A MEGHAJTÓEGYSÉG ÉS A PERIFÉRIKUS ALKATRÉSZEK FELSZERELÉSE Az első lánctányér és a hajtókarok felszerelése 3. Átmenetileg szereljük fel a láncfeszítő tartólapját. Tartólap Hajtókar tengelye Tartólap rögzítőcsavarja (M6) (ideiglenes) MEGJEGYZÉS Az első lánctányér és a váz műszaki előírásai alapján előfordulhat, hogy a tartólap nem szükséges. Első lánctányér SM-CRE80 (34/38 fog, láncvonal: 50 mm) SM-CRE80 (44 fog, láncvonal: 50 mm, dupla láncvédő) SM-CRE70-B (34 fog, láncvonal: 53 mm) SM-CRE80-B (34/38 fog, láncvonal: 53 mm) SM-CRE80-12-B (34 fog, láncvonal: 53 mm) Láncfeszítő SM-CDE80 Nem szükséges tartólap A láncfeszítő felszerelése nem lehetséges SM-CDE70 / SM-CDE80 A váz műszaki adataitól függően változik 60

A MEGHAJTÓEGYSÉG ÉS A PERIFÉRIKUS ALKATRÉSZEK FELSZERELÉSE Az első lánctányér és a hajtókarok felszerelése 4. Helyezzük fel a lánctányért. Helyezzük fel úgy, hogy a lánctányéron található borda a hajtótengelyen található lánctányértartó bordához igazodjon. Első lánctányér Hajtókar tengelye Lánctányértartó borda 5. Helyezzük fel a láncot. 61

A MEGHAJTÓEGYSÉG ÉS A PERIFÉRIKUS ALKATRÉSZEK FELSZERELÉSE Az első lánctányér és a hajtókarok felszerelése 6. Szereljük fel a bovdenvezetőt. Helyezzük be a bovdenvezetőt a bovdenvezető rögzítőfuratába, majd húzzuk meg a bovdenvezető rögzítőcsavarját (M5), hogy átmenetileg felszereljük a bovdenvezetőt. Ha nincs felszerelve a tartólap, átmenetileg szereljük fel a bovdenvezetőt a kerékpár gyártója által megadott felszerelési helyre. Bovdenvezető rögzítőfurata (38 fog) Bovdenvezető rögzítőfurata (34 fog) Bovdenvezető Bovdenvezető rögzítőcsavarja (M5) (ideiglenes) 7. Állítsuk be a bovdenvezető és a lánc pozícióját. (1) Igazítsuk a lánc pozícióját a legkisebb fogaskerékhez. (2) Állítsuk be úgy, hogy a gumibilincs és a lánc között 0 1 mm távolság legyen. Ha fel van szerelve a tartólap, forgassuk el a tartólapot az ábrán látható módon, majd állítsuk be. Ha a bovdenvezető közvetlenül a vázra van felszerelve, mozgassuk a bovdenvezetőt a felszerelési területen lévő hosszanti furat mentén, majd állítsuk be. (3) A beállítás után húzzuk meg a tartólapot és a bovdenvezetőt. MEGJEGYZÉS Ha a hátsó felfüggesztéssel rendelkező kerékpárokon a lánc és a bovdenvezető egymáshoz ér a hátsó felfüggesztés leeresztett helyzete esetén, állítsuk be a lánc és a gumibilincs közötti távolságot a legnagyobb fogaskerékhez igazított lánccal. 62