UNIVERZÁLIS VIZSGÁLÓLÁMPA EXALIGHT



Hasonló dokumentumok
SZÁLOPTIKÁS VIZSGÁLÓLÁMPA FIBROLIGHT

VIZSGÁLÓLÁMPA FÜL-ORR-GÉGÉSZETI CÉLRA

KISMŰTÉTI SEBÉSZETI LÁMPA

Gyors, egyszerű, intelligens tervezés

SolarHP MEGNÖVELT HATÁSFOKÚ, SÖTÉTEN SUGÁRZÓK

Csatlakozások MSZ EN

FAAC / FONTOS FIGYELMEZTETÉSEK A TELEPÍTÉSHEZ. Általános biztonsági szabályok

Csatlakozások MSZ EN szerint

DT9541. Környezeti hőmérséklet érzékelő. Kezelési útmutató

MEGNÖVELT HATÁSFOKÚ, SÖTÉTEN SUGÁRZÓK

INFRAVÖRÖS KÜLTÉRI HŐSUGÁRZÓ

K E Z E L É S I K É Z I K Ö N Y V

GÉPKÖNYV TEK evaporatív kondenzátor család

SZILÁRD ANYAGOKRA SZINTKAPCSOLÓK REZGŐRUDAS SZINTKAPCSOLÓK

DIN EN ISO 9001: 2000 CERT. NO.:

40-es sorozat - Miniatûr print-/ dugaszolható relék A

(A típus) MSZ EN

Műszaki katalógus Aquilo padlókonvektorok

UNIVERSAL 2P MIG hegesztıgép. Használati utasítás

DREHMO Standard hajtások gépkönyve

Kivágás és lyukasztás

TELEPÍTÉSI KÉZIKÖNYV MEKO KAPUMOZGATÓ MOTOR FOGASLÉCMEGHAJTÁSÚ KAPUKHOZ

GARDENA 4000/4 electronic plus és 4000/5 electronic plus háztartási automata szivattyúk, cikksz és 1484 : használati útmutató

Műszaki rendszerkézikönyv Kezelőház fogókerettel

WESTPOINT MOBIL KLÍMA

Gardena. 4000/6 Inox Art Használati utasítás Mélykúti szivattyú

TWI 5 TWI 5 SE TWI 5 SE Plug & Pump

Spacial katalógus. Spacial SF elemekből álló szekrények és Spacial SM kompakt szekrények. Sokoldalúság Hatékonyság Műszaki támogatás

Gépbeszerzés TEN-T utak/ Útjavítás gépeinek beszerzése

HASZNÁLATI UTASÍTÁS és jótállási jegy AOS 2071 típusú légtisztító-párásító készülékhez

GARDENA kerti szivattyúk 3000/4, 4000/4 és 4000/5 cikksz. 1426,1428,1431. Használati útmutató

1106 Budapest, Gránátos u. 6. tel.: (+361) fax: (+361)

TR70 70T TR. Szerelési útmutató

xenergy Installációs beépítőrendszer

SZIGETELETLEN ALUMÍNIUM DOBOZ FELÉPÍTMÉNY

Strangszabályozó- és elzárószelep. BOA-Control/BOA-Control IMS. Üzemeltetési útmutató

VIESMANN VITOCELL 100-V. Műszaki adatlap A rendelési számokat és az árakat lásd az árjegyzékben VITOCELL 100-V liter űrtartalom

Támasztólétrák 7 STABILO. Felhasználói információk a támasztólétrákról 36. o. Lépcsőfokos támasztólétra, egyrészes 37. o.

DT320 x. Túlfeszültségvédő, 4 20 ma áramhurokhoz. Kezelési útmutató

Szerelési, üzemeltetési útmutató

BESZERELÉSI ÉS JAVÍTÁSI EL ÍRÁS

Padlócsukó kétszárnyú nyílóajtókhoz

PRECÍZIÓS SZERSZÁMOK.» ruko Magfúrógépek és Élmaró

Fordító hajtások SGExC 05.1 SGExC 12.1 AUMA NORM (vezérlés nélkül)

HD 150 HD 200 HD 300 HD 400 HD 500 HD 800 HD 1000 ÁLLÓ ELHELYEZÉSŰ, ZÁRTRENDSZERŰ, TÖBBCÉLÜ FELHASZNÁLÁSRA MELEGVÍZTÁROLÓK

FOTÓKATALIZÁTOROS LEVEGİTISZTÍTÓ MODELL AP-3

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HORDOZHATÓ INDÍTÓ BERENDEZÉS, KOMPRESSZORRAL KM0505 GARANCIALEVÉL

Keresztmetszeti megmunkálás egyengető-, vastagoló-, és kombinált gyalugépekkel

Szabályozó zsalu JK-LP / JK-LU

atmocraft VK 654/9 1654/9 HU; PL

GRUNDFO F S Sze z r e elé l s é i és é üz ü e z m e elt l e t té t s é i ut u a t sít í á t s

FAN COIL. Használati utasítás. VEF022HSLB, VEF032HSLB, VEF052HSLB VEF022VSLC, VEF052VSLC, VEF072VSLC típusokhoz.

ProMinent dulco flex DF2a

DT2500 xx xxx Gyújtószikramentes kimenetű tápegységek

Közbeszerzési Értesítő száma: 2014/130

Az Ön kézikönyve ZANUSSI ZC

Kondenzátum/szennyezett víz/drénvíz

BWT Hungária Kft., 2040 Budaörs, Keleti u. 7. Műszaki iroda, bemutatóterem, raktár 2040 Budaörs, Keleti u. 7. Tel.: 23/ Fax: 23/

Testképkivetítés: Teljes. - Testképkivetítés: Teljes - Óraanalógia: 9-3

Gépkönyv. A készülék típusa: Gyártási ideje: 4400 Nyíregyháza Derkovits út tel./fax: on-air@on-air.hu.

SOLARTUBE TL

Ez a termék, amennyiben az alábbi útmutatók és a beszerelési előírások alapján szerelik, megfelel az EN és EN szabványoknak.

Duet M Üzembe helyezési útmutató

Szekrények adatátviteli hálózatokhoz fali kivitel

FALI AXIÁLIS VENTILÁTOROK. Mûszaki adatok az alumínium járókerékkel készült típusokhoz. Max. áramfelvétel (A) 230 V 400 V. 1-fázisú 2 pólusú motor

LÁMPATESTEK TERVEZÉSE ESZTERGOMI FERENC MŰSZAKI IGAZGATÓ

HŰTŐSZEKRÉNY ZUS 6140 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ.

Napfénylámpa Használati utasítás

Fax: +36-1/ Internetcím(ek) (adott esetben) Az ajánlatkérı általános címe (URL): A felhasználói oldal címe (URL):

Szerelési és karbantartási utasítás

PICCOLO-G EURO-6-G EURO-10-G EURO-15-G EURO-25-G GÁZÉGŐK GÉPKÖNYV

JAVO-STANDARD TÖLTŐGÉP (KONTÉNEREZŐGÉP)

EMM-u3 VA multifunkciós volt/ampermérő Használati útmutató v2.2

DL2 adatnaplózó * * Rövid útmutató. Szerelés Elektromos csatlakozás Kezelőszervek. a belső vezérlőprogram verziójától

Felhasználói kézikönyv M1090 Marine típusú szelepmotor 3-utas szelepekhez

Boiler Elektro Beszerelési utasítás

Euromag MUT indukciós áramlásmérő MC608 jelfeldolgozóval

ZANUSSI HŰTŐSZEKRÉNY ZU 9144 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

ÁRAMVÁLTÓS FOGYASZTÁSMÉRİ SZEKRÉNYEK

Búvármotor-keverőmű. Amaprop. Üzemeltetési/összeszerelési útmutató

a NAT /2006 számú akkreditálási ügyirathoz

VIESMANN VITOCAL 300/350. Adatlap A rendelési számokat és az árakat lásd az árjegyzékben VITOCAL 350 VITOCAL 300

Tájékoztató az eljárás eredményéről (1-es Hirdetmény típusa: minta)/ké/ KÉ

MOTOROS FORGÓKEFÉS CSIZMAMOSÓ BK

7. REHAU h szivattyú program REHAU rendszertároló

minicool Tipus: DS20-60 Szabadonálló és aláépithető változat DS 200 DS 300 DS 400 DS 600 Használati utasítás

1725 Budapest, Pf. 16. Telefon: Telex:

Puffer tároló P S/-120S. Szerelési és karbantartási utasítás szakemberek számára (01/2011) HU

GHS 510 P # Güde GmbH & Co. KG - Birkichstrasse 6 - D Wolpertshausen - Deutschland

WILO ESK1 / PSK1. Beépítési és üzemeltetési utasítás / 0506

GBS 80 #94066 Magyar HU 38 Güde GmbH & Co. KG - Birkichstrasse 6 - D Wolpertshausen - Deutschland

ELHÚZHATÓ PONYVARENDSZEREK 12.1

TN 230 V. Trumaventfúvóberendezés TEB 12 V. meleg levegő elosztásához és szellőztetéshez. Használati utasítás TEB 12 V TN 230 V

Tökéletes famegmunkálás. Gyalugépek.

Székesfehérvár Gyöngyvirág Óvoda, tetőhéjazat felújítása

QXA2602/QXA2604 QXA2603 QXA2604. Kondenzáció érzékelő

Eredeti üzemeltetési útmutató G-BH7 2BH7 2 2BH7 3 2BH7 4 2BH7 5 2BH7 6. G-Serie G-Series. Seitenkanal Side Channel

New Compact Kompresszoros inhalátor

M 22 x 1,5 G 3/4" HERZ Armatúra Hungária Kft. Szabályozószelepek. Csatlakozócső. Bypass egységek. Réz- és lágyacélcső. Csőcsatlakozások.

Beépítési útmutató Beépíthető hűtőfagyasztószekrények

Átírás:

MEDIROLL Orvostechnikai Kft. 4025 Debrecen, Postakert u. 10. (52) 533-737, 533-738 Fax: (52) 534-446 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ UNIVERZÁLIS VIZSGÁLÓLÁMPA EXALIGHT Típus: EL - 01 A készülék gyártási száma:

TARTALOMJEGYZÉK Oldal 1. Készülék rendeltetése 2. 2. Műszaki adatok 2. 3. Tartozékok 4. 4. Műszaki leírás 5. 5. A készülék biztonságos üzemeltetéséhez tartozó előírások 5. 6. Üzembehelyezési és üzemeltetési előírások 6. 7. Karbantartás 6. 8. Ábra jelölések 7. 9. Csomagolás 7. 10. Szállítás 7. 11. Raktározás 7. 12. Jótállás 7. 13. Melléklet 8. 1

1. A KÉSZÜLÉK RENDELTETÉSE. Az EXALIGHT EL-01 tip. vizsgálólámpa olyan univerzális készülék, mely kivitele folytán lehetővé teszi széleskörű orvosi célú felhasználását (kissebészeti ill. nagysebészeti műtőknél kisegítő, urológiai, nőgyógyászati, stomatológiai, bőrgyógyászati, szemészeti, fül- orrgége vizsgálatoknál pedig önálló fényforrásként). Előnyösen alkalmazható továbbá állatorvosi műtőkben, kisegítő ill. önálló fényforrásként, valamint kozmetikai és hasonló jellegű szalonokban. Fő jellemzői: magas megvilágítási érték egyenletes hőszegény megvilágítás nagy mélységélesség könnyű kezelhetőség és mozgathatóság megbízható konstrukció 2. MŰSZAKI ADATOK. 2.1. Általános adatok: Érintésvédelmi osztály: Klímajel: II.é.o. WT - z Kulcsszám: + 05/035/02 Védettségi fokozat: IP - 20 Hőfoktartományok: - működési: + 15 C + 30 C-ig - szállítási: 40 C + 50 C-ig - raktározási: 40 C + 40 C-ig 2

2.2. Villamos adatok: Hálózati feszültség: Névleges feszültség: Égő villamos telj. felvétele: Üzemi áramerősség: 110-230 V / 50 Hz 24 V 70 W max.0,5 A 2.3. Világítástechnikai adatok: Megvilágítás max. értéke (1000 mm-es távolságból 200 mm átmérőjű munkaterület középpontjában): 30 klx - 10 % Működési távolság: - nominál értéke: 1000 mm - tartománya: 600-2500 mm-ig Megvilágított terület: - nominál értéke: 200 mm - tartománya: 100-400 mm-ig Megvilágítás egyenletessége: E E min max : 0,2 2.4. Mechanikai adatok: Lámpaegység magassági állíthatósága - min: 970 mm - max: 1850 mm Tömege: Lámpatest mozgathatósága: max. 11 kg 2. ábra szerint 3

2.5. Egyéb adatok: Hálózati csatlakozó kábel Fényforrás - típusa: Müflex 2x0,75 mm 2 - hossza: 5000 mm - típusa: 24 V, 70 W, H7 - élettartama: min.1000 óra 3. TARTOZÉKOK. 3.1. A készülék árban foglalt tartozékai: Megnevezés Típus Mennyiség [db] Üvegcsöves olvadóbetét T 1,25 A 2 /tartalék/ Használati útmutató EXALIGHT EL - 01 1 3.2. Külön rendelhető tartozékok: Megnevezés Típus Árban foglalt tartozékok 3.1.pont szerint 4

4. MŰSZAKI LEÍRÁS. EXALIGHT EL-01 tip. univerzális vizsgálólámpa könnyen kezelhető 1 égős gördíthető állványra szerelt készülék /1.ábra/ és az alábbi 2 fő egységből áll: lámpaegység /a/ padlóállvány /b/ Lámpaegység /a/ a lámpatestből /1/, merev karból /7/ és a hálózati tápegységből /8/ áll. A lámpatest /1/ a felső /2/, ill. az alsó /4/ burkolatból, a szerelt fényvető egységből, a fénytörő lemezből /5/, a fogantyúból /6/, a I /9/, a II /10/, szorítóból és működtető gyűrűből /12/ tevődik össze. Padlóállvány /b/ állítható oszlopból /19/ valamint a görgős talpból /13/áll. A készülék elektromos kapcsolási vázlatát a 3. ábra tartalmazza. 5. A KÉSZÜLÉK BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSÉHEZ TARTOZÓ ELŐÍRÁSOK. Az EXALIGHT EL-01 tip. univerzális vizsgálólámpa biztonságos üzemeltetéséhez az alábbi feltételeket kell biztosítani: a lámpatestnek /1/ és karnak /7/ minden beállított helyzetben meg kell állnia az I /9/ és II /10/ szorítók rögzítése biztonságos kell, hogy legyen. 5.1. Kezelőszervek, csatlakozások elhelyezése, ismertetése: Az EXALIGHT EL-01 tip. univerzális vizsgálólámpa kezelőszervei az alábbiak: szorító I /9/ : biztosítja a lámpatest /1/ megfelelő rögzítését a merev karhoz /7/. szorító II /10/: biztosítja a merev kar /7/ megfelelő rögzítését a hálózati tápegységhez /8/. fogantyú /6/: biztosítja a lámpatest /1/ megfelelő irányú beállítását hálózati kapcsoló /14/: a hálózati tápegység ki-be kapcsolását és a fényerő átkapcsolását szolgálja Csatlakozás: hálózati csatlakozó kábel /15/: biztosítja a készülék működéséhez szükséges váltóáramú hálózati feszültséget 5

6. ÜZEMBE HELYEZÉSI ÉS ÜZEMELTETÉSI ELŐÍRÁSOK. 6.1. Üzembehelyezés : A vizsgálólámpát kicsomagolása és az esetleges szennyeződések eltávolítása után az alábbiak szerint szereljük össze és helyezzük üzembe: a görgős talpra /13/ ráhelyezzük az állítható oszlopot /16/, majd rögzítjük a csavar /17/ segítségével, a lámpaegységet /a/ ráhelyezzük az oszlopra /12/, és egy M5-ös csavarral /11/ rögzítjük. FIGYELEM! Amennyiben összeszerelés után az állítható oszlop nem működik egy erőteljes rántással a felső véghelyzetbe kell állítani, ezután jól működik. 6.2. Üzemeltetés /kezelési javaslat/: A vizsgálólámpa kezelése nagyon egyszerű, külön szakértelmet nem igényel. A készüléket összeszerelése után a célnak megfelelően lehet üzemeltetni. A készülék üzemeltetése az alábbiak szerint történik: a lámpatest /1/ megfelelő irányú beállítása, a fogantyú /6/ segítségével érhető el, az oszlop magasság állítása a működtető gyűrű megemelésével lehetséges. FIGYELEM! Az oszlop magasság állításánál a lámpaegységet fogni ill. emelni kell! a hálózati csatlakozó kábel /15/ csatlakoztatása a konnektorhoz, a hálózati kapcsoló /14/ bekapcsolása. A lámpaegység /a/ és lámpatest /1/ mozgatása a 2. ábra alapján történik. FIGYELEM! A lámpa lejtőn történő mozgatásakor ill. küszöbön való áttolásakor fokozott figyelemmel kell eljárni az esetleges felborulás miatt. Működésközben a lámpafejét és a tápegységet letakarni TILOS! 7. KARBANTARTÁS. A vizsgálólámpa különleges karbantartást nem igényel, kivéve a rendszeres tisztítást. Égő csere esetén, /amely csak a lámpa feszültség mentesítése után történhet/ az alábbiakat kell elvégezni: - 2 db rögzítő csavar /3/ kioldása - a felső búra levétele - az égő kiemelése az égőtartó foglalatból - az új égő behelyezése és rögzítése a foglalatba - a felsőburkolat vissza helyezése és rögzítése 2db csavar /3/ segítségével 6

A vizsgálólámpa szerelését és javítását csak szakember végezheti. Rendellenes működés esetén a készüléket azonnal ki kell kapcsolni és szakemberrel felül kell vizsgáltatni. 8. ÁBRA JELÖLÉSEK. a - lámpaegység b - padlóállvány 1 - lámpatest 11 - M5 csavar 2 - felső búra 12 - működtető gyűrű 3 - rögzítő csavar 13 - görgős talp 4 - alsó búra 14 - hálózati és fényerő váltó kapcsoló 5 - fénykiegyenlítő lem. 15 - hálózati kábel 6 - fogantyú 16 - rögzítő csavar 7 - merev kar 17 - állítható oszlop 8 - hálózati tápegység 9 - szorító I 10 - szorító II 9. CSOMAGOLÁS. A csomagolásra vonatkozó adatokat a vonatkozó előírások figyelembevételével a mindenkori szállítási feltételek adják meg. A vizsgálólámpa csomagolása a gyári csomagolástechnológiai előírásoknak, ill. Szállítási Szerződésben rögzítetteknek megfelelően történik. 10. SZÁLLÍTÁS. A szállításra vonatkozó feltételeket a vonatkozó előírások figyelembevételével a mindenkori Szállítási Feltételek adják meg. 11. RAKTÁROZÁS, TÁROLÁS. A vizsgálólámpát - 40 C - + 40 C hőmérsékleti tartományon belül, legfeljebb 75 %-os relatív nedvesség tartalmú, szennyezetlen légtérben kell az eredeti, bontatlan csomagolásban tárolni különböző mechanikai és egyéb behatásoktól védeni. 13. JÓTÁLLÁS. A gyártómű a Használati Utasításban foglaltak betartása esetén jótállást vállal. Belföldi szállítás esetén a jótállás időtartama a felhasználó számára történő értékesítéstől számított 24 hónap. 7

A termék megfelel az 4/2009 (III.17.) EüM rendelet 1. Melléklete szerinti Alapvető követelményeknek, az alkalmazott szabványok előírásainak és a gyártó által megadott műszaki specifikációnak. A készülék CE jelöléssel van ellátva. FIGYELEM! A készülékkel kapcsolatos reklamáció, javítás igénye vagy pótalkatrész rendelés esetén kérjük a készülékhez külön lapon mellékelt Minőségi Bizonyítvány és Garancialevél számát, értékesítés idejét és a El-01 tip. univerzális vizsgálólámpa gyári számát feltüntetni! 14. MELLÉKLET. Minőségi Bizonyítvány és Garancialevél (külön lapon). 8

9

10

11

12