Napsugár Vendéglő Étlap

Hasonló dokumentumok
LEVESEK SUPPEN SOUPS SOUPES

LEVESEK. Pilisszentlászló. Kisadag Nagyadag Csontleves cérnametélttel (1) (2) 420,- 840,- Knochelbrühe mit Nudel Bone broth with vermicelli

Jó étvágyat kíván a Kristály étterem team! Kun Sándor executive chef Holló Gabriella üzletvezet ő

B Zsenge zöldborsó leves Rántott karfiol rózsák rizzsel Fresh pea soup Breaded Cauliflower with rice


Szlovák Étterem 5600 Békéscsaba Kossuth tér / /30 / cím: É T L A P. Levesek

Szlovák Étterem 5600 Békéscsaba Kossuth tér 10. É T L A P. 650,- 870,- Galambhúsleves csigatésztával 1090,- Kiszelyleves 990,- Bográcsgulyás 1090,-

VALAKIT VENDÉGÜL LÁTNI ANNYIT JELENT, MINT FELELőSSÉGET VÁLLALNI ARRA, HoGY MINDADDIG, AMÍG NÁLUNK VAN, GoNDoSKoDUNK RÓLA, HoGY JÓL ÉREZZE MAGÁT

ÉTLAP/MENU /SPEISEKARTE

A kisadag ételek a teljes adagok árának 70 %-át képezik. Ételeink többsége az Ön érdekében frissen készül, ezért szíves türelmét és megértését

Köszöntjük Önt a. Somlai Hegykapu Étteremben!

LEVESEK SOUPS. .Marhahúsleves.gazdagon Rich beef soup. Napi.zöldségkrémleves Daily vegetable cream soup

ÁPRILIS/MÁJUS APRIL/MAY

HOTEL VERITAS RESTAURANT

1. Levesek/soup. 1.1 Alföldi betyárcsalogató gulyás bográcsban 950 Ft Goulash in Puszta style (spicey goulash soup with beef)

Cold appetizer Classic Hungarian hors d oeuvre platter

2019. JÚLIUS. Hétfő. Kedd. Szerda. Csütörtök. Péntek JÚLIUS JÚL. 29 AUG. 2. Hétfő. Kedd. Szerda. Csütörtök. Péntek

Reggeli ajánlatunk Breakfast ( és/and )

Előételek / Appetizers / Vorspeisen

Hideg előételek Starters

'Szeretettel köszöntjük Kedves Vendégeinket!

Nádas Borozó Szigliget. Étlap Itallap. Speisekarte Getränkekarte. Menu card Drink card

HOTEL VERITAS RESTAURANT

A HÁZ AJÁNLATA. (füstölt kolbásszal, füstölt szalonnával, vöröshagymával töltött sertés szelet) Minden Kedves Vendégünknek jó étvágyat kívánunk!

Reggelire ajánljuk. Frühstück

6763 Szatymaz, IV. ker Tel:

SZÉL CSÁRDA. Tel.: 06-76/ , 76/ Fax: 06-76/

I. OPTIMUM AJÁNLATUNK:

ÁPRILIS APRIL ÁPR ÁPR Levesek. Soups. Főételek. Mains ÁPR ÁPR Levesek. Soups. Főételek. Mains

Tutto Bello Pizzéria és Kézműves Sörház. Pizzáink

ÉTLAP ÉS ITALLAP. ÜZEMELTETŐ: Balaton Blackbird Kft. Székhely: 8300 Tapolca, Arany János utca 14. Cégjegyzékszám: Adószám:

Fregatt Étterem / Fregatt Restaurant A la carte menu. Levesek / Suppen / Soups. Gulyásleves Gulaschsuppe Gulash soup 990,-

MÁRCIUS MARCH MÁRC MÁRC Levesek. Soups. Főételek. Mains MÁRC MÁRC Levesek. Soups. Főételek. Mains

MENU. Meleg szendvicsek. Hot sandwiches

Étlap. (Éh SE) Előételek. (Bemelegítés) Ropogós libatepertő lilahagymával. Velőrózsák rántva, sült burgonya, tartármártás

Étlap. 1. Rántott trappista sajt Rántott cammambert áfonyalekvárral Rántott gombafej Kemencés burgonya

OKTÓBER / OCTOBER Levesek. Soups. Főételek. Mains Levesek. Soups. Főételek. Mains

III. Kategória. Tükörtojás 150,- Rántott karfiol 700,- Rántott gombafejek 700,- Rántott sajt 1000,- Rántott Camembert 1000,- Milánói spagetti 1000,-

A Ház ajánlata / Recommendation of the Hotel. Hideg előételek / Cold starters

Krémlevesek. Brokkoli krémleves Camambert-kockákkal Spárga krémleves Fokhagyma krémleves Levesek

Előételek. Házi vegyes finomságok. Levesek

I. OPTIMUM AJÁNLATUNK:

2015. június 15. Hétfő

Előételek Starters - Small dishes

Konyhafőnök ajánlata

Diófa Étterem és rendezvényház Elérhetőségek

MAGYAROS ÉTELEK. -Erőleves tojással -Májgaluska leves. -Sertés pörkölt

Kellemes étkezést kíván az Evezős Csárda Csapata! Üzletvezető: Dancz János

Sonka-gomba-kukorica (pizzaszósz, sonka, gomba, kukorica, sajt)(pizzasoße, Schinken, Pilze, Mais, Käse)

Tatar beefsteak with fresh salad and pesto dressing - Tatár beefsteak friss tépett salátával, pesztós dresszinggel

'Szeretettel köszöntjük Kedves Vendégeinket!

Frank Söröző 7090 Tamási, Szabadság u. 6. Telefon: 06 (74)

Előételek. 850 Ft Házi csabai kolbász, sajttal, zöld félékkel. 550 Ft Sajtkoktél kehelyben. 400 Ft Libamájjal töltött gomba tartár mártással.

Kedves Vendégünk! Üdvözöljük éttermünkben, jó étvágyat kívánunk!

Hungary, 2000 Szentendre, Kucsera Ferenc u. 1/a

FEBRUÁR FEBRUARY. Levesek. Soups. Főételek. Mains FEB FEB Levesek. Soups. Főételek. Mains

Marha hús leves, vele főtt marha hússal Beefsoup in cup with beef and vegetables Rindfleischsuppe in dertasse mit Rindfleisch und Gemüse

(6 db) (főtt hússal, zöldséggel)

TORONY RESTAURANT Fonyód, Vitorlás utca25. Telefon:85/ web: II.

Rösti tejszínes gombamártással Juhtúróval töltött gombafejek Rántott sajt tartármártással

A konyhafőnök ajánlata / The Chef s offer

Étlap: etterem.ke.hu Ebédjegy előrendelés: ebedjegy.ke.hu Nyitva tartás: H P: 11:30 14: JÚNIUS. Hétfő. Kedd. Szerda. Csütörtök.

Bográcsgulyás Jókai bableves

Csontleves házi metélttel Ft. Fokhagymakrém leves sajtos pirítóssal Ft. Csirke raguleves Ft

KELLEMES ÉTKEZÉST KÍVÁN ÜZLETVEZETŐ: DANCZ JÁNOS AZ EVEZŐS CSÁRDA CSAPATA! 5000 SZOLNOK, VÍZPART KRT. 1. TELEFON:

GONDOLA ÉTTEREM & PIZZÉRIA

Étlap. Babgulyás (füstölt csülökkel, sertéshússal) Csontleves cérnametélttel Erőleves tojássárgájával Fokhagyma krémleves Májgaluska leves

Fekete Macska Panzió. a'la Cart KISZÁLLÍTÁS árak Balatonkeresztúr. Ady Endre utca 28.

Étlap. Hideg reggeli (szalámik, sajt, vaj, méz, jam) 550 Ft Bundás kenyér 450 Ft Sajtos omlett (3 tojás) 590 Ft Ham and eggs (2db tojás +sonka) 590 Ft

Étlap / Menu. Előételek, vegetáriánus ételek, saláták tészták Starters, salads, pastas, vegetarians

É T L A P. III. Kategória Üzletvezető: Soltész Zoltán

III. Kategória. Tükörtojás 150,- Rántott karfiol 800,- Rántott gombafejek 800,- Rántott sajt 1200,- Milánói spagetti 1200,- Csontleves 400,-

A HÁZ AJÁNLATA. 1. Rubin Ékessége 1.790,- (füstölt kolbásszal, füstölt szalonnával, vöröshagymával töltött rántott sertés szelet)

1. Csontleves - tojással - cérnametélttel - májgombóccal Görög gyümölcsleves Gulyásleves csészében 420.-

SÖR ÉS BORKORCSOLYÁK

Tatárbeefsteak bruszketták kerti zöldségekkel Beefsteak-Tartar Bruscetta mit Gartengemüse Tatar steak on bruschettas with garden vegetables

(jégsaláta, paradicsom, pirított zsemlekocka, szójaszósz, fokhagyma, dijoni mustár, reszelt parmezán sajt)

JUICE-OK / JUICES Cappy narancs/ orange, őszibarack / peach, alma ÁSVÁNYVÍZEK / MINERAL WATERS

Kedves Vendégünk! Igazgató. Főszakács

1. GYOMORENGESZTELŐ TÁL 4 FŐ RÉSZÉRE ,- 2 DB CSÜLÖK, 4 DB KACSACOMB, 80 DKG SÜLT OLDALAS, 2 DB RÁNTOTT CSIRKEMELL

MOLNÁR CSÁRDA NYITVA TARTÁS: HÉTFŐ - VASÁRNAP. II. kategória. Október 1. - Április :00 21:00. Május 1. - Szeptember 30.

Üdvözöljük. Kalandpark éttermében

szimpla marha burger (100g húspogácsa) dupla marha burger (200g húspogácsa) giga marha burger (300g húspogácsa) szimpla csirke burger (100g csirkehús)

Palackozott sörök Beers - Flaschenbiere. Csapolt sörök Draft beer - Fass Bier

Konal Kft Demjén, Hrsz.:542/2

Karácsonyi Büfévacsora december 24. Festive buffet dinner 24th December HUF 8000 (személyenként / per person)

Atlantis Biliárd és Étterem étlap

Mátyáskert Vendéglő. Hideg előételek. Cézár saláta Hideg vegyes ízelítő (kolbász, szalámi, tepertő, császár szalonna, zöldségek) Libamáj zsírjában

Étlap Speisekarte Menu

Kedves Vendégünk! Főszakács. Igazgató

Köszöntjük Kedves Vendégeinket a Rózsakert Fogadóban!

Aranyhordó Panzió, Étterem és Pizzéria - Pere REGGELI. Bacon tojással. Fokhagymás pirítós. Főtt virsli (3 db) Franciapirítós

JÓ ÉTVÁGYAT KÍVÁNUNK!

BOCK HOTEL ERMITAGE & ÓBOR ÉTTEREM EGYEDI ÉTLAP. Az ízlésem rendkívül egyszerű. Mindenből beérem a legjobbal

Csata Vendéglõ. III. osztály

Halászlé és hagyomány 1968 óta

SZÉP Kártya vagy Erzsébet utalvány történő fizetési szándékát kérem, előre jelezze! Jó étvágyat kívánunk!

FOOD & PIZZA MENU PAPI RESTAURANT & PIZZERIA

ELŐÉTELEK VORSPEISEN STARTERS

Levesek ~ Suppen ~ Soups

Átírás:

Napsugár Vendéglő Étlap A Napsugár Vendéglő az egykor Józsa-kocsmaként ismert vendéglátóhelyen létesült. Az egykori tulajdonosok emléke előtt tisztelegve portréikat a bejárattal szemben helyeztük el. 1997. március 11-én vásároltuk meg az épületet és ugyanazon év áprilisában meg is nyitottuk a vendéglőt. Az Európai Unióhoz való csatlakozást egy nagy átalakítással ünnepeltük, 2003-ben kapta meg az épület a mai külsejét, 2004 májusától pedig már mint melegkonyhás vendéglő működünk. Persze azóta sem tétlenkedünk, hiszen a visszajáró vendégek is tapasztalhatják, hogy mindig "újítunk" valamit.

Frühstückskarte - Breakfast Menu (6.00 11.00) Tükörtojás (3 tojásból) 550.- Spiegeleier Fried Eggs Tojásrántotta gombával (3 tojásból) 650.- Rührei mit Pilzen Scrambled Eggs with Mushrooms Tojásrántotta parasztosan (hagyma, szalonna, kolbász, 3 db tojás) 750.- Rührei nach Bauernart Country-Style Scrambled Eggs Lecsós tojás (3 tojásból) 750.- Rührei mit Letscho Scrambled Eggs with Letcho Sonka tojással (3 szelet sonka, 3 db tojás) 750.- Ham & Eggs Virsli mustárral (3 db) 650.- Wurst mit Senf Frankfurter Sausage with Mustard Hideg reggeli 750.- (zsemle/kifli/kenyér, lekvár, méz, felvágott, kolbász, sajt, zöldségek) Kaltes Frühstück Cold breakfast (Brötchen / Hörnchen / Brot, Marmelade, Honig, Aufschnitt, Wurst, Käse, Gemüse) (Buns/ croissant / bread, jam, honey, cold cuts, sausages, cheese, vegetables) Bundás kenyér 140.-/db Französisch Toast French toast Tej hideg vagy meleg (2 dl) 150.- Milch Milk Tea (2 dl) 150.- Milch Milk Kakaó hidegen vagy melegen (2 dl) 250.- Kakao Cocoa

LEVESEK SUPPEN SOUPS SOUPES Francia hagymaleves (Hagymaleves petrezselyemmel, pirítóssal és sajttal) 500.- Französische Zwiebelsuppe (Zwiebeln mit Weißwein, Petersilien, Toast und Käse) French onion soup (onion, white wine, parsley, toast and cheese) Soupe aux oignon (oignons, vin blanc, persil, fromage, cruttons) Őszibarack krémleves 500.- Pfirsich-cremesuppe Peach cream soup Creme aux peche Erőleves kívánság szerint (Kívánság szerint csigatésztával, májgaluskával) 500.- Kraftsuppe (Mit Nudeln oder Leberknödeln) Consommé request (with noodles or liver dumplings) Bouillon de beof (avec vermicelles, ou knödeli aux foi, selon désir) Húsos fazék (Húsleves gazdagon főtt hússal, leveszöldséggel, csigatésztával) 600.- Fleischtopf (Gekochtes Fleisch, Gemüse und Nudel) Flesh pots (Bouillon with boiled meat, soup with vegetables, noodles) Pot au feu de beof (viande de bouillon, et légumes) Tárkonyos raguleves (Raguleves zöldséggel, tárkonnyal, citromlével ízesítve) 650.- Ragoutsuppe mit Estragon (Kalbfleisch mit Suppengemüse, gewürzt mit Estragon und Zitronensaft) Ragout soup with tarragon (Chicken soup with vegetables, tarragon, lemon flavored) Soupe a poulet (avec légumes, épicée l estragon et citron) Magyaros gulyásleves 850.- Gulaschsuppe (Rindfleisch mit Kartoffeln, gemischter Gemüse, Kümmel und Gewürzpaprika) Hungarian goulash (beef with potatoes, mixed vegetables, cumin and red pepper) Soupe a gulyas (viande de beof, pomme de terre, légumes, cumit et paprika et poudre) KÉSZÉTELEK - FERTIGGERICHTE CONVENIENCE FOODS ALIMENTS DE COMMODITÉ Pacalpörkölt (körömmel főzve) 1500.- Kuttelgulasch (Kutteln zubereitet mit Zwiebeln, Paprika, Tomaten, Knoblauch, Kümmel) Tripe stew (beef tripe with red onions, peppers, tomatoes, garlic, cumin seeds are rotated) Tripes a la hongroise (tripes de boeuf, oignon, l ail, tomate, poivrons, cumin, paprika en poudre) Marhalábszár pörkölt 1500.- Rindergulasch (Rindfleisch gewürzt mit Zwiebeln, Paprika, Letscho, Kümmel und Knoblauch) Shin of Beef Stew (shin of beef with onion, ratatouille, cumin, paprika flavored) Ragoû de bœuf (Goulache, jarret de bœuf, oignons, poivrons, tomates, cumin, paprika en poudre) Birkapörkölt 1500.- Schafgulasch Mutton stew Ragoût de mouton auc paprika (goulache de mouton)

SÜLTES TÁLAK BRATENPLATTEN MEAL DISHES PLATS REPAS Csemegetál 2 személyre (Szántódi sertésborda, sertésszelet fűszeres gombaburokban, fűszervajas jércemell, rántott gombafejek, steak burgonya, gombás rizs, zöldségköret) 4500.- Delikatessteller für zwei Personen (Schnitzel gefüllt mit Schinken und Käse, Schweineschnitzel in würziger Pilzhülle, Hühnchenbrust mit Gewürzbutter, panierte Pilzköpfe, Pommes Frites, Pilzreis, Gemüse) Plate for two persons (stuffed with ham and cheese, pork chops with spicy mushrooms, breast of chicken with spice butter, fried mushrooms, fried potatoes, mushroom rice, vegetable garnish) Plat pour deux personnes (Gordon bleu, des côtelettes de porc aux champignons épicés, poitrine de poulet avec le beurre d'épices, champignons frits, pommes de terre frites, riz aux champignons, garniture de légumes) Ínyenctál 2 személyre (Cigánypecsenye, füstölt sajttal töltött pulykamell, betyárborda, sült szalonna, héjában sült fűszeres burgonya, párolt zöldségek) 4500.- Gourmet-Teller für zwei Personen (Zigeunerbraten, Putenbrust gefüllt mit geräucherter Käse, Rippenstück "Betyár", gebratener Speck, würzige Bratkartoffeln, Gemüse) Gourmet Plate for two persons (Gipsy roast, smoked turkey breast stuffed with cheese, outlaw chops, fried bacon, spicy baked potatoes, steamed vegetables) Plat Gourmet pour deux personnes (Gitane rôti, poitrine de dinde fumée farcies au fromage, proscrire les côtelettes, lard frit, pommes de terre cuites épicés, les légumes cuits à la vapeur) Bőségtál 3 személyre (Kijevi pulykamell, sertésborda Holstein módra, rántott sertésborda, grillezett sajt, steak burgonya, kukoricás rizs, hercegnő burgonya) 6750.- Platte für drei Personen (Gefüllte, panierte Putenbrust aus Kiew, Schweindekamm auf Holstein Art, Paniertes Kotelett, Gegrillter Käse, Steak, Steakkartoffeln, Reis mit Mais, Herzogin-Kartoffeln) Plate for 3 persons (Kiev turkey breast, pork Holstein style, fried pork chops, grilled cheese, steak fries, rice, corn, potatoes princess) Plat pour 3 personne (Kiev dinde, style Holstein de porc, côtelettes de porc frites, fromage grillé, steak frites, riz, maïs, pommes de terre princesse) Csülök-tál 2 személyre (Fokhagymás sertéscsülök és ropogós császárhús fűszeres burgonyával, panírozott hagymakarikákkal) 5600.- Schlachtplatte für 2 Personen (Eisbein mit Knoblauch und knusprigem Speck mit würzigen Kartoffeln, gebratenen Zwiebelringen) Butcher s plate for two persons (roasted pork trotters with garlic and crispy bacon with spicy potatoes and fried onion rings) Plateau jarret de porc pour deux personnes (jarret de porc à l'ail et le lard croustillant de pommes de terre épicées, rondelles d'oignon frit) Szárnyas-tál 2 személyre (sült kacsacomb, sült libacomb, csirkemell szezám magos bundában párolt káposztával és fokhagymás-finomfűszeres burgonyakockákkal) 5600.- Geflügelgericht für zwei Personen (gebratene Entenkeule, knusprige Gänsekeule, Hähnchenbrustfilet in Sesampanade, geschmorter Kohl, Kartoffelwürfel umhüllt mit Knoblauch und Gewürzen) Poultry plate for two persons (roasted leg of duck, roast goose leg, breaded chicken breast with sesame seed, stewed cabbage, poteto cubes coated with garlic and fine herbs) Plat de volaille pour deux personnes (jambe rôti de canard, gigot rôti d'oie, poitrine de poulet panés avec graines de sésame, chou blanc braisé, rissolées enrobées d'épices a base d'ail et fines herbes)

KÍMÉLŐ ÉTELEK - SCHONENDE SPEISEN DIET FOODS ALIMENTS DIÉTÉTIQUES Gombafejek rántva tartármártással 1100.- Panierte Pilzköpfe (Pilzköpfe in Panier gebraten) Fried mushrooms (mushrooms coated with breadcrumbs, tartar sauce) Champignons frits (champignons chapelure frits, sauce tartare) Rántott karfiol tartármártással 1100.- Panierter Blumenkohl Fried cauliflower (Cauliflower roses coated with breadcrumbs, tartar sauce) Chou-fleur frit (œuf et chapelure tiré chou-fleur roses, sauce tartare) Grillezett sajt 1300.- Gegrillter Käse Grilled cheese Fromage grillé Rántott trappista sajt tartármártással 1500.- Gebackener Käse (Trappistenkäse in Ei und Semmelbrösel gebraten) Fried cheese (Trappist cheese coated with breadcrumbs, tartar sauce) Fromage frit (fromage d'oeuf et la chapelure abattu, sauce tartare) Rántott camembert áfonyadzsemmel 1500.- Gebackener Camembert mit Preiselbeeren (Camambert paniert in Ei und Semmelbrösel, mit Preiselbeersauce) Deep fried camembert with cranberry sauce (Camembert coated with breadcrumbs, cranberry sauce) Camembert frit profond avec confiture de canneberge (oeufs, miettes camembert tourné avec confiture de canneberge) Fitness csirke (tépett saláta frissen sült csirkemell csíkokkal) 1850.- Fitness-Hänchen (Frischer Salat mit Hähnchenbrust) Fitness chicken (Chicken strips with fresh salad) Fitness poulet (laitue avec lanières de poitrine de poulet fraîchement cuit) GYEREKEKNEK FÜR KINDER FOR KIDS POUR LES ENFANTS Kis adag feltét és köret Kleine Portion Hauptgang und Beilage Small portion of main course and garnish Petite portion de plat principal et d'accompagnement Rántott csirkemell steak burgonyával 925.- Panierte Putenbrust Schnitzel, Pommes Frites Breaded turkey breast schnitzel, pommes frites Poitrine de dinde panée, pommes frites Natúr csirkemell csíkok párolt rizzsel 900.- Panierte Putenbrust Schnitzel, Gedünsteter Reis Breaded turkey breast schnitzel, Steamed Rice Poitrine de dinde panée, Riz nature Rántott halrudacskák burgonyapürével 925.- Gebratene Fischstäbchen, Kartoffelpüree Fried fish sticks, mashed potatoes Bâtonnets de poisson frits, purée de pommes de terre

SZÁRNYASHÚSBÓL KÉSZÜLT ÉTELEK SPEISE AUS GEFLÜGEL POULTRY VOILAILLES Rántott pulykamell 1500.- Panierte Putenbrust Schnitzel Breaded turkey breast schnitzel Poitrine de dinde panée Mézes-mustáros csirkemell csíkok 1600.- Hähnchenbrust in Honig-Senf Soße (Hähnchenbrustfilets anbraten, Honig-Senf Soße dazugeben) Honey mustard chicken strips (Chicken strips with honey-mustard sauce) Poitrine de poulet grille (avec sauce a miel et moutarde) Őszibarackkal, sajttal töltött pulykamell 1700.- Mit Pfirsich und Käse gefüllte Putenbrust (Putenbrust mit Pfirsich und Käse gefüllt, paniert und gebraten) Peach and cheese stuffed turkey breast (Turkey breast fillets are stuffed with peaches and cheese and coated with breadcrumbs) Poitrine de dinde (farcie avec pêche et fromage) Kijevi pulykamell (Fűszeres vajjal és sajttal) 1700.- Gefüllte, panierte Putenbrust aus Kiew (Putenbrust mit Gewürzbutter und Käse gefüllt, paniert und gebraten) Turkey Kiev (Turkey breast fillets are stuffed with an herbed butter and coated with breadcrumbs) Poitrine de dinde a la Kiev (farcie avec du fromage et panée) Füstölt sajttal töltött pulykamell 1700.- Putenbrust mit geräuchtem Käse gefüllt (Mit geräuchertem Käse gefüllte Putenbrust paniert und knusperig gebraten) Turkey breast stuffed with smoked cheese (Turkey breast fillets are stuffed with smoked cheese and coated with breadcrumbs) Poitrine de dinde (farcie avec du fromage fumé et panée) Ropogós-omlós kacsacomb párolt káposztával és burgonyapürével 2800.- Gebratene Entenkeule, geschmorter Kohl, Kartoffelpüree Roasted leg of duck, stewed cabbage, mashed potatoes Jambe rôti de canard, chou blanc braisé, purée de pommes de terre

SERTÉSHÚSBÓL KÉSZÜLT ÉTELEK - SPEISEN AUS SCHWEINEFLEISCH PORK DISHES PLAT DE VIANDE DE PORC Párizsi sertésborda 1500.- Pariser Schnitzel (Kotelett in Mehl und Ei paniert und gebraten) Pork ribs in robe (The pork dipped in flour and egg and fry) Trance de porc a la parisienne Rántott sertésborda 1500.- Paniertes Schnitzel (Kotelett in Mehl, Ei und Semmelbrösel paniert und goldgelb gebraten) Fried pork ribs (Pork in flour, egg and crumbs shot and fry) Tranche de porc pane (tranche viennoise) Sertésszelet jóasszony módra 1600.- (Natúr sertészelet húsos szalonnából, gombából és gyöngyhagymából készült raguval) Schnitzel nach guter Frau Art (Schnitzel mit Kartoffeln, Pilz und Perlzwiebeln zusammen gebraten) Pork good woman style (plain pork chop in sour cream mushrooms and bacon sauce) Tranche de porc a la bonne famme (avec la sauce au champignon de paris et petit pois et lardons) Cigánypecsenye (Sertésborda roston, fokhagymával, fűszerpaprikával, füstölt szalonnával) 1600.- Zigeunerschnitzel (Gegrillter Kamm gewürzt mit Knoblauch, Gewürzpaprika bestreut und mit geräuchertem Speck serviert) Gipsy roast (roasted pork, flavored with garlic, sprinkled with paprika, smoked bacon) Tranche de porc grille a la cigane (cou de porc, l ail, lard fumé, paprika en poudre) Sertésborda Holstein módra 1700.- (Sertésborda kevés mustárral megkenve, tükörtojással) Schnitzel Holsteiner Art (Mit Senf gewürzter Schweinekamm mit Spiegelei serviert) Pork chop a la Holstein (pork chop seasoned with mustard, served with fried egg) Tranche a la Holstein (tranche grillée, servie avec un moutarde au plat) Szántódi sertésborda 1700.- Schnitzel Szántódi Art (Mit Käse und Schinken gefülltes Kotelett in Mehl, Ei und Semmelbrösel paniert und goldgelb gebraten) Pork chop a la Szántódi (pork cutlet stuffed with cheese and ham, flour, egg and crumbs turning it golden brown) Tranche a la Szántódi (tranche de porc farcie avec fromage et jambon et panée) Betyárborda (Sertésszelet szalonnával, sonkával, kolbásszal, sajttal töltve) 1700.- Schnitzel nach Betyár Art (Kotelett mit Speck, Schinken, Wurst und Käse) Pork slice outlaw style (bacon, ham, sausage and cheese) Tranche de porc a la bandit (larde, jambon, saucisse et fromage) Brassói aprópecsenye 1850.- Brassauer Kleinbraten (Schweinefleisch in kleinen Stückchen geschnitten, mit Pfeffer, Knoblauch, Gewürzpaprika und Bratkartoffeln) Brasso roast (chopped pork, seasoned with pepper, garlic and paprika) Rôti de porc à la Brasov (filet de porc émincée, grilée, l ail, pomme de terre, paprika en poudre)

KÖRETEK BEILAGEN GARNISHES GARNITURES Párolt rizs 300.- Gedünsteter Reis Steamed Rice Riz nature Párolt rizs gombával, kukoricával vagy ananásszal 350.- Gedünsteter Reis mit Pilzen, Mais oder Ananas Steamed Rice with Mushrooms, Corn or Pineapple Riz aux champignons, riz avec maïs ou ananas Főtt burgonya 300.- Gekochte Kartoffeln Boiled Potatoes Pomme de terre nature Burgonyapüré 350.- Kartoffelpüree Mashed potatos Purée de pommes de terre Steak burgonya 350.- Pommes frites Fokhagymás-finomfűszeres burgonyakockák 350- Kartoffelwürfel umhüllt mit Knoblauch und Gewürzen Poteto cubes coated with garlic and fine herbs Rissolées enrobées d'épices a base d'ail et fines herbes Hercegnő burgonya 500.- Herzoginkartoffeln Duchess Potatoes Pommes duchesse Krokett 500.- Kroketten Potato Croquettes Croquettes de pommes de terre Wedges burgonya 500.- Kartoffel wedges Potato Wedges Quartiers de pommes de terre Párolt zöldség 450.- Gedünstetes Gemüse Steamed Vegetables Légumes vapeur Házi tarhonya 350.- Hausgemachte Eiergraupen Homemade egg barley Pates maison Galuska 350.- Nockerln Hungarian Nokedli Dumplings Nouilles hongroises

SALÁTÁK, BEFŐTTEK SALATE, KOMPOTT SALADS, COMPOTE SALADES, FRUITS AU SIROP Káposztasaláta 300.- Krautsalat Coleslaw Salade aux choux Házi vegyes savanyúság (csalamádé) 300.- Gemischter Salat Mixed salad Salade fraîche Cékla 300.- Rote Bete in Scheiben Sliced pickled beetroot in vinegar Tranches De Betterave Au Vinaigre Csemegeuborka 300.- Saure Gurken Sweet and sour cucumbers Cornichons Kovászos uborka 300.- Gewürzgurken auf ungarische Art Pickled cucumbers in Hungarian style Concombres marinés à la hongroise Ecetes almapaprika 400.- Apfelpaprika mit Essig Apple pepper with vinegar Poivre d Apple avec du vinaigre Uborkasaláta tejföllel 350.- + 50.- Gurkensalat mit saurer Sahne Cucumber salad with sour cream Salade de concombre avec la crème sure Őszibarack befőtt 400.- Pfirsichkompott Peach compote Pêches marinées Meggybefőtt 400.- Sauerkirschen preserved sour cherry Griottes dénoyautées au sirop

MÁRTÁSOK SOßEN SAUCES SAUCES Tartármártás 300.- Tartarsoße Tartar Sauce Sauce tartare Majonéz 300.- Mayonnaise Ketchup 200.- Ketchup Mustár 200.- Senf Mustard Moutarde Tejföl 200.- Saure Sahne Sour cream Crème sure DESSZERTEK - NACHSPEISEN DESSERTS DESSERTS Gesztenyepüré 450.- Kastanienpüree Chestnut puree Purée de marrons Palacsinta 400.- (2 db áfonyalekváros, kakaós, baracklekváros, mogyorókrémes vagy fahéjas ízesítésű palacsinta) Pfannkuchen (2 Stück Pfannkuchen mit Blaubeeren Marmelade, Kakao, Aprikose, Haselnuss-Creme oder Zimt) Pancakes (2 pieces of pancakes with blueberry jam, cocoa, apricot, hazelnut cream or cinnamon) Crêpes (2 morceaux de crêpes avec confiture de myrtilles, de cacao, d'abricot, de crème de noisette ou de cannelle) Somlói galuska 500.- Somlauer Nockerl Sponge cake Somló style Génoise style Somló Csokoládé szuflé gyümölcsökkel 650.- Schokoladen Souffle und Früchte Chocolate souffle and fruits Soufflé au chocolat et fruits

A pizzák hagyományos kerek és szív alakú pizzalappal is rendelhetők! PARADICSOMOS ALAPPAL: Balázs (paradicsomos alap, oregano, mozzarella, trappista) Sonkás (paradicsomos alap, oregano, sonka, mozzarella, trappista) Sonkás gombás (paradicsomos alap, oregano, sonka, gomba, mozzarella, trappista) Sonkás kukoricás (paradicsomos alap, oregano, sonka, kukorica, mozzarella, trappista) Sonkás gombás kukoricás (paradicsomos alap, oregano, sonka, gomba, kukorica, mozzarella, trappista) Szalámis (paradicsomos alap, oregano, szalámi, lilahagyma, mozzarella, trappista) Magyaros (paradicsomos alap, oregano, kolbász, bacon, lilahagyma, mozzarella, trappista) Fokhagymás (paradicsomos alap, oregano, tarja, gomba, fokhagyma, mozzarella, trappista) Vegetáriánus (paradicsom alap, vegyes zöldség, mozzarella, trappista) Szardíniás (paradicsomos alap, szardínia, lilahagyma, mozzarella, trappista) Piedone (paradicsomos alap, tarja, bab, paradicsom, mozzarella, trappista) 950 Ft 1000 Ft 1100 Ft 1100 Ft 1100 Ft Pizza Full 1150 Ft (paradicsom alap, sonka, kolbász, gyroshús, bacon, mozzarella, trappista) Ördög tüzén sütött (csípős) 1150 Ft (paradicsomos alap, erős paprika, kolbász, lilahagyma, bacon, mozzarella, trappista enyhén/közepesen csípős)

FEHÉR (TEJFÖLÖS ALAPPAL): Hawaii (tejfölös alap, oregano, sonka, ananász, mozzarella, trappista) Négysajtos (húsmentes) (tejfölös alap, oregano, feta sajt, parmezán, mozzarella, füstölt sajt, mozzarella, trappista) Fehér (tejfölös alap, sonka, gomba, fokhagyma, füstölt sajt, mozzerella, trappista) Gyros (tejfölös alap, oregano, gyroshús, paradicsom, uborka, mozzarella, trappista Juhtúrós gyros (tejfölös alap, juhtúró, sonka, gyroshús, paradicsom, uborka, mozzarella, trappista) Pékmester (tejfölös alap, bacon, lilahagyma, pepperoni, tojás, mozzarella, trappista) Pizza Full XL (tejfölös alap, bacon, gyroshús, kolbász, sonka, füstölt sajt, mozzarella, trappista) KÉTFÉLE ALAPPAL: Négy évszak 1150 Ft 1150 Ft 1150 Ft 1150 Ft 1200 Ft 1150 Ft (2FÉLE ALAPON! Tejfölös: sonka, gomba, kukorica Paradicsomos: szalámi, olívabogyó, paradicsom mozzarella, trappista) Három kívánság (tejfölös és/vagy paradicsomos alap + 3 kívánság feltét + mozzarella, trappista) TÖLTÖTT PIZZÁK (csak kerek alappal rendelhetők): Öreg puszta horka 1150 Ft 1450 Ft (töltött pizza tejfölös alap, zöldborsós-gombás-paprikás-csirkemájas ragu, bacon, sonka, kolbász, juhsajt, lilahagyma, mozzarella, trappista Jó tüzek lángja horka (csípős) (töltött pizza paradicsomos alap, szalámi, kukorica, sonka, gyroshús, lilahagyma, csípős paprika, füstölt sajt, mozzarella, trappista enyhén/közepesen csípős) 1450 Ft Teljes kiőrlésű pizzalappal is rendelhető + 250 Ft + zöldség feltét + 150 Ft + extra erős paprika + 150 Ft + hús és sajt feltét + 250 Ft

Csomagolás Verpackung Packing Eldobható tálcák Aluminium Partyplatte Disposable Aluminium Foil Tray Műanyag doboz tetővel Verpackungsbecher mit Deckel, PP Plastic disposable food container Habdoboz Foam box Pizzásdoboz Pizza-box 300-500 Ft 100 Ft 100 Ft 100 Ft Áraink forintban értendőek és az ÁFA-t tartalmazzák! Unsere Preise sind in HUF und enthalten die gesetzliche Mehrwertsteuer! Our prices are in HUF and include VAT! Nos prix sont en HUF et incluent la TVA! Jó étvágyat kívánunk! Guten Appetit! Enjoy your meal! Bon appétit! János, Adél és Elvira Napsugár Vendéglő H-5553 Kondoros, Csabai út 32. CT: EDDY Bt. (5553 Kondoros, Hősök útja 25.) Telefon: +36-66/388-174 Mobil: +36-30/299-6898, +36-30-626-4975 E-mail: varga@kondorosiktv.hu www.napsugar-vendeglo.hu fb.com/napsugar.vendeglo

Italok ÜDÍTŐ (Egységár) Rostos üdítők és gyümölcslé: Rostos őszibarack (25% gyümölcstartalom) 85.-/dl (850.-/l) Prémium narancslé (100% gyümölcstartalom) 85.-/dl (850.-/l) Cappy alma, őszibarack (100% gyümölcstartalom) 85.-/dl (850.-/l) Sió Lime (12% gyümölcstartalom) 70.-/dl (700.-/l) Sió Alma, szűrt (25% gyümölcstartalom) 70.-/dl (700.-/l) FuzeTea 0,5 l (citromos, őszibarackos, mangós) 450.-/db (900.-/l) Cappy Ice Fruit 0,5 l-es 450.-/db (900.-/l) FuzeTea 0,25 l (citromos, őszibarackos, mangós) 280.-/db (1120.-/l) Cappy narancs (100%), multivitamin (50%), őszibarack (45%), eper koktél (33%), körte (33%), sárgabarack (25%), alma (20%), paradicsomlé (100%) 0,25 l 280.-/db (1120.-/l) Szénsavas üdítők: Coca-cola, Coca-cola zero, Fanta, K. ginger ale, K. tonic water 0,5 l 450.-/db (900.-/l) Coca-cola, Coca-cola zero, Fanta, Sprite, K. ginger ale, K. tonic 0,25 l 280.-/db (1120-/l) Fanta narancs, Kinley tonic water, Kinley ginger ale, Coca-cola 80.-/dl (800.-/l) Ásványvíz, szóda: Natur Aqua ásványvíz (szénsavas és szénsavmentes) 0,5 l-es 250.-/db (500.-/l) Natur Aqua ásványvíz (szénsavas és szénsavmentes) 0,25 l-es 150.-/db (600.-/l) Szóda 20.-/dl (200.-/l) ENERGIAITALOK (Egységár) Bomba 0,25 l-es 450.-/db (1800.-/l) BOR, PEZSGŐ, CIDER (Egységár) Ostoros Debrői Hárslevelű félédes fehérbor (0,75 l) 825.-/üveg 110.-/dl (1100.-/l) Ostoros Egri Bikavér száraz vörösbor (0,75 l) 1050.-/üveg 140.-/dl (1400.-/l) Ostoros Csipke Rozé Cuvée száraz rozébor (0,75 l) 1575.-/üveg 210.-/dl (2100.-/l) Juhász Egri Rosé száraz rosébor (0,75l) 1575.-/üveg 210.-/dl (2100.-/l) BB Olasz rizling száraz fehérbor (0,75 l) 1050.-/üveg 140.-/dl (1400.-/l) BB Kékfrankos félédes vörösbor (0,75 l) 1050.-/üveg 140.-/dl (1400.-/l) BB Tramini édes fehérbor (0,75 l) 1350.-/üveg 180.-/dl (1800.-/l) BB Merlot édes vörösbor (0,75 l) 1350.-/üveg 180.-/dl (1800.-/l) Szent István Korona - Etyeki Chardonnay szár. f.bor (0,75 l) 1350.-/üveg 180.-/dl (1800.-/l) Szent István Korona - Etyeki Irsai Olivér szár. f.bor (0,75 l) 1350.-/üveg 180.-/dl (1800.-/l) Szent István Korona Cabernet Sauvignon rozé (0,75 l) 1575.-/üveg 210.-/dl (2100.-/l) Szent István Korona - Pázmándi Cab. Sauvignon szár. v.bor 1575.-/üveg 210.-/dl (2100.-/l) György-Villa Chardonnay száraz fehérbor (0,75 l) 2250.-/üveg (3000.-/l) György-Villa Pinot Noir száraz rozé (0,75l) 2250.-/üveg (3000.-/l) György-Villa Sauvignon blanc száraz fehérbor (0,75 l) 2800.-/üveg (3733.-/l) György-Villa Villányi Merlot száraz vörösbor (0,75 l) 2800.-/üveg (3733.-/l) Tokaji szamorodni édes fehérbor (0,5 l) 3000.-/üveg (6000.-/l) BB édes/száraz pezsgő (0,75 l) 1500.-/üveg (2000.-/l) Törley Talisman félszáraz pezsgő (0,75 l) 1650.-/üveg (2200.-/l) Kölyökpezsgő (alkoholmentes 0,75 l) 950.-/üveg (1267.-/l) Sommersby (alma, körte, szeder ízű) 0,33 l 500.-/üveg (1515.-/l)

SÖRÖK (Egységár) Kőbányai világos (0,5 l) 255.-/üveg (510.-/l) Arany Ászok (0,5 l) 285.-/üveg (570.-/l) Borsodi világos (0,5 l) 320.-/üveg (640.-/l) Soproni (0,5 l) 320.-/üveg (640.-/l) Heineken (0,5 l) 385.-/üveg (770.-/l) Heineken (0,33 l) 335.-/üveg (1005.-/l) Békésszentandrási meggyes sör (0,5 l) 550.-/üveg (1100.-/l) Békésszentandrási fekete sör (0,5 l) 550.-/üveg (1100.-/l) Csíki sör (0,5 l) 450.-/üveg (900.-/l) Stella Artois (alkoholmentes) 0,5 l 385.-/üveg (770.-/l) Soproni Szűz (alkoholmentes) 0,5 l 320.-/üveg (640.-/l) Dobozos Kőbányai világos (0,5 l) 290.-/ doboz (580.-/l) Soproni Radler meggyes-citromos (0,5 l) 350.-/doboz (700.-/l) Gösser citromos alkoholmentes (0,5 l) 350.-/doboz (700.-/l) Csapolt sör Pikoló (0,2l) Pohár (0,3l) Korsó (0,5l) (Egységár) Soproni 160.- 240.- 400.- (800.-/l) RÖVID ITALOK 0,3 dl 0,5 dl (Egységár) Johnnie Walker red label scotch whisky 330.- 550.- (11000.-/l) Jim Bim Kentucky straight bourbon whisky 330.- 550.- (11000.-/l) Ballantines finest scotch whisky 330.- 550.- (11000.-/l) Carolans ír krémlikőr 270.- 450.- (9000.-/l) Sierra Tequila silver 390.- 650.- (13000.-/l) Metaxa ***** 300.- 500.- (10000.-/l) Marine Dry Gin 270.- 450.- (9000.-/l) FinlandiaVodka 300.- 500.- (10000.-/l) Kalinka Vodka 210.- 350.- (7000.-/l) Spitz rum (80%) 480.- 800.- (16000.-/l) Casino rum ízű szeszes ital 50% 300.- 500.- (10000.-/l) Bacardi superior rum 300.- 500.- (10000.-/l) Jägermeister keserűlikőr 330.- 550.- (11000.-/l) Zwack Unicum, Unicum Szilva 330.- 550.- (11000.-/l) Zwack Vilmoskörte, Mézes Vilmoskörte szeszes ital 330.- 550.- (11000.-/l) Zwack fütyülős mézes barack, epres rozé szeszes ital 330.- 550.- (11000.-/l) Békési pálinka 50% szilva, barack, birs 390.- 650.- (13000.-/l) Szabolcsi Törköly pálinka 50% 270.- 450.- (9000.-/l) Szabolcsi Vegyes pálinka 50% 240.- 400.- (8000.-/l) Cherry Brandy likőr 210.- 350.- (7000.-/l) St. Hubertus gyógynövény likőr specialitás 240.- 400.- (8000.-/l) Napoleon szeszes ital 180.- 300.- (6000.-/l) Kunsági Matróz rum ízű szeszes ital 150.- 250.- (5000.-/l) Crystal Körte, Barack, Szilva ízű szeszes ital 180.- 300.- (6000.-/l) Martini bianco, extra dry 600.-/dl (6000.-/l) Campari Bitter 600.-/dl (6000.-/l) KÁVÉ Espresso, hosszú kávé 185.- Kávé tejjel 260.- Cappucino tejjel, tejszínnel készítve 400.- Forró tejjel, tejszínnel készítve 400.- Tejszín, tejpor, tej (1 dl) 75.- Pickwick Válogatás Tea 150.- Méz 100.-