WARSCHAUERBRÜCKE. Barzhonegoù. Antony HEULIN

Hasonló dokumentumok
Sinema e brezhoneg evit ar skolioù TROIAD 2019 DOSER EVIT AR SKOLAERIEN

Skolidi skol Rohan Gwened Miz An Azvent 2009

Kartenn Europa treuzfurmet get ar brezel Perak e kas ar gartenn nevez a Europa kement a gudennoù etre ar Stadoù?

Ahelioù simetriezh. I. Ahelioù simetriezh ha lunioù. Dizoleiñ. 1. Setu un nebeud lunioù, dezho ahelioù simetriezh da adkavout. 2.

An Dañserion-noz. An dud é c hoari. An Dañserion-noz

Ar vonarkiezh vonreizhel fin Eost 1792 I. Bro C hall nevez

kaier AN ABADENNOU EVIT AR SKOLIOU kelc h 1 kelc h 2 kelc h 3 An traoù da c houzout MIRDI AR BEZHIN HAG AR VEZHINERIEN

STADEGOURIEZH DESKRIVAÑ

Lodenn 2: brezelioù ha renadoù totaliataerel Tem 3: an Eil Brezel-bed: ur brezel distrujiñ. II. Ur brezel distrujiñ

Emañ ar gomz gant ar vugale

136 Con Dolore. Tenor 1. Tenor 2. Bariton. Bass. Trumpet in Bb 2. Trombone. Organ. Tube bell. Percussions

E U R O P A D39 D3 D11 D20 D35 D35 D10 D26 D An Ahel: A Z I A. Ar Gevredidi: D41

Bodañ a ra an darvoud-se ouzhpenn a dud. Ur brud a ya dreist harzoù ar Vro.

Levrig ar mestr Kelc hiad 2

Ar redadeg stlejelloù Emañ ar gomz gant ar skolidi Ar menezioù uhel AR CHAS HUSKY Embannet gant TES 220 TE 260 ISSN

Miz Even Priziadenn. Évaluation de breton. Live B1. Teul (lenn & skrivañ) Anv : Kevredigezh :

UR MIRDI TROET A-VISKOAZH WAR-ZU ARZ E AMZER

Kenfeurelezh, dregantadoù

Cse resz nyés le pény

33. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, már ci us 27., hétfõ TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 3887, Ft

KIS-849 Hanc herieg ar mol

Listenn sinerien Bro Dreger ha Goueloù o deus kaset oberoù da benn BENAC H KAWAN

Redadeg Skol Antoine de Saint Exupéry e Puguen Skol Sant Josef / Santez Mari en Erge Skol Diwan Penharz e Kemper

75. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, jú ni us 15., péntek TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 2478, Ft. Oldal

DISKULIADUR ARES. Kentskrid. Mammenn

155. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, ok tó ber 31., péntek TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 1110, Ft. Oldal

Listenn sinerien Liger-Atlantel o deus kaset oberoù da benn AR BAOL-SKOUBLEG

(Margitszigeti sétány, 1940 körül; MNM) Copyright Márai Sándor jogutódai L. C. Gaal (Toronto)

Niveroù relativel. I. Degouezhioù. Dizoleiñ. 1. Ar bignerez bennfollet. 2. Al lestr-spluj m. 400 m. 500 m. 3.

40. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, áp ri lis 7., péntek TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 207, Ft. Oldal

Kösd össze az összeillı szórészeket!

A MAGYAR TÖRTÉNELMI TÁRSULAT KIADVÁNYAI

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, jú ni us 25., szerda. 93. szám. Ára: 2400, Ft

LVII. ÉVFOLYAM 2. SZÁM ÁRA: 874 Ft ja nu ár 27.

Erle a zistroas d e vurev, mezhek. Kemer a reas ar gazetenn ha kregiñ da lenn, aketus. Gwelet fall e oa gant ar rener abaoe ar penn-kentañ.

LIX. ÉVFOLYAM ÁRA: 1365 Ft 4. SZÁM TARTALOM MAGYARORSZÁG ALAPTÖRVÉNYE. Ma gyar or szág Alap tör vé nye (2011. áp ri lis 25.)...

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA

Dibabet eo bet lec hioù loc hañ ha degouezh Redadeg 2016!

Ajánlat. Gyertyaláng III. Érvényes: január 1-től

TARTALOMJEGYZÉK. Bu da pest, feb ru ár 14. Ára: 1518 Ft 3. szám évi CLXIII. tv.

Kösd össze a szót a hozzá tartozó képpel! bab. ba-ba. ba-nán. bál-na. lá-da. vi-rág. ka-kas

79. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, jú ni us 14., kedd TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 1472, Ft. Oldal

Bu da pest, au gusz tus 25. Ára: 1386 Ft 10. szám TARTALOMJEGYZÉK

PIAC- ÉS ORSZÁGTANULMÁNY

147. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, no vem ber 10., csütörtök TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 2116, Ft. Oldal

13. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, ja nu ár 26., szombat TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 465, Ft. Oldal

Quellien Narcisse (Ar Roh-Derrien 1848 Pariz 1902) Breiz : barzonegou Bet embannet e Modernnaet eo bet an doare-skriva. Viou-koukoug zo er

War zu ur gevredigezh divyezhek e fin an XXI vet Kantved

6. szám. 2006/6. szám HATÁROZATOK TÁRA 51. Budapest, feb ru ár 13., hétfõ TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 414, Ft. Oldal

KÖRNYEZETVÉDELMI ÉS VÍZÜGYI ÉRTESÍTÕ

Frañs hag Unvaniezh Europa, galloudegezhioù a renk bedel. Levezon sevenadurel. Levezon ekonomikel. Levezon geopolitikel.

47. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, áp ri lis 14., szombat TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 966, Ft. Oldal

Feltétel. Perfekt Vagyonés üzemszünet biztosítás. Érvényes: januártól

Ar prosez. Franz Kafka. Troet diwar an alamaneg gant Françoise Lermen

VII. Az Al kot m ny b r s g el n k nek v g z se

148. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, de cem ber 5., kedd TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 1701, Ft. Oldal

MESEBÁL 3.A hõs kisegér Huszti Zoltán

2007/9. szám TURISZTIKAI ÉRTESÍTÕ 401 AZ ÖNKORMÁNYZATI ÉS TERÜLETFEJLESZTÉSI MINISZTÉRIUM HIVATALOS ÉRTESÍTÕJE

38. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, áp ri lis 5., szerda TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 1311, Ft. Oldal

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, már ci us 17., hétfõ. 44. szám. Ára: 250, Ft

AZ EGÉSZSÉGÜGYI MINISZTÉRIUM HIVATALOS LAPJA

Gyõr Megyei Jogú Város Önkormányzata egyszerû eljárás ajánlattételi felhívása (12070/2004)

A-bouez eo bezañ kelaouet Da vare an distro-skol-mañ e fell deomp diskouez deoc h eo mat bezañ koumanantet da Ya!, evit meur a abeg.

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA

A SZOCIÁLIS ÉS MUNKAÜGYI MINISZTÉRIUM ÉS AZ ORSZÁGOS MUNKAVÉDELMI ÉS MUNKAÜGYI FÕFELÜGYELÕSÉG HIVATALOS LAPJA. Tartalom

The Gospels in the Breton language of France, 1827 edition Les Évangiles en breton, édition de 1827

Maezadoù François Dilasser

A SZOCIÁLIS ÉS MUNKAÜGYI MINISZTÉRIUM ÉS AZ ORSZÁGOS MUNKAVÉDELMI ÉS MUNKAÜGYI FÕFELÜGYELÕSÉG HIVATALOS LAPJA FELHÍVÁS! Tartalom

Troude Milin Ar marvailler brezoneg pe Marvaillou brezoneg A. Troude G. Milin Troude Ar horv heb ene

6. Róka fogta csuka, csuka fogta róka

160. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, no vem ber 23., péntek TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 3801, Ft. Oldal

Kêrioù. Arz. Glad Kêrioù Breizh.

Deskadurezh an henchiñ: sevel ur fichenn àr ur vicher liammet get ar justis B4: B5:

A SZOCIÁLIS ÉS MUNKAÜGYI MINISZTÉRIUM HIVATALOS LAPJA TARTALOM

A MAGYAR KÖZLÖNY MELLÉKLETE TARTALOM

Kosztolányi Ádám jegyzetfüzetéből

AZ EGÉSZSÉGÜGYI MINISZTÉRIUM HIVATALOS LAPJA

A földmûvelésügyi és vidékfejlesztési miniszter 18/2009. (III. 6.) FVM rendelete. 2009/27. szám M A G Y A R K Ö Z L Ö N Y 5065

A MAGYAR KÖZLÖNY MELLÉKLETE T A R T A L O M

II. rész JOGSZABÁLYOK. A Kormány rendeletei. A Kormány 219/2004. (VII. 21.) Korm. rendelete M A G Y A R K Ö Z L Ö N Y 2004/102.

Pennadoù 1, 2. Ameli. Brastres an tudennoù

132. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, ok tó ber 4., csütörtök TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 966, Ft. Oldal

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, au gusz tus 31., vasárnap szám. Ára: 250, Ft

72. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, május 31., kedd TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 506, Ft. Oldal

Zenei tábor Bózsva

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA

104. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, jú li us 26., kedd TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 1150, Ft. Oldal

Pan non hal ma, 2011.

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA

Ked ves Ta ní tók! Ked ves Szü lôk!

Pont Treglonoù. Uhelvorioù ar reverzhi vras Uhelvorioù Marvorioù. Ar grugell. Al lec hideg Ar wazh-dour Poulloù-dour. Ar c hleuz.

135. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, no vem ber 6., hétfõ TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 189, Ft. Oldal

AZ EGÉSZSÉGÜGYI MINISZTÉRIUM HIVATALOS LAPJA FELHÍVÁS!

Miz Here 2008 Niv. 13 AN AOD

KORN AR RESTACHOÙ. Dastum dre zibab

12. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, február 3., péntek TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 1311, Ft. Oldal

166. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, de cem ber 22., csütörtök TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 2921, Ft. Oldal

KAVADENN AR SKRITUR. Diell 1 : Arouezennoù gennheñvel. ur genn

A környezetvédelmi és vízügyi miniszter 31/2008. (XII. 31.) KvVM rendelete

F E B R U Á R. egyenlítô L L É K L E T. BÁ RÁN DY GER GELY PhD AZ IGAZ SÁG ÜGYI A CHRONOLOGY OF JUDICIAL CONSTITUTIONALIZATION FROM PAGE 24

Átírás:

WARSCHAUERBRÜCKE Barzhonegoù Antony HEULIN Antony Heulin Moritzburger Straße 37 01127 Dresden Deutschland 00 49 351 84 89 550 antonyheulin@hotmail.fr

WARSCHAUERBRÜCKE Barzhonegoù Antony Heulin 1.Noam 2.Ar vantell lin 3.Fablenn ar gohann hag ar spatz 4.Ostbahnhof 5.Pont Warsav - Warschauerbrücke 6.Bokedoù ar ruioù 7.Trenioù-noz 8. Gay Pride und Mahnmal 9.An hani dianav er gêr 10.Ahasver 11.Flour an avel 12.Pep tra a ranka mont diàr-wel 13.Lady Verena aus Berlin 14.Nadja

NOAM NoamBzg 1/3 DIFENNET GROÑS EO BOUCHIÑ DOC HTOÑ d ar mare-señ pa vez a re arall é c hoarzhin é soniñ éc h eviñ betak ar gourhun lârit d ar vuhez ma laoskel e peoc h gober un troc h ne faota ket mui din bout bev da vare Nedeleg biskoazh ra vin broustet da vat! ra vin drouklazhet! ken ne glevin ket mui netra faotiñ a ra din mougiñ en ur gibellad daeroù ha nepas mui gwelet Nedeleg hani vilañ ar geveier biskoazh pa lâront e ra un ehan ar c hleñvedoù hag ar marv d an deiz-señ DIFENNET GROÑS EO TOUCHIÑ ANEZHOÑ aon am eus bet ken tost biskoazh n em eus ket bet aon ken tost DIFENNET GROÑS EO HUÑVREIÑ ar skeudenn spurmantus bountet àr-dreñv didermen a hanta hon daouladag diehan hag a glaska da serriñ e-tal an nozioù bemnoz a-hed mizioù em eus gwelet an arc h bihan gwenn a zo kaset d ar c hrematorium an tamm-mañ ac hanomp etrezomp èl un harz a-barzh ar peder flankenn beurgloset ha ne dennay ket mui e anal biskoazh hag an dazont a-bezh aet da voged kambr golo an àr-lerc h ar biskoazh an netra ken ar speurennoù mouestet ar gwiadoù-kanived ar c hempenn diposubl d ober ar glustraj a dever èl ma ra ar Vanouched pa ya da vervel unan anezhe an ti hep musik hep krioù hep komzoù lan a zaeroù skuizh kouezhet a-barzh klañved diremed ar mudadur DIFENNET GROÑS EO BRIATA ANEZHOÑ achu ar c horf munud é kreniñ a-zoc h ar gibellad achu ar c horfig yen é vont a-zoc h ar mor e-pad ar vakañsoù àr an aod-jibl nann nemet ar c horf yen ne vo ket mui tommet get tra na den

NoamBzg 2/3 DIFENNET GROÑS EO KARET AC HANOMP ha n hor beus lâret tra an eil d egile douaret hor beus hon aon e toulloù a zidrouz men emañ é tenniñ doc h ar marv é klask da vout klevet en ur yudal ha hani erbet àr-dreñv d ar pedennoù hor behe bet c hoant d ober DIFENNET GROÑS EO TOUCHIÑ ANEZHOÑ manet eo da gousket en ur c hartoñs-gwer ne basa ket mui en ospital bras-sklas men e troc ha e skeja e tidona get ur skalpel bordoù ar fenestroù ar re a glaska achapiñ petra?! peseurt-mod-señ?! dañjerus on daet ur mikrob on daet ur vakterienn ur virus UN DAÑJER!! evit kig a-zoc h ma c hig me zo-me UN DAÑJER!! an dra-señ eo?! an dra-señ eo?! DIFENNET GROÑS EO BOUT DIFENNET GROÑS EO SOÑJAL ha hani kablus da gavout lec h-mañ-lec h n eus ket hani erbet a-benn dilasiñ ma droug nemet an digouezh diget an hani n heller ket goulenn peragoù ker bourrapl e vez tres an digouezh a-wezhadoù

NoamBzg 3/3 n ouion ket mui penaos e ra ar c housk evit ma zapout ur wezh an amzer c hoazh n ouion ket mui penaos e oa a-raok ar gwallhuñvre DIFENNET GROÑS EO DISOÑJAL Nedeleg 2003 An Oriant evit S. n on ket netra hepti, nemet un arzour noazh, un tamm a netra..

Ar vantell lin 1/1 AR VANTELL LIN hey, minc hoarzig soñj am eus ag ar minc hoarzig am boa lonket e-tal arsav serret ar metro d an nozseñ n em boa ket taolet evezh evit ur wezh em boa laosket a-gostez ar glorenn vras e gerioù a wiskan dalc hmat evit pellaat a-zoc h c hweziñ ar lin c hoazh ha c hoazh a-zoc h ma c horf digroc hen n em boa ket taolet evezh ha gwisket an harnez ma diwalla doc h ar bed a sava ur vur dev a-walc h etre hi ha me a-benn ma harpiñ hep bout kollet ha nepas dihuniñ a-barzh koad kollet en noz don men e vez klevet sonerezh diskiant an alamaneg lonket em eus ar minc hoarzhig ha savet on ken uhel ker stank m o deus tarzhet ma droug ar moug ha ma mezheveniñ en ur nijal é vont dreist pladennig ma bemdezioù e oan en ur friziñ re dost doc h tier ar re fol tier ar re gozh tier an didrouz tier é kantreal ker ker skuizh da vout anezhe en huñvre-mañ er gwallhuñvre-mañ e oan men e savan savan savan savan hep klask gouiet penaos disken diàr ar minc hoarzig em eus droug-boloù hag e faothe din mont da netra hag e faothe din adkavout ar minc hoarzig a-benn em virout ar waskadenn droug-boloù am eus em c hof donañ a-zoc h men ne vehe ket daet biskoazh ar vugale em eus dilezet da vat hey! klask d am zapout arre minc hoarzig! Berlin Hañv 2004

FABLENN AR GOHANN HAG AR SPATZ fablenn ar c hoan hag ar Spatz 1/1 ur veaj re hir en deus graet ar Spatz ha pand eo daet an noz eh azeza àr vord ur fenestr a vez dalc hmat serret o rideoz àrnoñ eh eus é tiskuizhiñ plantoù debrour-kig lan a wesped pand emañ digoret fonnabl ar fenestr get ur gohann du-vran he flu a wella an evn her a zo é risklein e veg é pikotiñ dour dirak fri ha beg ar plantoù lontek a waska e vallog etre divac h ar gohann emañ-eñ dastumet ha kroget geti da gontiñ he istor dezhoñ ha luchennein lakaat anezhoñ da gousket komzal a ra-hi pell hec h-unan diàr he buhez kignet èl ervioù aratet ar parkoù hi ha n eo aet biskoazh en-diavaez d an divent a gêr pand emañ é kousket da vat ar Spatz diguzh ha fizius e laka-hi ur gwiad bras ruz endro dezhoñ hep mall geti get mezh gosik e kasa anezhoñ a-barzh he strizh a armel-voued e koad-sapin gwenn

OSTBAHNHOF OstbahnofBZG 1/1 n eo ar vaot dev ha difiñv nemet ur porzh gwer ha sklas daveti e ta an erc h da lipiñ he zreid èl ur mor difiñv a vehe digor dorioù he c hlorenn liv-c hlaou bepred neoazh pep tra a ficha eno n eo ket un ti an divent a vatimant edan ar porzh gwer ne dalva ket ar boan da glask da dapout ar luskoù avel eno mouest pe skornet diàr o lec h-orin aerieiñ begoù metro transfoioù dre-dan kofoù roñsed-du kioskoù bier pe sañdwich trepasoù dergei dorioù mont er-maez dorioù mont a-barzh an trenioù ar privezioù an tavarnioù begoù serr pe zigor diskouarn pe doulloù-revr ar veajourion stress gete n eus afer a dra evit sevel ur red-avel reoù o deus un ti ur ranndi un datcha er jardrin ur vag un tangarr reoù o deus tachennoù munud pe barkoù a ya pelloc h evit an dremmwel reoù arall o deus ur c hastel zoken men em golla o bugale me, n em eus nemet porzhioù-hent-houarn da lâret eo n em eus nemet skeudennoù e medal diàr ma eñvor ur vedalenn skrapet en ur pezh mell gwi-kanivedenn men emañ lonket ar par get ar barez a denna e volloù a-vec h bout achu ar c houbladur ur pezh mell gwi-kanivedenn kollet àr un No man s land etre div dorgenn parpagn ne faota ket dehze kouezhiñ -I don t want you to go! I don t want you to go! a griec h din en ur galavein ho taeroù àr goudroñ ur c hae en Ostbahnhof ne sellec h ket enta ho poa ma dibennet dibaoe pell me, ar par bihan

Pont Warsav 1/2 sellit àr edan e-tal ne verna ket a-zoc h men Pont Warsav PONT WARSAV ( WARSCHAUERBRÜCKE ) sellit doc h ar c hirri-nij o daeroù latar segalennoù hir é vont ronsed-tan du pe lies-liv tarzhoù é tremen e-bioù an tan-girri annezidi vresk ar c haouidelloù parlak an tramwayoù o garmoù trenk é vrikedal an àrdreidi mall gete àr riblenn an oriant atav e vez didud hec h-hani c hevell er marj hed-a-hed ar fraostoù disurzhiet an hentoù dilezet pe da eil toullet treuz-didreuz get linenn brobr an trenioù gwall-vuan ar metroioù an trenioù broad an trenioù rannvro livet e ruz pep tra gerzha fiñva ya za diehon dibaouez get ar pazioù ar rodennoù e vez lakaet an douar da droiñ edan Pont Warsav chomit a-sav tro-dro e ta korventenn ar gêr a roia penn-fol ha drouk-boloù d ar re zifiñv da annezidi an diavaez ar c hrignourez rom daoulagad kolllet geti azezet a-barzh avel sklas prof Siberia un akordeoñs re vras en divrec h ha n ouia ket soniñ getañ ar punk yaouank kemeneraet en e zaougromm e gein doc h ar spled-pont é krenein dibaoe an tarzh-heol get ur c hi bihan àr e zaoulin èl tommerez an-unan an hani fol kamm-gourgamm a achapa ar gerzherion get pazioù rust an hani gozh get he fenn-bazh difonn difonn difonn hu a-bezh bouzar ha mut ur bed a faota dezhañ lakaat da grediñ e vez propr pep tra eno brezelioù propr daouarnioù propr kêrioù propr gevier propr marv propr a-barzh sklerijenn o stalioù dirak beg an S-Bahn ar marc hadour legumaj ar varc hadourez butum a sella pizh doc h sujedoù ar marv é fiñval a-barzh ar maeziad dre o lunedoù

sellit doc h ivez an hani ledan e gorf a zo berr e anal a zo bet desavet hep sukredigoù ar c hwilioù-tan an tan-garrioù ar rollerioù ar beloioù an troterezigoù ar babigoù fachet a zo lous o revr é c hortoz tremen ar liñjetoù rankoù kentañ tan-arvest gouleier gwer ha ruz ar c huzh-heol Pont Warsav 2/2 sellit doc h ar re amourous bout em lañgacher em garer en ur gas gerioù karantez gerioù kasoni a vouez-uhel pe dre ar pellgomzer doc h ar skouarn an eil d egile bout e kroger an hani arall get an dorn evit nepas em goll hag e pellaer biskoazh lurc hskeudennoù re amourous àr Pont Warsav n eus ket amzer

Bokedoù ar ruioù 1/1 BOKEDOÙ AR RUIOÙ plantiñ a reont bokedoù àr ar riblennoù e diaz ar gwezennoù bras evit ma n em santont ket re en o-unan pa za mare o skourrioù a ya àr bellaat re evit gellet em vouchiñ

Trenioù noz 1/1 TRENIOÙ NOZ enne e vezer lakaet da gousket é tapet an huñvre kentañ a zo é tremen a-barzh lagadennoù-soavon a c hourdrouza bep a arsav etre ribourtadennoù anaouet-mat ar sklis a rasklont get paz ur junkie kozh n hella ket paoueziñ atav e vez re a draoù da rebechiñ deomp ma n eur ket ur lazhour ur seurt evit treuziñ difari plaenennoù didrouz a jahina ar Babelioù dirennet-mañ get signoù mouskomzet sarpantoù dre edan a zo trouzus o dantad ha ne gasa biskoazh doareoù divuriet drailhet dispartiet hentet e vez an ezelioù a choma soudet é c hounid un darvoudus a zale dre ma tiroc her pe dre ma tager dre ma vez adtapet frondoù fresk an neizheur get ponnerded korfoù é c hweziñ analioù digouezhus ar vibien-den é kousket a achua bep gwezh ma faota dezhe pe get da vout dihunet ha da baeiñ priz o c housk

Gay Pride und MahnmalBzg 1/2 GAY PRIDE UND MAHNMAL daou waz e diaz ur wezenn e-tal un hir a voulouard pep hani é tibuniñ àrnañ daet a-zoc h balioù cheuc h ar Fucking Sides men e veva ar Fat Cats dre ar pbotsdamer Platz betak ar bvrandenburgertor muzik tekno POMP!!!! POMP!!!! POMP!!!! POMP!!!! POMP!!!! POMP!!!! POMP!!!! POMP!!!! pe giiiiiiiiiiiiiiiiitch LaLa LaLa LaLa LaLa LaLa LaLa LaLa LaLa LaLa LaLa LaLa LaLa LaLa LaLa LaLa tud éc h eviñ gwazed é vralliñ pish gwazed arall SLURP HUM SLURP HUM SLURP HUM SLURP HUM SLURP HUM SLURP HUM paotred merc hed é vouchiñ ar re d egile KIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIISSSSSSSSSSSSSESPOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOKOÙ SMACK SMACK SMACK SMACK SLURP SMACK SMACK SMACK SMACK SLURP SMACK SMACK SMACK SMACK SLURP SMACK SMACK SMACK SMACK SLURP KIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIISSSSSSSSSSSSSSSESBOUOUOUOUOUOUOUOUOUCHOÙ en ur lonkiñ kachedigoù asid miam miam miam miam miam miam miam miam miam miam miam miam miam hag e diaz ur wezenn e veze diblusket kig egile get ur gwaz èl ma vehe chum slurp chum slurp chum slurp chum slurp chum slurp chum slurp chum slurp UN AFER VUHEZ pe MARV. na reizh eo pand emañ é krogiñ un istor karantez edan an heol berv an aon da goll ar levenez a yay kuit daoust da bep tra a-zoc h ar c horfoù em zizoleiñ huuuuuuuuuuuuuuumhuuuuuuuuuuuuuuumhuuuuuuuuuuuuuuuuuuuummmm!! Ja Ja Ja Ja Ja Ja Ja Ja Ja Ja Ja Ja Ja JAAAAAAAAAAAAAAAAA!! ha ne chome àr o lerc h nemet tammoù gwer torret àr ar goudroñ ha ne chome àr o lerc h nemet didrouz strizh buildingoù ar vourc hizion.. an hani Manhattan bitte-mañ savet diàr netra ha klevet e oa blaz ha c hwezh ar moged ar c hig poazet blaz ar bier ar frej kaletaet àr ar ruioù re bropr naetaet doc htu àr-lerc h Schnell bitte Schnell bitte

fonnapl e oa tennet ar roudoù ne vez laosket tra da strañniñ àr lec h bitte disoñjomp! DISOÑJOMP!!. SCHEISSE UR WEZH ARRE Gay Pride und MahnmalBzg 2/2 SCHEISSE!! UR WEZH ARRE!!!! DISOÑJOMP!! DISOÑJOMP!! DISOÑJOMP!! DISOÑJOMP!! DISOÑJOMP!! GAST HA C HAST KIT DA SUTAL!!!!!!!! AN DIDROUZ AÑMERDAN!!!!!!!!!!!!!!!!! In noise we trust a vez lennet doc h an norioù HALLELUJAH HALLELUJAH HALLELUJAH Halleluuuuuuujah Hallelujah él ma rankhe bout kreñv bep a zalc hsoñj bep a zisoñj a Verlin skañv biskoazh kaer biskoazh ha soñjal a ran e Belinda ruzigennig ossizez c hwezhek vlez e miz Du 89 pignet get ar Vur é riviñ rivenoù c hoazh rivenoù dalc hmat nemet rivinoù spurmantoù n heller ket diverkiñ an amiod a ved ha soñjal a ran e Franz hag Ulrich wessiz ugent vlez rik d an 9 a viz Du 89 get ar lost stardet en o blue-jean dirak ar sinemaoù-revr ha soñjal a ran e Judith ossizez vihan pemzek vlez e miz Du 89 é tizoleiñ gourc hmarc hadoù ar C hornôg met hep gwenneg erbet geti da breniñ tra pe dra Ma digarez ma vourra din kaout soñj ag an darvoudoù brav IVEZ hag e soñjan en didrouz ar gwir a zidrouz an trist a zidrouz an divent a zidrouz (......). da skañvded korfoù bresk houlennet ar Gay Pride e reskonte diñsoù sonn ar Memorial ( )

an hani dianav er gêr 1/2 AN HANI DIANAV ER GÊR **** an hani dianav on ne vez gwelet biskoazh get ar vugale dornad dor an ti a vez bepred re uhel evit bout tapet genin ne verna penaos eh eus nebeutoc h-nebeutañ a zor peogwir e pella pand eh on é tostaat doc hti àrdreñv a-barzh ar jardrin lan a c hoarielloù o c hambr emant-int é c hoari klevet e vez huchal c hoarzhin tabutal ne za betak me nemet un dasson a-bell a-c houde ma h on un estrañjour **** A-hont pell doc h ma zi pell doc h hon ti pell doc h o zi ur skeudenn damsklaer a zo ur liñsel tro-dro dehzi a zo é vutumiñ doc h ar fenestr e-tal ma ranndi goloet eo ar bechadoù a oa bet hadet àr ar riblenn-hent get an erc h lazhet eo bet ar postoù-lamp met skleriet eo an oabl get ar loar diwezhañ an hani dianav on ne vez gwelet biskoazh get ma bugale un tasmant a riblennoù ar stêr Elbe em ripal a ra ar jibl edan ma fazoù hep roudoù en nevez-hañv pa vo an erc h é teuziñ e yay da vrasaat ar remoul dre an amzer mont a ya àr devaat an hir a red-avel-mañ en ur gemer e blijadur hudur kement ag hon deizioù aet da goll **** **** e dibenn ar ru e vourbouta un tramway-noz a skoa doc h kaouled-sklas a ya a-dreuz gosig met a gava en-dro an hent reizh justig ****

an hani dianav er gêr 2/2 -«Tadig a zo heñvel doc h ur pellgomz» a-hont pell doc h ma zi pell doc h hon ti pell doc h o zi Dresden Miz Genver 2006

AhasverBzg 1/1 AHASVER me zo krouadur Ahasver beajour kondaonet da vout prizoniad e frankiz evit terc hel kuit a-wezhadoù a bouez evit mat ma fazioù àrlerc hiad luziet Lilith an neantrez Abraham trapour noazh an dezerzh ha neoazh hep roud erbet ag ar feiz àr-dreñv da rideoz boud ma ene padout a raen ma buhez a-barzh an neblec hioù-hont men e vez c hoariet ar pladennoù e pemp munud men e ya re vuan pep tra evit bout a-bouez dre zegouezh e oamp kemmesket div wezh dija neuze e-pad ur prantad ho poa klasket ma beuziñ a-barzh an houliad unvan ha laosk bemnoz hor bez kousket er memes liñselioù naet é tostaat bewezh doc h ar bez a lonkay ac hanomp edan ar memes pallennoù a zifenna an tan sklerijenn domm an nozioù hañv àr matelasennoù mouest ha friant letonenn ar liorzhoù a zifenna an dantad lemm ha tonket gwezhadoù sonennoù ar gouiañv edan porzh ar savadurioù met ma fardonit un Neggeher on an hani a guita aet on arre get poanioù ma c hlopennad èl pakad an-unan ha ne ouiimp ket biskoazh ar pezh omp bet an eil evit egile

Flour an avel 1/1 FLOUR AN AVEL SKEUDENN MIL HAG UR WEZH DISTROET...... an avel é flouriñ beg an hed edan ar wezenn-derv vras a sella doc h ar c hantvedoù é vervel... a gimiadoù àr ur c hae da vare ma vez lemet ar splannder e razh ar salioù-gortoz er porzhioù-hent-houarn... ur linenn bennak bet treset get ar biz noazh àr ar jibl gleb hag a vez kaset ha didreset get ar lanv... ur vaouez hag ur gwaz a zo é kerzhout tal-ha-tal a zo é vriata da ziwall doc h mezheveniñ ar c hanolioù-skarzh edane... pennoù-mestr mil rouestlet ar gwinnieg a zo gwriziennet betak ar gwazhioù edan guzh... ar gerioù hep lizherenneg a vez damgomzet àr yezhadur hon daouladag... divesker re hir loenigoù an diaoul hag a gizella skilfadoù àr ar c hein...ar blev dianav àr ar broust ha ne vez ket divlevet biskoazh... a glouarded hag glebor ar c horfoù é tont a-zoc h ar strinkadenn pa dremena e-bioù pa grapa hor c hrec hen a garzha a riskla hag e c haga

pep tra a ranka mont diàr-wel 1/1 PEP TRA A RANKA MONT DIÀR-WEL pep tra a ranka mont diàr-wel ar chewing-gumioù flastret àr bep kae a bep ti-gar edan kadoerioù-brec h a bep aerborzh a bep a borzh-skol pep tra a ranka mont diàr-wel ar sklerijenn a griza en teñvalijenn an heol a safara er goulioù ar loar a choma e sav a-hed an noz ar voujidenn a splanna hor lennadennoù pep tra a ranka mont diàr-wel ar chewing-gumioù peget àr betoñs faoutet ar blockhausoù men e taer d ober un neizh da cheñch dour hepken da daolieiñ ur vazh-butum da bikeiñ un taol pe d em daolieiñ un tenn en ur soñjal ma vez taolet pe bitaouet ar fulennoù a vez deliet deomp da vat pep tra a ranka mont diàr-wel ar chewing-gumioù eskemmet e-pad ur bouchik laeret da veleganezed a bokomp edan gwez an hañv peogwir e kavont gwelloc h da chomel un tammig en disheol pep tra a ranka mont diàr-wel!

Lady Verena aus BerlinBZG 1/1 LADY VERENA AUS BERLIN piv a ouiay ar pezh a oa klevet get ma bizied pa oan é stardiñ ac hanoc h a-barzh ma divvrec h marseñ e vehe sklerijennet ar c hroc h men emañ é koazheiñ hoc h ene get an hani teñvalañ ag ar goaremoù a-barzh donderioù ar mengleuz men emañ é tenniñ doc h ar marv hani tevañ ar glaou ma vehe distrujet ar speurenn voan a zo etreze Kae, Lady Verena aus Berlin, dougit ho tigenvez èl ur standard glorius èl ma trapella ar soudarded get o banniel diàr ar gwazhioù gwad e kleuziont pa zivinen a-barzh dremmwel aonik ma laoske ho taouladag da lenn emañ-eñ ur c hleñved mezhus a vez klasket da achapiñ èl ma veze klasket da bellaat doc h ar c holera gwezharall piv a ouiay em boa anaoûet ur vaouez a oa duoc h a-barzh enni evit teñvalded donañ ar bezioù

NadjaBzg 1/1 NADJA soñj peus Nadja d an deiz-se e rae erc h e Berlin dañset hor boa e-kreiz an noz tostaet oamp doc h dorioù teñval c hoazh ar mintin a- barzh ar sklerijenn é vorkousket get ar bier ar butum ruilhet muzikoù faltazi ne faote ket deoc h a ma sigaretennoù biskoazh ma dorn en doa rifet ho plev laosket da vont kanenn santel an avel-hont a zegasa anal ruz ar jibl betak ruioù didud ar Vañde gwezhadoù betak kaeoù An Oriant pe Vrest zoken soñj peus Nadja hiriv zo bet graet erc h e Berlin é kerzhout eh omp a bazoù liant àr an erc h n eus douar erbet é stankiñ hor botoù trouz erbet edan hor pazoù troiñ a reomp kein da aerborzh Tempelhof emañ eur an daoulagad-marc h àr leurenn-ziavaez un davarn a-barzh ar redoù-avel maezad distummet ar gêr àr-dreñv d ar fenestroù e pleksiglas daoulagad glas, lugernus èl ar barzhoniezh àr ar mor bras ho peus ha bep a vinc hoarzh ar bed zo ennoc h Berlin - Nedeleg 2004 Hec h anv a lâras din, an hani he deus-hi choazet : «Nadja, dre mand eo penn ar ger esperañs e rusianeg, ha dre ma n eo nemet e benn». André Breton (in Nadja)