AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, június 14. (16.06) (OR. en) 11135/10 PESC 798 CODUN 24 CONOP 38

Hasonló dokumentumok
EXIMBANK ZRT OKTÓBER 21-TŐL HATÁLYOS ORSZÁGKOCKÁZATI BESOROLÁS ÉS KOCKÁZATVÁLLALÁSI ELVEK

MEHIB ZRT JANUÁR 15-TŐL HATÁLYOS ORSZÁGKOCKÁZATI BESOROLÁSA ÉS FEDEZETI POLITIKÁJA

Az Emberi Jogok Nemzetközi Egyezségokmányai és a Fakultatív Jegyzőkönyvek megerősítésének helyzete

Szerződő fél Ratifikáció/Csatlakozás Hatályba lépés dátuma. Albánia Csatlakozás: december március 6.

MELLÉKLET. A terrorizmusfinanszírozás elleni küzdelem fokozásáról szóló cselekvési terv végrehajtásának helyzete. a következőhöz:

L 165/30 Az Európai Unió Hivatalos Lapja

Felnőttkori túlsúly és elhízás globális előfordulása régiónként

PUBLIC. 9334/16 zv/lj/kf 1 DG C LIMITE HU. Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, június 2. (OR. en) 9334/16 LIMITE PV/CONS 26 RELEX 424

Megvitatandó napirendi pontok (II.) b) A Tanács üléséhez kapcsolódó egyéb napirendi pontok

MELLÉKLET. a következőhöz. A Bizottság közleménye az Európai Parlamentnek és a Tanácsnak

jacsa.net VOIP nemzetközi percdíjak

ALKALMAZANDÓ TÁMOGATÁSI RÁTÁK KA202 SZAKKÉPZÉSI STRATÉGIAI PARTNERSÉGEK

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, november 25. (01.12) (OR. en) 17555/11 ENFOPOL 416 JAIEX 125

PUBLIC LIMITE HU AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, szeptember 28. (16.10) (OR. en) 12844/12 LIMITE PV CONS 44 RELEX 717

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

6068/16 as/ps/kb 1 DGG 1B

ALKALMAZANDÓ TÁMOGATÁSI RÁTÁK KA2 FELSŐOKTATÁSI STRATÉGIAI PARTNERSÉGEK

A BIZOTTSÁG 147/2009/EK RENDELETE

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, április 28. (OR. en)

MEHIB ZRT I. FÉLÉVRE ÉRVÉNYES ORSZÁGKOCKÁZATI BESOROLÁSA ÉS FEDEZETI POLITIKÁJA

ALKALMAZANDÓ TÁMOGATÁSI RÁTÁK KA2 KÖZNEVELÉSI STRATÉGIAI PARTNERSÉGEK

AZ EGSZB ÉS A NYUGAT-BALKÁN

VÉLEMÉNY. HU Egyesülve a sokféleségben HU 2010/2311(INI) a Külügyi Bizottság részéről

Huszay Zita Külgazdasági és Külügyminisztérium. Budapest, május 4.

GDA légi export díjak 2018 /HUF/ * A GDA boríték használata esetén a fuvardíjat nem befolyásolja a csomag súlya. Érvényes 2018.

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, október 15. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

MELLÉKLETEK. a következőhöz: A Bizottság jelentése az Európai Parlamentnek és a Tanácsnak

MELLÉKLETEK. a következőhöz. Javaslat: AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, november 25. (OR. en)

MELLÉKLETEK. a következőhöz: A Bizottság jelentése az Európai Parlamentnek és a Tanácsnak

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak a COM(2018) 139 final számú dokumentum I-IV. mellékletét.

Szent István Egyetem Gödöllő. 3/2005.sz. Rektori Utasítás az egyetemi alkalmazottak és hallgatók külföldi utazásának ügyintézéséről és napidíjáról

AZ ENERGIAUNIÓRA VONATKOZÓ CSOMAG MELLÉKLET AZ ENERGIAUNIÓ ÜTEMTERVE. a következőhöz:

MAGYARORSZÁG -ajánlat készült: 2014 március 10.- H Zóna 1-3

ACP-UE 2112/16 ACP/21/003/16 ol/kf 1

A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( )

valamint AZ EURÓPAI UNIÓ ALAPJOGI ÜGYNÖKSÉGE

MELLÉKLET. a következőhöz: A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK, AZ EURÓPAI TANÁCSNAK, A TANÁCSNAK ÉS AZ EURÓPAI BERUHÁZÁSI BANKNAK

Az Erasmus+ program összes tevékenységtípusában a következő országok vehetnek részt: Norvégia Törökország Szerbia3

10606/19 pu/kk 1 GIP.1

MELLÉKLET. a következőhöz:

5125/15 hk/tk/kb 1 DGB 3A LIMITE HU

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

11170/17 ol/eo 1 DGG1B

III. MELLÉKLET A RENDES JOGALKOTÁSI ELJÁRÁS JOGALAPJAI

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, december 7. (OR. en)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, február 8. (OR. en)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, február 14. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

PUBLIC /15 af/kn/kk 1 DG C LIMITE HU. Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, augusztus 4. (OR. en) 11087/15 LIMITE PV/CONS 41 RELEX 627

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, június 6. (10.06) (OR. en) 9803/05 SAN 99

ÖNKORMÁNYZATOK ÉS KKV-K SZÁMÁRA RELEVÁNS PÁLYÁZATI LEHETŐSÉGEK ÁTTEKINTÉSE A TRANSZNACIONÁLIS ÉS INTERREGIONÁLIS PROGRAMOKBAN

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, október 18. (OR. en)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, június 7. (OR. en)

TERVEZETT NAPIREND AZ ÁLLANDÓ KÉPVISELŐK BIZOTTSÁGA (II. rész) Európa épület, Brüsszel november 8. (10.00)

PUBLIC. 9489/17 pu/ol/kf 1 DG C LIMITE HU. Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, június 1. (OR. en) 9489/17 LIMITE PV/CONS 27 RELEX 440

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, december 15. (OR. en) 12838/11 WTO 270 FDI 19 CDN 5 SERVICES 79 RESTREINT UE

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, április 8. (OR. en)

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, április 2. (OR. en) 8443/14 ASIM 34 RELEX 298 DEVGEN 79

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, november 29. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, július 19. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE A TANÁCSNAK

Konzultáció Európa jövőjéről

***I AZ EURÓPAI PARLAMENT ÁLLÁSPONTJA

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, december 2. (OR. en)

MELLÉKLET. a következőhöz: Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

AZ EURÓPA TANÁCS AZ EMBERI JOGOK VÉDELMEZŐJE ÖSSZEFOGLALÁS

A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE A TANÁCSNAK

AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG ÉS AZ UNIÓ KÜLÜGYI ÉS BIZTONSÁGPOLITIKAI FŐKÉPVISELŐJÉNEK KÖZÖS HATÁROZATA

A második világháború öröksége és a japán-filippínó biztonsági kapcsolatok fejlődésének perspektívái KLEMENSITS PÉTER

A BIZOTTSÁG VÉLEMÉNYE

XT 21023/17 hk/ms 1 TFUK

Magyar Kereskedelmi és Iparkamara Budapest, február 18. Haditechnikai és Exportellenőrzési Hatóság

2. Az elnökség a jelentésben figyelembe vette a delegációk megjegyzéseit, és azt december 3-án benyújtotta az Állandó Képviselők Bizottságának.

EURÓPAI PARLAMENT. Külügyi Bizottság PE v01-00

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, december 11. (OR. fr)

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, április 4. (08.04) (OR. en) 8062/08 COPEN 62 EUROJUST 28 EJN 23 CATS 31

Az alábbiakban továbbítjuk a delegációknak az elnökség által előterjesztett, fent említett ütemtervet.

Nemzetközi Kereskedelmi Bizottság VÉLEMÉNYTERVEZET. a Nemzetközi Kereskedelmi Bizottság részéről

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak a Tanács által február 4-én elfogadott, Iránról szóló tanácsi következtetéseket.

Ez a dokumentum kizárólag tájékoztató jellegű, az intézmények semmiféle felelősséget nem vállalnak a tartalmáért

Fejlesztési Bizottság VÉLEMÉNYTERVEZET. a Környezetvédelmi, Közegészségügyi és Élelmiszer-biztonsági Bizottság részére

8165/16 ek/gu/kk 1 DGE 1A

Nemzetközi kreditmobilitás a partnerországok felsőoktatási intézményeivel. Education and Culture Erasmus+

13543/17 tk/it/kb 1 DG G 3 B

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

Duna Transznacionális Program. Budapest, 2015 március 26.

Az EU közjogi alapjai Gombos Katalin

Megvitatandó napirendi pontok (II.) 2. Rendelet az északi-tengeri tervről Az elnökség beszámolója a háromoldalú egyeztetés eredményéről

SZABADSÁG, BIZTONSÁG ÉS JOGÉRVÉNYESÜLÉS: MI A JÖVŐJÜK? NYÍLT ÉS NYILVÁNOS KONZULTÁCIÓ HOL TARTUNK MA?

9227/19 ADD 1 ll/kk 1 ECOMP.1 LIMITE HU

MELLÉKLET. a követketkezőhöz: A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK, AZ EURÓPAI TANÁCSNAK ÉS A TANÁCSNAK

1. Forgalmi díjak Havidíj bruttó Alap tarifacsomag (Forgalmi díj komponensei: Perc díj) 990 Másodperc alapú számlázás.

MELLÉKLET. a következőhöz:

8831/16 eh/ju 1 DG C 1

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak az Európai Tanács fenti ülésén elfogadott következtetéseket.

A8-0061/19 AZ EURÓPAI PARLAMENT MÓDOSÍTÁSAI * a Bizottság javaslatához

NeoPhone a NetTelefon

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, augusztus 24. (OR. en)

9645/17 ac/ms 1 DG E 1A

Életminőség 28 NEMZETKÖZI RANGSOROK

Átírás:

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA Brüsszel, 2010. június 14. (16.06) (OR. en) 11135/10 PESC 798 CODUN 24 CONOP 38 FELJEGYZÉS Küldi: a Főtitkárság Címzett: a delegációk Előző dok. sz.: 17387/09 Tárgy: A tömegpusztító fegyverek elterjedése elleni EU-stratégia végrehajtásával kapcsolatban elért eredményekről szóló féléves jelentés (2010/I.) A delegációk mellékelten kézhez kapják a tömegpusztító fegyverek elterjedése elleni EU-stratégia végrehajtásával kapcsolatban elért eredményekről szóló féléves jelentést (2010/I.), melyet a Tanács 2010. június 14-én jóváhagyott. 11135/10 hk/hk/md 1

A tömegpusztító fegyverek elterjedése elleni EU-stratégia végrehajtásával kapcsolatban elért eredményekről szóló féléves jelentés (2010/I.) (A Tanács 2010. június 14-én hagyta jóvá) A. Összefoglalás 1. 2010 első fele a nemzetközi nonproliferációs közösségnek a nukleáris fegyverek elterjedésének megakadályozásáról szóló szerződés (a továbbiakban: atomsorompószerződés) 2010. évi felülvizsgálati konferenciájára való felkészülésének jegyében telt. A Tanács 2010. március 29-én elfogadta a felülvizsgálati konferencián képviselendő átfogó uniós álláspontot felvázoló tanácsi határozatot. Az EU abban állapodott meg, hogy a kiegyensúlyozott felülvizsgálatot támogatja, amely az atomsorompó-szerződés mindhárom pillérére figyelmet fordít: nevezetesen a nukleáris fegyverek elterjedésének megakadályozására, az ilyen fegyverek leszerelésére és a nukleáris energia békés célú felhasználására. Az Unió kiterjedt tájékoztatási tevékenységet folytatott harmadik országok irányában, hogy megismertesse velük az uniós álláspontot, és előkészítse a terepet ahhoz, hogy a felülvizsgálati konferencia érdemi jelentőségű cselekvési tervet fogadhasson el. 2. Az elmúlt hat hónapban folytatódott a tömegpusztító fegyverek elterjedése elleni EUstratégia végrehajtását célzó munka, az alábbi területekre helyezve a hangsúlyt: - az EU aktív és látható szerepe a leszerelést és a fegyverek elterjedésének megakadályozását célzó multilaterális fórumokon, a többoldalú szerződések rendszerének, valamint a leszerelésre irányuló és a fegyverek elterjedésének megakadályozását célzó más eszközöknek és nemzetközi szervezeteknek a határozott támogatása révén, ezáltal hozzájárulva az előrelépéshez a leszerelés és a fegyverek elterjedésének megakadályozása terén; - a multilaterális eszközök egyetemessé tétele és azok nemzeti megvalósításának fokozása érdekében folyamatos politikai és pénzügyi támogatás az ENSZ, a NAÜ, az OPCW, a BTWC, a CTBTO és a WHO részére konkrét projekteken, többek között a harmadik országok számára biztosított segítségnyújtási programokon keresztül; 11135/10 hk/hk/md 2

- fokozott együttműködés a nemzetközi partnerekkel, felhasználva a leszerelés és a fegyverek elterjedésének megakadályozása terén tapasztalható új lendületet, és törekedve az atomsorompó-szerződésben megfogalmazott valamennyi célkitűzés előmozdításának szükségességével kapcsolatos vélemények globális szintű közelítésére; - a mindenekelőtt Iránban, de emellett a Koreai Népi Demokratikus Köztársaságban is tapasztalható, az EU szempontjából különösen aggasztó proliferációs válsághelyzetek kezelése; - a Tanács által 2008 júniusában jóváhagyott prioritási lista megvalósítása és a Tanács által 2008 decemberében elfogadott, a tömegpusztító fegyverek és hordozóeszközeik elterjedése elleni küzdelemre irányuló európai uniós fellépés új irányainak végrehajtása, amelynek célja a tömegpusztító fegyverek elterjedése elleni stratégiának a 2010 végéig megvalósítandó, cselekvésorientált uniós kezdeményezések révén történő javítása; - valamennyi rendelkezésre álló pénzügyi erőforrás (KKBP-költségvetés, közösségi források) hatékony felhasználása az uniós tevékenységek hatásának maximalizálása érdekében, összhangban a Tanács által meghatározott prioritásokkal. - Az Unió külügyi és biztonságpolitikai főképviselőjének szolgálatai a Lisszaboni Szerződés hatálybalépését követően és már az Európai Külügyi Szolgálat (EKSZ) létrejötte előtt megkezdik a felkészülést arra, hogy átvegyék a rotáló elnökségek feladatait. A tömegpusztító fegyverek elterjedése elleni küzdelemért és az ilyen fegyverek leszereléséért felelős uniós megbízott továbbra is kapcsolattartóként működött a tömegpusztító fegyverek elterjedésének megakadályozásával foglalkozó megfigyelőközpont összefüggésében. 11135/10 hk/hk/md 3

3. Az alábbi uniós tevékenységek külön figyelmet érdemelnek (a részletek a lentebb található Jelentés című részben következnek): a) a 2010. április 12 13-án Washingtonban megrendezett nukleáris biztonsági csúcstalálkozón az Európai Uniót az Európai Tanács elnöke képviselte. Az EU továbbra is jelentős szereplő és fontos támogató marad e területen, főleg azáltal, hogy elfogadásra került a NAÜ Nukleáris Biztonsági Alapjának támogatásáról szóló új tanácsi határozat, amely hozzá fog járulni az afrikai, az öböl-térségi és a latin-amerikai országok nukleáris biztonságának további erősítéséhez, és kifejezésre juttatja a nukleáris biztonság iránti összehangolt uniós kötelezettségvállalást; b) folyamatban van a CTBTO monitoring- és ellenőrzési rendszerének támogatására irányuló új tanácsi határozat kidolgozása. Ez hozzájárul majd a CTBTO potenciális nukleáris kísérletek észleléséhez szükséges képességeinek további erősödéséhez; d) az 1540. sz. ENSZ BT-határozat végrehajtásának támogatása egy az exportellenőrzésben részt vevő állami tisztviselők képességeinek megerősítésére összpontosító tanácsi együttes fellépés révén, valamint a kiválósági központok közösségi eszközök alapján történő létrehozására irányuló előkészületek formájában. 2010 júniusában a horvátországi Splitben Délkelet-Európa számára uniós finanszírozású szemináriumot rendeztek. Az 1540. sz. ENSZ BT-határozat támogatására irányuló új tanácsi határozat előkészítése is folyamatban van; e) a hordozóeszközök területén meg kell említeni a ballisztikus rakéták elterjedése elleni hágai magatartási kódexet támogató, 2008 decemberében elfogadott tanácsi határozat aktív végrehajtását. 2010 márciusában Bécsben munkaértekezletet tartottak a témában, ezt az éves ülés alkalmával 2010 májusában tartott rendezvény követte, valamint a hágai magatartási kódex részes feleinek bemutatták az éves ülés során elfogadandó elektronikus információcsererendszert. Pozitív fejlemény a kódex USA általi végrehajtása az EU demarsait követően; 11135/10 hk/hk/md 4

f) biológiai és toxinfegyver-tilalmi egyezmény: - az Egészségügyi Világszervezet biológiai biztonsággal és biológiai védelemmel kapcsolatos tevékenységeinek támogatását célzó tanácsi együttes fellépés aktív végrehajtása: elkezdődött egy konkrét országra (Omán) irányuló segítségnyújtási projekt végrehajtása, Ománban a biológiai biztonsággal és biológiai védelemmel kapcsolatos munkaértekezletet tartottak a közel-keleti országok számára, - folytatódott a BTWC-t támogató együttes fellépés végrehajtása. 2010 márciusában a bizalomépítő intézkedésekkel kapcsolatos segítségnyújtási látogatásra került sor a Fülöp-szigeteken. 2010 júniusában, Madridban ülésszakok közötti munkaértekezletre került sor harmadik országokkal. Felvették a végrehajtási támogató egység (ISU) személyzetét; g) a vegyifegyver-tilalmi egyezmény (CWC) támogatására irányuló korábbi együttes fellépések eredményes végrehajtását követően 2009 júliusában új tanácsi határozat elfogadására került sor, mely a korábbi tapasztalatokra épít és a nemzeti végrehajtásra helyezi a hangsúlyt. A határozat végrehajtása jelenleg is folyamatban van; h) az EU továbbra is eredményesen folytatta azon tevékenységét, hogy a harmadik országokkal köztük Líbiával és Mongóliával kötendő releváns megállapodásokba a tömegpusztító fegyverekkel kapcsolatos záradékot illesszen. A Moldovával, a Fülöp-szigetekkel, Oroszországgal és Vietnámmal folytatott tárgyalások tekintetében is sikerült előrehaladást elérni. Az Unió jóváhagyta a Szíriával kötendő társulási megállapodás aláírását; ez a megállapodás szintén tartalmaz a tömegpusztító fegyverekkel kapcsolatos záradékot; i) az EU a kettős felhasználású termékekről szóló (428/2009/EK) átdolgozott rendelet 2009. augusztusi hatálybalépését követően tovább folytatta a kettős felhasználású termékekre vonatkozó export-ellenőrzési rendszerének megerősítését. A tevékenységek elsősorban a következőkre összpontosítottak: az új rendelet gyakorlati végrehajtásának megerősítése a kölcsönös látogatás programja és az uniós iránymutatások révén; az információcsere javítása az e- rendszer segítségével; valamint új együttműködési mechanizmusok kialakítása, ilyen például az exportellenőrzésekkel kapcsolatos uniós képzési program; 11135/10 hk/hk/md 5

j) a Bel- és Igazságügyi Tanács 2009 novemberében elfogadta az uniós CBRN cselekvési tervet, amelynek célja, hogy az Unión belül fellépjen a CBRNanyagokkal való visszaélésből eredő lehetséges veszélyek ellen. Ez a prioritásokat tartalmazó uniós CBRN cselekvési terv az EU-n belül a tagállamok által megvalósítandó ajánlásokat tesz a megelőzéssel, a felderítéssel és a reagálással kapcsolatban. A cselekvési terv végrehajtása 2010-ben kezdődött meg; k) az EU különböző eszközökön keresztül ilyen például a nukleáris biztonsági együttműködési eszköz vagy a Stabilitási Eszköz, amely lehetővé teszi a CBRNkockázatok csökkentéséhez kapcsolódó, tömegpusztító fegyverekkel kapcsolatos projektek finanszírozását továbbra is finanszíroz olyan tevékenységeket, amelyek segítik az új proliferációs kihívásokhoz, különösen a nukleáris reneszánszhoz, a pandémiákhoz, a vegyi hulladékok feldolgozásához és a terrorizmushoz kapcsolódó kockázatok és veszélyek kezelését. A Stabilitási Eszköz 2009 2011-es időszakra vonatkozó indikatív programja alapján a CBRNkockázatok csökkentéséhez kapcsolódó projektek az export-ellenőrzési projekteket is beleértve 123 millió EUR összegű támogatásban részesülnek. Folyamatban van a 2009-re vonatkozó éves cselekvési program végrehajtása. Ez 32 millió EUR összegben innovatív intézkedéseket is magában foglal, ezek közé tartozik a CBRN-anyagokkal foglalkozó kiválósági központok létrehozása, a biológiai biztonság és a biológiai védelem támogatására irányuló projektek, illetve a korábban fegyverekkel foglalkozó tudósok és mérnökök megtartását és más területeken való alkalmazását célzó projektek. 11135/10 hk/hk/md 6

B. Jelentés Ez az elért eredményekről szóló jelentés a 2010 első felében a tömegpusztító fegyverek elterjedése elleni stratégia végrehajtásával kapcsolatban a 2008. júniusban a Tanács által elfogadott prioritási lista és a 2008. decemberben elfogadott új fellépési irányok fényében elvégzett tevékenységekre terjed ki. A jelentést az Unió külügyi és biztonságpolitikai főképviselőjének szolgálatai készítették el (a tömegpusztító fegyverek elterjedése elleni küzdelemért és az ilyen fegyverek leszereléséért felelős uniós megbízott hivatala a Bizottság szolgálataival együttműködve). I. A tömegpusztító fegyverek elterjedése elleni küzdelemre irányuló fellépés új irányainak végrehajtása - Aktualizált kockázat- és fenyegetésértékelés A SITCEN a fellépés új irányaival kapcsolatos megbízatás teljesítése érdekében elvégezte a tömegpusztító fegyverekkel kapcsolatos átfogó prioritások földrajzi elemzését, és 2010 vége előtt további két dokumentumot szándékozik elkészíteni. Az egyik dokumentum témája a globális kockázatok és fenyegetések értékelése lesz, míg a másiké a proliferáció finanszírozása elleni küzdelem értékelése. - A független európai nonproliferációs szakértői csoportok hálózatának kihasználása A nonproliferációs munkacsoport (CONOP) és a globális leszerelési és fegyverzetellenőrzési munkacsoport (CODUN) a Tanács általi elfogadás céljából megállapodott a tömegpusztító fegyverek elterjedésének megakadályozásával és az ilyen fegyverek leszerelésével foglalkozó nem kormányzati hálózat létrehozásáról szóló tanácsi határozattervezetről, hogy a hálózat első ülésére már 2010 második felében sor kerülhessen. 11135/10 hk/hk/md 7

- Az ismeretek és a know-how immateriális átadása elleni küzdelemre irányuló intézkedések megerősítése A tömegpusztító fegyverek elterjedése elleni küzdelemért és az ilyen fegyverek leszereléséért felelős uniós megbízott hivatala átfogó felmérést készített az ismeretek és a know-how immateriális átadása elleni küzdelemre irányuló tagállami intézkedésekről és lehetséges uniós fellépésről. A nonproliferáció, a leszerelés és a kutatás területén, valamint a vízum- és konzuli ügyekben illetékes munkacsoportok tájékoztatást kaptak a felmérés eredményéről. 1. A tudományos és műszaki eszközök védelme és a tudományos és egyetemi körök figyelmének felkeltésére irányuló erőfeszítések fokozása A nonproliferációs munkacsoport és a globális leszerelési és fegyverzet-ellenőrzési munkacsoport összeállította a tudományágak jegyzékét. A kutatási munkacsoport felkérést kapott arra, hogy a tudományágak említett jegyzéke alapján vizsgáljon meg a tudományos együttműködés területével kapcsolatos további lehetséges intézkedéseket, például a legjobb gyakorlatok cseréjét, valamint egyetemi tájékoztató központok és kapcsolattartó pontok létrehozását. A Bizottság mérlegeli annak lehetőségét, hogy az érdekelt feleknek további tájékoztató szemináriumokat rendezzen. A Tanács által 2009. november 30-án elfogadott uniós CBRN cselekvési terv ajánlásai kiterjednek a személyzeti biztonság megerősítésére is. A Bizottság e cselekvési terv alapján tanulmányt indít, amelynek keretében a hiányosságok és a bevált gyakorlatok meghatározása céljából megvizsgálják a veszélyes CBRN-anyagokat kezelő iparág meglévő háttér-ellenőrzési eljárásait és biztonsági átvilágítási követelményeit. A tagállamoknak a Bizottsággal együtt: 11135/10 hk/hk/md 8

értékelniük kell a közös graduált kritériumok megvalósíthatóságát, valamint azt, hogy a személyek bizonyos kategóriái esetében szükség van-e a háttérellenőrzések és a biztonsági átvilágítási folyamatok kölcsönös elismerési rendszerének kialakítására; a látogató személyzet és a tanulók háttérellenőrzésére és biztonsági átvilágítására vonatkozó megközelítés tekintetében bevált gyakorlatokat kell meghatározniuk, majd megosztaniuk egymással; ennek során a tagállamoknak EU-szerte alkalmazandó közös eljárások kialakítására kell törekedniük; bevált gyakorlatokat kell meghatározniuk és megosztaniuk egymással a veszélyes CBRN-anyagokkal rendelkező kereskedelmi, ipari, egészségügyi és kutatási létesítmények szilárd irányítási struktúrái tekintetében is, így biztosítandó a személyzet rendszeres biztonsági értékelését és ellenőrzését. Végezetül a tagállamoknak jogalkotási vagy nem jogalkotási intézkedések útján gondoskodniuk kell arról, hogy minden tagállam és/vagy tulajdonos/üzemeltető biztonságos nyilvántartással rendelkezzen a veszélyes CBRN-anyagok uniós jegyzékében szereplő anyagokhoz (a termelési, tárolási, elosztási és felhasználási lánc teljes hosszában) hozzáféréssel rendelkező vagy azokat kezelő személyzetről, figyelembe véve a magánélet védelméről szóló jogszabályokat is. A bűnüldöző szerveknek a nemzeti jogszabályokkal összhangban hozzáférést kellene kapniuk ehhez a nyilvántartáshoz. 2. Együttműködés a konzuli éberség terén A Közösségi Vízumkódex (vízumkódex) létrehozásáról szóló új rendelet 2009. június 25-i elfogadását követően a konzuli éberség gyakorlását célzó szükséges jogalkotási eszközök nagyrészt rendelkezésre állnak. A Vízuminformációs Rendszer (VIS) várhatóan 2010 második felétől működik majd. A vízum-munkacsoport felkérést kapott a konzuli éberséggel kapcsolatos európai együttműködést érintő olyan további intézkedések megvitatására, mint például a nemzeti vízumkibocsátó hatóságok figyelmének felkeltése a proliferációs kockázatok iránt. 11135/10 hk/hk/md 9

3. Szakmai magatartási kódexek elfogadása A Bizottság finanszírozást nyújt egy olyan tanulmány elkészítéséhez, amelynek célja, hogy hozzájáruljon a szakmai magatartási kódexek létrehozásához. A Bizottság az uniós CBRN cselekvési terv végrehajtásának részeként egy magatartásikódex-minta javasolását fontolgatja. A technológiák, áruk és felszerelések fizikai átadása elleni küzdelemre irányuló erőfeszítések fokozása 1. A nemzeti export-ellenőrzési eljárások fejlesztése A kettős felhasználású termékekre vonatkozó uniós export-ellenőrzési rendszer megerősítése a kettős felhasználású termékek kivitelére, transzferjére, brókertevékenységére és tranzitjára vonatkozó közösségi ellenőrzési rendszer kialakításáról szóló (428/2009/EK) felülvizsgált tanácsi rendelet 2009. augusztus 27-i hatálybalépését követően is folytatódott. A 2010 első felében végzett munka az új rendelet gyakorlati végrehajtására, az információcsere javítására és új együttműködési mechanizmusok kialakítására irányult: - az új rendelet gyakorlati végrehajtását illetően a Bizottság 2010-ben elindította a 2010. évi kölcsönös látogatási programot, melynek célja, hogy javítsa a bevált gyakorlatok tagállamok közötti cseréjét. Az első ilyen látogatásra március 16 17- én került sor, annak az Egyesült Királyság adott otthont, témája pedig a közösségi általános exportengedély és a tagállami általános exportengedélyek felhasználása volt. A második kölcsönös látogatást május 18 19-én tartották Belgium és Dánia közös szervezésében, és a témát ezúttal a technológiák immateriális átadása és a mindenre kiterjedő ellenőrzések ( catch-all controls ) rendszere jelentette. A kölcsönös látogatások eredményei a kettős felhasználású termékek exportellenőrzésére vonatkozó uniós iránymutatások kidolgozásához is hozzájárultak; 11135/10 hk/hk/md 10

- az információcsere javítása terén a Bizottság folytatta az elutasításra vonatkozó információk tagállamok közötti megosztására szolgáló új e-rendszer véglegesítését. Az e-rendszer végleges változata 2010 második felére készül el; - az új együttműködési mechanizmusok kialakítása tekintetében a Bizottság megtette az első lépéseket a kettős felhasználású termékekre vonatkozó exportellenőrzésekkel kapcsolatos uniós képzési program kidolgozása felé. 2010 első felében közétették a képzési koncepció kidolgozására irányuló ajánlati felhívást. Ennek eredményei az év második felében állnak majd rendelkezésre. A tagállamok általi elfogadásukat követően ezek alapján indul majd el 2011-ben a vámtisztviselők és az engedélyezéssel foglalkozó tisztviselők teljes körű képzési programja. Ami a jogalkotás területét illeti, a Tanácsban tovább folytatódtak a megbeszélések a Bizottság által decemberben javasolt új közösségi általános exportengedélyek tervezetéről. A proliferáció finanszírozásának megakadályozása és a proliferáció finanszírozása elleni büntető intézkedések 1. A konzultáció és a nemzetközi eszközök megerősítése A tagállamokat bátorították, hogy a pénzmosás elleni küzdelemmel foglalkozó Pénzügyi Akció Munkacsoporton (PAM) belül továbbra is tegyenek erőfeszítéseket annak biztosítására, hogy valamennyi uniós tagállam a PAM tagjává váljon. 2. A pénzügyi szervezetek figyelmének felkeltése és a proliferáció finanszírozása elleni küzdelem mechanizmusának megerősítése A Bizottság és a tagállamok hozzájárultak a PAM proliferáció finanszírozása elleni munkájához. A PAM plenáris ülése 2010 májusában helyzetjelentést tett közzé, amely a proliferáció finanszírozása elleni küzdelemre vonatkozó szakpolitikai lehetőségeket, valamint a nyomon követésre vonatkozó javaslatokat tartalmazott, melyeket 2010 februárjában ismertettek a terrorizmus finanszírozása és a pénzmosás elleni küzdelemmel foglalkozó Pénzügyi Akció Munkacsoporttal. 11135/10 hk/hk/md 11

A helyzetjelentés 23 előremutató szakpolitikai lehetőséget körvonalaz, és a következő öt területet foglalja magában: i. jogrendszerek és kriminalizáció; ii. célzott pénzügyi szankciók; iii. a pénzügyi intézmények felelőssége; iv. a pénzügyi intézményektől származó információk fogadására szolgáló csatornák, a jelentéstételt is beleértve; valamint v. a joghatóságok általi figyelemfelkeltés és információmegosztás. A pénzügyi szankciók végrehajtásának javítása a különösen az ENSZ BThatározatokból eredő nemzetközi jogi kötelezettségekkel összhangban A külkapcsolati tanácsosok munkacsoportjában (RELEX) tovább folytatódott a pénzügyi szankciók végrehajtásának megerősítésére irányuló munka. A tagállamok közös megközelítést fogadtak el az Iránnal szembeni korlátozó intézkedésekről szóló 423/2007/EK tanácsi rendelet végrehajtásának bizonyos szempontjaira vonatkozóan. A külkapcsolati tanácsosok munkacsoportja befejezte a korlátozó intézkedések végrehajtására és értékelésére vonatkozó általános iránymutatások felülvizsgálatát, és folytatta az említett intézkedések hatékony végrehajtására vonatkozó legjobb gyakorlatok vizsgálatát. A CBRN-anyagok kereskedelme elleni küzdelemre irányuló erőfeszítések fokozása és a proliferációs mozgások feltartóztatására szolgáló rendszerek megerősítése 1. A proliferációs mozgások feltartóztatása A vám-együttműködési munkacsoport megvitatta a közös vámügyi műveleteket és a fegyvertilalmi műveletekhez kapcsolódó más vonatkozásokat. 2009 novemberében került sor a tömegpusztító fegyverek összetevőinek illegális exportja és proliferációja elleni küzdelmet célzó közös vámügyi műveletre. Ebben a 27 európai repülőtéren végrehajtott műveletben 18 tagállam vett részt. Célja egyebek mellett az volt, hogy továbbfejlessze az exportellenőrzéssel foglalkozó és a bűnüldöző hatóságok közötti információcserét és operatív együttműködést, valamint hogy a proliferációval kapcsolatos kockázati mutatókat dolgozzon ki, és tesztelje azokat. 11135/10 hk/hk/md 12

A Bizottság a Vámkódexbizottságban megállapodott a tagállamokkal a közös kockázati kritériumokról és importelőírásokról. Folyamatban van az exportkockázati elemzésre vonatkozó közös kritériumok kidolgozása. A Bizottság közös uniós megközelítés kialakítására fog törekedni a vámellenőrzésekhez kapcsolódó szúrópróbaszerű ellenőrzésekkel kapcsolatban. Az IB-Tanács által 2009 novemberében elfogadott uniós CBRN cselekvési terv számos releváns elemet tartalmaz e területre vonatkozóan. 2. A proliferációs mozgások megakadályozására szolgáló nemzetközi és többoldalú eszközök megerősítésének támogatása A hajózási munkacsoport első véleménycserét tartott a tengerhajózás biztonsága elleni jogellenes cselekmények visszaszorításáról szóló egyezményhez csatolt 2005. évi jegyzőkönyv megerősítésével kapcsolatos intézkedésekről. Ez idáig csak Észtország, Lettország és Spanyolország erősítette meg a 2005-ös jegyzőkönyvet. A Bizottság felkérést kapott egy a további megbeszélések alapjául szolgáló informális dokumentum elkészítésére. A megfelelő nemzetközi fórumokon, például a Nemzetközi Polgári Repülési Szervezetben folytatódott az uniós koordinációs munka azon kezdeményezéssel kapcsolatban, amely a légi terrorizmus elleni montreali és hágai egyezmény módosításával bűncselekménnyé nyilvánítaná a tömegpusztító fegyverek szállítását. A proliferáció elleni büntető intézkedésekről szóló európai vita újraindítása 1. A fegyverek terjesztése elleni küzdelem jogi eszközeinek megerősítése A CBRN cselekvési terv értelmében a Bizottság egy tanulmány segítségével elemezni fogja a tagállamokban a CBRN-terrorizmus tekintetében elfogadott büntetőjogi rendelkezéseket, annak megállapítása érdekében, hogy szükség van-e további uniós szintű munkára. Ez a tanulmány az új fellépési irányokban javasoltaknak megfelelően segít majd összehasonlítani a proliferáció megelőzésével és szankcionálásával kapcsolatos tagállami gyakorlatokat és jogszabályokat. 11135/10 hk/hk/md 13

2. Európai szintű megállapodás a tömegpusztító fegyverek és anyagok illegális exportjának, közvetítő kereskedelmének és csempészetének büntetőjogi szankcionálásáról A kettős felhasználású termékekről szóló rendelet felülvizsgált változata nem tartalmaz utalást konkrét büntetőjogi szankciókra. A rendelet ugyanakkor előírja, hogy a tagállamoknak a kettős felhasználású termékekről szóló rendeletben foglalt rendelkezések megsértése esetén alkalmazandó szankciókat kell megállapítaniuk. E szankcióknak hatékonyaknak, a cselekményekkel arányosaknak és visszatartó hatásúaknak kell lenniük. A földrajzi területek, valamint a technikai együttműködés kiemelt területeinek szisztematikusabb meghatározása A főképviselő szolgálatain belül megkezdődött a harmadik országokkal való uniós együttműködés földrajzi prioritásait és az ehhez kapcsolódó szempontokat meghatározó, jóváhagyás céljából a CONOP- és a CODUN-munkacsoporthoz és a PBB-hez benyújtandó első dokumentum elkészítése. A tömegpusztító fegyverek elterjedése elleni küzdelemmel kapcsolatos segítségnyújtás és együttműködés növelése Az EU az alábbi jelentésben foglaltaknak megfelelően továbbra is aktívan támogatja a nemzetközi szervezetek és a harmadik országok által a tömegpusztító fegyverek elterjedésének megakadályozása és a leszerelés terén végzett munkát. Biztonsági kultúra előmozdítása a CBRN-területen A Tanács által 2009 novemberében elfogadott CBRN cselekvési terv egyik fő célját a CBRN-terület Unión belüli biztonsági kultúrájának a megerősítése jelenti. Ezt a célt különösen a biztonsági figyelemfelkeltésre és képzésre vonatkozóan ajánlott megelőző intézkedések végrehajtása szolgálja majd. A CBRN-létesítmények személyzete magas fokú biztonsági kultúrájának kialakítása, a magatartási kódexek kidolgozásának ösztönzése és a képzési minimumkövetelmények előmozdítása olyan konkrét intézkedések, amelyek hozzá fognak járulni a CBRN-terület biztonsági kultúrájának javításához. 11135/10 hk/hk/md 14

Az EU belső CBRN-politikájának átfogó célja a CBRN-eseményekből eredő veszélyek csökkentése egy olyan koherens, prioritásokat tartalmazó uniós CBRN cselekvési terv révén, amely az Unión belül intézkedéseket irányoz elő, és azokba valamennyi érdekelt felet bevon. A cselekvési terv ajánlásai a következő területekkel foglalkoznak: MEGELŐZÉS (annak biztosítása, hogy a problémás CBRN-anyagokhoz való engedély nélküli hozzáférés a lehető legnehezebb legyen), FELDERÍTÉS (az európai technikai képességek fejlesztése), valamint REGÁLÁS (képesség a CBRN-anyagokkal összefüggő eseményekre való hatékony reagálásra). Az uniós CBRN cselekvési terv végrehajtása 2010-ben kezdődött meg, és azt a tagállami szakértőkből álló és a Bizottság által elnökölt CBRN tanácsadói csoport támogatja. A diplomáciai ráhatás erősítése a tömegpusztító fegyverekkel kapcsolatos záradék jobb alkalmazásán keresztül A tömegpusztító fegyverek elterjedése elleni küzdelemért és az ilyen fegyverek leszereléséért felelős uniós megbízott hivatala elkészítette azt a dokumentumot, amely a harmadik országokkal 2003 óta kötött uniós megállapodásokba beépített, a tömegpusztító fegyverekkel kapcsolatos záradékok végrehajtását értékeli. A nonproliferációs munkacsoport a tömegpusztító fegyverek elterjedése elleni küzdelemért és az ilyen fegyverek leszereléséért felelős uniós megbízott hivatalától kapott információk alapján rendszeresen megvizsgálja a tömegpusztító fegyverekkel kapcsolatos záradékok végrehajtását. Magas szintű képzés kialakítása a proliferáció kérdésével foglalkozó európai tisztviselők számára Az Európai Biztonsági és Védelmi Főiskola (EBVF) irányítóbizottsága 2010 márciusában jóváhagyta, hogy a 2010 2011. évi programba kísérleti tevékenységként felvegyék a magas szintű képzéseket. A 2010. októberben megrendezendő első ilyen képzés előkészületei már el is kezdődtek, az internet alapú távoktatáshoz szükséges anyagok kidolgozását is beleértve. 11135/10 hk/hk/md 15

Valamennyi uniós szereplő és forrás jobb összehangolása az EU-ban A tömegpusztító fegyverek elterjedése elleni uniós politikát támogató pénzügyi eszközök felhasználását a Tanács Főtitkársága és a Bizottság hangolja össze, többek között a tömegpusztító fegyverek elterjedésének megakadályozásával foglalkozó megfigyelőközpont ülései révén. Megerősödött a SITCEN által a proliferáció elemzésében betöltött szerep, többek között azáltal, hogy a SITCEN konkrét tájékoztatást nyújt az illetékes tanácsi munkacsoportok számára. A Tanács Főtitkárságán a tömegpusztító fegyverek elterjedése elleni küzdelemért és az ilyen fegyverek leszereléséért felelős uniós megbízott hivatala, az Európai Bizottságban a DG RELEX, valamint valamennyi tagállam kapcsolattartó pontokat jelölt ki a fellépés új irányainak végrehajtására. Az európai uniós intézkedések ismertségének növelése és az intézkedések értékelése E jelentés mellékletében található az együttes fellépések és a közösségi segítségnyújtási programok áttekintését tartalmazó aktualizált dokumentum, amely tartalmazza a proliferáció elleni küzdelem céljainak támogatása érdekében hozott valamennyi uniós intézkedést. II. A proliferációs válsághelyzetek kezelése - Irán A párbeszéd eszközét és a határozottságot ötvöző kettős megközelítéssel összhangban az Európai Unió melynek képviseletét a főképviselő látta el az uniós tagállamok, valamint az USA, Oroszország és Kína támogatásával tovább folytatta azon erőfeszítéseit, hogy meggyőzze Iránt az érdemi tárgyalások megkezdésének fontosságáról. Irán ez idáig nem reagált kedvezően ezen erőfeszítésekre. Irán február elején bejelentette, hogy az uránt saját maga fogja 20 százalékosra dúsítani, ami tovább csökkentette az iráni nukleáris tevékenységek békés jellegébe vetett bizalmat. 11135/10 hk/hk/md 16

E fejlemények fényében az ENSZ Biztonsági Tanácsa folytatja a további korlátozó intézkedések kidolgozására irányuló munkát. Az Európai Tanács Iránra vonatkozó, 2009. decemberi nyilatkozatával összhangban az EU támogatni fogja az ENSZ Biztonsági Tanácsának fellépését, ha Irán továbbra sem működik együtt nukleáris programja tekintetében, és készen áll arra, hogy megtegye a szükséges intézkedéseket az ENSZ Biztonsági Tanácsa fellépésének támogatására. Az Unió folyamatosan felülvizsgálta az Iránnal szemben hozott korlátozó intézkedéseit. Ezen belül 2009. november 17-én elfogadta az 1100/2009/EK rendeletet, amelynek célja, hogy a proliferációval kapcsolatos iráni tevékenységekben érintett szereplőkkel kapcsolatos új információk figyelembevétele és az intézkedések megkerülésének megakadályozása érdekében aktualizálja a vagyoni eszközeik befagyasztásával sújtott személyek és szervezetek jegyzékét. Az EU továbbá elfogadta az 1228/2009/EK rendeletet, amely arra irányul, hogy a korlátozó intézkedéseknek az iráni proliferációs tevékenységek technológiai fejlődéséhez való hozzáigazítása és ily módon az intézkedések hatékonyságának fenntartása céljából aktualizálja az autonóm uniós intézkedések alapján betiltott vagy ellenőrzött kettős felhasználású termékek jegyzékét. A Politikai és Biztonsági Bizottság (PBB) rendszeres tájékoztatást kapott a fejleményekről, például a NAÜ és az ENSZ BT összefüggésében. KNDK Az EU továbbra is támogatta a hatoldalú tárgyalási folyamatot. Emlékeztetett arra, hogy a nemzetközi közösség célkitűzése az, hogy a KNDK teljes, ellenőrizhető és visszafordíthatatlan módon semmisítse meg valamennyi nukleáris fegyverét és szüntesse be jelenlegi nukleáris programjait, ahogy azt az 1718. sz. ENSZ BT-határozat megköveteli. Az a tény, hogy a KNDK 2009 szeptemberében elismerte, hogy dúsítási tevékenységeket folytat, továbbra is súlyos aggodalomra ad okot, és olyan fejlemény, amely tovább fokozhatja a régióban fennálló feszültségeket. 11135/10 hk/hk/md 17

Az EU a 2009. december 22-i 1283/2009/EK rendelet elfogadásával amelyben számos intézkedést határoz meg a KNDK tömegpusztító fegyverekkel kapcsolatos programjai és tevékenységei ellen továbbra is biztosította az 1874. sz. ENSZ BT-határozat erőteljes végrehajtását. Az uniós intézkedések túlmutatnak az ENSZ BT-határozatban megállapított követelményeken, és a kettős felhasználású termékekre vonatkozó exporttilalom kiszélesítését, a szállítmányok ellenőrzésére és az előzetes értesítésre vonatkozó intézkedések megerősítését, a hajóellátási szolgáltatások tilalmát, a vagyoni eszközök befagyasztására vonatkozó intézkedések és a KNDK pénzügyi szereplőire irányuló pénzügyi felügyeleti intézkedések kibővítését is magukban foglalják. III. A nemzetközi szerződéses rendszernek és a nemzetközi szervezeteknek nyújtott támogatás A nemzetközi szerződéses rendszernek és a nemzetközi szervezeteknek nyújtott támogatás továbbra is a leszerelés előmozdítása és a tömegpusztító fegyverek elterjedése elleni küzdelem érdekében kidolgozott uniós tevékenységek központi eleme. Az ENSZ BT 1540., 1673., 1810. és 1887., valamint 1718. és 1874. sz. (KNDK), 1696., 1737., 1747., 1803. és 1835. sz. (Irán) határozatának elfogadása továbbra is az ENSZ Biztonsági Tanácsának a tömegpusztító fegyverek elterjedése elleni küzdelemben betöltött központi szerepéről tanúskodik. Az EU teljes mértékben végrehajtja e határozatok valamennyi rendelkezését. Az EU tovább erősítette szerepét és növelte láthatóságát a leszereléssel kapcsolatban rendezett genfi konferencián, a Nemzetközi Atomenergia-ügynökségben (NAÜ), az ENSZ Leszerelési Bizottságában (UNDC), a Vegyi Fegyverek Betiltásának Szervezetében (OPCW), a biológiai és toxinfegyver-tilalmi egyezményben (BTWC) és az egyéb vonatkozó fórumokon azáltal, hogy együttesen hozzájárult a napirendi pontokhoz. 11135/10 hk/hk/md 18

Amikor a multilateralizmus uniós támogatása olyan tanácsi együttes fellépések és tanácsi határozatok formájában valósul meg, amelyek pénzügyi forrásokat biztosítanak nemzetközi szervezetek (ENSZ, NAÜ, OPCW, CTBTO, WHO) számára, ezek a források teljes mértékben a kedvezményezetteket célzó konkrét segítségnyújtási projektek fedezését szolgálják. Az EU tömegpusztító fegyverekkel kapcsolatos tevékenységeit támogató forrásokhoz a Stabilitási Eszköz is hozzájárul az alábbi fejezetekben meghatározottak szerint. 1) Nukleáris kérdések - Az atomsorompó-szerződés 2010. évi felülvizsgálati konferenciája Az EU a közös uniós megközelítést meghatározó, március 29-én elfogadott tanácsi határozat alapján aktívan és összehangolt módon vett részt az atomsorompó-szerződés 2010 májusában megrendezett felülvizsgálati konferenciáján. Célja az volt, hogy megvalósítsa a Szerződés kiegyensúlyozott, mindhárom pillérnek a nukleáris fegyverek elterjedésének megakadályozása, a nukleáris leszerelés és a nukleáris energia békés célú felhasználása egyforma jelentőséget tulajdonító felülvizsgálatát. A felülvizsgálati konferencia 2010. május 3-i ülésén Catherine Ashton, az EU főképviselője megtette az EU nyilatkozatát, amivel fontos precedenst teremtett más ENSZ-ülések számára. A főbizottságokban és a kiegészítő szervekben további uniós nyilatkozatok tételére került sor. Az EU három munkadokumentumot terjesztett a felülvizsgálati konferencia elé a NAÜ-biztosítékok megerősítéséről, a CTBT ellenőrzési rendszere kapacitásának növeléséről és a nukleáris energia békés célú felhasználásának támogatása céljából az EU által folytatott nemzetközi együttműködés javításáról. 11135/10 hk/hk/md 19

- A nukleáris biztonsággal foglalkozó csúcstalálkozó Az EU amelyet Herman Van Rompuy, az Európai Tanács elnöke képviselt részt vett a nukleáris biztonsággal foglalkozó, Barack Obama, az USA elnöke által 2010. április 12 13-án Washingtonban megrendezett csúcstalálkozón. Az Európai Tanács elnöke mind írásbeli nyilatkozatában, mind szóbeli felszólalásában hangsúlyozta a nukleáris biztonság erősítését célzó globális erőfeszítések jelentőségét, valamint azt a fontos hozzájárulást, amelyet az EU többek között segítségnyújtási programjai keretében már jelenleg is biztosít e tekintetben. Az EU aktívan részt fog venni e csúcstalálkozó eredményeinek nyomon követésében, különösen a NAÜ Nukleáris Biztonsági Alapjának támogatásáról szóló új tanácsi határozat elfogadása, valamint Seibersdorfban egy új, a NAÜ-biztosítékokat vizsgáló laboratórium építése révén. - Hasadóanyag-tilalmi szerződés (FMCT-szerződés) A harmadik országokkal való kapcsolatfelvételek során és a multilaterális fórumokon az EU továbbra is az atomfegyverekben vagy más nukleáris robbanószerkezetekben felhasználásra kerülő hasadóanyagok előállításának nemzetközi betiltásáról szóló szerződéssel (FMCT-szerződés) kapcsolatos azonnali tárgyalások érdekében emelt szót. Mivel ez a szerződés még nem lépett hatályba, az EU folytatta valamennyi érintett állam felszólítását arra, hogy vezessenek be és tartsanak fenn moratóriumot az ilyen anyagok előállítására. - Többoldalú nukleárisüzemanyag-ellátási mechanizmusok Az EU továbbra is előmozdítja a többoldalú nukleárisüzemanyag-ellátási mechanizmusokat, amelyek célja egy vonzó, szilárd és életképes nemzetközi keret kialakítása, mivel e mechanizmusok fokoznák az államok energiaellátásának biztonságát, továbbá a nemzeti dúsítási és újrafeldolgozási képességek kifejlesztésének hiteles alternatíváját nyújthatnák, anélkül hogy torzítanák a meglévő piacot. 11135/10 hk/hk/md 20

A Tanács 2008 decemberében hozott, arra irányuló határozata alapján, hogy a NAÜ által irányítandó nukleárisüzemanyag-bankkal kapcsolatos projekthez akár 25 millió EUR összegű pénzügyi hozzájárulást nyújtsanak, az EU a bank létrehozására és működésére vonatkozó megfelelő módozatok, követelmények és feltételek kidolgozása érdekében továbbra is ösztönzi a NAÜ kormányzótanácsa általi részletes megbeszéléseket. Az EU a lehetséges kedvezményezettekkel is aktív párbeszéd kialakítására törekszik. A NAÜ kormányzótanácsa által folytatott megbeszéléseket követően fokozódnak a többoldalú üzemanyag-ellátási mechanizmusok koncepciójának az aggodalmuknak hangot adó országok körében történő elfogadtatására irányuló erőfeszítések. - A Nemzetközi Atomenergia-ügynökséget (NAÜ) támogató tanácsi együttes fellépések és határozatok A nukleáris és egyéb radioaktív anyagok biztonságának megerősítésére vonatkozó cél elérése érdekében segítségnyújtási projektek sorozatának végrehajtására vagy előkészítésére került sor balkáni, kaukázusi, közép-ázsiai országokban, valamint a földközi-tengeri régió, Afrika és Délkelet-Ázsia országaiban. Azáltal, hogy 2004 óta mintegy 25 millió EUR pénzügyi hozzájárulást nyújtott, az EU a NAÜ Nukleáris Biztonsági Alapjának legfőbb támogatója. A NAÜ befejezte a 2004. május 17-i 2004/495/KKBP, a 2005. július 18-i 2005/574/KKBP és a 2006. június 12-i 2006/418/KKBP együttes fellépés végrehajtását. Ez idáig több mint 50 ország részesült a segítségnyújtási tevékenységekből. Megkezdődött a 2008. április 17-én elfogadott 2008/314/KKBP együttes fellépés végrehajtása, amely az alkalmazás hatályát kiterjeszti a délkelet-ázsiai országokra. Az értékelő szakaszban készült jelentés 2009. májusi jóváhagyását követően immár folyamatban van a projektek megvalósítása. A Nemzetközi Atomenergia-ügynökséget támogató együttes fellépések végrehajtásának jelenlegi helyzete részletesen: 11135/10 hk/hk/md 21

1.1) A 2005/574/KKBP együttes fellépés 41 országban befejeződtek a segítségnyújtási projektek. A következő országok részesülnek nukleáris biztonsági segítségnyújtásban: 1. projekt: A használatban lévő, tárolás vagy szállítás alatt álló nukleáris anyagok és egyéb radioaktív anyagok, valamint a nukleáris létesítmények fizikai védelmének megerősítése: Bulgária, Marokkó, Örményország, Románia és Szerbia 2. projekt: A nem nukleáris célra alkalmazott radioaktív anyagok biztonságának megerősítése: Albánia, Algéria, Azerbajdzsán, Kirgizisztán, Libanon, Szerbia, Tádzsikisztán és Üzbegisztán 3. projekt: Az egyes államok tiltott kereskedelem felderítésére és az arra való reagálásra irányuló képességeinek megerősítése: Algéria, Jordánia, Libanon, Marokkó, Szerbia és Tunézia 4. projekt: A NAÜ biztosítéki egyezményei és kiegészítő jegyzőkönyvei szerinti állami kötelezettségek végrehajtását célzó jogalkotási segítségnyújtás: Belarusz, Grúzia 1.2) A 2006/418/KKBP együttes fellépés 32 országban befejeződtek a segítségnyújtási projektek. A következő országok részesülnek nukleáris biztonsági segítségnyújtásban: 1. projekt: Jogalkotási és szabályozási segítségnyújtás: Azerbajdzsán, Botswana, Burundi, Elefántcsontpart, Gabon, Kamerun, Középafrikai Köztársaság, Libanon, Madagaszkár, Mauritius, Mozambik, Namíbia, Niger, Ruanda, Sierra Leone, Zöld-foki-szigetek. 11135/10 hk/hk/md 22

2. projekt: A nukleáris és egyéb radioaktív anyagok biztonságának és ellenőrzésének megerősítése: Algéria, Dél-Afrika, Ghána, Kazahsztán, Kenya, Marokkó, Namíbia, Niger, Nigéria, Örményország, Szerbia, Tádzsikisztán, Tunézia, Türkmenisztán 3. projekt: Az egyes államok tiltott kereskedelem felderítésére és az arra való reagálásra irányuló képességeinek megerősítése: Dél-Afrika, Ghána, Namíbia, Nigéria, Szudán, Tanzánia, Uganda, Zambia. 1.3) A 2008/314/KKBP együttes fellépés A Tanács 2008. április 17-én fogadta el ezt az együttes fellépést, amely a NAÜ nukleáris biztonság terén folytatott segítségnyújtási tevékenységeinek földrajzi hatályát kiterjeszti 11 délkelet-ázsiai országra. Az együttes fellépés 7 703 000 EUR összegű pénzügyi támogatást nyújt a nukleáris biztonság területén indított segítségnyújtási projektekhez 84 jogosult ország közül a legkiszolgáltatottabbként meghatározott országokban. Jelenleg az alábbi országok részesülnek támogatásban: 1. projekt: Jogalkotási és szabályozási segítségnyújtás: Angola, Banglades, Benin, Brunei, Burundi, Csád, Dél-Afrika, Kambodzsa, Kazahsztán, Kenya, Kirgizisztán, Kongó (Kongói Köztársaság), Kongói Demokratikus Köztársaság, Laosz, Libanon, Madagaszkár, Malajzia, Malawi, Mauritánia, Seychelle-szigetek, Szenegál, Szingapúr, Türkmenisztán, Zambia, Zimbabwe. 11135/10 hk/hk/md 23

2. projekt: A nukleáris és egyéb radioaktív anyagok biztonságának és ellenőrzésének megerősítése: Albánia, Algéria, Azerbajdzsán, Banglades, Bosznia-Hercegovina, Dél-Afrika, Egyiptom, Indonézia, Kazahsztán, Libanon, Líbia, Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaság, Malajzia, Mianmar, Mozambik, Nigéria, Vietnám. 3. projekt: Az egyes államok tiltott kereskedelem felderítésére és az arra való reagálásra irányuló képességeinek megerősítése: Dél-Afrika, Indonézia, Malajzia, Szerbia, Tanzánia, Vietnám, Zambia 1.4) A Tanács általi elfogadás céljából előkészület alatt áll a NAÜ Nukleáris Biztonsági Alapjának támogatásáról szóló új tanácsi határozat. Célja a segítségnyújtási projektek földrajzi hatályának kiterjesztése az öböl-térségi, valamint a latin-amerikai és a karibi országokra, miközben folytatja az egyéb területeken még fennálló prioritások megvalósítását, illetve hogy biztosítsa a múltban nyújtott segítség fenntarthatóságát. Európai közösségi tevékenységek Oroszországban és a Független Államok Közösségében A nukleáris anyagok védelme Oroszországban és a Független Államok Közösségében: A Közös Kutatóközpont (KKK) továbbra is részt vesz a nukleáris anyagok védelmére irányuló fontos programok végrehajtásában Oroszországban és a Független Államok Közösségében. Örményországban, Belaruszban, Ukrajnában, Azerbajdzsánban, Grúziában, Moldovában és az Orosz Föderációban szoros együttműködésben az egyéb főbb szereplőkkel (NAÜ, az USA Energiaügyi Minisztériuma stb.) folyamatban vannak a határmegfigyelési tevékenységekkel, a nukleáris és egyéb radioaktív anyagok tiltott kereskedelme elleni küzdelem támogatásával és a biztosítékokkal kapcsolatos projektek. 11135/10 hk/hk/md 24

Grúziában például a KKK szorosan együttműködik az Energiaügyi Minisztérium második védelmi vonal (Second Line of Defence, SLD) elnevezésű programjával a határmegfigyelési tevékenységek közös végrehajtásának koordinálása érdekében (nem használt berendezések átszállítása a Poti kikötőből a Grúzia és Azerbajdzsán közötti Samtatskaro határhoz és képzési célból a Vámügyi Akadémiához, valamint két SLD sugárzásérzékelő kapu (portal monitor) telepítése a Kartsakhi színhelyen). Grúzia a Stabilitási Eszköz keretében további támogatást fog kapni. A KKK továbbra is ellátta a nukleáris kriminalisztikával foglalkozó nemzetközi műszaki munkacsoport (ITWG) társelnöki feladatait. A szóban forgó munkacsoport a terület legjelesebb nemzetközi szakértőit fogja egybe. A Független Államok Közösségének országaival folytatott (és a Stabilitási Eszközön keresztül finanszírozott), a nukleáris anyagok tiltott kereskedelme elleni küzdelemre irányuló projektek végrehajtása során intenzív szakmai kapcsolatfelvételekre került sor, hogy meg lehessen határozni a képzéssel és a felszereléssel kapcsolatos igényeket. A projekteket összehangolták az USA-val, a NAÜ-vel és más nemzetközi adományozókkal is (pl. az ISTC-vel és az STCUval). A KKK továbbra is társelnöke volt a határmegfigyeléssel foglalkozó munkacsoportnak (BMWG), amelyet még 2006-ban a NAÜ, az USA és az EU hozott létre azzal a céllal, hogy összehangolják a radioaktív és a nukleáris anyagok felderítésére irányuló tevékenységeiket. A BMWG jelenleg új modult dolgoz ki a kiképzőtisztek képzésére; a kísérleti képzést a tervek szerint 2010 első felében tartják majd a SeTraC-létesítményben (KKK, Ispra, Olaszország). Az EU Közös Kutatóközpontjában a nukleáris anyagok felderítése és a nukleáris kriminalisztika témájában számos képzést szerveztek a képzésre kiválasztott uniós tagállamokból érkező vámtisztviselők és szakértők számára. Ezen túlmenően sor került a nukleáris kriminalisztika iránti figyelemfelkeltést célzó munkaértekezletre, valamint a nukleáris biztonsággal kapcsolatos nemzeti reagálási terv kidolgozásának és végrehajtásának kérdésével foglalkozó szakértői találkozóra is. Elindult az Európai Nukleáris Biztonsági Képzési Központ megvalósíthatóságának kérdését vizsgáló új projekt. 11135/10 hk/hk/md 25

A KKK elindította az ITRAP+10 projektet (a radioaktív anyagok tiltott kereskedelmének felderítésére irányuló program), melynek célja, hogy értékelje és tesztelje mindazon berendezéseket, amelyeket az Unióban nukleáris anyagok felderítésére és azonosítására használnak. Az USA nukleáris anyagok észlelésével foglalkozó nemzeti hivatala (US DNDO) hivatalosan is csatlakozott a projekthez. A korábban tömegpusztító fegyverek kifejlesztésén dolgozó tudósok átállítása más tevékenységekre Az oroszországi ISTC és az ukrajnai STCU központot létrehozása óta támogatja a TACIS-program, 2007-től kezdődően pedig a Stabilitási Eszköz. Az Európai Unió 2011-ig garantált éves támogatás formájában továbbra is segíti az ISTC és az STCU életképes, önfenntartó struktúrává való átalakítását (Stabilitási Eszköz évi 7,5 millió EUR). A Központok 2010 első felében is támogatták a projektek két típusát, nevezetesen a felek mindegyike által finanszírozott rendes kutatási projekteket, valamint a partnerségi projekteket, amelyek a magánvállalatok és a közszférához tartozó szervezetek számára lehetőséget biztosítanak a kedvezményezett országok tudományos intézeteiben folytatott kutatás finanszírozására. A projektek egy harmadik típusa is elindult: ezek a célzott kezdeményezések, melyek a fogadó intézmények társfinanszírozásával valósulnak meg. A célzott kezdeményezések nemcsak a tudósok más tevékenységekre való átállítására irányulnak, hanem a nonproliferációs tevékenységek támogatását célzó technológiák kifejlesztésére is. A cél a partnerségi projektek és a célzott kezdeményezések tevékenységi körének bővítése, mégpedig azáltal, hogy további magánvállalatokat vonnak be azokba, és segítik a megcélzott tudományos közösséget abban, hogy alkalmazkodni tudjon a korábbiaknál erősebb verseny jellemezte üzletorientált környezetben bekövetkező változásokhoz. Az ISTC folytatta a kedvezményezett országokban található kutatóintézetek és tudományos szakembereik fenntartható átállításának előmozdítására irányuló kezdeményezés (2008) végrehajtását. Az STCU megkezdte egy hasonló kezdeményezés megvalósítását. A Központok segítséget nyújtanak az intézeteknek ahhoz, hogy tevékenységeikről és tudományos kompetenciájukról gazdasági elemzést készítsenek annak érdekében, hogy a hosszú távú fenntarthatóságra és jövedelmező polgári célú kutatási tevékenység kialakítására vonatkozó tervet állítsanak össze. 11135/10 hk/hk/md 26

Tekintettel egyes azon országok gazdasági helyzetének alakulására, ahol a Központok működnek, még folyamatban vannak az ISTC és a STCU eredeti nonproliferációs megbízatása keretében történő átalakításával kapcsolatos lehetőségekre vonatkozó megbeszélések. Már sikerült konszenzust elérni az ISTC munkamódszereinek oly módon való kiigazításáról, hogy működésmódja rugalmasabbá, hatékonyabbá és alkalmazkodóbbá váljon. A változások egyike abban áll, hogy a felek által nyújtott finanszírozást konkrét tudományos területekre összpontosítják. A finanszírozó partnerek közös törekvése továbbá a biológiai biztonság és a biológiai védelem területére vonatkozó különböző kezdeményezések támogatása. Mindkét Központ hozzálátott a biológiai biztonság és a biológiai védelem területével kapcsolatos, az Unióval közös partnerségi projektek Közép-Ázsiában és Ukrajnában való végrehajtásának előkészítéséhez. Mindkét Központ tekintetében felállításra került egy munkacsoport, amelynek feladata, hogy megvitassa a változó nemzetközi környezeten belüli fejlődésük szempontjából legfontosabb kérdéseket (az első ülésekre 2009 márciusában került sor). Az illetékes tanácsi munkacsoportok lefolytatták az ISTC és az STCU szerepéről szóló megbeszéléseket. A G8 globális partnerség keretében mérlegelték a korábban tömegpusztító fegyverek kifejlesztésén dolgozó tudósok más tevékenységekre történő átállítása terén meghozandó lehetséges intézkedéseket. Az Unió a nukleáris létesítmények leszerelésére, többek között a telephelyek és a radioaktív hulladékok kezelésére irányuló kapacitásépítési projektek formájában a korábban tömegpusztító fegyverek kifejlesztésén dolgozó, és a kettős felhasználású termékekkel kapcsolatos ismeretekkel rendelkező iraki tudósok más tevékenységekre történő átállítását is támogatta (Stabilitási Eszköz 2,5 millió EUR). Az Euratom-Szerződés biztosítékainak végrehajtása A 2009-ben folytatott kiterjedt konzultációk eredményesek voltak, így a NAÜ 2010. január 8-án az Európai Bizottsággal közösen arról számolhatott be, hogy megállapodás született arról, hogy az Európai Unió nukleáris fegyverrel nem rendelkező, de jelentős nukleáris tevékenységet folytató tagállamai alkalmazni fogják az integrált biztosítékok rendszerét. 11135/10 hk/hk/md 27

Az említett megállapodás csökkenteni fogja az egyes államokra és a NAÜ-re nehezedő ellenőrzési feladatok mértékét. Ez a megközelítés abban is segíti majd a NAÜ-t, hogy korlátozott erőforrásait a problémásabb területekre összpontosíthassa, így ez jó példa a NAÜ és az Euratom közötti kiváló együttműködésre. A NAÜ technikai és tudományos támogatása A Bizottság közvetlenül és közvetve például az Euratom NAÜ biztonsági együttműködésen keresztül több módon is támogatja a NAÜ-t az Unión belüli biztonsági ellenőrzési feladatainak végrehajtásában. Az Európai Unión belül a Bizottság releváns szolgálatai (az Euratom Biztosítéki Igazgatóság) a nukleáris anyagok nyilvántartására és ellenőrzésére szolgáló regionális rendszerként működnek. Az EU-n belüli, NAÜ által használt biztosítéki eszközrendszerinfrastruktúra lényeges részét a Bizottság finanszírozza, ezáltal felszabadítva a NAÜ forrásait a világ más régióiban való felhasználásra. Ezen túlmenően a Bizottság és a NAÜ az Euratom NAÜ új partnerségi megközelítés keretében megosztja egymással az ellenőrzési feladatokkal kapcsolatos munkamennyiséget. A know-how megosztása révén a Bizottság a NAÜ módszereinek, berendezéseinek és létesítményeinek a fejlesztéséhez is hozzájárul. Például a NAÜ Japánban működő helyszíni laboratóriumának megtervezéséhez nagymértékben felhasználták az Euratom helyszíni laboratóriumainak megtervezése, felépítése és működése során szerzett tapasztalatokat. A NAÜ-t támogató saját programján (Euratom támogatási program) kívül a Bizottság széles körűen együttműködik egyes tagállamok vagy harmadik országok NAÜ támogatási programjával. Az ilyen együttműködés néhány példája: - a helyszíni mintaelemzési technológia kifejlesztése és helyszíni tesztelése (Compucea II), 11135/10 hk/hk/md 28