Gordon Ramsay Ízek bűvöletében. tbkiado.hu

Hasonló dokumentumok
A család kedvencei. Receptjeim hétköznapokra és ünnepekre

Foglalkozási napló a 20 /20. tanévre

Bajai Szakképzési Centrum Bányai Júlia Kereskedelmi és Vendéglátóipari Szakgimnáziuma és Szakközépiskolája

Herceg Esterházy Miklós Szakképző Iskola, Speciális Szakiskola és Kollégium TANMENET


TÁJÉKOZTATÓ SZAKKÖZÉPISKOLAI KÉPZÉSEINK Bajai SzC Bányai Júlia Kereskedelmi és Vendéglátóipari Szakgimnáziuma és Szakközépiskolája

A december 10-én Budapesten tartandó Dr. Ketter László Hagyományőrző Gasztronómiai Verseny versenyfelhívása és forgatókönyve

Foglalkozási napló. Fogadós

A tantárgyhoz tartozó tananyagegységek évfolyamonként:

Gundel Károly. Kedves Vendégünk!

VÍZIBIVALY-TATÁR FŰSZERVAJJAL, SAVANYÍTOTT ZÖLDSÉGEKKEL

Az oktatási helyszín jellege: tanműhely, egyéni vállalkozó/gazdálkodó szervezet

GASZTRONÓMIAI, ÉTTERMI TRENDEK

neil perry enni Earl Carter fotográfiáival és Sue Fairlie-Cuninghame food-styling irányításával

Az íz igazán számít! MEDITERRÁN ÍZEK. Szárított paradicsom fokhagymával. Szárított paradicsom zöldfűszeres olajban

A (32/2011. (VIII.25.) NGM 15/2008. (VIII. 13.) SZMM

Susan Jeffers. Édesvíz Kiadó Budapest

HASZNÁLD A SORSKAPCSOLÓD!

Utazás Étteremben. Étteremben - A bejáratnál. Étteremben - Rendelés. Szeretnék foglalni egy asztalt _[hány főre] [idő]_.

2. A minőség mindenek felett

Mottó Esküvő után keresztelünk

A azonosító számú, SZAKÁCS szakképesítés tantárgyi óraterve Érvényes a tanévtől A szakmai program alapját képező SZVK:

Foglalkozási napló a 20 /20. tanévre

Feldmár András ÉLETUNALOM, ÉLETTÉR, ÉLETKEDV

A fordítás alapja: Mummy & Me: Cook First published in Great Britain, Copyright Dorling Kindersley Limited, 2014 A Penguin Random House Company

Szülő-pedagógus kapcsolat a sérült gyermekért

Portfólió. Név: Szklenár Bence. Dátum: szeptember

Hulladék megelőzés, hasznosítás, szelektív gyűjtés könnyen érthetően. Gruiz Katalin Down Alapítvány

ERASMUS SZAKMAI GYAKORLATI BESZÁMOLÓ

C é g t ö r t é n e t

Erasmus beszámoló Finnország, Kokkola 2006

Élelmezésvezető Élelmezésvezető Szakács Szakács Vendéglős Vendéglős

Majoros Mirella: Legyetek nők, ha tudtok

Beszélgessünk róla! .. MENEKULTEK MIGRANSOK. Ceri Roberts. Hanane Kai

Kávészenvedély. Anette Moldvaer

TORTA KATALÓGUS június

Húsmanufaktúra mesterséges adalékanyagoktól, tartósítószerektől mentes

Tihanyi András WELLNESS ÉTREND

John-Paul Flintoff Hogyan változtassuk meg a világot?

/2 ÉLELMI ANYAGOK JELLEMZŐI, FELHASZNÁLÁSI LEHETŐSÉGEIK

Pozsár Bence BOCUSE D OR

ERASMUS+ TANULMÁNYI BESZÁMOLÓ VELIKO TURNOVO BULGÁRIA

12 A NYER ÉNKÉP hírneve és imázsa mi milyennek látjuk önmagunkat. képünk van saját magunkról mit gondolunk, érzünk és hiszünk

GLOBALIS KONFLIKTUSOK

Foglalkozási napló a 20 /20. tanévre

SVÉDORSZÁGI ÚTINAPLÓM

Varga Timea, Fotók: a Lord tagjainak archívumából Koncert fotók: Horváth László

EDWARD DE BONO POZITÍV HIT

J. Keith Murnighan NE DOLGOZZUNK MÁSOK HELYETT!

a László Mária tanító néni adventi koszorú készítő délutánja: a Fancsali Adélka-Leilla tanító néni karácsonyi és húsvéti kézműves délutánjai:

CASA PIADINA - OLASZ LEPÉNYHÁZ 1025 Budapest, Szépvölgyi út 60.

6 hasznos tanács, hogy megtaláld a neked való munkát

1/3. a világon megtermelt élelmiszernek a kukában végzi

TORTA KATALÓGUS szeptember

KATLAN TÓNI VENDÉGLÁTÁS SZERETETTEL

Karácsony a POSTR blogokon. Időszak: december január 1.

Beszélgessünk róla! EHEZES SZEGENYSEG. Louise Spilsbury Hanane Kai

Részletek:

MICHELIN, MGE, BOCUSE D OR

Erasmus+ beszámoló. Margate, Egyesült Királyság július 10-július 25. Készítette: Rácz Józsefné. 1. A tanulmányút általános értékelése

Prémium minőség garanciával!

Sous-Vide és új konyhatechnológiák tematika és időpontok

Berzsenyi Dániel Gimnázium 1133 Budapest Kárpát utca

Mondhatjuk tehát azt, hogy belenõttem. Állítólag úgy tanultam meg járni is, hogy a cukrászok kötényébe kapaszkodtam, nehogy elessek.

Foglalkozási napló a 20 /20. tanévre

A tanítványság és az ima

Karácsony

Éttermi kínálat tervezése

Fényképezte Martin Brigdale

Nekem ez az életem. Beszélgetés Müller Henriknével, a solti Béke Patika vezetôjével

A kapj el, ha tudsz igaz története

Egészséges táplálkozás. Készítette: Friedrichné Irmai Tünde

.a Széchenyi iskoláról

HÁLA KOPOGTATÁS. 1. Egészség

II. Országos Tojás Sokadalom - Tojásfesztivál Kecskemét - Főtér - Kossuth tér - Szabadság tér június péntek - szombat - vasárnap

A kisadag ételek a teljes adagok árának 70 %-át képezik. Ételeink többsége az Ön érdekében frissen készül, ezért szíves türelmét és megértését

Tantárgyi követelmény Szakközépiskola 11/A/V évfolyam

TEST IZ MAĐARSKOG JEZIKA

Karácsony

isteve Szerkesztette George Beahm Steve Jobs egy az egyben Kukkants bele egy zseni agyába!

BOCK HOTEL ERMITAGE & ÓBOR ÉTTEREM ÉTLAP. Az ízlésem rendkívül egyszerű. Mindenből beérem a legjobbal. Jó Étvágyat Kíván. Bock József tulajdonos

Retro. az 1970-es évek. 32. Nemzetközi Ifjúsági Gasztronómiai Verseny március

Üdvözöljük éttermünkben!

Lassúfőző edény CROCK POT

Az OLFA kés születése

A nemzetközi, regionális és a magyarországi étterem érteklő szervezetek

MARTON MELINDA. 5 perces desszertek. 5+1 gluténmentes recept teljes értékű növényi alapanyagokból.

SEMATIC HUNGÁRIA Kft. Termelési területvezető MSK HUNGARY BT. Munkahelyi Mérnök Grabarics Kft.

KARÁCSONY Tervezési, szervezési munkafüzet 2016.

Catherine Talor JÁTÉKOS OLASZ. olasz nyelvköny és munkafüzet gyerekeknek I. ELŐSZÓ

Kiskészülékeink legjobbjai most pénzvisszatérítéssel!

A azonosító számú. Konyhai kisegítés megnevezésű. szakmai követelménymodulhoz tartozó Előkészítési és ételkészítési alapismeretek tantárgy

Üzemi gyakorlathoz ajánlott tematika 2/14.E Vendéglátásszervező-vendéglős Értékesítés gyakorlata

Szakmai gyakorlat. (Erasmus) Készítette: Cseh Tímea. Szak: Gyógy-és Sportmasszőr

KISOKOS. Élelmiszer. azaz, mit-hogyan tároljunk! Create 2002 Kft.

PINCÉR OKJ: HELYI TANTERV

Előszó a magyar kiadáshoz

A program leírása: A program célja:

Budapesti Gazdasági Egyetem Kereskedelmi, Vendéglátóipari és Idegenforgalmi Kar. Pannon Gasztronómiai Akadémia. Magyar Vendéglátók Ipartestülete

1 gasztronómiai időutazás

Átírás:

Gordon Ramsay Ízek bűvöletében

Gordon Ramsay

Ízek bűvöletében Roz Denny közreműködésével Előszó Guy Savoy Fényképek Geoff Lung

Ajánlom különleges Édesanyámnak, Helennek. Köszönöm. Első eredeti kiadás: 1996 Conran Octopus Limited 37 Shelton Street London WC2H 9HN Fordította: Juhász Mihály Lektorálta: Selmeczi János Text copyright Gordon Ramsay 1996 Photography copyright Conran Octopus Limited 1996 Design and layout copyright Conran Octopus Limited 1996 Magyar kiadás 2010 T.bálint Könyvkiadó, Törökbálint Hungarian translation 2009 Juhász Mihály Tördelés: Elektropress Stúdió Nyomdai előkészítés: Elektropress Stúdió Felelős Kiadó: Juhász Gyula Minden jog fenntartva. E könyv bármely részét tilos reprodukálni, adatrögzítő rendszerben tárolni, bármely módon - elektronikus, mechanikus úton vagy fénymásolatban - közölni a magyar kiadó előzetes engedélye nélkül. ISBN 978-963-06-7479-9 Nyomdai munkák: Szingapúr Tartalom

ELőSzó 6 BEvEzETéS 7 Építőelemek 10 Levesek 30 Előételek 52 Tészták és rizottók 76 Zöldfélék 90 Halak és tengeri fogások 102 Húsok, vadak, szárnyasok 124 Desszertek 146 Fagylaltok és szorbetek 170 Utolsó simítások 178 SzakkiFEjEzéSEk 188 BESzERzéSi FoRRáSok 189 TáRGymuTaTó és köszönetnyilvánítás 190

Gordon Ramsay olyan séf, aki szenvedéllyel főz, ezér t soha nem volt kérdéses, hogy kijövünk egymással. Már az első nap, amikor belépett a konyhámba, lenyűgözött eleven személyiségével. Hamar közös nevezőre jutottunk, ami sok megmagyarázhatatlan eredményhez vezetett: például én tanítottam, hogyan fogja a kést, ő pedig arra kér most, hogy ragadjak tollat. Gordon Ramsay olyan séf, aki összhangban van a jelenkor ral. Megér ti és al kalmazza a moder n konyha alapelveit, melyeket szikrázó tehetségével emel Előszó maga sabb szintre. Pályatársai nagyra becsülik ízlését és az ízekhez való affinitását: közöttük hívő követőkre is talált, ami a legnagyobb elismerés minden szakács számára. Egy jó séfnek nem kell nehéz ételeket készítenie ahhoz, hogy kiemelje az ízeket. Nagyon örülök, hogy ez a könyv sokban emlékezetet ar ra, amit akkor szívott magába, amikor együtt dolgoztunk a rue Troyon-on. Példaértékű, ahogyan Gordon minden apró részletre odafigyel: pél dául a sült rebarbarás crème brûlée-t kiegészítő eper kiszárításához olyan eljá - rást alkalmaz, amitől az eper ropogóssá válik és felerősíti a többi összetevő ízét. Az ilyen kis felfedezések által válik egy mindennapos fogásból maradandó élmény, és egyúttal egy jó szakácsból zseni.

Bevezető Gyermekkoromat nem a főzés határozta meg. Nem pucoltam borsót a nagymamám térdén ülve, nem szedtem erdei gombákat, és tyúkokat sem kergettem az udvaron. Tizenéves koromban csak egy cél lebegett a szemem előtt, hogy a Glasgow Rangers futballistája legyek. Azonban egy olyan mindent elsöprő belső késztetéssel jöttem a világra, hogy legyek bármi, abban én legyek a legjobb, és mindig egyre magasabbra törjek. A futballban törekvő természetem nem tudott kiteljesedni, majd egy átmeneti kitérőnek köszönhetően a vendéglátóiparban találtam magam. A catering világában tett rövid kirándulásom, amely során gyakran egyszerre háromszáz embert kellett kiszolgálni, nem nyűgözött le, de ahogy átléptem egy olyan dél-nyugat londoni étterem konyhájának a küszöbét, amelynek egyedi és személyes stílusa volt, és ahol kizárólag első osztályú alapanyagokkal dolgoztak, rögtön tudtam, hogy megtaláltam a hivatásomat. Éreztem, hogy egyre csak nő a képességeimbe vetett hitem. Azzal a két évvel kezdődtek kedvenc szakácséveim, amit Marco Pierre White-nál töltöttem a Harvey's-ban. Szabadnak éreztem magam. Végre egy olyan területet találtam, ahol kifejezhettem magam, fantáziám szabadon szárnyalhatott, és ahol ki tudtam tűnni a többiek közül. Minél többet tanultam, annál többet akartam tudni. Marco figyelmét semmi nem kerülhette el: minden a személyes kézjegyét viselte. Egyetlen fogás sem hagyhatta el a konyhát, amíg nem adott rá engedélyt. Csodáltam a stílusát és mindent meg akartam tanulni tőle. Innen Mayfairbe vitt az utam a Le Gavroche-ba, ahol nagyobb és kozmopolitább a konyha. Gyümölcsöző időszak volt, de a tökéletesség utáni vágyam Franciaország felé hajtott. Tudtam, hogy első kézből kell tapasztalatokat szereznem arról, ahogyan ott főznek. Akkoriban kevés angol szakács dolgozott Franciaországban, Guy Savoy konyháján én voltam az egyetlen. Majd Joël Robuchonhoz kerültem, ahol teljesen elmerültem a kultúrában és a munkakörnyezetben. A tanulás egyetlen módja az volt, hogy közvetlenül tapasztaltam meg a franciák mély elkötelezettségét és szeretetét a jó ételek iránt; és én mindent magamba szívtam, amit csak lehetett. A franciák a gasztronómia iránt táplált velük született tisztelettel nőnek fel. Míg a franciák napjában kétszer vásárolnak kenyeret, addig az angolok kétszer egy héten. A francia hentesek előttünk bontják a húst. Az élelmiszer beszerzése személyes ügy. Amikor a Bastille piacán jártam-keltem és gombát válogattam, vagy épp rombuszhalra alkudtam, akkor kezdtem megérteni a franciák hatalmas tudását és mély tiszteletét az élelmiszerek és az ételek iránt. Ezek rendkívüli élmények voltak számomra. A franciák repertoárja jóval szélesebb a miénknél és folyamatosan csak bővül.

8 B E V E z E T ő Hónapokat töltöttem Guy Savoy konyháin, és közben a tehetséges fiatal vezető cukrász, Philippe Chapon mellé kerültem. Sokat tanultam tőle: rájöttem, hogy a jó ízlés és a tökéletesség által túl lehet lépni bizonyos határokat, és a tökéletesség iránti vágyamat megvalósíthattam azokban az egyszerű műalkotásokban, melyeket a desszertes tányérokon formálhattam meg. Az Aubergine-ben hosszú utat tettünk meg rövid idő alatt. A nyitást követő tizenkét hónapon belül megkaptuk az első Michelin-csillagot, amit az Év étterme díj követett, majd az Év legjobb új séfje díj, és így tovább. De még ennél is boldogabbá tesz, hogy az étteremben minden asztal foglalt már egy hónapra előre. Ez minden díjnál nagyobb elismerés. Tudom jól, hogy minden séf csak annyira jó, mint amennyire az utolsó fogás, amit elkészített. Guy Savoy búcsútanácsa az volt, hogy a saját konyhámban kell sztárrá válnom, nem máshol. Igaza volt. Gyorsan nőttem fel. A sorstól olyan lehetőséget kaptam, ami kevés fiatal szakácsnak adatik meg. Ez a felnőtté válás magabiztossággal ruházott fel. Érzem, hogy kreativitásom erősödik, folyamatosan fejlődik és egyre kifinomultabbá válik. Ha a stílusom fontosabb jellemzőit kellene rangsorolnom, akkor az ízeket tenném az első hely - re: az ízeket, melyeket tu - dásból és technikákból nye - Freddie rünk, és nem varázslat útján vagy mesterséges alkotóelemekből. Semmi nem kerülhet a konyhámba, amit én vagy a vezető szakácsaim nem ellenőriztünk szigorúan. Mindennek első osztályúnak kell lennie, és ezt a beszállítóim is tudják. Ételeink ízének mélységét a kiváló alapanyagok adják. Szószaink úgy nyerik el ízüket, hogy sűrítjük, majd lefölözzük és tovább sűrítjük őket, de vigyázunk, hogy ne váljanak nehézzé. Az egyes ízeknek mindvégig könnyűnek és jól felismerhetőnek kell maradniuk. A vendégeimnek szeretek értéket adni, de nem a mennyiség, hanem a minőség által. Nem akarom, hogy három fogás után mozdulni se tudjanak, azt kívánva, bárcsak ledőlhetnének már egy kicsit. Az étteremben próbálom hat főre korlátozni az egy asztalnál ülő vendégek számát, hogy ezzel is fenn tudjam tartani a legjobb minőséget. Angela Érzem, hogy mindennek az alapja a kis konyhám, a képzett és lelkes csapatom, akiket ugyanezek a célok hajtanak, miközben a lehető legtökéletesebb ételek elkészítésén fáradoznak. Rémisztő belegondolni, hogy amikor valaki munkát vállal nálam, azzal lényegében az életét teszi a kezembe. Mark Dominique

B E V E z E T ő 9 Ian Thierry Sokszor az előírt munkaidőn felül is a konyhában kell maradni, és ehhez erős elhatározás és megingathatatlan karakter szükséges. Hálás vagyok nekik ezért bizalomért. A könyv használata Feltételezem, hogy aki azért veszi meg ezt a könyvet, hogy kipróbálja a re - cepteket, legalább egy lelkes hobbiszakács tudásával rendelkezik. Ez a könyv nem kezdő szakácsok számára készült. Sokkal inkább azoknak szánom, akiknek öröm a főzés, és fejlődni szeretnének, miközben megismerik az ötleteimet. A legtöbb recept építőelemekből áll össze, ami jól tükrözi azt, ahogyan az éttermi konyhán dolgozunk. Ezért azt javaslom, hogy a recepteket előbb figyelmesen olvassuk végig, szánjunk megfelelő időt és figyelmet a mise en place-nak, azaz készítsük elő a megfelelő összetevőket és végezzük el Jean-Claude Damien az előzetes műveleteket. Pél dául gondoljuk végig, hogy szükséges-e alaplét készíteni a veloutéhoz (bár sonyos mártás), vagy kell-e a köretet konfitálni. Az alapösszetevők egyszerűen elkészíthetők előre, és jól tárolhatók a hűtőben. Minden fogást csak a tálalás előtt közvetlenül és frissen állítunk össze, hogy az ízek maximálisan érvényesülni tudjanak. Ehhez az is szükséges, hogy minden egyes lépésnél kóstolással ellenőrizzük az ételek ízét. A Szakkifejezések jegyzéke (188. oldal) segítséget nyújt ahhoz, hogy megismerkedjünk a konyhában használatos szakszavakkal. Például a sütés (roast) kifejezés alatt azt értjük, hogy a tűzhelyen erős tűzön hevítjük a húst, halat vagy más alapanyagot, hogy az színt kapjon és karamellizálódjon. A könyv végén található lista tartalmazza bizonyos alapanyagok és eszközök beszerzési forrását. Ajánlott felkutatni a legjobb minőségű húsokat feldolgozó henteseket, halárusokat és zöldségeseket, és szoros együttműködést kialakítani velük. Ne feledjük, hogy a nagyszerű ízek láncolatának első szemét mindig a beszállítók és az alapanyagok biztosítják.