Figyelem: Üzembe helyezés előtt feltétlenül olvassa el a biztonsági tudnivalókat az 1. fejezetben.

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Figyelem: Üzembe helyezés előtt feltétlenül olvassa el a biztonsági tudnivalókat az 1. fejezetben."

Átírás

1 Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) Asztali telefon, vezeték nélküli DECT-/GAP mobil egységgel 1 Biztonsági tudnivalók Kérjük olvassa át figyelmesen a használati útmutatót. Rendeltetésszerű használat: Ez a telefon egy telefonhálózaton belüli telefonálásra alkalmas. Minden más felhasználás rendeltetésellenesnek számít. A készülék önkényes módosítása vagy átépítése nem megengedett. Semmilyen esetben se nyissa ki önállóan a készüléket és ne próbálja meg sajátkezűleg javítani. Felállítási hely Kerülje el a füst, por, rázkódás, vegyszerek, nedvesség, forróság vagy közvetlen napsütés okozta megterheléseket. Ne használja a mobil egységet robbanásveszélyes helyen. Hálózati adapter Figyelem: Csak a készülékkel szállított dugaszadaptert használja, más adapterek károsíthatják a telefont. Ügyeljen arra, hogy a hálózati konnektor a készülék közelében legyen, és a dugaszadapterhez való hozzáférést bútorok vagy más tárgyak ne akadályozzák. Akkuk Figyelem: Ne dobja tűzbe az akkukat. Mindig azonos típusú akkukat használjon. Vigyázzon a helyes polaritásra! Az akkuk felcserélt pólussal történő csatlakoztatása töltéskor robbanásveszélyt okozhat. Áramszünet Áramszünet esetén csak az asztali készülékkel lehet telefonálni. Kihangosítás, erősítés stb. funkciók, amelyekhez áramellátás szükséges, ebben az esetben nem használhatók. Gyógyászati készülékek Figyelem: A telefont ne használja orvosi műszerek, készülékek közelében. Nem zárható ki, hogy esetleg zavarják ezen készülékek működését. Ha szívritmus szabályozót hord, okvetlenül kérdezze meg orvosát, mielőtt ezt a készüléket üzembe helyezi. DECT1-telefonok a hallókészülékekben kellemetlen "brumm" hangot kelthetnek. Az elemek és akkuk veszélyeztetik a környezetet és ezáltal az egészséget is! Az elemeket/akkukat nem szabad felnyitni, károsítani, lenyelni, vagy a környezetbe juttatni. Mérgező és környezetkárosító nehézfémeket tartalmazhatnak. Önt, mint végfelhasználót törvény kötelezi (elemekre vonatkozó rendelkezések) az elhasznált elemek és akkuk leadására; a háztartási szeméten keresztül való selejtezés tilos! Az ártalmatlanítás költségmentes. A készülékeken látható szimbólumok azt jelentik, hogy akkukat és elemeket semmi esetre sem szabad aḧáztartási szemétbe dobni, hanem azokat le kell adni az erre szolgáló gyűjtőhelyeken. A csomagolóanyagokat kezelje a helyi előírásoknak megfelelően. 2 A telefon üzembe helyezése Biztonsági előírások Figyelem: Üzembe helyezés előtt feltétlenül olvassa el a biztonsági tudnivalókat az 1. fejezetben. A szállítás tartalmának ellenőrzése 1 db asztali készülék 1 db adapter az asztali készülékhez 1 db töltőállomás hálózati adapterrel 1 db mobil egység 1 db telefoncsatlakozó kábel 3 db akku 1 db használati útmutató A készülékekkel szállított hálózati adapterek megfelelnek az Európai Unió Ökodizájn követelményeinek (2005/32/EK irányelv). Ez azt jelenti, hogy az áramfogyasztás mind üzemelés közben, mind nyugalmi állapotban jelentősen kevesebb, mint a régebbi készülékeké. Az asztali készülék csatlakoztatása Figyelem: Az asztali készüléket más elektronikus készülékektől legalább 1 m távolságban helyezze el, egyébként kölcsönösen zavarhatják egymást. Csatlakoztassa a telefont, mint azt az ábra mutatja. Biztonsági okokból kizárólag a szállításhoz mellékelt hálózati adaptert és az ugyancsak mellékelt telefonkábelt alkalmazza. A hallgató hangerejének beállítása A telefon egy erősítő gombbal rendelkezik, amelynek megnyomásakor a hallgató hangereje az aktuális beszélgetéskor erősen fokozódik. A kijelzőn ilyenkor a Laut Ein (hangerő be) villog. Az erősítés kikapcsolásához az adott gombot még egyszer meg kell nyomni. Ekkor a Laut Ein eltűnik. A menüben az erősebb hangot tartósan bekapcsolhatja (mobil egységen: Laut Ein -> Ein / asztali készüléken: Einstellungen (beállítás) -> Laut ein -> Ein). A kijelző menümezőjében ekkor Laut Ein tartósan látható, és az asztali készülék kijelzőjén a szimbólumot látja. Az erősítő gombbal az aktuális beszélgetés időtartamára kikapcsolhatja az erősítést. A következő beszélgetéshez ismét be fog kapcsolódni. Vigyázat! Ha az erősítő gombot nyomja, igen nagy hangerőt érhet el (erősítő gomb + a hallgató hangerőbeállítása az 5-ös fokozatban = +30 db). Különös óvatosság ajánlatos, ha a készüléket közösen használják normál hallású és gyengébb hallású személyek. 1 DECT: Digital Enhanced Cordless Telecommunication = szabvány vezeték nélküli telefonokhoz Ártalmatlanítás Ha már használhatatlanná vált a készüléke, juttassa el lakóhelye egyik szelektívhulladék gyűjtő helyére (pl. egy olyan udvarba, ahol veszélyes hulladékot is gyűjtenek). Az elektromos és elektronikus készülékekre vonatkozó törvény szerint a felhasználó köteles a tönkrement régi elektromos és elektronikus készülékeket a szelektív hulladékkezelés szabályai szerint ártalmatlanítani. Az ábrán látható szimbólum azt jelenti, hogy a készüléket semmi esetre sem szabad ä háztartási szemétbe dobni! afigyelem: Nem szabadä dugaszadapterhez való hozzáférési lehetőséget bútorral vagy más tárgyakkal elzárni. A töltőállomás csatlakoztatása A töltőállomást egy hálózati dugaszoló aljzathoz (konnektorhoz) kell csatlakoztatni. afigyelem: Nem szabadä dugaszadapterhez való hozzáférési lehetőséget bútorral vagy más tárgyakkal elzárni. Az akkuk betétele

2 Nyissa ki az elemtartót. Tegye be az akkukat az akkutartó rekeszbe. Zárja le ismét az akkutartót. 3 Kezelő szervek Figyelem: Csak NiMH típusú, 1,2 V-os, 600 mah-s mikroakkukat használjon! Soha ne használjon elemeket/primer cellákat! Figyeljen a helyes polaritásra! Az akkuk feltöltése Állítsa be a mobil egységet az első üzembe helyezéskor feltöltés céljából legalább 16 órára a töltőállomásba. A mobil egység töltés közben felmelegszik. Ez normális, és nem veszélyes. Ne töltse a mobil egységet idegen töltőkészülékekkel. A pillanatnyi töltöttségi szintet a kijelzőn az alábbiak jelzik: Ha az akku töltöttsége az alsó határt elérte, a kijelzőn villog az ( ) akkuszimbólum, és az Akku erschöpft (akku kimerült) felirat jelenik meg. Tegye ekkor a mobil egységet töltésre a töltőállomásba. A telefonon a dátum és idő beállítása Üzembe helyezéskor a telefon nem mutatja a pontos időt (ami szükséges, pl. a hívólista bejegyzéseihez). A kijelzőn 12:00 látható. Az óraidőt csak az asztali vagy csak a mobil egységen kell beállítania, - a másik készülék átveszi az információt. A dátumot és óraidőt állítsa be a menüben (mobil egységben: Zeit (idő) -> dátum/óra / asztali készüléken: Zeit (idő) -> dátum és óraidő). Ha az asztali készülék áramellátása szünetel, ez a beállítás törlődik. A kijelző nyelvének beállítása A menüvezetés különböző nyelveken lehetséges. Kiszállításkor az asztali készüléken és a mobil egységen is Deutsch (német) van beállítva. A menüben megváltoztathatja a nyelvet (mobil egység: -> Sprache (nyelv) / asztali készülék: Display (kijelző) -> nyelv). A változtatás mindig csak az asztali, vagy csak a mobil egységre vonatkozik. Automatikus hívásfogadás / közvetlen hívásfogadás (csak a mobil egységen) Ha ez a funkció aktív (a kiszállítási állapotban), a hívást a készülék automatikusan fogadja, ha a mobil egységet kiveszi a töltőállomásból. Az automatikus hívásfogadás a mobil egységen az Auto. Annahme" (automatikus fogadás) menüponttal be vagy kikapcsolható. Kihangosítás (csak az asztali készüléken) A kihangosítási funkció csak akkor aktív, ha a telefonkagyló a készüléken fekszik. Ha egy hívást a kihangosító gombbal fogadott, majd leemeli a kagylót, a hangszóró kikapcsolódik. A kijelzőn a szimbólum kialszik. Ha most a kagylót leteszi, a beszélgetés befejeződik. Ha ismét be akarja kapcsolni a kihangosított üzemmódot, nyomja meg a kihangosítás gombot. Ekkor a szimbólum ismét látható, leteheti a kagylót, és kihangosított üzemmódban beszélgethet tovább. 1. M1 gyorshívó gomb 2. Kijelző 3. Hangerősítő gomb (oldalt) 4. Soft gomb / menü gomb (nyugalmi állapotban) 5. Felvesz gomb / kihangosítás gomb 6. Számgombok 7. Belső beszélgetés gomb 8. Hívás kijelzés (LED) 9. Hallgató 10. M2 gyorshívó gomb 11. Tárcsázás ismétlés / "felfelé nyilas" gomb 12. Hangerő szabályozó gombok (oldalt) 13. Soft gomb / telefonkönyv gomb (nyugalmi állapotban) 14. Letesz gomb 15. Híváslista / ekvalizer (hangbeállítás) /"lefelé nyilas" gomb 16. R gomb (jelző gomb) 17. Mikrofon A beszélgetés befejezésekor nyomja meg a kihangosítás gombot.

3 4 Bevezető információk Készenléti mód Minden leírás a jelen útmutatóban abból indul ki, hogy az asztali készülék és a mobil egység készenléti módban van. A készenléti módot akkor állítja elő, ha az asztali készülékre ráteszi a telefonkagylót, illetve a mobil egységen megnyomja a gombot. Navigálás a menüben Az összes funkció a menüben érhető el. A komplett menüszerkezetet a Függelék-ben találja. A mobil egység A menüben való navigáláshoz használja a nyilas gombokat. A gombbal nyugalmi állapotban megnyithatja a menüt. A menüben a ill. nyilas gombokkal mozoghat. Egy almenü megnyitásához nyomja meg a Soft gombot a a Soft gombot a Asztali készülék A menüben való navigáláshoz használja a nyilas gombokat. Ha a főmenübe kíván visszalépni, nyomja meg A gombbal nyugalmi állapotban megnyithatja a menüt. A menüben a ill. nyilas gombokkal mozoghat. 1. Törlés-/némítás gomb 2. Hangerősítő gomb 3. Hangbeállítás 4. Hangerő gombok 5. Erős hang/kihangosítás 6. Belső 7. Mobil egység keresése (Paging) 8. M1-M3 gyorshívó gombok 9. Telefonkönyv gomb 10. Navigációs gomb 11. Hívás kijelzés 12. Menügomb 13. Üzenetrögzítő: Start/Pause (Start/szünet) 14. vissza, üzenetrögzítőnél: Stopp/Ein-Aus (stop/be-ki) Egy almenü megnyitásához nyomja meg a menügombot. Ha a főmenübe kíván visszalépni, nyomja meg ezt a gombot. Kijelzések Külső beszélgetést folytat. Belső beszélgetést folytat. Bekapcsolta a kihangosítást Megnyitotta a telefonkönyvet. Bekapcsolta a billentyűzárat (csak a mobil egységen). Elnémította a mikrofont (a mobil egységen). Elnémította a mikrofont (az asztali készüléken). Bejegyzések vannak a híváslistában. Új bejegyzésnél a szimbólum villog (mobil egységen). 1. Ismételt tárcsázás = tárcsázás szünet/"felfelé" nyíl gomb 2. Üzenetrögzítő: Zurück/Ansagetext (vissza/rámondott szöveg) 3. Üzenetrögzítő: Vorwarts/Memo (előre/memo) 4. Híváslista/R gomb/"lefelé" nyíl gomb Villog, ha új bejegyzés került a híváslistába. Állandóan világít, ha megnyitotta a híváslistát (asztali készüléken). A hálózati szolgáltatója postafiókjában üzenet van az Ön számára (a szolgáltatótól függően) Adott esetben érdeklődjön a szolgáltatójánál, hogyan hallgathatja le az üzenetet.

4 5 Telefonálás Hívás fogadása A hívóhang ki van kapcsolva. Az ébresztőóra (riasztó) be van kapcsolva (csak a mobil egységen). Ha állandóan világít: a mobil egység az asztali készülék/bázis hatótávolságán belül van (csak a mobil egységen) Ha villog: a mobil egység az asztali készülék/bázis hatótávolságán kívül van (csak a mobil egységen). Az üzenetrögzítő be van kapcsolva (csak a mobil egységen). A hangerősítő tartósan be van kapcsolva (csak az asztali készüléken) Akku 100%-ban feltöltött állapotban van (csak a mobil egységen) Akku kb. 50%-ban feltöltött állapotban van (csak a mobil egységen) Akku majdnem üres / Akkut tölteni kell (csak a mobil egységen). A töltési folyamat közben az akkuszimbólum "mozgásban van". A telefon cseng. Az asztali készüléken: Emelje le a telefonkagylót, vagy nyomja meg a kihangosítás gombot. A mobil egységen: Ha a mobil egység nincs a töltőállomáson: Nyomja meg a felvesz gombot. Ha a kihangosítást be akarja kapcsolni, nyomja meg a gombot még egyszer. Ha a mobil egység a töltőállomásban van, és az Auto.Annahme (automatikus hívásfogadás) nincs bekapcsolva: Vegye ki a mobil egységet a töltőállomásból és nyomja meg a felvesz gombot. Ha a kihangosítást be akarja kapcsolni, nyomja meg a gombot még egyszer. Ha a mobil egység a töltőállomásban van, és az Auto.Annahme (automatikus hívásfogadás) -t bekapcsolta: Vegye ki egyszerűen a mobil egységet a töltőállomásból: a készülék automatikusan fogadja a hívást. Hívás tárcsázás előkészítéssel Asztali készüléken: Adja be a hívószámot. Az esetleges hibás beadást a gombbal javíthatja. Emelje le a telefonkagylót, vagy nyomja meg a kihangosítás gombot. Mobil egységen: Adja be a hívószámot. Az esetleges hibás beadást a alatti gombbal javíthatja. Nyomja meg a felvesz gombot. Eljárhat úgy is, hogy a felvesz gombot nyomja, ill. felveszi a telefonkagylót, és ezzel megkapja a szabad vonal jelzést. A hívni kívánt telefonszám megadott számait a készülék azonnal tárcsázza. A hívószám egyes számainak a helyesbítésére a hívás felépítésnek ebben a formájában nincs mód. Beszélgetés befejezése Nyomja a letesz gombot vagy tegye vissza a mobil egységet a töltőállomásba, ill. tegye le a kagylót vagy nyomja a kihangosítás gombot. Hívás ismétlés Az Ön telefonja tárolja az utoljára tárcsázott 10 hívószámot. Ha a hívószámok telefonkönyvben kerültek rögzítésre, a név kijelződik. Nyissa meg a tárcsázás ismétlés listát Válasszon ki egy bejegyzést. Nyomja a felvesz gombot, ill. emelje fel a telefonkagylót vagy nyomja meg a kihangosítás gombot. Hívás a híváslistából A telefon tárolja az utolsó 30 beérkezett hívást a híváslistában. Ha a hívószámok telefonkönyvben kerültek rögzítésre, a név kijelződik. A számok tárolása csak akkor lehetséges, ha a "Hívószámkijelzés (CLIF)" funkció az Ön szolgáltatójánál rendelkezésre áll, és a hívószámot a hívó fél nem tiltotta le, vagy nincs más ok a kijelzés megtagadására. Nyissa meg a híváslistát. Válasszon ki egy bejegyzést. Nyomja a felvesz gombot, ill. emelje fel a telefonkagylót vagy nyomja meg a kihangosítás gombot. Hívás a telefonkönyvből A telefonkönyv maximum 50 bejegyzést tud tárolni. A bejegyzések bevitelére vonatkozóan lásd a "Telefonkönyv" c. fejezetet. Nyissa meg a telefonkönyvet. Válasszon ki egy bejegyzést. Nyomja a felvesz gombot, ill. emelje fel a telefonkagylót vagy nyomja meg a kihangosítás gombot. Hívás gyorsgombokkal A mobil egységnek kettő, az asztali készüléknek három közvetlen, M1, M2, M3 gyorshívó gombja van. Ezek beállításával kapcsolatban lásd a "Közvetlen gyorshívó gombok" fejezetet. Nyomja meg az egyik gyorshívó gombot. Nyomja a felvesz gombot, ill. emelje fel a telefonkagylót vagy nyomja meg a kihangosítás gombot. Beszélgetési idő kijelzése A kijelző a beszélgetés időtartamát percben és másodpercben kijelzi.

5 A mikrofon kikapcsolása (mute, némítás) Egy beszélgetés közben a mikrofont elnémíthatja, úgy, hogy a vonal másik végén lévő személy nem hallhatja, amit Ön mond. Nyomja a mobil egységen a soft gombot alatt, ill. az asztali készüléken a gombot. A mikrofon újbóli bekapcsolásához nyomja meg a mobil egységen a soft gombot AUS alatt, ill. az asztali készüléken a gombot még egyszer. Belső telefonbeszélgetés folytatása Nyomja meg az INT gombot. Adja meg a mobil egység belső hívószámát, ill. 0 -t az asztali készülékre. Külső telefonbeszélgetés folytatása Egy külső telefonbeszélgetés alatt.. Nyomja meg az INTgombot. Adja be a mobil egység belső hívószámát, ill. 0 -t az asztali készülékre. A külső beszélgetés lefolytatható. Ha a hívott készülék bekapcsolódik, adott esetben a beszélgetést be kell jelenteni. Nyomja a letesz gombot, vagy tegye le a kagylót. A beszélgetést átadta. Ha a hívott készülék nem jelentkezik, a gomb nyomásával (a mobil egységen) ill. a gomb nyomásával (az asztali készüléken) visszatérhet a külső beszélgetéshez. Konferencia Egy külső telefonbeszélgetés alatt.. Nyomja meg az INT gombot. Adja be a mobil egység belső hívószámát, ill. 0 -t az asztali készülékre. Ha a hívott készülék bekapcsolódik, nyomja a soft gombot Konf. alatt, ill. nyomja meg kb. 2 mp-ig a gombot (az asztali készüléken). Ekkor mindhárom beszélgető partner telefonkapcsolatban van. Ha a konferencia beszélgetésben résztvevők egyike leteszi a kagylót, a másik kettő összeköttetésben marad. Külső hívás egy belső beszélgetés alatt Egy külső hívás beérkezését a belső kapcsolat alatt az asztali készüléken a kijelző, és a mobil egységen egy figyelmeztető hang jelzi. Nyomja a letesz gombot, vagy tegye le a kagylót. A belső beszélgetés befejeződik. A külső hívás kijelződik. Nyomja meg a felvesz gombot, ill. vegye fel a kagylót, vagy nyomja meg a kihangosító gombot, a külső hívás fogadására. 6 További jellemzők Nyomógomb zár (csak a mobil egységen) A nyomógomb zár megakadályozza a gombok véletlen megnyomását. A bejövő hívásokat a szokásos módon lehet fogadni. Nyomja és tartsa nyomva a Raute gombot, amíg a kijelzőn Tasten gesperrt (gombok lezárva) meg nem jelenik. A gombzár feloldásához nyomja meg a soft gombot entsp. alatt, majd nyomja a Raute gombot röviden. Hívóhang kikapcsolás Asztali készüléken: Nyomja többször egymás után a Mobil egységen: gombot, amíg Klingel Aus (csengő kikapcsolva) meg nem jelenik. Nyomja és tartsa nyomva a csillag gombot, amig a Klingel aus a kijelzőn meg nem jelenik. A hangjel újbóli bekapcsolásához nyomja és tartsa nyomva a csillag gombot ismét, amíg a Klingel aus el nem tűnik a kijelzőről. A hívóhangot a menün keresztül is kikapcsolhatja. A mobil egységen: -> Rufton Laut (hangos hívójel). / asztali készüléken: Klingelton -> Lautstärke (hangerő). A hívóhang kikapcsolása bejövő hívásnál (csak a mobil egységen) Egy bejövő hívásnál a hívóhangot kikapcsolhatja. A beszélgetést azonban továbbra is folytathatja, amíg a hívó fél le nem teszi a kagylót. Nyomja meg a soft gombot Leise A telefonkagyló/hangszóró hangerő beállítása Beszélgetés közben a hangerőt 5 fokozatban (ha a telefonkagylóba beszél, akkor a kagyló hangerejét, kihangosításnál a hangszóró hangerejét) beállíthatja. A beállítások függetlenek egymástól, és a beszélgetés befejezése után is tárolódnak. A mobil egységen ez az oldalsó hangerő szabályozó + és - gombokkal, az asztali készüléken a fel- és lefelé nyilas gombokkal történik. Ezen túlmenően a hallgatóval történő beszélgetésnél a hangerőt az erősítő gombbal növelheti, ehhez okvetlenül nézze meg a tudnivalókat az útmutató elején. Ekvalizer (a frekvencia spektrum módosítása) A telefonkagyló hangját három fokozatban megváltoztathatja (ekvalizerrel). A kijelző mutatja az adott karakterisztikát. A beállítás a további beszélgetésekhez is megmarad, amíg nem módosítja újból. Asztali készüléken: Nyugalmi állapotban vagy egy beszélgetés közben nyomja meg az ábrázolt gombot. Válasszon ki egy beállítást. EQU 3 = csökkenti a mély hangokat, és erősíti a magas hangokat. EQU 2 = az összes frekvencia lineáris visszaadása EQU 1 = a mély hangokat erősíti, és a magas hangokat csökkenti. Néhány másodperc múlva a kijelző visszatér a kiinduló állapotba. A mobil egységen: Nyomja beszélgetés közben az ábrázolt gombot. Válasszon ki egy beállítást. 1. hangzás szabályozó: = csökkenti a mély hangokat, és erősíti a magas hangokat. 2. hangzás szabályozó = az összes frekvencia lineáris visszaadása. 3. hangzás szabályozó = erősíti a mély hangokat, és csökkenti a magas hangokat. Néhány másodperc múlva a kijelző visszatér a kiinduló állapotba.

6 7 Híváslista / hívásismétlés Híváslista szerkesztése / mobil egységen Nyissa meg a híváslistát Válasszon ki egy bejegyzést. A hívás dátuma és időpontja a kijelzőn látható. Ha a hívószám a telefonkönyvben rögzítésre került, a név is megjelenik. Nyomja meg a soft gombot Option Válasszon a következő lehetőségek közül, és nyomja meg a soft gombot �� A szám tárolása A hívószámot a telefonkönyv tárolja. Adjon be egy nevet, nyugtázza a hívószámot, és válasszon egy dallamot a bevitelhez. A beadást a telefon az M1 vagy M2 gyorshívó gombon tárolja. Adjon be egy nevet, nyugtázza a hívószámot, és válasszon egy dallamot a bevitelhez. Törlés A bevitt adat azonnal törlődik. Összes adat törlése Egy biztonsági lekérdezés után a teljes lista törlődik. Híváslista szerkesztése / Asztali készüléken Nyissa meg a híváslistát. Válasszon ki egy bejegyzést. A hívás dátuma és időpontja a kijelzőn látható. Ha a hívószám a telefonkönyvben rögzítésre került, a név is megjelenik. Nyomja meg a a Menü gombot. Válasszon a következő lehetőségek közül, és nyomja meg a Menü gombot. Telefonkönyv: A hívószámokat a telefonkönyv tárolja. Adjon be egy nevet, és nyugtázza, vagy szerkessze a hívószámot. Hívásismétlés / asztali készülék Nyissa meg a hívás ismétlést. Válasszon ki egy bejegyzést. Ha a hívószám a telefonkönyvben rögzítésre került, a név is megjelenik. Nyomja meg a a Menü gombot. A szerkesztési lehetőségek a "Híváslista szerkesztés / asztali készülék" fejezetben találhatók. Telefonkönyv / Közvetlen tárcsázás Az asztali készülék és a mobil egység telefonkönyvében hívószám tárolható a hozzájuk tartozó nevekkel együtt. Minden bevitelt egy csoporthoz rendelhet hozzá, amelyekhez egy más dallamot ad meg. A hívószámokat mindig a helység előhívó számával együtt adja be; ez lehetővé teszi a hívó korrekt azonosítását. Új bejegyzés a telefonkönyvben / mobil egység Nyomja meg a telefonkönyv gombot. Ha még nincs bejegyzés, a Telefonbuch leer (telefonkönyv üres) kijelzés látható. A soft gombot nyomja Option alatt, ekkor megjelenik a Neuer Eintrag (új bejegyzés). Ha már vannak bejegyzések, az első bejegyzés látható. Nyomja meg a soft gombot Option Hagyja jóvá a Neuer Eintrag (új bejegyzés)-t a soft gombbal �� Adja be a nevet (maximum 16 karakterrel). A betűk a számjegy billentyűkön találhatók. A megfelelő gomb többszöri megnyomásával betűket, számokat és írásjeleket lehet bevinni. Törölje az utolsó jegyet a soft gombbal A nagy- és kisbetűk közötti átkapcsolás a gombbal lehetséges. Rövid idő múlva a kurzor tovább ugrik. Zárja le a név beadását a soft gombbal Speich (tárolás) Adja be a hívószámot (maximum 24 számjeggyel). Ha a telefonja egy telefonberendezéshez van csatlakoztatva, adja be a hivatali jelzőszámot is. Ha tárcsázási szünet szükséges, nyomja a hivatali jelzőszám után a 0 gombot kb. 2 mp-ig; a kijelzőn P látható. Hívásismétlés / mobil egység A beadást a telefon az M1 ill. M2 gyorshívó gombon tárolja. Adjon be egy nevet, és nyugtázza, vagy szerkessze a hívószámot. A bevitt adat azonnal törlődik. Egy biztonsági lekérdezés után a teljes lista törlődik. Nyissa meg a hívás ismétlést. Válasszon ki egy bejegyzést. Ha a hívószám a telefonkönyvben rögzítésre került, a név is megjelenik. Nyomja meg a soft gombot Option A szerkesztési lehetőségek a "Híváslista szerkesztés / mobil egység" fejezetben találhatók. Zárja le a hívószám beadást a soft gombbal Speich Válasszon a bejegyzés számára egy hívóhang dallamot. Zárja le a beadást a soft gombbal Speich Lépjen vissza a készenléti üzemmódba.

7 Új bejegyzés a telefonkönyvben / asztali készülék Nyomja meg a telefonkönyv gombot. Ha még nincs bejegyzés, a leer (üres) kijelzés látható. Nyomja meg a Menü gombot, ekkor a Neu (új) felirat jelenik meg. Ha már vannak bejegyzések, az első bejegyzés látható. Nyomja meg a a Menü gombot. Nyugtázza a Neu szöveget a Menü gombbal. Adja be a nevet (maximum 16 karakterrel). A betűk a számjegy billentyűkön találhatók. A megfelelő gomb többszöri megnyomásával betűket, számoka t és írásjeleket lehet bevinni. Törölje az utolsó jelet a gombbal. Átkapcsolás a nagy- és kisbetűk között a gombbal. Rövid idő múlva a kurzor tovább ugrik. Zárja le a név beadását a Menü gomb nyomásával. Adja be a hívószámot (maximum 24 számjeggyel). Ha a telefonja egy telefonberendezéshez van csatlakoztatva, adja be a hivatali jelzőszámot is. Ha tárcsázási szünet szükséges, nyomja a hivatalos jelzőszám után a P látható. Zárja le a hívószám beadását a Menü gomb nyomásával. Lépjen vissza a készenléti üzemmódba. Telefonkönyv bejegyzések szerkesztése / mobil egység Nyomja meg a telefonkönyv gombot. Válasszon ki egy bejegyzést. Nyomja meg a soft gombot Option Válasszon a következő lehetőségek közül, és hagyja jóvá a soft gombbal Beadhat egy új bejegyzést (lásd fent). gombot kb. 2 mp-ig; a kijelzőn Megváltoztathat egy bejegyzést. Törölje a betűket és számjegyeket a soft gombbal alatt, és adjon be a számgombokkal új betűket és számokat. A részleteket lásd "Új bejegyzés bevitele" c. fejezetben. A teljes telefonkönyv hozzáadódik a kívánt készülék telefonkönyvéhez Minden bejegyzés másolása egy másik készülékre Az ott meglévő bejegyzések ezáltal törlődnek. Egy bejegyzés kiválasztásához be kell adni a név kezdőbetűjét az adott számjegy gombbal. Az első megfelelő bejegyzés megjelenik. A további bejegyzéseket a nyilas és gombokkal érheti el.. Telefonkönyv bejegyzések szerkesztése / asztali készülék Nyomja meg a telefonkönyv gombot. Válasszon ki egy bejegyzést. Nyomja meg a a Menü gombot. Válasszon a következő lehetőségek közül, és nyomja meg a Menü gombot. Beadhat egy új bejegyzést (lásd fent). ld. a menüben az Eintr. bearb. (bejegyzés szerkesztés)-t a mobil egységnél. ld. a menüben az Eintrag lösch. (bejegyzés törlés)-t a mobil egységnél. ld. a menüben Alle löschen (mindent töröl) a mobil egységnél. ld. a menüben az Eintr. kop. (bejegyzés másolás) a mobil egységnél. ld. a menüben az Eintr. hinzu (bejegyzés hozzáadás) a mobil egységnél. ld. a menüben Alle kopieren (mindent másol) a mobil egységnél. Közvetlen gyorshívó gombok szerkesztése / mobil egység Nyomja meg az egyik gyorshívó gombot. Nyomja meg a soft gombot Option Válasszon a következő lehetőségek közül, és hagyja jóvá a soft gombbal Megváltoztathat egy bejegyzést. Törölje a betűket és számjegyeket a soft gombbal alatt, és adjon be a számgombokkal új betűket és számokat. A részleteket ld. az "Új bejegyzések a telefonkönyvbe" c. fejezetet. A bevitt adat törlődik. Ha a közvetlen hívógombok egyikének nyomásánál Leer (üres) látható, használja fel egy új bejegyzéshez az Eintr. bearb. (bejegyzés szerkesztése) menüpontot. A bejegyzés kjelződik. A bevitt adat törlődik. Egy biztonsági lekérdezés után a teljes lista törlődik. A bejegyzés egy másik alkalmas mobil egységre, ill. asztali készülékre (belső hívószám: 0) másolható. Az összes megfelelő készülék kijelződik. Válassza ki a kívánt készüléket a nyilas gombokkal, és nyomja meg a átvitel engedélyezése szükséges. gombot. Az adott készüléken az

8 Közvetlen gyorshívó gombok szerkesztése / asztali készülék Nyomja meg az egyik gyorshívó gombot. Ha ezen még nincs bejegyzés tárolva, M1/2/3 leer (üres) jelződik ki. Nyomja a Menü gombot, és hagyja jóvá a Neu (új) szót a Menü gombbal. Adja be a nevet, és nyomja meg a Menü gombot. Adja be a hívószámot, és nyomja meg a Menü gombot. Ha egy hívószám már be van programozva, ezt a kijelző mutatja. Válassza a Wecker einst. (ébresztés beállítás)-t, és nyomja a soft gombot Válasszon a következő lehetőségek közül, és hagyja jóvá a választást a soft gombbal Speich alatt: Adja be a számgombokkal az ébresztési időt, és válasszon egy dallamot. A riasztás beállítható egyszeri alkalomra a megadott időpontra. A riasztás beállítható úgy, hogy naponta a beállított időben megszólaljon. Részleteket a beállításhoz ld. Einmal (egyszer). Az ébresztés hétfőtől péntekig a beállított időpontban megszólal Részleteket a beállításhoz ld. Einmal (egyszer). Nyomja meg a a Menü gombot. Válasszon a következő lehetőségek közül, és nyomja meg a Menü gombot. Megváltoztathatja a bejegyzést. Törölje a betűket és számokat a gombbal, és adjon be a számgombokkal új betűket és új számokat. A részleteket lásd "Új bejegyzés bevitele a telefonkönyvbe" c. fejezetben. A bevitt adat törlődik. 9 A telefon beállítása Dátum/óraidő beállítása (mobil egység/asztali készülék) Nyomja meg a Menü gombot (mobil egység/asztali készülék). Válassza a Zeit (idő) pontot Nyomja a soft gombot alatt (mobil egység) ill. a Menü gombot (asztali készülék). Válassza a Datum/Uhr (mobil egység) ill. Datum&Zeit (asztali készülék) kijelzéseket. A mobil egységen: Adja be a számgombokkal egymás után az évet, a hónapot, a napot, az órát és a percet. Hagyja jóvá a beadást a soft gombbal Speich (tárolás) A riasztás ki van kapcsolva. Egy riasztás nyugtázásához nyomja a soft gombot A soft gomb nyomásával alatt a Snooze (szunnyadás) funkció aktiválható. Ez ismétli az ébresztést maximum ötször, 5 percenként. Ezután kikapcsolódik. Hívóhang dallam beállítása (mobil egység) Válassza a Mobilteil -t, és nyomja a soft gombot Válassza a Rufton -t, és nyomja a soft gombot Válassza Extern vagy Intern -t, és nyomja a soft gombot Válasszon egy dallamot, és hagyja jóvá a soft gombbal Speich Hívóhang dallam beállítása (asztali készülék) Válassza Basis Einst. -> Rufton -> (mobil egység) ill. Klingelton -> Ext.Melodie vagy IntMelodie (asztali készülék) és nyomja a soft gombot alatt (mobil egység) ill. a Menü gombot (asztali készülék). Az asztali készüléken: Adja be a számgombokkal a hónapot, napot és évet, és nyomja meg a Menü gombot. Adja be az óraidőt, és nyomja meg a Menü gombot. Válassza ki a hangerőt, és nyomja a soft gombot alatt (mobil egység) ill. a Menü gombot (asztali készülék). Ha az asztali készülék áramellátása szünetel, ez a beállítás törlődik. Az óraidő kijelzés formájának beállítása (mobil egység/asztali készülék) Nyomja meg a Menü gombot (mobil egység/asztali készülék). Válassza a Zeit (idő) pontot Nyomja a soft gombot alatt (mobil egység) ill. a Menü gombot (asztali készülék). Válassza a Zeitformat (idő formátum)-ot, (mobil egység) ill. a Format -ot (asztali készülék) és nyomja a mobil egységnél a soft gombot �� alatt, ill. a Menü gombot (asztali készüléknél). Válassza a 12 órás vagy 24 órás kijelzési formát, és nyomja a soft gombot Menü gombot (asztali készülék). Ébresztőóra (mobil egység) � alatt (mobil egység) ill. a A mobil egységről csak a hívóhang dallaamot tudja külső híváshoz az asztali készüléken beállítani. Hívóhang hangerő beállítás (mobil egység) Válassza a Mobilteil -t, és nyomja a soft gombot Válassza a Rufton Laut. -ot (hívó hang erősség), és nyomja a soft gombot Válassza ki a hangerőt, és hagyja jóvá a soft gombbal Speich Hívóhang hangerő beállítás (asztali készülék) Válassza Basis Einst. -> Rufton Laut (mobil egység) ill. Klingelton -> Lautstärke (asztali készülék) és nyomja a soft gombot alatt (mobil egység), ill. a Menü gombot (asztali készülék). Válassza a Zeit (idő) pontot, és nyomja a soft gombot Válassza ki a hangerőt, és nyomja a soft gombot alatt (mobil egység) ill. a Menü gombot (asztali készülék).

9 Mobil egység nevének beállítása (mobil egység) Válassza a Mobilteil -t, és nyomja a soft gombot Válassza a Mobilt. Name -t (mobil egység név) és nyomja a soft gombot alatt. Törölje a meglévő jeleket a soft gombbal a gombbal a Speich alatt, adjon be a számgombokkal egy nevet, és hagyja azt jóvá a soft Gombnyomás hang beállítás (mobil egység / asztali készülék) Válassza a Mobilteil -> Tastenton -t (mobil egység) ill. Tastenton -t (asztali készülék) és nyomja a soft gombot ��alatt (mobil egység) ill. a Menü gombot (asztali készülék). Válassza az Ein vagy Aus -t és nyomja a soft gombot �� alatt (mobil egység) ill. a Menü gombot (asztali készülék). Kijelző kontraszt beállítása (mobil egység / asztali készülék) Válassza Mobilteil -> Kontrast (mobil egység) ill. Display -> Kontrast (asztali készülék) és nyomja a soft gombot r ��alatt (mobil egység) ill. a Menü gombot (asztali készülék). Válasszon egy beállítást, és hagyja jóvá a soft gombbal �� Automatikus hívás fogadás beállítása (mobil egység) Válassza a Mobilteil -t, és nyomja a soft gombot Válassza az Auto Annahme-t, és nyomja a soft gombot Válassza Ein vagy Aus -t és nyomja a soft gombot Ha az automatikus hívás fogadás bekapcsolt állapotban van, a hívást a készülék azonnal fogadja, amint a mobil egységet kiveszi a töltőállomásból. Kijelző világítási időtartam beállítás (mobil egység) Válassza a Mobilteil -t, és nyomja a soft gombot Válassza a Leuchtzeit -t, (világítási időtartam) és nyomja a soft gombot Válasszon egy beállítást és nyomja a soft gombot Nyugtázó hang beállítása (mobil egység) Válassza a Mobilteil -t, és nyomja a soft gombot Válassza a Piept. best. -et (sípoló hang), és nyomja a soft gombot Válassza Ein vagy Aus -t és nyomja a soft gombot A nyugtázó hang azt közli Önnel, hogy egy programozás vagy beállítás sikeres volt. Báziskészülék kiválasztása (mobil egység) Ha az Ön mobil egységét több bázisállomáson bejelentette (a BigTel 480-nál az asztali készülék a bázisállomás) kiválaszthatja azt a bázisállomást, amelyen a mobil egységet működtetni kívánja (menüpont: Manuell ). Az "automatikus" üzemmódban a mobil egység önállóan keresi meg, mialatt nyugalmi állapotban van, a legerősebb vételű bázisállomást. Beszélgetés alatt a bázisállomást nem lehet változtatni. Válassza a Mobilteil -t, és nyomja a soft gombot Válassza a Basis ausw. (bázis választás)-t, és nyomja a soft gombot Válassza Automatisch vagy Manuell -t, és hagyja jóvá a soft gombbal Ha a Manuell -t választotta, jelöljön meg egyet a kijelzett bázisállomások közül, és nyomja a soft gombot �� A kijelző nyelvének beállítása (mobil egység /asztali készülék) Válassza a Mobilteil -> Sprache -t (mobil egység) ill. Display -> Sprache (asztali készülék) és nyomja a soft gombot alatt (mobil egység), ill. a Menü gombot (asztali készülék). Válasszon egy nyelvet és nyomja a soft gombot alatt (mobil egység) ill. a Menü gombot (asztali készülék). Hangerősítés tartós beállítása (mobil egység /asztali készülék) Válassza Mobilteil -> Laut Ein -t (mobil egység, hangos be) ill. Einstellung -> Laut Ein (beállítás, hangos be), (asztali készülék), és nyomja a soft gombot ��alatt (mobil egység) ill. a Menü gombot (asztali készülék). Válassza az Ein vagy Aus -t és nyomja a soft gombot �� alatt (mobil egység) ill. a Menü gombot (asztali készülék). Ha a hangerősítést tartósan bekapcsolja, a mobil egység nyugalmi állapotú kijelzőjén Laut Ein (hangos be) jelenik meg a név helyett. Az asztali készülék kijelzőjén a szimbólum látható. Tárcsázási mód beállítása (mobil egység/asztali készülék) Válassza Basis Einst. -> Wahlverfahren (tárcsázási mód) (mobil egység) ill. Einstellung -> Wahlmodus (asztali készülék) és nyomja a soft gombot a ��alatt (mobil egység) ill. a Menü gombot (asztali készülék). Válasszon Ton vagy Impuls (mobil egység) ill. Tonwahl vagy Impulswahl (asztali készülék) között, és nyomja a soft gombot Speich alatt (mobil egység) ill. a Menü gombot (asztali készülék). A legtöbb esetben a Ton ill. Tonwahl a helyes beállítás Flash idő beállítás (mobil egység/asztali készülék) Válassza Basis Einst. -> Flash (mobil egység) ill. Einstellung -> Flash (asztali készülék) és nyomja a soft gombot a��alatt (mobil egység) ill. a Menü gombot (asztali készülék). Válasszon Kurz (rövid) vagy Lang (hosszú) között, majd nyomja a soft gombot Speich alatt (mobil egység) ill. a Menü gombot (asztali készülék). A tipikus beállítás a teljesítmény jellemzők használatára analóg hálózatokban Németországban: "Kurz" (rövid).

10 A PIN módosítása (mobil egység/asztali készülék) Válassza Basis Einst. -> PIN Nummer -t (mobil egység) ill. Einstellung -> System PIN -t (asztali készülék) és nyomja a soft gombot alatt (mobil egység) ill. a Menü gombot (asztali készülék). Adja be az aktuális PIN kódot (szállítási állapotban: ) és nyomja a Soft gombot egység) ill. a Menü gombot (asztali készülék). Adjon be egy új PIN kódot, és nyomja a soft gombot (asztali készülék). Adja be még egyszer az új PIN kódot, és nyomja a soft gombot készülék). ��alatt (mobil �� alatt (mobil egység) ill. a Menü gombot alatt (mobil egység) ill. a Menü gombot (asztali A négyjegyű PIN egyes beállításokat véd az illetéktelen hozzáféréstől. Ha a PIN kódot elfelejtette, forduljon a szervizünk forródrót szolgáltatásához. Időpont beállítás (mobil egység) Maximum öt időpontot (dátum és óraidő) adhat be névvel és dallammal). A mobil egység visszaállítása (Reset) Nyomja és tartsa nyomva az R-gombot kb. 10 mp-ig. Nyugtázza Mob. Rückset.?-tel a soft gombbal A mobil egységet ezzel visszaállítja a kiszállítási állapotba. Az asztali készülék visszaállítása (Reset) Válassza a Reset -et és nyomja meg a Menü gombot. Nyugtázza a Basis Reset?-et a Menü gombbal. Az asztali készüléket visszaállítja a kiszállítási állapotába. 10 Üzenetrögzítő Az üzenetrögzítőt főleg az asztali készüléken használják. A felhasználót a beállításnál és a kezelésnél egy szövegbemondás vezeti. 2 üzemmód lehetséges: - 1. sz. üdvözlő szöveg = rámondás és rögzítés (2 perc hívásonként) - 2. sz. üdvözlő szöveg = csak rámondás. Szállításnál mindkét változat rendelkezésre áll, ezeket a saját szövegeinek rámondásával (egyenként max. 2 perc) helyettesítheti. Az üzenetrögzítő gombjai Válassza az Extras -t, és nyomja a soft gombot Válassza a Termin -t, és nyomja a soft gombot Válasszon egy bejegyzést, és nyomja a soft gombot Válassza a Bearbeiten (szerkesztés)-t és nyomja a soft gombot alatt. Törölje a meglévő jeleket a soft gombbal alatt, adjon be a számgombokkal egy nevet, és hagyja jóvá a soft gombbal Speich (tárolás) Adja be a számgombokkal a kívánt dátumot. Hagyja jóvá a beadást a soft gombbal Speich (tárolás) Adja be a számgombokkal a kívánt óraidőt. Hagyja jóvá a beadást a soft gombbal Speich (tárolás) Válasszon egy dallamot, és hagyja jóvá a soft gombbal Speich Egy időpont törléséhez válassza a Löschen (törlés) menüpontot.. Az időpont egy biztonsági lekérdezés után törlődik. Stopperóra Válassza az Extras -t és nyomja a soft gombot alatt. Válassza a Stoppuhr -t (stopper) és nyomja a soft gombot Nyomja a soft gombot Start alatt, a stopperóra indításához, Stopp gombot a megállításához, vagy a Reset gombot, hogy ismét "nullára" állítsa. Jelkészlet beállítása (asztali készülék) Válassza Einstellung -ot és nyomja meg a Menü gombot. Válassza Zeichensatz -ot (jelkészlet) és nyomja meg a Menü gombot. Választhat egy jelkészletet (ABC = Umlaut nélkül) / AŔÁÂĂÄĹ = Umlaut-tal / ABΓ = görög betűket / AБBΓ = cirill betűket). Ezen a nyelven adja be az adatokat a telefonkönyvbe. Gomb Nyugalmi állapotban röviden nyomni kb. 2 másodpercig nyomni A lejátszáskor Üdvözlés meghallgatása Új üdvözlő szöveg rámondása Előző üzenet meghallgatása Szünet/folytatás Emlékeztető (memo) rámondása Következő üzenet Hangerő Nyelv + hívóhang Lejátszás hangereje Üzenetrögzítő be/kikapcsolás Üdvözlés kiválasztás Lejátszás leállítás Minden üzenet törlése Üzenet vagy üdvözlő szöveg törlése

11 A kijelzőn látható jelek és szövegek AB aus Üzenetrögzítő kikapcsolva xx üzenet 1. sz. üdvözlőszöveg beállítva, az üzenet rögzítésével (xx az üzenetek száma) / villog, ha új üzenetek érkeztek Csak üdvözlés 2. sz. üdvözlő szöveg beállítva, nincs lehetőség üzenetrögzítésre. DTAM alkalmazás Egy mobil egységgel van hozzáférés az üzenetrögzítőhöz. Speicher voll - memória megtelt, a rögzítő automatikusan átkapcsol a 2. sz. üdvözlő szövegre, amelynél nem lehet üzenetet hagyni. Törölje a régi üzeneteket, ha szabad tárhelyet akar biztosítani az új üzeneteknek. - A Bejövő hívás, vagy az üzenetrögzítő vezérlése távolból - P Szünet a lejátszásnál Üzenetrögzítő be-/kikapcsolása / üzemmód választás Nyomja meg az ábrázolt gombot az üzenetrögzítő be- illetve kikapcsolására. Bekapcsoláskor információt hall az éppen bekapcsolt üzemmódra vonatkozóan: - 1. sz. üdvözlő szöveg = rámondás és rögzítés - 2. sz. üdvözlő szöveg = csak rámondás Az üzemmód átkapcsolására (üzenetrögzítő bekapcsolva) nyomja meg az ábrázolt gombot kb. 2 másodpercig. Az üzemmód átvált. 3 Lépés a következő üzenetre 1 Lépés az előző üzenetre 6 Lejátszás befejezése A bejövő üzenetbe belehallgatás/üzenet meghallgatása a mobil egységen Ha az üzenetrögzítő egy beszélgetést felvett, a mobil egységen belehallgathat, hogy ki óhajt Önnek üzenetet hagyni. Nyomja meg ehhez a felvesz gombot. A rögzítés az üzenetrögzítőn folytatódik. Ha a beszélgetésbe be akar kapcsolódni, és a hívóval beszélni, nyomja meg a Üzenet meghallgatása az asztali készüléken Nyomja meg a lejátszás gombot. Ha új üzenetek érkeztek, ezeket a készülék sorban lejátssza. Ha nincs új üzenet, a készülék az összes üzenetet lejátssza az eredeti sorrendben. A lejátszás közben a következőket teheti a gombbal: - az előző üzenetre lép, - a lejátszást megszakítja, -gombot. A rögzítés megszakad. Az üzemmódot az asztali készülék menüjében is be lehet állítani: Anrufbeantw -> Anrufmodus -> M. (üzenetrögzítő - hívás mód - M) Felvétel /csak rámondás/üzenetrögzítő kikapcsolva. Üzenetek lehallgatása a mobil egységen A mobil egységen lehallgathatja az üzeneteit. Ha új üzenetek érkeztek, a kijelzőn megfelelő közlés látható az új üzenetek számával. Minden üzenet lehallgatása Új üzenetek lehallgatása Nyomja a soft gombot A készülék szóban közli az új üzenetek számát. Az új üzeneteket az érkezés sorrendjében lejátssza. További részleteket lásd a következő fejezetben: Minden üzenet lehallgatása". Válassza AB -ot és nyomja meg a soft gombot �� Válassza: neue N. absp. vagy alle N. absp. (új üzenetek lehallgatása / minden üzenet lehallgatása) és nyomja a soft gombot �� A készülék szóban közli az új üzenetek számát. Az üzeneteket a készülék a hangszórón keresztül lejátssza. Ha az üzeneteket a hallgatón keresztül akarja hallani, nyomja a felvesz gombot. A hangszóró bekapcsolásához nyomja -t még egyszer. - a lejátszást megállítja, a folytatáshoz a gombot még egyszer kell nyomni.. - a következő üzenetre léphet. Üzenetek törlése az asztali készüléken Lejátszás közben Az összes régi üzenet törlése Csak már lehallgatott üzenetek törlődnek. törlődik. Nyomja meg az ábrázolt gombot kb. 2 másodpercig. Az aktuális üzenet törlődik. Nyomja meg az ábrázolt gombot kb. 2 másodpercig. Egy biztonsági lekérdezés után minden régi üzenet Az üzeneteket az asztali készülék menüjében is törölheti: Anrufbeantw -> Alle Loesch. Ha a lejátszás közben a következő üzenethez akar továbbkapcsolni, nyomja a soft gombot a Ha egy üzenetet törölni akar, nyomja meg a soft gombot Löschen Ezen kívül a gombbal a következőket teheti: 2 Lejátszás megszakítása / lejátszás folytatása

12 Üdvözlő szöveg 4 Aktuális üdvözlő szöveg meghallgatása / törlése Nyomja meg az ábrázolt gombot röviden. A készülék lejátssza az aktuális üdvözlő szöveget. Állítsa le a lejátszást a Stopp gombbal. Törölje adott esetben az üdvözlő szöveget a Löschen gomb kb. 2 mp-es nyomásával. A standard üdvözlő szöveg nem törölhető. Üdvözlő szöveg rámondása a rögzítőre Válassza ki a két üdvözlési forma közül, hogy melyiket akarja rámondani (lásd: Üzenetrögzítő be-kikapcsolása /üzemmód választás). Nyomja meg az ábrázolt gombot kb. 2 másodpercig. A felvételt a Stopp gombbal fejezze be. A készülék az új üdvözlő szöveget kontroll céljából még egyszer lejátssza. Memo felvétele Az üzenetrögzítőn hagyhat egy "memo"-t (szöveges emlékeztető) max. 3 perces időtartamban). Ezt a memót a készülék "normál" üzenetként kezeli és jelzi. Nyomja meg a Memo gombot kb. 2 másodpercig. Mondja rá a feljegyzendő szöveget. A felvételt a Stopp gombbal fejezze be. A hívásjelek számának beállítása Beállíthatja, hogy hány hívójel/csengetés után lépjen be az üzenetrögzítő az üzenet felvételére. Választhat 2 9 csengetés, és "költségtakarékos" mód között. A "költségtakarékos" beállításnál a rögzítő a hívást öt csengetés után fogadja, ha nincsenek új üzenetek tárolva. Ha van már új üzenet, a rögzítő a hívást már 2 csengetés után fogadja. Ezáltal távlekérdezésnél ellenőrizheti, hogy vannak-e új üzenetek, vagy nincsenek, anélkül, hogy a telefonkapcsolatot létrehozná. Válassza Anrufbeantw -ot (üzenetrögzítő) és nyomja meg a Menü gombot. Válassza Antwortverz -t (válasz késleltetés) és nyomja meg a Menü gombot. Válassza "Einstellung"-ot, és nyomja meg a Menü gombot. PIN távlekérdezés beállítása A PIN távlekérdezés egy háromjegyű számsor (a szállítási beállítás: 000), amit egy távvezérlésnél /távlekérdezésnél be kell adnia. Válassza Anrufbeantw -ot (üzenetrögzítő) és nyomja meg a Menü gombot. Válassza Fernabf PIN -t (távlekérdezés) és nyomja meg a Menü gombot. Adja be az aktuális távlekérdező PIN-t (szállításnál a beállítás: 0 0 0) és nyomja meg a Menü gombot. Adja be az új távlekérdező PIN-t és nyomja meg a Menü gombot. Adja be az új távlekérdező PIN-t még egyszer, és nyomja meg a Menü gombot. Az üdvözlő szövegek nyelvének beállítása Az üzenetrögzítő üdvözlő szövegei német, angol vagy francia nyelven adhatók be. Válassza Anrufbeantw -ot (üzenetrögzítő) és nyomja meg a Menü gombot. Válassza Sprache -t (nyelv) és nyomja meg a Menü gombot. Válasszon ki egy nyelvet, és nyomja meg a Menü gombot. Távműködtetés / távlekérdezés Az üzenegrögzítőját távolról is működtetheti/lekérdezheti egy MFV-hez alkalmas telefonnal. 1. Hívja fel a saját telefonszámát. 2. Az üzenetrögzítő a hívást a beállított csengetésszám elhangzása után fogadja. Ha a rögzítőt kikapcsolták, a hívást kb. 20 csengetés után a 2. sz. üdvözlő szöveg felmondásával fogadja. 3. Várja meg a szöveg végét, majd ezután nyomja meg kétszer a csillag gombot. Egy sípoló hangot hall. 4. Adja be lassan az aktuális biztonsági kódot. 5. Helyes beadásnál két sípoló hangot hall. 6. Kövesse a felhasználó vezető szöveg utasítását. 2 Üzenetek meghallgatása 2 Lejátszás megszakítása / lejátszás folytatása 3 Lépés a következő üzenetre 1 Lépés az előző üzenetre 6 Lejátszás befejezése 7 Aktuális üzenet törlése 0 Az összes régi üzenet törlése 4 Aktuális üdvözlő szöveg meghallgatása 9 Üzenetrögzítő bekapcsolása / üzemmód átkapcsolása (1. vagy 2. sz. üdvözlő szöveg) 5 Új üdvözlő szöveg felvétele 6 Felvétel befejezése 8 Üzenetrögzítő kikapcsolása 6 Távlekérdezés/távvezérlés befejezése. 11 Mobil egységek be- /kijelentkezése Az asztali készülékre (bázis) max. 5 mobil egység jelenthető be. A telefonjával együtt szállított mobil egységeket már bejelentették a bázisra. Az egyes mobil egységeket max. 4 bázisállomásra lehet bejelenteni. Egy "idegen" mobil egység bejelentéséhez kérjük, tanulmányozza annak a készüléknek a használati útmutatóját is. További, azonos típusú mobil egység bejelentése Válassza a Mobilteil -t, és nyomja a soft gombot Válassza az Anmelden -t (bejelentés) és nyomja meg a soft gombot Válassza az MT anmelden -t (mobil egység bejelentése) és nyomja meg a soft gombot Válassza ki, hogy az egység a bázisállomáson milyen számot kapjon, és nyomja meg a soft gombot Adja be az aktuális PIN kódot, amivel a mobil egységet be kívánja jelenteni, a bázisra, majd nyomja meg a soft gombot Nyomja és tartsa nyomva a Paging gombot addig, amíg a kijelzőn "Anmelden" meg nem jelenik.. (kb. 10 mp-ig jelenik meg) Rövid idő múlva a mobil egység bejelentkezett.

13 A mobil egység törlése (mobil egységen) Válassza a Mobilteil -> Anmelden -> MT abmelden sorokat, majd nyomja a soft gombot 13 Függelék Mobil egység menüszerkezete Asztali készülék menüszerkezete Adja be a bázisállomásba az aktuális PIN kódot, és nyomja meg a soft gombot Adja meg annak a mobil egységnek belső hívószámát, amit törölni akar, majd nyomja meg a soft gombot A mobil egység, amit éppen használ, nem jelenthető ki. Mobil egység törlése (asztali készüléken) Válassza MT abmelden -t és nyomja meg a Menü gombot. Adja meg annak a mobil egységnek belső hívószámát, amit ki akar jelenteni, majd nyomja meg a Menü gombot. 12 Telefonberendezések üzemeltetése / kiegészítő szolgáltatások Telefonberendezések üzemeltetése Ha a telefonja egy mellékállomásokkal rendelkező központhoz csatlakozik, az R billentyűvel funkciókat, mint pl. hívások átirányítása és automatikus visszahívás, használhat. Kérjük, olvassa el a telefonberendezés használati útmutatójában, hogy melyik Flash időt kell ezen funkciók használatához beállítania. Arról, hogy a telefon a telefonközpontja mellékállomásaként kifogástalanul működik-e, tájékozódjon annál a kereskedőnél, akinél a berendezést vásárolta. Kérjük, gondoljon arra, hogy az adatok telefonkönyvbe való bejegyzésénél, adott esetben a hivatalos hívószámot és esetleg megkívánt tárcsázási szünetet (a "0" gombot hosszan nyomni) is be kell adnia. A szolgáltató kiegészítő szolgáltatásai A telefon támogatja a hálózat szolgáltatójának kiegészítő szolgáltatásait, mint pl. reklámot, bekopogtatást és konferencia hívást. Az R billentyűn keresztül használhatja ezeket a kiegészítő szolgáltatásokat. Kérjük, érdeklődjön a szolgáltatónál, hogy a kiegészítő szolgáltatások igénybe vételével milyen Flash időt kell beállítania. A többletszolgáltatások érvényesítéséhez kérjük, forduljon a szolgáltatójához. Hibakeresés Ha a készülékkel problémái vannak, először járjon el a következők szerint: Műszaki probléma esetén forduljon a szerviz Hotline (forródrót) szolgálatunkhoz, telefonszám: (ár a német vezetékes hálózatnál 14 cent/perc; a mobil hálózatnál max. 42 cent/perc). Garanciális és szavatossági igényeivel forduljon a szakkereskedőhöz. Egyes problémák egyszerűen megoldhatók, úgy, hogy a készüléket áramtalanítja. Ehhez az asztali készüléket kb. 20 percig a hálózatról le kell választani, (a hálózati adaptert kihúzni), és az akkukat a mobil egységből kivenni. Ha a hálózati adaptert ismét csatlakoztatja és az akkukat beteszi, a probléma valószínűleg már meg is oldódott. Nem tudok telefonálni 1. Ellenőrizze, hogy a telefon csatlakozókábel rendeltetésszerűen be van-e dugva. Ha igen, akkor valószínűleg hibás a kábel. Csak a mellékelt telefonkábelt használja a csatlakoztatáshoz. 2. Vizsgálja meg, hogy mindegyik hálózati kábelt csatlakoztatta-e, hogy mindegyik készüléket bekapcsolta-e, és nincs-e áramszünet. 3. Tartózkodjon az asztali készülék hatótávján belül (ideális körülmények között max. 300 m-re a szabadban, és 50 m-re az épületen belül). 4. Ellenőrizze, hogy a telefon csatlakozó vezeték rendesen működik-e, úgy, hogy egy másik telefonkészüléket csatlakoztat. Az összeköttetés megszakad 1. Tartózkodjon az asztali készülék hatótávján belül (ideális körülmények között max. 300 m-re a szabadban, és 50 m épületen belül).

14 2. Az asztali készülék valószínűleg nincs optimálisan elhelyezve - adott esetben tegye másik helyre. A mobil egység magától kikapcsolódik. 1. A mobil egységet feltehetően fel kell tölteni. Állítsa be legalább 16 órára a töltőállomásba (ellenőrizze a töltőállomás ẗápellátását!) 2. Cserélje ki az akkukat. Használja mindig ugyanazt az akkutípust. A hívó telefonszáma (CLIP) nem jelződik ki. 1. Ellenőrizze, ḧogy ez a szolgáltatás engedélyezett-e. Érdeklődjön a hálózati szolgáltatójánál. 2. Lehetséges, hogy a hívó fél a telefonszámának kijelzését letiltotta. A mobil egység ill. az asztali készülék nem cseng ki. 1. Ellenőrizze,ḧogy a hívóhang be van-e kapcsolva. Lásd ehhez a 15. oldalt. A rádióban, televízióban vagy számítógépben "brummogó" zaj hallható. 1. Mindig legyen a mobil egység és más elektromos készülékek és mobiltelefonok között legalább egy méter távolság. A telefon használatakor a fülhallgatóban zavarás hallható és/vagy az Internet nagyon lelassul 1. A telefont egy ADSL szűrőn keresztül csatlakoztassa a fali csatlakozó aljhoz, ha a szélessávú internet kapcsolatot ä telefonon keresztül akarja létrehozni. Műszaki adatok Szabvány: DECT / GAP Csatornák száma: 120 duplex csatorna Frekvenciák: 1880 MHz MHz Duplex eljárás: idő multiplex, 10ms kerethossz Csatornaraszter: 1728 khz Bit sebesség: 1152 kbit / mp Moduláció: GFSK Beszédkódolás: 32 kbit / mp Adóteljesítmény: 10 mw (közepes teljesítmény csatornánként) Hatótáv: szabad téren max. 300 m, épületekben max. 50 m. Asztali készülék tápellátása: 100~240 V AC, 7 V / 420 ma DC Mobil egység üzemelési ideje: készenléti állapotban / beszélgetésnél 600 mah = kb. 100 óra / ca. 10 óra Ladezeit der Akkus: kb. 16 óra Engedélyezett környezeti feltételek a mobil egység működtetéséhez: 5 C C ; 20 % % relatív légnedvesség Engedélyezett környezeti feltételek az asztali készülék működtetéséhez: 5 C C ; 20 % % relatív légnedvesség Megengedett tárolási hőmérséklet: -10 C C Maximális hallgató hangerő: +30dB (torzítás < 2 %) Tárcsázás: MFV / IWV R gomb: Flash (villog) =röviden/hosszan Asztali készülék méretei (mm): H / Szé / Ma = 200 x 155 x 70 Mobil egység méretei (mm): H / Szé / Ma = 55 x 28 x 170 Telefoncsatlakozó vezeték: TSV a Pin 3 és 4-en CTR 37 szerint (Euro-lefoglalás) Dugaszadapter: Eurodugóval Hallgató hangerő 4 4 Hangszóró hangerő 4 4 Gombnyomás jelzőhang be be Flash idő rövid - - Erős hang bekapcsolva (tartósan) Ki Ki Ekvalizer 2 2 Automatikus fogadás - - be PIN rendszer Bázis választás - - Automatikus Nyugtázó billentyűhang - - be Óraidő kijelzési forma 24 óra 24 óra Kijelző kontraszt 4 3 Üzenetrögzítő bekapcsolva Üzemmód rámondás és rögzítés Nyelv rámondott szöveg: német Válasz késleltetés 3 csengetés Lejátszás hangereje 3 Konformitási nyilatkozat Jelen készülék az alábbi EU irányelvek követelményeinek felel meg: /5/EK irányelv a rádióberendezésekről és a távközlési végberendezésekről, valamint megfelelőségük kölcsönös elismeréséről /32/EK irányelv: Energiával működő termékek. A fenti irányelveknek történő megfelelőséget a készüléken a CE jelölés igazolja. A teljes megfelelőségi nyilatkozat megtekintéséhez használja az ingyenes letöltési lehetőséget honlapunkon: Karbantartási tanácsok A készülékház felületét tisztítsa puha, nem szálazó ruhával. Ne használjon semmilyen tisztító- vagy oldószert. Garancia Az AUDIOLINE készülékeket a legmodernebb termék előállítási módszerekkel gyártják és vizsgálják. Válogatott anyagok és magas fejlettségű technológia biztosítja a kifogástalan funkciókat és a hosszú élettartamot. A garancia nem érvényes, ha a készülék hibáját a telefonhálózat szolgáltatója, vagy egy esetleg közbeiktatott telefonkészülék okozta. A garancia nem érvényes a termékhez használt elemekre, akkukra vagy akkucsomagokra. A garancia ideje 24 hónap, a beszerzés napjától számítva. A garanciaidő alatt az összes olyan hiba, ami anyag- vagy gyártási hibára vezethető vissza, térítésmentesen javításra kerül. A garancia hatályát veszti a vásárló vagy harmadik személy beavatkozását követően. Károk, amelyek szakszerűtlen kezelésből, működtetésből, helytelen elhelyezésből vagy tárolásból, szakszerűtlen csatlakoztatásból vagy felszerelésből, erőszakos kezelésből vagy más külső beavatkozásból adódnak, nem tartoznak a garancia alá. Fenntartjuk a jogot, hogy reklamáció esetén a hibás egységet kijavítsuk vagy kicseréljük vagy a készüléket kicseréljük. A kicserélt egységek vagy kicserélt készülékek tulajdonjoga a mienk lesz. A kártérítési igény kizárt, hacsak nem a gyártó hibájára vagy durva figyelmetlenségére hivatkozva terjesztik elő. Amennyiben a készüléke a garanciális idő alatt meghibásodik, kérjük, forduljon garanciális igényeinek kielégítése céljából kizárólag ahhoz az üzlethez, ahol Ön az AUDIOLINE készülékét vásárolta. Az összes garanciális igényt kizárólagosan csak a szakkereskedőn keresztül lehet kielégíteni. A vásárlást és termékátadást követő 2 év elteltével a termékre nem lehet többé garanciális igényeket benyújtani, a garancia érvényét veszti. Asztali készülék Mobil egység Kijelző nyelve német német Karakterkészlet (asztali készülék) ABC - - Hívóhang dallam Külső 8 Külső 7 Belső 9 Belső 9 Hívóhang hangerő 5 5 Tárcsázás Ton - -

Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250

Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 A "BigTel 100" telefon és bázisállomás Rend. sz.: 92 32 82 Biztonsági

Részletesebben

Akkumulátorok. DECT: Digital Enhanced Cordless Telecommunication = Szabvány vezeték nélküli telefonokhoz

Akkumulátorok. DECT: Digital Enhanced Cordless Telecommunication = Szabvány vezeték nélküli telefonokhoz Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 Vezeték nélküli DECT-/GAP telefon, Bigtel 200, Bigtel 202 Rendelési

Részletesebben

PMR 16 DE_271112_dtp :25 oldal U1

PMR 16 DE_271112_dtp :25 oldal U1 PMR 16 DE_271112_dtp 27.11.12 13:25 oldal U1 Walkie-Talkie adóvevő készlet asználati útmutató PMR 16 GB PMR 16 DE_271112_dtp 27.11.12 13:25 oldal 2 Biztonsági tudnivalók 1 Biztonsági tudnivalók Kérjük

Részletesebben

Hálózati dugalj Telefon dugalj. Hálózati dugalj

Hálózati dugalj Telefon dugalj. Hálózati dugalj Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 BigTel 180 combo telefon Rend.sz.: 92 32 94 megfelelő, a hatóságok

Részletesebben

Komfort telefon fényképes gombokkal, TF550

Komfort telefon fényképes gombokkal, TF550 Komfort telefon fényképes gombokkal, TF550 MAGYAR HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Kérjük, olvassa el és vegye figyelembe a következő információkat, és őrizze meg a jelen használati útmutatót későbbi betekintés érdekében!

Részletesebben

KX-TG7100HG/KX-TG7102HG

KX-TG7100HG/KX-TG7102HG TG7100_7120HG(hg-hg)_QG.fm Page 1 Friday, May 12, 2006 11:38 AM 1 Csatlakoztatások Bázisállomás Digitális zsinórnélküli telefon Típus KX-TG7100HG/KX-TG7102HG Digitális zsinórnélküli üzenetrögzítős telefon

Részletesebben

A nyelv beállítása. vagy. A kontraszt beállítása

A nyelv beállítása. vagy. A kontraszt beállítása Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 Audioline Tel36Clip analóg telefon Rend. sz: 92 33 08 1 Biztonsági

Részletesebben

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A készülék bemutatása 1 REC - Felvétel gomb 2 Stop/Kikapcsolás gomb 3 UP - FEL/Visszatekerés 4 DOWN LE/Előretekerés 5 HOLD - Billentyűzár 6 VOL + (hangerő

Részletesebben

Vintage 20. Vezetékes retro analóg telefon. Használati útmutató

Vintage 20. Vezetékes retro analóg telefon. Használati útmutató Vintage 20 Vezetékes retro analóg telefon Használati útmutató Biztonsági előírások Ezt a vezetékes telefont az analóg telefonhálózathoz való csatlakozásra tervezték. Bármilyen más célú alkalmazás nem megengedett,

Részletesebben

Rövid üzembe helyezési útmutató CD170/CD175

Rövid üzembe helyezési útmutató CD170/CD175 Rövid üzembe helyezési útmutató CD170/CD175 A doboz tartalma Kézibeszélő * Bázisállomás (CD175) Bázisállomás (CD170) Töltő * Adapter * Hálózati csatlakozóvezeték ** Felhasználói kézikönyv Rövid üzembe

Részletesebben

Vezeték nélküli DECT-/GAP telefon. Használati útmutató H GB. Pro 20x

Vezeték nélküli DECT-/GAP telefon. Használati útmutató H GB. Pro 20x Vezeték nélküli DECT-GAP telefon Használati útmutató Pro 20x H GB TARTALOMJEGYZÉK 1 Biztonsági tudnivalók... 2 2 Telefon üzembehelyezése... 4 3 Kezekőfelület... 7 4 Bevezető információk... 9 5 Telefonálás...

Részletesebben

Rövid üzembehelyezési útmutató SE888

Rövid üzembehelyezési útmutató SE888 Rövid üzembehelyezési útmutató SE888 A doboz tartalma Kézibeszélő * Bázisállomás Töltő * Adapter * Hálózati csatlakozóvezeték ** Gyors áttekintő útmutató CD-ROM Garancia Megjegyzés * A több kézibeszélőt

Részletesebben

Vezetéknélküli DECT telefon. Használati útmutató EURO 100

Vezetéknélküli DECT telefon. Használati útmutató EURO 100 Vezetéknélküli DECT telefon Használati útmutató EURO 100 2 EURO 100 2 Tartalomjegyzék 1 Biztonsági tudnivalók................... 4 2 Kezelőgombok......................... 6 3 Használatbavétel.......................

Részletesebben

Rövid üzembe helyezési útmutató. 1 Csatlakoztassa! 2 Bevezetés 3 Jó szórakozást! CD290 CD295

Rövid üzembe helyezési útmutató. 1 Csatlakoztassa! 2 Bevezetés 3 Jó szórakozást!   CD290 CD295 Regisztrálja termékét és vegye igénybe a rendelkezésre álló támogatást: www.philips.com/welcome CD290 CD295 Rövid üzembe helyezési útmutató 1 Csatlakoztassa! 2 Bevezetés 3 Jó szórakozást! A doboz tartalma

Részletesebben

Rövid üzembe helyezési útmutató CD480/CD485

Rövid üzembe helyezési útmutató CD480/CD485 Rövid üzembe helyezési útmutató CD480/CD485 A doboz tartalma Kézibeszélő * Bázisállomás (CD485) Bázisállomás (CD480) Töltő * Adapter * Hálózati csatlakozóvezeték ** Felhasználói kézikönyv Rövid üzembe

Részletesebben

TARTALOM. 16 Mobil egység 17 Bázisállomás (Calios A1) 18 Bázisállomás (Calios) 19 Kijelző ikonok és jelentésük

TARTALOM. 16 Mobil egység 17 Bázisállomás (Calios A1) 18 Bázisállomás (Calios) 19 Kijelző ikonok és jelentésük 04 Calios_hr 23.03.2007 14:20 Uhr Seite 2 TARTALOM 5-7 TUDNIVALÓ 5 Előszó 5 A használattal kapcsolatos tudnivalók 5-6 Biztonsági tudnivalók 7 örnyezetvédelmi tudnivalók 7 A csomagolás 7 Elemek és akkumulátorok

Részletesebben

Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250

Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 Alapkészülék csatlakoztatása Csatlakoztassa a telefont, mint azt az ábra mutatja. Csak a vele szállított telefon csatlakozó kábelt használja, mivel a készülék esetleg más telefon csatlakozókábellel nem

Részletesebben

Köszönjük, hogy a ConCorde-3020 telefonkészüléket választotta. A készülék használata előtt, kérjük olvassa el a használati útmutatót.

Köszönjük, hogy a ConCorde-3020 telefonkészüléket választotta. A készülék használata előtt, kérjük olvassa el a használati útmutatót. Köszönjük, hogy a ConCorde-3020 telefonkészüléket választotta. A készülék használata előtt, kérjük olvassa el a használati útmutatót. BIZTONSÁGI ELŐRÍRÁSOK A telefonkészülék használata közben kérjük tartsa

Részletesebben

ConCorde-960. Használati útmutató

ConCorde-960. Használati útmutató ConCorde-960 Használati útmutató Köszönjük, hogy a ConCorde-960 vezetékes telefonkészüléket választotta. Kérjük, a készülék üzembe helyezése és első használata előtt figyelmesen olvassa el a használati

Részletesebben

UR8600 MAGYAR. Gyártó Wörlein GmbH Gewerbestrasse 12 D Cadolzburg NÉMETORSZÁG

UR8600 MAGYAR. Gyártó Wörlein GmbH Gewerbestrasse 12 D Cadolzburg NÉMETORSZÁG MAGYAR Gyártó Wörlein GmbH Gewerbestrasse 12 D 90556 Cadolzburg NÉMETORSZÁG Tel.: +49 9103/71670 Fax.: +49 9103/716712 Email. info@woerlein.com Web: www.woerlein.com UR8600 1 1. Kivetítő BE/KI 180 -os

Részletesebben

vialan OS-103 vonalfordító készülék kezelési útmutató

vialan OS-103 vonalfordító készülék kezelési útmutató vialan OS-103 vonalfordító készülék kezelési útmutató A készülék szabványos (FXS) telefonvonalak összekapcsolására szolgál. A készülékhez 9V és 20V közötti váltakozó- vagy egyenfeszültségű tápegység csatlakoztatható

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv M300. Video Kaputelefon Monitor

Felhasználói Kézikönyv M300. Video Kaputelefon Monitor Felhasználói Kézikönyv M300 Video Kaputelefon Monitor TARTALOMJEGYZÉK 1. ÁLTALÁNOS JELLEMZŐK 1.1 Monitor kijelző állapotok 2. KIJELZŐ FUNKCIÓK ÉS IKONOK LEÍRÁSA 2.1 Kitekintés funkció 2.2 Portás funkció

Részletesebben

800 120Km automatikus Fejlett A2DP & EDR Bluetooth profil

800 120Km automatikus Fejlett A2DP & EDR Bluetooth profil Használati utasítás Főbb jellemzők: Maximálisan 800 méter hatótávolság két motoros között, Valódi vezeték nélküli, kétirányú kommunikáció akár három motoros között Bluetooth kapcsolaton keresztül. Érthető

Részletesebben

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Telefonos illesztő / Telefonhívó modul. VDT-TPC Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT-TPC. VDT-TPC Leírás v1.0.

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Telefonos illesztő / Telefonhívó modul. VDT-TPC Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT-TPC. VDT-TPC Leírás v1.0. 2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Telefonos illesztő / Telefonhívó modul VDT-TPC Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT-TPC VDT-TPC Leírás v1.0.pdf Bevezető Leírás: A VDT-TPC egy telefonos illesztő modul

Részletesebben

Saturnus SOS Telefon PowerTel PT-50 Használati útmutató

Saturnus SOS Telefon PowerTel PT-50 Használati útmutató Saturnus Informatikai Kft. Saturnus SOS Telefon PowerTel PT-50 Használati útmutató 1 Copyright Saturnus Informatikai és Kereskedelmi Kft. Minden jog fenntartva! 1 Biztonsági információk Kérjük pontosan

Részletesebben

BIGTEL 50 ALARM PLUS telefon. 1. Biztonsági tudnivalók

BIGTEL 50 ALARM PLUS telefon. 1. Biztonsági tudnivalók Conrad Szaküzlet, 1067 Budapest, VI. Teréz krt. 23. Tel: 302 3588 BIGTEL 50 ALARM PLUS telefon A báziskészülék csatlakoztatása Csatlakoztassa a telefont az ábrán látható módon. Biztonsági okokból csak

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum:

Felhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum: ACR-3280 Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum: http://hu.akai-atd.com/hasznalati-utasitas 1 1. ON/OFF: Készülék ki/bekapcsolása vagy AM/FM mód váltás. 2. Set: Idő beállítása

Részletesebben

Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061)

Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) Ellenőrizze a csomagolás tartalmát. A szállítás tartalma: Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 Dect

Részletesebben

Vezetéknélküli DECT telefon. Használati útmutató OSLO 50

Vezetéknélküli DECT telefon. Használati útmutató OSLO 50 Vezetéknélküli DECT telefon Használati útmutató OSLO 50 2 OSLO 50 2 1 Tartalomjegyzék 1 Biztonsági tudnivalók............ 4 2 A telefon használatba vétele....... 6 3 Kezelőfelület.................. 8 4

Részletesebben

AudioCodes 430HD Lync telefonkészülék

AudioCodes 430HD Lync telefonkészülék AudioCodes 40HD Lync telefonkészülék / 0. Előlnézet 5 6 4 8 2 7 4 5 6 2 8 7 0 9 Sorszám Elnevezés Funkció Csengő LED Kék villogással jelzi a bejövő hívásokat 2 LCD kijelző Interaktív kijelző, mely megjeleníti

Részletesebben

ConCorde sphone 3100 Használati útmutató

ConCorde sphone 3100 Használati útmutató JELLEMZŐK: Nagy gombok Egyszerű menü SOS gomb (hívás és SMS) Zseblámpa funkció Színes kijelző Kamera Vészhívás funkció ConCorde sphone 3100 Használati útmutató A KÉSZÜLÉK BEMUTATÁSA 1). Hangszóró 2). Kijelző

Részletesebben

6865i használati útmutató

6865i használati útmutató 6865i használati útmutató 1 Programozható gomb 2 Programozható gomb 3 Programozható gomb 4 Programozható gomb 5 Mentés 6 Törlés 7 Címtár 8 Programozható gomb k LCD kijelző r Letesz gomb t Tartás y Navigációs

Részletesebben

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV CDX-303 Fejbeszélős telefonkészülék 1.Bevezetés Köszönjük a legújabb, hívásazonosító funkcióval ellátott telefonunk megvásárlását. Ez a kézikönyv segít a telefon minél előbbi megismerésében.

Részletesebben

Kezelési útmutató VOYAGER LEGEND CS BLUETOOTH SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr:

Kezelési útmutató VOYAGER LEGEND CS BLUETOOTH SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr: VOYAGER LEGEND CS BLUETOOTH SYSTEM Kezelési útmutató Importőr: Quantum-R Kft. 1094. Budapest, Tűzoltó u. 79. Tel: 456-2060 Fax: 456-2069 quantumr@quantumr.hu www.quantumr.hu Doboz tartalma Headset irányítás

Részletesebben

6863i használati útmutató

6863i használati útmutató 6863i használati útmutató 1 Hívásinfó (programozható) 2 Újrahívás (programozható) 3 Átadás (programozható) f LCD kijelző y Letesz gomb u Tartás r Navigációs gombok i Vonal gombok t Menü gomb s Hangerőszabályzó

Részletesebben

B MR200 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

B MR200 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ B MR200 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Antenna PTT (Push to talk) gomb Jelek továbbításához, és fogadásához. FEL/LE gomb: csatornák váltása, hangerő beállítása, beállítások kiválasztása Power gomb: A készülék be-

Részletesebben

Nyomásával az időkapcsoló óra visszaállítható ON/OFF gomb a kézi kapcsoláshoz

Nyomásával az időkapcsoló óra visszaállítható ON/OFF gomb a kézi kapcsoláshoz Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 Süllyesztett időkapcsoló óra Modell: EFP700ET A. Funkció 1. 20

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv

Felhasználói Kézikönyv Felhasználói Kézikönyv CDX-PH202 Rendszertelefon TARTALOMJEGYZÉK 1. Jellemzők...3 2. A készülék felépítése...3 3. LCD Kijelző...3 4. Gyorsgombok leírása...4 5. Telepítés...5 6. Működési leírás...6 1) Belső

Részletesebben

TFA_No _Útmut._02_ :30 óra oldal 1. Használati útmutató. RoHS Kat. Sz

TFA_No _Útmut._02_ :30 óra oldal 1. Használati útmutató. RoHS Kat. Sz TFA_No. 30.5033.02_Útmut._02_17 2017.02.23 14:30 óra oldal 1 Használati útmutató RoHS 30.5033 Kat. Sz 1. ábra 1 2. ábra B 1 A 1 B 2 B 6 B 3 B 5 A 3 A 2 A 4 B 4 2 3 TFA_No. 30.5033.02_Útmut._02_17 2017.02.23

Részletesebben

Funkciók. Szám Leírás

Funkciók. Szám Leírás Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 EMT757 Digitális időkapcsoló A. Funkciók 1. A programozható digitális

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ VEZETÉKES TELEFON. Voxtel C100

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ VEZETÉKES TELEFON. Voxtel C100 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU VEZETÉKES TELEFON Voxtel C100 2 P1 [.!. I. lḷ.] -[M3J... - [M4) P2 P3 3 1 MERT MI TÖRŐDÜNK! Köszönjük, hogy termékünket választotta! Ezt a terméket úgy terveztünk és gyártottuk,

Részletesebben

TLKR T6 Használati útmutató

TLKR T6 Használati útmutató TLKR T6 Használati útmutató 1 2 Funkciók 8 PMR-csatorna 121 alkód (38 CTCSS kód, 83 DCS kód) 8 km hatótávolságig* VOX funkció 5 féle választható hívóhang Kijelző háttérvilágítás Fülhallgató aljzat (opcionális

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv. Movon MK50. Autós telefonkihangosító

Felhasználói kézikönyv. Movon MK50. Autós telefonkihangosító Felhasználói kézikönyv Movon MK50 Autós telefonkihangosító A CSOMAG TARTALMA 1. Kihangosító 2. Fém csipesz 3. Szivargyújtós töltő 4. Felhasználói kézikönyv 5. Hálózati töltő (opcionális) A KÉSZÜLÉK Hangszóró

Részletesebben

Audioline DECT 8848 típusú vezeték nélküli digitális DECTtelefon üzenetrögzítővel

Audioline DECT 8848 típusú vezeték nélküli digitális DECTtelefon üzenetrögzítővel Conrad Vevőszolgálat, 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: 319 0250 Audioline DECT 8848 típusú vezeték nélküli digitális DECTtelefon üzenetrögzítővel Rendelési szám: 928014 1. Biztonsági előírások Rendeltetésszerű

Részletesebben

C 100 Vezetékes telefonkészülék Kezelési útmutató és biztonsági tanácsok

C 100 Vezetékes telefonkészülék Kezelési útmutató és biztonsági tanácsok C 100 Vezetékes telefonkészülék Kezelési útmutató és biztonsági tanácsok Biztonsági tanácsok Olvassa el figyelmesen a kezelési útmutatót és őrizze meg. Ha kérdése merül fel, forduljon szakemberhez. A

Részletesebben

Magyar. BT-03i használati útmutató

Magyar. BT-03i használati útmutató BT-03i használati útmutató 1 Tartalomjegyzék Áttekintés Az első lépések Hogyan fogadja a telefonhívásokat Termékleírás 2 1. Áttekintés A B E D F 1-1 Funkció gombok: C A B C D E F Szilikon fülrögzítő Power

Részletesebben

Rövid használati útmutató a Polycom HDX modell család modelljeihez

Rövid használati útmutató a Polycom HDX modell család modelljeihez Rövid használati útmutató a Polycom HDX modell család modelljeihez A készülék használata nagyon egyszerű: távirányító segítségével a grafikus menüképernyőn keresztül, amelyen akár magyar nyelvű kijelzés

Részletesebben

Rövid használati útmutató az AVer H és HVC modellekhez

Rövid használati útmutató az AVer H és HVC modellekhez Rövid használati útmutató az AVer H és HVC modellekhez A készülék főbb elemei a központi egység, a HD kamera, az asztali HUB kiemelhető mikrofonnal (H sorozat) vagy 1-2 darab asztali mikrofon (HVC sorozat)

Részletesebben

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER. Telefonhívó egység VDT TPS. VDT-TPS Leírás v1.0.pdf

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER. Telefonhívó egység VDT TPS. VDT-TPS Leírás v1.0.pdf 2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Telefonhívó egység VDT TPS VDT-TPS Leírás v1.0.pdf Tartalom 1 Ismertető... 3 2 Telefonhívó egység leírása... 3 3 Rögzítés... 4 4 Konfiguráció... 4 4.1 A VDT-TPS LEDek és

Részletesebben

Használati Utasítás 0828H

Használati Utasítás 0828H Használati Utasítás 0828H Digitális heti időkapcsoló vízmenetes kivitel IP 44 0828H Rendeltetésszerű használat Lámpák és elektromos készülékek automatikus kapcsolására kül- és bel térben. Technikai adatok

Részletesebben

Avantalk AH5 Bluetooth Mono Headset Használati utasítás

Avantalk AH5 Bluetooth Mono Headset Használati utasítás Avantalk AH5 Bluetooth Mono Headset Használati utasítás I. Töltés a. Az első használat előtt a készülék teljes feltöltése szükséges, a teljes töltési ciklus hozzávetőlegesen 3.5 4 órát vesz igénybe. b.

Részletesebben

Aastra 6757i készülék kezelőszervei

Aastra 6757i készülék kezelőszervei Aastra 6757i készülék kezelőszervei Hívás kezdeményezése Emelje föl a kézibeszélőt, VAGY nyomja meg a kihangosító gombot VAGY a megfelelő vonali (L1-L4) gombot kihangosított híváshoz, írja be a telefonszámot

Részletesebben

Audioline Porty Megrend. szám: 92 24 18

Audioline Porty Megrend. szám: 92 24 18 Conrad Vevőszolgálat, 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: 319 0250 Audioline Porty Megrend. szám: 92 24 18 Kezelési utasítás 1 Általános tudnivalók Olvassa el a kezelési utasítást. Semmi esetre se nyissa

Részletesebben

Nedvességmérő. Használati útmutató... 2

Nedvességmérő. Használati útmutató... 2 Nedvességmérő MD Használati útmutató... 2 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BEVEZETÉS Ez a nedvesség mérő hasznos eszköz arra a célra, hogy a fa vagy építőanyagok (pl. beton, tégla, esztrich, gipszkarton, tapéta stb.)

Részletesebben

Baby Care 8 eco zero

Baby Care 8 eco zero Bébifon digitális, zavarásmentes rádiós átvitellel Használati útmutató Baby Care 8 eco zero D G B Fontos tudnivalók 1 Fontos tudnivalók Kérjük olvassa át figyelmesen a használati útmutatót. Soha ne nyissa

Részletesebben

A készülék nem alkalmas segélyhívás kezdeményezésére áramkimaradás esetén.

A készülék nem alkalmas segélyhívás kezdeményezésére áramkimaradás esetén. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ConCorde-1120 ECO DECT A készülék nem alkalmas segélyhívás kezdeményezésére áramkimaradás esetén. A berendezés első használata előtt, kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót.

Részletesebben

Színes videó kaputelefon, 3,5, kagyló nélküli, süllyesztett kivitel

Színes videó kaputelefon, 3,5, kagyló nélküli, süllyesztett kivitel Színes videó kaputelefon, 3,5, kagyló nélküli, süllyesztett kivitel Felhasználói kézikönyv 2 MŰKÖDÉS Hívások fogadása és a kép átadása Egy hívás fogadásakor a videó kaputelefon cseng a beállított dallamon.

Részletesebben

Magyar. 1 hívásjelzés 2 hívásismétlés. 3 hangerő 4 R gomb/programozás 5 közvetlen hívás

Magyar. 1 hívásjelzés 2 hívásismétlés. 3 hangerő 4 R gomb/programozás 5 közvetlen hívás PhoneEasy 331 ph 2 3 4 1 5 Magyar 1 hívásjelzés 2 hívásismétlés 3 hangerő 4 R gomb/programozás 5 közvetlen hívás Hívás Normál hívás 1. Vegye fel a hallgatót. 2. Adja be a kívánt telefonszámot. Magyar

Részletesebben

Használati Útmutató V:1.25

Használati Útmutató V:1.25 Használati Útmutató V:1.25 Vezérlés egységei: Kulcsos kapcsoló BAT LED Biztosíték Csatlakozók Kijelző START/MENU Ok gomb FL.YEL - gomb RED + gomb Memória Akkumulátor Modem Készülék Üzembe helyezése: 1.

Részletesebben

- Megjegyzés: ha hosszú ideig nem használja (hónapig/hónapokig), akkor havonta töltse fel, az akku elgyengülésének megakadályozásához!

- Megjegyzés: ha hosszú ideig nem használja (hónapig/hónapokig), akkor havonta töltse fel, az akku elgyengülésének megakadályozásához! Használati utasítás Főbb jellemzők: Maximálisan 500 méter hatótávolság két motoros között, Valódi vezeték nélküli, kétirányú kommunikáció akár három motoros között Bluetooth kapcsolaton keresztül. Érthető

Részletesebben

Magyar 1 Egygombos közvetlen memória 2 Tárol/Néma gomb és indikátor 3 Memória gomb 4 Visszahívás gomb 5 Újrahívás gomb 6 Kézibeszélő hangerő

Magyar 1 Egygombos közvetlen memória 2 Tárol/Néma gomb és indikátor 3 Memória gomb 4 Visszahívás gomb 5 Újrahívás gomb 6 Kézibeszélő hangerő PhoneEasy 311C Magyar 1 Egygombos közvetlen memória 2 Tárol/Néma gomb és indikátor 3 Memória gomb 4 Visszahívás gomb 5 Újrahívás gomb 6 Kézibeszélő hangerő szabályozó 7 Vizuális hívásjelző 8 Kézibeszélő

Részletesebben

Conrad Szaküzlet Conrad Vev szolgálat

Conrad Szaküzlet Conrad Vev szolgálat Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 VEZETÉKES TELEFON, Voxtel C115 Rendelési szám: 92 40 22 1 HOZZÁJÁRULÁSUNK

Részletesebben

Sharktooth termék leírás:

Sharktooth termék leírás: Sharktooth termék leírás: A SharkTooth olyan BlueTooth rendszerű, tehát vezeték nélküli, fejhallgató szett, amelyet kifejezetten kéz nélküli használatra, motorosok és, - vagy utasaik számára van kifejlesztve.

Részletesebben

Message 800. Használati útmutató

Message 800. Használati útmutató Message 800 Használati útmutató Üdvözöljük a DeTeWe-nél Köszönjük, hogy egy DeTeWe készülék mellett döntött. Termékünk a legmagasabb minőségi igényeknek megfelel, jó minőségű kivitellel kombinálva. A következő

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv. Audio Baby monitor PNI B6000 wireless

Felhasználói kézikönyv. Audio Baby monitor PNI B6000 wireless Felhasználói kézikönyv Audio Baby monitor PNI B6000 wireless A készülék első bekapcsolása vagy használata előtt, kérjük olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és tartsa meg ezt a kézikönyvet a későbbi

Részletesebben

Gyors üzembe helyezési útmutató. 1 Csatlakoztatás 2 Üzembe helyezés 3 Jó szórakozást! www.philips.com/welcome CD190 CD195

Gyors üzembe helyezési útmutató. 1 Csatlakoztatás 2 Üzembe helyezés 3 Jó szórakozást! www.philips.com/welcome CD190 CD195 Regisztrálja termékét és vegye igénybe a rendelkezésre álló www.philips.com/welcome CD190 CD195 Gyors üzembe helyezési útmutató 1 Csatlakoztatás 2 Üzembe helyezés 3 Jó szórakozást! Fontos biztonsági utasítások

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ POLYCOM HDX VIDEOKONFERENCIA RENDSZERHEZ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ POLYCOM HDX VIDEOKONFERENCIA RENDSZERHEZ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ POLYCOM HDX VIDEOKONFERENCIA RENDSZERHEZ - FONTOS TEENDŐK VIDEOKONFERENCIA ELŐTT - A VIDEOKONFERENCIA ÜZEMBE HELYEZÉSE - HÍVÁS KEZDEMÉNYEZÉSE ÉS FOGADÁSA - A KAMERA ÉS A MIKROFON HASZNÁLATA

Részletesebben

NannyCam V24. Felhasználói 1 Kézikönyv

NannyCam V24. Felhasználói 1 Kézikönyv NannyCam V24 Felhasználói 1 Kézikönyv A csomag tartalma: Szülő egység (kijelzővel) + hálózati adapter Gyermek egység (kamerával) + hálózati adapter Felhasználói kézikönyv Gyermek egység felépítése: 1.

Részletesebben

MD-3 Nokia zenei hangszórók

MD-3 Nokia zenei hangszórók MD-3 Nokia zenei hangszórók MAGYAR Az MD-3 sztereó hangszórók kiváló hangminõséget biztosítanak egy kompatibilis Nokia készüléken vagy más audiokészüléken történõ zenevagy rádióhallgatás közben. A hangszórók

Részletesebben

Vezetéknélküli digitális DECT telefon. Használati útmutató OSLO 501

Vezetéknélküli digitális DECT telefon. Használati útmutató OSLO 501 Vezetéknélküli digitális DECT telefon Használati útmutató OSLO 501 2 OSLO 501 Biztonsági tudnivalók 1 Biztonsági tudnivalók Olvassa el figyelmesen a használati útmutatót. 1.1 RendeltetésszerŹ használat

Részletesebben

Avantalk Sunday napelemes Bluetooth kihangosító Használati utasítás

Avantalk Sunday napelemes Bluetooth kihangosító Használati utasítás Avantalk Sunday napelemes Bluetooth kihangosító Használati utasítás 1. Funkció gombok 2. Töltés Az Avantalk BTCK-10b kihangosító készülék újratölthető akkumulátorral rendelkezik. Használat előtt erősen

Részletesebben

Kezelési útmutató PLANTRONICS SAVI GO HEADSET SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr:

Kezelési útmutató PLANTRONICS SAVI GO HEADSET SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr: PLANTRONICS SAVI GO HEADSET SYSTEM Kezelési útmutató Importőr: Quantum-R Kft. 1094. Budapest, Tűzoltó u. 79. Tel: 456-2060 Fax: 456-2069 quantumr@quantumr.hu www.quantumr.hu Doboz tartalma A hálózati (220V)

Részletesebben

VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT10/D7 sorozatú készülékekhez

VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT10/D7 sorozatú készülékekhez VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT10/D7 sorozatú készülékekhez Tartalomjegyzék 1. Monitor és funkciók...3 2. Monitor felszerelése...3 3. Alap funkciók működése...4 4. Belső hívások...4 5. Felhasználói beállítások

Részletesebben

Használati útmutató PAN Aircontrol

Használati útmutató PAN Aircontrol Használati útmutató PAN Aircontrol Air Quality meter Tartalom 1. Bevezető... 2 2. Szállítmány tartalma... 3 3. Általános biztonsági útmutatások... 3 4. A készüléken lévő szimbólumok magyarázata... 4 5.

Részletesebben

Power PMR 40 DE_V :56 óra U1 oldal. Walkie-Talkie adó-vevő készlet. Használati útmutató POWER PMR 40

Power PMR 40 DE_V :56 óra U1 oldal. Walkie-Talkie adó-vevő készlet. Használati útmutató POWER PMR 40 Walkie-Talkie adó-vevő készlet Használati útmutató POWER PMR 40 GB Akkumulátorok 2 Biztonsági tudnivalók 1 Biztonsági előírások Kérjük olvassa át figyelmesen a használati útmutatót. Rendeltetésszerű használat:

Részletesebben

A telefon üzembe helyezése

A telefon üzembe helyezése A telefon üzembe helyezése F Akku behelyezése / cseréje / a telefon csatlakoztatása Figyelem: Az akku behelyezésekor és/ a telefon csatlakoztatásakor vegye figyelembe a burkolat belsõ oldalán és a csomagoláson

Részletesebben

XTR446 Használati útmutató

XTR446 Használati útmutató XTR446 Használati útmutató A készülék bemutatása Az ön új rádiója: A Motorola XTN446 készülék PMR446 frekvencián működik. Használható bármely országban (a fennálló szabályozásoknak megfelelően), ahol a

Részletesebben

TG8411_8421HG(hg_hg)_QG.fm Page 1 Thursday, March 19, 2009 2:09 PM. (220-240 V AC, 50 Hz) Rögzítő. Nyomja be a csatlakozót finoman, de határozottan.

TG8411_8421HG(hg_hg)_QG.fm Page 1 Thursday, March 19, 2009 2:09 PM. (220-240 V AC, 50 Hz) Rögzítő. Nyomja be a csatlakozót finoman, de határozottan. TG8411_8421HG(hg_hg)_QG.fm Page 1 Thursday, March 19, 2009 2:09 PM Rövid Útmutató Csatlakoztatások Típus KX-TG8411HG KX-TG8421HG Bázisállomás Kattanás Helyes Bázisállomás Helytelen Bázisállomás (220-240

Részletesebben

DC2060 vezetékes telefon Használati utasítás

DC2060 vezetékes telefon Használati utasítás DC2060 vezetékes telefon Használati utasítás Köszönjük, hogy termékünket választotta. Az elsı használat elıtt javasoljuk, hogy olvassa el a használati utasítást a biztonságos használat érdekében. A csomag

Részletesebben

Vezeték nélküli hívásazonosító 3 soros LCD A hívó fél telefonszámának kijelzése 50 szám tárolása a telefonkönyvben számmal és névvel Az utolsó 60 bejövô telefonszám tárolása ISDN telefonkészülék Konferenciabeszélgetés

Részletesebben

TF04 készlet. Kaputelefon vezeték nélküli DECT-telefonnal Kezelési- és biztonsági tudnivalók...2. oldal

TF04 készlet. Kaputelefon vezeték nélküli DECT-telefonnal Kezelési- és biztonsági tudnivalók...2. oldal TF04 készlet Kaputelefon vezeték nélküli DECT-telefonnal Kezelési- és biztonsági tudnivalók...2. oldal ( PENTATRON Használati útmutató 1. Bevezetés Olvassa el gondosan a teljes használati útmutatót! A

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS PM Bluetooth Sminktetováló Készülék

HASZNÁLATI UTASÍTÁS PM Bluetooth Sminktetováló Készülék HASZNÁLATI UTASÍTÁS PM Bluetooth Sminktetováló Készülék Készülék jellemzők A vezérlőegységben egy 5000mAh akkumulátor van, melynek köszönhetően 8-10 órán keresztül működik egy töltéssel. Amikor kezd lemerülni

Részletesebben

Digital Weekly Timer Digitális heti időkapcsoló óra

Digital Weekly Timer Digitális heti időkapcsoló óra Hama 00108838 62108838 Digital Weekly Timer Digitális heti időkapcsoló óra Premium Használati útmutató Kezelő szervek és kijelzők 1. LC kijelző (világítás nélkül) 2. SET = Váltás az üzemmódok között (ON/

Részletesebben

Gyors üzembe helyezési útmutató CD180

Gyors üzembe helyezési útmutató CD180 Gyors üzembe helyezési útmutató CD180 Fontos biztonsági utasítások Csak a műszaki adatoknál feltüntetett tápegységet használja. Ügyeljen rá, hogy a termék ne érintkezzen semmilyen folyadékkal. Ha az akkumulátort

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DECT TELEFON SOLO 10

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DECT TELEFON SOLO 10 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU DECT TELEFON SOLO 10 1 P1 P3 12 13 P4 1 8 2 9 3 10 14 15 4 11 5 6 7 P5 P2 HU 2 1 MERT MI TÖRŐDÜNK! Köszönjük, hogy termékünket választotta! Ezt a terméket úgy terveztünk és gyártottuk,

Részletesebben

Típus KX-TG8070HG Digitális zsinórnélküli üzenetrögzítős telefon

Típus KX-TG8070HG Digitális zsinórnélküli üzenetrögzítős telefon TG8070-8090HG(hg-hg).book Page 1 Tuesday, September 4, 2007 9:20 AM Használati útmutató Digitális zsinórnélküli telefon Típus KX-TG8070HG Digitális zsinórnélküli üzenetrögzítős telefon Típus KX-TG8090HG

Részletesebben

Motorola TLKR T50 magyar nyelvű használati útmutató

Motorola TLKR T50 magyar nyelvű használati útmutató Motorola TLKR T50 magyar nyelvű használati útmutató Az adóvevő használata előtt olvassa át a termék rendeltetésszerű használatáról szóló kézikönyvet, melyet a rádió dobozában talál. FIGYELEM! Mielőtt használni

Részletesebben

Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250

Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 VEZETÉKES TELEFON, Voxtel C115 Rendelési szám: 92 40 21 1 HOZZÁJÁRULÁSUNK

Részletesebben

BLUETOOTH HANGFAL. Felhasználói kézikönyv. E-Boda Beat 100

BLUETOOTH HANGFAL. Felhasználói kézikönyv. E-Boda Beat 100 BLUETOOTH HANGFAL Felhasználói kézikönyv E-Boda Beat 100 Bevezető Köszönjük, hogy az E-boda Beat 100 Bluetooth hangfalat választotta. Használhatja ezt a készüléket okos telefonjával vagy tabletjével zenehallgatásra,

Részletesebben

CR

CR CR-718 www.denver-electronics.com www.facebook.com/denverelectronics MAGYAR KEZELŐEGYSÉGEK ÉS FUNKCIÓK 1. SZUNNYADÁS / ELALVÁSIDŐZÍTŐ / DIMMER 2. DISPLAY (kijelző) 3. PM KIJELZÉS 4. KÉSZENLÉT KIJELZÉS

Részletesebben

Vezetéknélküli digitális DECT telefon üzenetrögzítővel. Használati útmutató EURO 282

Vezetéknélküli digitális DECT telefon üzenetrögzítővel. Használati útmutató EURO 282 Vezetéknélküli digitális DECT telefon üzenetrögzítővel Használati útmutató EURO 282 2 EURO 282 2 1 Tartalomjegyzék 1 Biztonsági tudnivalók.................. 4 2 A telefon használatba vétele.............

Részletesebben

JABRA MOVE WIRELESS. Használati útmutató. jabra.com/movewireless

JABRA MOVE WIRELESS. Használati útmutató. jabra.com/movewireless Használati útmutató jabra.com/movewireless 1. ÜDVÖZÖLJÜK...3 2. A DOBOZ TARTALMA... 4 3. A FEJHALLGATÓ VISELÉSE...5 3.1 A MAGASSÁG BEÁLLÍTÁSA 4. A FEJHALLGATÓ FELTÖLTÉSE... 6 4.1 AKKUMULÁTOR TÖLTÖTTSÉGJELZŐ

Részletesebben

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység. VDT10 Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT10. VDT10 Leírás v1.4.pdf

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység. VDT10 Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT10. VDT10 Leírás v1.4.pdf 2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység VDT10 Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT10 VDT10 Leírás v1.4.pdf Tartalomjegyzék 1. Monitor és funkciók...3 2. Monitor felszerelése...3 3. Alap funkciók

Részletesebben

ConCorde sphone 1200. Használati útmutató. JELLEMZŐK Nagy gombok Egyszerű menü SOS gomb (hívás és SMS) Zseblámpa funkció

ConCorde sphone 1200. Használati útmutató. JELLEMZŐK Nagy gombok Egyszerű menü SOS gomb (hívás és SMS) Zseblámpa funkció ConCorde sphone 1200 Használati útmutató JELLEMZŐK Nagy gombok Egyszerű menü SOS gomb (hívás és SMS) Zseblámpa funkció 1 A KÉSZÜLÉK BEMUTATÁSA 1) Hangszóró 2) Kijelző 3) Fel/Le gomb * Készenléti állapotban:

Részletesebben

DT-17 Felhasználói kézikönyv

DT-17 Felhasználói kézikönyv 2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység DT-17 Felhasználói kézikönyv DT-17 Leírás v1.0 Tartalomjegyzék 1. Felépítés és funkciók...3 2. Műszaki adatok...4 3. Monitor felszerelése...4 4. Főmenü...4

Részletesebben

TV Használati útmutató

TV Használati útmutató TV Használati útmutató TARTALOM Megjelenés.......................................... 3 Üzembe helyezés.................................... 4 Párosítás hallókészülékkel............................. 7 Jeltovábbítás........................................

Részletesebben

Gyors üzembe helyezési útmutató CD181/CD186

Gyors üzembe helyezési útmutató CD181/CD186 Gyors üzembe helyezési útmutató CD181/CD186 Fontos biztonsági utasítások Csak a műszaki adatoknál feltüntetett tápegységet használja. Ügyeljen rá, hogy a termék ne érintkezzen semmilyen folyadékkal. Ha

Részletesebben

FUR4005 / Magyar használati útmutató

FUR4005 / Magyar használati útmutató FUNKCIÓ ÉS VEZÉRLÉS 1. VOLUMEN - / NAP 2. VOLUMEN + 3. > / FINOMHANGOLÁS + 5. 1. ÉBRESZTÉS BEÁLLÍTÁS BE / KI 6. 2. ÉBRESZTÉS BEÁLLÍTÁS BE / KI 7. BEÁLLÍTÁS/MEM/MEM+

Részletesebben

Analóg készülék. Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD

Analóg készülék. Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD Analóg készülék Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD Hogyan használjuk az útmutatót? +RZ Billentyûzet Számbillentyûzet. A számbillentyûzet egy gombja. Egyéb jelölések vagy és/vagy Egy

Részletesebben

EM8690-R1 Vezeték nélküli füstérzékelő

EM8690-R1 Vezeték nélküli füstérzékelő EM8690-R1 Vezeték nélküli füstérzékelő 2 MAGYAR EM8690-R1 - Vezeték nélküli füst érzékelő Tartalom 1.0 Bevezetés... 2 2.0 LED indikátor... 3 3.0 Beállítások... 3 3.1 Első használat... 3 3.2 Teszt Mód...

Részletesebben