Baby Care 8 eco zero

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Baby Care 8 eco zero"

Átírás

1 Bébifon digitális, zavarásmentes rádiós átvitellel Használati útmutató Baby Care 8 eco zero D G B

2 Fontos tudnivalók 1 Fontos tudnivalók Kérjük olvassa át figyelmesen a használati útmutatót. Soha ne nyissa ki a készülékeket, és ne végezzen rajtuk sajátkezűleg javítást. Garancia igény esetén forduljon a forgalmazó céghez. A projektek javítása érdekében fenntartjuk a jogot a készülék technikai és külső változtatásaihoz. Rendeltetésszerű használat: A bébifon a helyiség felügyeletére szolgál. Az adókészülék (bébi-egység) átviszi a hangokat és más zajokat a bébiről és környezetéről a vevőkészülékre (szülői egység). Minden más felhasználás rendeltetés-ellenesnek számít. A készülékek használata nem pótolja a szülő személyes jelenlétét és a gyermek felügyeletét. Olyan kártérítési igények, amelyek a törvényi határozatokon túlmenő igényeket támasztanak, ki vannak zárva. Biztonsági előírások A bébifont azért fejlesztették ki, hogy többlet biztonságot nyújtson arra az esetre, amikor nem tud a kisgyerekkel azonos helyiségben tartózkodni. NEM tekinthető a felnőtt felügyelet pótlásának. Az alkalmazása alatt az egyik szülőnek mindig az őrzőkészülék közelében kell lennie. A babifon nem gyógyászati készülék, és nem akadályozhatja meg az ún. "hirtelen csecsemőhalált". Tehát ne bízza gyermeke életét és jó közérzetét erre a készülékre. Ellenőrizze mindenkor személyesen, hogy a gyermek jól érzi-e magát. Ne tegyen semmit a bébifonra, illetve ne takarja le a készüléket. Ne tegye sem a szülői, sem a bébikészüléket víz közelébe, vagy nedves környezetbe. Külföldre való utazáskor figyeljen arra, hogy az adapteren megadott feszültség a helyi hálózat feszültségével megegyezzen. Soha ne dobja az elemeket/akkukat a háztartási szemétbe. Figyelje az ártalmatlanítási lehetőségeket a lakóhelye önkormányzatánál. A szülői egységben soha ne használjon egyszer használatos elemeket. Csak az ajánlott akkukat használja - 2 db 1,2 V-os 750 mah-s mikroakkut. A bébi egységben viszont ne használjon akkukat. Használja az ajánlott elemeket, - 4 db alkáli mikroelemet. Ügyeljen arra, hogy az elemeket időről időre (1-szer évenként) ki kell cserélni, hogy a bébikészülék működését áramszünet esetére is biztosítsa.. Csak a vele szállított hálózati adaptert használja, egyébként a bébifon károsodhat. Húzza ki az adaptert a hálózati konnektorból, és vegye ki az elemeket/akkukat, ha a bébifont nem használja. Ne spriccelje be a készüléket tisztító spray-vel. A készülék tisztítása előtt mindig húzza ki az adaptert a konnektorból. Használat közben az adapterek felmelegedhetnek. Ne tegye ki a szülői- vagy a bébikészüléket közvetlen napsugárzásnak. A szülői készülékben lévő akkuk kapacitása idővel lecsökken, úgy, hogy azokat cserélni kell. Új akkukat a vevőszolgálatunkon keresztül rendelhet meg. Energia hatékonyság Energiafogyasztás A készülékekkel szállított hálózati adapterek megfelelnek az Európai Unió Ökodizájn követelményeinek (2005/32/EK irányelv). Ez azt jelenti, hogy az áramfogyasztás mind üzemelés közben, mind nyugalmi állapotban jelentősen kevesebb, mint a régebbi készülékeké. 2

3 Kezelő szervek 2 Kezelőszervek Adóegység (bébi-egység) Be-kikapcsoló gomb Ezt a gombot nyomja a készülék bekapcsolásához. Ha a készüléket ki akarja kapcsolni, nyomja a gombot kb. 2 másodpercig. 2 Éjszakai fény / Hőmérséklet kijelzés A fény a szülői egységről kapcsolható be vagy ki. A beállított hőmérséklet tartományt különböző színekkel jelzi ki a készülék (kék = a beállított hőfok alatt / narancs = fölötte. 3 Rádióhívás gomb - Nyomja a gombot röviden: a szülői készülék riasztó hangot ad. - Nyomja és tartsa nyomva a gombot: ekkor a szülői készülék hangszóróján keresztül beszélhet. Ezzel a funkcióval segítséget hívhat, vagy egy elkeveredett szülői készüléket ismét megtalálhat. 4 Hőmérséklet érzékelő 5 "Zero emission" kapcsoló (a készülék alján) 6 Elemtartó (hátoldalon) Az elemtartóba 4 db mikroelem tehető be (nem szállítjuk vele), amelyek a bébi-egységet táplálják áramszünet esetén. eco zero Sugárzásmentes felügyelet Az adó (bébi-egység) sugárzás nélkül őrzi a kisgyermeket. Amíg valamilyen zaj a beállított érzékenységi küszöböt nem lépi túl, az egység nem sugároz adást. Csak ha a beállított küszöböt a hang túllépi, akkor kapcsol be az adó, és összeköttetést keres a szülői egységgel. Az összeköttetés létrehozása ebben az üzemmódban maximum 8 másodpercig tart. Ehhez a bébi-egység alján lévő kapcsolónak "On" (be) állásban kell lennie (ez a gyári beállítás). Ha a kapcsoló Off állásban van, tartós adó-vevő összeköttetés áll fenn a bébi- és a szülői egység között, igen kis teljesítménnyel. Ezáltal kimarad a fent említett késleltetés az összeköttetés létrehozásánál. Service-Hotline (vevőszolgálat) Németország: Tel (Költségek kinyomtatásnál: 14 ct/perc a német hálózatból; maximum 42 ct/perc a mobil hálózatokból.) 3

4 Kezelő szervek 1 Zajérzékelő kijelző Zaj vagy hang vétele esetén a kijelző felvillan. 2 Üzemelés kijelző Mutatja az üzemkész állapotot, villog, ha az akku töltődik a töltő aljzatban. 3 Összeköttetés jelző Zöld fény bekapcsolódása jelzi, hogy a készülék a bébi-egységgel "összeköttetésben" van. Ha ez a kijelző villog, nincs kapcsolat a bébi-egységgel. 4 Kijelző 5 Beszéd gomb Ennek a gombnak a nyomásakor lehet beszélni a bébi-egység hangszóróján keresztül. 6 Menü gomb A menüben különböző beállításokat lehet végrehajtani. 7 -gomb - A lejátszás hangerejének csökkentése - Menüpontok kiválasztása 8 -gomb - A lejátszás hangerejének növelése - Menüpontok kiválasztása 9 OK gomb A menü választás jóváhagyása 10 Be-kikapcsoló gomb A készülék bekapcsolásához tartsa ezt a gombot kb. 2 másodpercig nyomva. Akészülékkikapcsolásához tartsa ezt a gombot kb. 2 másodpercig nyomva. 11 Övcsíptető (hátoldalon) 12 Akkutartó fedél (hátoldalon) A tartóban 2 db 1,2 V-os NiMH akku van 4

5 A készülék üzembe helyezése 3 A készülék üzembe helyezése Biztonsági előírások Figyelem: Olvassa el az üzembe helyezés előtt okvetlenül a "Fontos tudnivalók"-at az 1. fejezetben. A szállítás tartalmának vizsgálata. A szállítás tartalma: 1 szülői egység (vevő) 1 töltőaljzat adapterrel 1 hordozó tasak 2 mikroakku, 750 mah, NiMH 1 bébi egység (adó) 1 adapter hálózati kábellel Szülői egység 1. Vegye le az övcsíptetőt, úgy, hogy a csíptető megemeli és lefelé tolja. 2. Ezután vegye le a szülői egység hátoldalán lévő akkutartó fedelét, úgy, hogy a fedelet megnyomja és lefelé tolja. Tegye be az akkukat a rekeszben lévő jelöléseknek megfelelően, majd zárja a tartó fedelét. 3. Tegye be a készüléket a töltő aljzatba. 4. Dugja be a hálózati adapter dugóját a dugaszoló aljzatba. A piros töltés jelző villog, és a kijelzőn az akku szimbólumban a folyamat kijelződik. a Megjegyzés: Az első használatba vétel előtt, vagy egy hosszú működési szünet után a szülői egységet 13 órán keresztül kell tölteni. Ez alatt az idő alatt a szülői egységnek a töltőben kell üzemelnie, ha be van kapcsolva. Akkuk nélkül az üzemeltetés a töltőállomásban nem lehetséges. töltési Bébi-egység 1. Áramszünet esetén a bébifon átkapcsol az elemes működésre. Ezen okból ajánlatos az elemek betétele a bébi-egységbe. 2. Vegye le a bébi-egység hátoldalán lévő elemtartó fedelét. Tegyen be 4 db alkáli mikroelemet (nem szállítjuk vele) a rekeszben látható jelölés szerint, és zárja le újból a fedelet. A bébi-egységben ne használjon akkukat! 3. Dugja be az áram tápkábelt a bébi-készülék alján lévő hüvelybe, és dugja be az adaptert a hálózati dugaszoló aljzatba. 4. Tartsa adott esetben a bekapcsoló gombot nyomva, hogy a bébi-egységet bekapcsolja. a Megjegyzés: A bébi-egységet a gyerekágytól kb. 1-1,5 m távolságban, egy sima felületen kell felállítani. Soha ne tegye a bébi-egységet a gyerek ágyába, más ágyba, vagy a járókába. Győződjön meg róla, hogy a készülék, a kábel és az adapter a kisgyermektől és más gyerekektől is megfelelő távolságban van. Ne tegye a készülékeket antik vagy fényezett felületekre. 5

6 Kezelés 4 A készülékek kezelése Amint a bébifont bekapcsolta, hallhatja a zajokat a gyerekszobából a szülői egységen keresztül. Ezen kívül még "láthatja" is a zajokat, mivel a szülői egységen lévő zöld érzékelő kijelző a zajszintnek megfelelően felvillan és elalszik. a Megjegyzés: Ha az összeköttetés a szülői és a bébi egység között valamely időpontban megszűnik, a szülői egységen a zöld jelző lassan villog, és a kijelzőn megjelenik a "Keine Verb." felirat. A "Hibák megszüntetése" c. fejezetben foglaltak szerint állítsa helyre a készülékek közötti kapcsolatot. A bébifon be-kikapcsolása Miután a bébifont csatlakoztatta, mindkét készüléket, a szülői és a bébi-egységet is be kell kapcsolni. Ehhez mindkét készülék bekapcsoló gombját kell működtetni. A kikapcsoláshoz tartsa a kapcsoló gombokat nyomva. Hangerő A és gombokkal beállíthatja a szülői egységen a hangerőt, amellyel a kisgyerek zajait meghallja. Akkutöltés kijelzés / Akku kimerülés jelzés A szülői egység a töltőaljzaton kívül kb. 10 óra hosszat képes működni. Ez azonban attól függ, mennyire vannak az akkuk feltöltve. Ha az akkuk csak kismértékben vannak feltöltve, az üzemelés jelző a készüléken villogni kezd: ekkor a készüléket a töltőállomásba kell betenni, hogy az akkuk feltöltődjenek. A szülői egység a töltőben is tovább működtethető. Ha a szülői egységet bekapcsolja, a kijelzőn láthatja az akkuk aktuális töltöttségi állapotát: Ha az akkuszimbólum teljesen tele van = az akkuk fel vannak töltve Ha az akkuszimbólum 2/3-a van tele = az akkuk félig vannak töltve. Ha az akkuszimbólum 1/3-ig van tele = az akkuk majdnem teljesen lemerültek. Ha az akkuszimbólum nincs megtöltve/a keret villog = az akkukat tölteni kell. Az akku kimerülést jelző hang akkor hallható, ha az akkukat tölteni kell, és a piros üzemelési állapot jelző villog. Ha ez a helyzet bekövetkezik, a szülői egységet be kell tenni a töltőállomásba. A működés töltés közben is lehetséges. Zaj-riasztás Ha a szülői egység hangereje nincs hangosra állítva, mert csak a felügyelet jelzést akarja használni, és a gyerek szobájában a zajszint olyan magas, hogy a szülői egységen a zajérzékelő kijelző világítani kezd, a szülői egység egy figyelmeztető hangot (zajriasztás) ad ki, amennyiben ezt a funkciót bekapcsolta. Rádiós hívás a bébi- és a szülői készülék között (Paging) Ez a funkció hasznos, ha az egyik szülő a gyerekszobában van, és beszélni akar a másik szülővel. Ezen kívül ez a funkció segít megkeresni az esetleg elkeveredett szülői készüléket is. A bébi-egységen nyomja meg röviden a rádiós hívógombot. A szülői egység egy hangot küld. A hang kikapcsolására nyomjon egy tetszőleges gombot a szülői egységen, vagy nyomja meg még egyszer a bébi egységen a rádiós hívógombot. Éjszakai fény A bébi-egységen egy éjszakai fény található, ami lágy, egyenletes fényt sugároz, ami a babának biztonságot ad, és a szülőnek lehetőséget nyújt, hogy a gyereket a sötétben is lássa. Ez a fény a szülői készülékről be- vagy kikapcsolható. 5 Beállítások A menü segítségével különböző beállításokat végezhet. A menü megnyitásához nyomja a Menü gombot. A és gombokkal navigálhat a menüben. Az OKgomb nyomásával egy almenüt hívhat elő, vagy egy beállítást nyugtázhat. A menü elhagyásához nyomja meg a Menü gombot. Az óraidő/dátum beállítása 6

7 Kezelés / Beállítások Válassza ki a menüben az órát (Uhr) és nyomja meg az OK gombot. Válassza ki az órakijelzés formáját és nyomja az OK-t. - Ha a 24 órás kijelzési formátum van beállítva, a kijelzőn "12 Std.?" jelenik meg. Nyomja az OK gombot, ha a 12 órás formátumot akarja beállítani. - Ha a 12 órás kijelzési formátum van beállítva, a kijelzőn "24 Std.?" jelenik meg. Nyomja az OK gombot, ha a 24 órás formátumot akarja beállítani. Válassza a "Zeit einst" szöveget és nyomja OK-t. Állítsa be a és gombokkal az évet és nyomja OK-t. Állítsa be a és gombokkal a hónapot, és nyomja OK-t. Állítsa be a és gombokkal a napot, és nyomja OK-t. Állítsa be a és gombokkal az órát és nyomja OK-t. Állítsa be a és gombokkal az órát és nyomja OK-t. A nyelv beállítása Válassza ki a nyelvet és nyomja az OK-t. Válasszon ki egy nyelvet és nyomja azok-t. Etetési időpontok Ha a baba etetésének rendszeres időpontjait be akarja tartani, a készüléket beállíthatja úgy, hogy a beállított időpontban jelzést adjon. Beállíthat egy egyszeri riasztást, vagy a következő etetés időpontját és egy időközt a rákövetkező etetések számára. a Megjegyzés: A funkció rendszeres működéséhez szükséges az aktuális óraidő beállítása. Ha csak egyszeri riasztást akar, állítsa be az időközt 00:00-ra. Válassza a "Fütterung"-ot (etetés) és nyomja OK-t. Válassza a "Zeit einst" (időbeállítás) szöveget és nyomja OK-t. Állítsa be a és gombokkal az órát és nyomja OK-t. Állítsa be a és gombokkal a percet és nyomja OK-t. Beállítások Válassza az "Alarm"-ot és nyomja OK-t. - Ha a funkció be van kapcsolva (kis harang jelkép a kijelzőn) a kijelzőn "Aus?" látható. Nyomja az OK-t, ha a funkciót ki akarja kapcsolni. - Ha a funkció ki van kapcsolva, a kijelzőn "Ein?" látható. Nyomja az OK-t, ha a funkciót be akarja kapcsolni, vagy válassza a és gombokkal a "Lautst"-t (hangerő) és nyomja OK-t. Állítsa be a és gombokkal az Alarm hangerejét, majd nyomja az Ok és a Menü gombot. Válassza a "Fü. Intervall"-t (etetés időköz) és nyomja OK-t. Állítsa be a és gombokkal az órát és nyomja OK-t. Állítsa be a és gombokkal a percet és nyomja OK-t. Hőmérséklet Válassza "Temperatur"-t (hőmérséklet) és nyomja OK-t. Válassza a "Bereichswahl"-t (tartomány) és nyomja OK-t. Állítsa be a és gombokkal a felső határt (Obere Gr.) és nyomja OK-t. Állítsa be a és gombokkal az alsó határt (Untere Gr.) és nyomja OK-t. Válassza a "Temp. Alarm"-ot (hőmérséklet riasztás) és nyomja OK-t. - Ha a funkció be van kapcsolva (kis harang jelkép a kijelzőn) a kijelzőn "Aus?" látható. Nyomja az OK-t, ha a funkciót ki akarja kapcsolni. - Ha a funkció ki van kapcsolva, a kijelzőn "Ein?" látható. Nyomja az OK-t, ha a funkciót be akarja kapcsolni, vagy 7

8 válassza a és gombokkal a "Lautst"-t (hangerő) és nyomja OK-t. Állítsa be a és gombokkal az Alarm hangerejét, majd nyomja az Ok és a Menü gombot. Nyomja az ill. gombokat, a hőmérséklet mértékegységének változtatásához (Celsius vagy Fahrenheit fok). - Ha Celsius van beállítva, a kijelzőn "Grad F?" látható. Ha Fahrenheit -ot akar bekapcsolni, nyomja OK-t. - Ha Fahrenheit van beállítva, a kijelzőn "Grad C?" látható. Ha Celsius -t akar bekapcsolni, nyomja OK-t. Rezgő (vibrációs) riasztás a Megjegyzés: Ha ez a funkció be van kapcsolva, a szülői egység rezeg, ha a zajok a gyerekszobából a beállított küszöböt átlépik. Válassza "Vibration"-t és nyomja OK-t. - Ha a funkció be van kapcsolva, a kijelzőn "Aus?" látható. Nyomja az OK-t, ha a funkciót ki akarja kapcsolni. - Ha a funkció ki van kapcsolva, a kijelzőn "Ein?" látható. Nyomja az OK-t, ha a funkciót be akarja kapcsolni, 8

9 Beállítások Zaj-riasztás a Megjegyzés: Ezzel a funkcióval egy figyelmeztető hangot állít be, ha a gyerekszoba zajai a megszólalási küszöböt átlépik, és a lejátszási hangerő a szülői egységen "0"-ra van állítva. Válassza a "Geräu" Alarm"-ot, (zaj riasztás) és nyomja OK-t. - Ha a funkció be van kapcsolva (kis harang jelkép a kijelzőn) a kijelzőn "Aus?" látható. Nyomja az OK-t, ha a funkciót ki akarja kapcsolni. - Ha a funkció ki van kapcsolva, a kijelzőn "Ein?" látható. Nyomja az OK-t, ha a funkciót be akarja kapcsolni, vagy válassza a és gombokkal a "Lautst"-t (hangerő) és nyomja OK-t. Állítsa be a és gombokkal az Alarm hangerejét, majd nyomja az Ok és a Menü gombot. Válasszon egy másik menüpontot vagy lépjen ki a menüből a Menu gombbal. Érzékenység Válassza az "Empfindlk"-ot, (érzékenység) és nyomja OK-t. Válassza a "Bereichswahl"-t (tartomány) és nyomja OK-t. Állítsa be a és gombokkal a kívánt érzékenységi fokozatot és nyomja OK-t. Altatódal Válassza a "Schlaflied"-t (altatódal) és nyomja OK-t. Válassza a "Neu wählen"-t (új választás) és nyomja OK-t. Válasszon ki a és gombokkal egy altatódalt, és nyomja OK-t. Válassza "Abspielen?"-t (lejátszás) és nyomja OK-t. - A gyerekszobában lévő egység lejátssza a kiválasztott altatódalt (kb. 15 percig). A kijelzőn megjelenik egy hangjegy-szimbólum. - A lejátszás megállításához válassza "Stopp?"-ot (leállás) és nyomja OK-t. Válassza a "Lautst"-t és nyomja OK-t. Állítsa be a és gombokkal a hangerőt, és nyomja OK-t. Éjszakai fény beállítása Válassza a "Nachtlicht"-et és nyomja OK-t. - Ha a funkció be van kapcsolva (kis izzó jelkép a kijelzőn) a kijelzőn "Aus?" látható. Az éjszakai fény kikapcsolásához nyomja OK-t. - Ha a funkció ki van kapcsolva, a kijelzőn "Ein?" látható. Az éjszakai fény bekapcsolásához nyomja OK-t. 6 Függelék Hibakeresés Ha a készülékkel problémái vannak, először járjon el a következők szerint: Műszaki probléma esetén forduljon a szerviz-hotline (forródrót) szolgálatunkhoz, telefonszám: (Költség kinyomtatásnál: 14 cent/perc a német hálózatból; max. 42 cent/perc a mobil hálózatokból). Garanciális és szavatossági igényeivel forduljon a szakkereskedőhöz. A garancia 2 évig érvényes. 9

10 Függelék Az üzemelés jelző nem világít, ha a dugót a konnektorba dugja. - Ellenőrizze, hogy van-e áramszolgáltatás, hogy minden csatlakozás szilárd-e, és hogy mindkét készülék be van-e kapcsolva a bekapcsoló gombjával. Az összeköttetés jelző a szülői egységen villog, és Ön mégsem hall zajt a gyerekszobából. - Valószínűleg a hatótávon kívül tartózkodik. Menjen közelebb a bébi-egységhez és várjon 5 másodpercet, hogy az összeköttetés létrejöhessen. - Egyes esetekben a kapcsolatot a két készülék között újbóli ki- és bekapcsolással lehet helyreállítani. Az üzemelés kijelzőnek és az összeköttetés kijelzőnek (néhány másodpercig tarthat) világítania kell. A zajérzékelő kijelző ugyancsak röviden felvillan. A baba zajait a szülői egységben nem hallja, bár az összeköttetés jelző még mindig világít. - Ellenőrizze, hogy a hangerő a szülői készüléken be van-e kapcsolva. A szülői egységen villog az üzemelés kijelző. - Ez azt jelenti, hogy az akkuk majdnem üresek. Tegye be a szülői egységet a töltőállomásba, hogy feltöltődjön. A bébifon magas sípoló hangot ad ki. - Ez akkor fordul elő, ha a szülői és a bébi egység túl közel vannak egymáshoz. Növelje a távolságot a készülékek között. Karbantartási tanácsok A készülékház felületét tisztítsa puha, nem szálazó ruhával. Ne használjon semmilyen tisztító- vagy oldószert. Konformitási nyilatkozat f * Jelen készülék megfelel az alábbi EU irányelvek követelményeinek: /5/EK irányelv a rádióberendezésekről és a távközlési végberendezésekről, valamint megfelelőségük kölcsönös elismeréséről /32/EK irányelv: Energiával működő termékek. A fenti irányelveknek történő megfelelőséget a készüléken a CE jelölés igazolja. A teljes megfelelőségi nyilatkozat megtekintéséhez használja az ingyenes letöltési lehetőséget honlapunkon: HYPERLINK " 10

11 Függelék. Ártalmatlanítás Ha már használhatatlanná vált a készüléke, juttassa el lakóhelye egyik szelektívhulladék-gyűjtő helyére (pl. egy olyan udvarba, ahol veszélyes hulladékot is gyűjtenek). Az elektromos és elektronikus készülékekre vonatkozó törvény szerint a felhasználó köteles az elektromos és elektronikus készülékeket élettartamuk lejárta után a szelektív hulladékkezelés szabályainak megfelelően ártalmatlanítani. Az ábrán látható szimbólum azt jelenti, hogy a készüléket semmi esetre sem szabad a háztartási szemét közé kidobni! Az elemek és akkuk veszélyeztetik a környezetet és ezáltal az egészséget is! Az elemeket/akkukat nem szabad felnyitni, károsítani, lenyelni, vagy a környezetbe juttatni. Mérgező és környezetkárosító nehézfémeket tartalmazhatnak. Önt, mint végfelhasználót törvény kötelezi (elemekre vonatkozó rendelkezések) az elhasznált elemek és akkuk leadására; a háztartási szeméten keresztül való selejtezés tilos! Az ártalmatlanítás költségmentes. A készülékeken látható jelképek arra utalnak, hogy ö az elemeket/akkukat semmiképpen nem szabad a háztartási szemétbe dobni, hanem le kell adni a kijelölt gyűjtőhelyeken. A csomagolóanyagokat kezelje a helyi előírásoknak megfelelően. Műszaki adatok Üzemelési frekvencia Hatótávolság Adapter a bébi (adó) egységhez Nem feltölthető elemek a bébi-egységben (nem szállítjuk vele) adóteljesítmény Adapter töltővel a szülői egységhez (közvetlenül vezetékezve) 1,8 GHz Optimális feltételek között max. 300 m. Épületek között max. 50 m hatótávolság érhető el (falak, ajtók stb. miatt). Bemenet: 100~240 V AC, 50/60 Hz, 150 ma Kimenet: 7 V DC, 420 ma, belső = + Alkáli típusú mikroelem Átlag: 10 mw Maximum: 250 mw Bemenet: 100~240 V AC, 50/60 Hz, 150 ma Kimenet: 7 V DC, 420 ma Újratölthető akkuk a szülői (vevő) egységhez Üzemelési idő feltöltött akkukkal Megengedett környezeti hőmérséklet Megengedett relatív légnedvesség Mikroakku 1,2 V 750 mah NiMH kb. 10 óra 10 C C 20 % % 11

12 Függelék Garancia Az AUDIOLINE készülékeket a legmodernebb termék előállítási módszerekkel gyártják és vizsgálják. Megválogatott anyagok és magas fejlettségű technológia biztosítja a kifogástalan funkciókat és a hosszú élettartamot. A garancia nem érvényes a termékhez használt elemekre, akkukra vagy akkucsomagokra. A garancia ideje 24 hónap, a beszerzés napjától számítva. A garanciaidő alatt az összes olyan hiba, ami anyag- vagy gyártási hibára vezethető vissza, térítésmentesen javításra kerül. A garancia hatályát veszti a vásárló vagy harmadik személy beavatkozását követően. Károk, amelyek szakszerűtlen kezelésből, működtetésből, helytelen elhelyezésből vagy tárolásból, szakszerűtlen csatlakoztatásból vagy felszerelésből, erőszakos kezelésből vagy más külső beavatkozásból adódnak, nem tartoznak a garancia alá. Fenntartjuk a jogot, hogy reklamáció esetén a hibás egységet kijavítsuk vagy kicseréljük vagy a készüléket kicseréljük. A kicserélt egységek vagy kicserélt készülékek tulajdonjoga a mienk lesz. A kártérítési igény kizárt, hacsak nem a gyártó hibájára vagy durva figyelmetlenségére hivatkozva terjesztik elő. Amennyiben a készüléke a garanciális idő alatt meghibásodik, kérjük, forduljon garanciális igényeinek kielégítése céljából kizárólag ahhoz az üzlethez, ahol Ön az AUDIOLINE készülékét vásárolta. Az összes garanciális igényt kizárólagosan csak a szakkereskedőn keresztül lehet kielégíteni. A vásárlást és termékátadást követő 2 év elteltével a termékre nem lehet többé garanciális igényeket benyújtani, a garancia érvényét veszti. 12

PMR 16 DE_271112_dtp :25 oldal U1

PMR 16 DE_271112_dtp :25 oldal U1 PMR 16 DE_271112_dtp 27.11.12 13:25 oldal U1 Walkie-Talkie adóvevő készlet asználati útmutató PMR 16 GB PMR 16 DE_271112_dtp 27.11.12 13:25 oldal 2 Biztonsági tudnivalók 1 Biztonsági tudnivalók Kérjük

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum:

Felhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum: ACR-3280 Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum: http://hu.akai-atd.com/hasznalati-utasitas 1 1. ON/OFF: Készülék ki/bekapcsolása vagy AM/FM mód váltás. 2. Set: Idő beállítása

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv. Audio Baby monitor PNI B6000 wireless

Felhasználói kézikönyv. Audio Baby monitor PNI B6000 wireless Felhasználói kézikönyv Audio Baby monitor PNI B6000 wireless A készülék első bekapcsolása vagy használata előtt, kérjük olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és tartsa meg ezt a kézikönyvet a későbbi

Részletesebben

Használati Utasítás 0828H

Használati Utasítás 0828H Használati Utasítás 0828H Digitális heti időkapcsoló vízmenetes kivitel IP 44 0828H Rendeltetésszerű használat Lámpák és elektromos készülékek automatikus kapcsolására kül- és bel térben. Technikai adatok

Részletesebben

UR8600 MAGYAR. Gyártó Wörlein GmbH Gewerbestrasse 12 D Cadolzburg NÉMETORSZÁG

UR8600 MAGYAR. Gyártó Wörlein GmbH Gewerbestrasse 12 D Cadolzburg NÉMETORSZÁG MAGYAR Gyártó Wörlein GmbH Gewerbestrasse 12 D 90556 Cadolzburg NÉMETORSZÁG Tel.: +49 9103/71670 Fax.: +49 9103/716712 Email. info@woerlein.com Web: www.woerlein.com UR8600 1 1. Kivetítő BE/KI 180 -os

Részletesebben

HU Használati útmutató

HU Használati útmutató HU Használati útmutató Köszönjük, hogy a Hama termékét választotta. Kérjük, hogy figyelmesen és az elejétől a végéig olvassa el a használati útmutatót. A dokumentumot gondosan őrizze meg, mert még szüksége

Részletesebben

NannyCam V24. Felhasználói 1 Kézikönyv

NannyCam V24. Felhasználói 1 Kézikönyv NannyCam V24 Felhasználói 1 Kézikönyv A csomag tartalma: Szülő egység (kijelzővel) + hálózati adapter Gyermek egység (kamerával) + hálózati adapter Felhasználói kézikönyv Gyermek egység felépítése: 1.

Részletesebben

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások Ventilátor 10029404 Kedves vásárló, Gratulálunk a termék megvásárlásahoz.kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és fordítson különös figyelmet a figyelmeztetésekre a hibák elkerülése végett.a

Részletesebben

HU Használati útmutató

HU Használati útmutató HU Használati útmutató Kezelők és kijelző 1. Bekapcsoló gomb 2. USB csatlakozó (Quick Charge 3.0) 3. Micro-USB csatlakozó 4. USB csatlakozó 5. Kapacitásjelző LED 6. Zseblámpa funkció LED-je 7. Kábel: Micro-USB

Részletesebben

BDMv3 használati útmutató v1.1 2013-04-03. Használati útmutató. BDMv3 / BDMv3O

BDMv3 használati útmutató v1.1 2013-04-03. Használati útmutató. BDMv3 / BDMv3O Használati útmutató Egység neve: BDMv3 / BDMv3O Egység tartalma: Külső modul / Kültéri külső modul, ami egyben az érzékelő is (1) Töltő adapter (5V 2A) (opcionális) Külső csatlakozások: Töltő csatlakozó

Részletesebben

Central Park 2.1 USB / BT / SD / AUX Rádio

Central Park 2.1 USB / BT / SD / AUX Rádio Central Park 2.1 USB / BT / SD / AUX Rádio 10022754 10022755 10022756 10022757 http://www.auna-multimedia.com Tisztelt vásárló, Gratulálunk Önnek a termékünk megvásárlásához. Kérjük, figyelmesen olvassa

Részletesebben

Használati útmutató PAN Aircontrol

Használati útmutató PAN Aircontrol Használati útmutató PAN Aircontrol Air Quality meter Tartalom 1. Bevezető... 2 2. Szállítmány tartalma... 3 3. Általános biztonsági útmutatások... 3 4. A készüléken lévő szimbólumok magyarázata... 4 5.

Részletesebben

MD-3 Nokia zenei hangszórók

MD-3 Nokia zenei hangszórók MD-3 Nokia zenei hangszórók MAGYAR Az MD-3 sztereó hangszórók kiváló hangminõséget biztosítanak egy kompatibilis Nokia készüléken vagy más audiokészüléken történõ zenevagy rádióhallgatás közben. A hangszórók

Részletesebben

HU Használati útmutató

HU Használati útmutató HU HU Használati útmutató Kezelők és kijelző Tipp Ha ezt a jelet látja, akkor a vonatkozó rész a használat szempontjából fontos információt tartalmaz. 2. A csomagolás tartalma Bluetooth Audio Adapter 2-in-1

Részletesebben

Nedvességmérő. Használati útmutató... 2

Nedvességmérő. Használati útmutató... 2 Nedvességmérő MD Használati útmutató... 2 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BEVEZETÉS Ez a nedvesség mérő hasznos eszköz arra a célra, hogy a fa vagy építőanyagok (pl. beton, tégla, esztrich, gipszkarton, tapéta stb.)

Részletesebben

Power PMR 40 DE_V :56 óra U1 oldal. Walkie-Talkie adó-vevő készlet. Használati útmutató POWER PMR 40

Power PMR 40 DE_V :56 óra U1 oldal. Walkie-Talkie adó-vevő készlet. Használati útmutató POWER PMR 40 Walkie-Talkie adó-vevő készlet Használati útmutató POWER PMR 40 GB Akkumulátorok 2 Biztonsági tudnivalók 1 Biztonsági előírások Kérjük olvassa át figyelmesen a használati útmutatót. Rendeltetésszerű használat:

Részletesebben

Vintage 20. Vezetékes retro analóg telefon. Használati útmutató

Vintage 20. Vezetékes retro analóg telefon. Használati útmutató Vintage 20 Vezetékes retro analóg telefon Használati útmutató Biztonsági előírások Ezt a vezetékes telefont az analóg telefonhálózathoz való csatlakozásra tervezték. Bármilyen más célú alkalmazás nem megengedett,

Részletesebben

Motorola TLKR T50 magyar nyelvű használati útmutató

Motorola TLKR T50 magyar nyelvű használati útmutató Motorola TLKR T50 magyar nyelvű használati útmutató Az adóvevő használata előtt olvassa át a termék rendeltetésszerű használatáról szóló kézikönyvet, melyet a rádió dobozában talál. FIGYELEM! Mielőtt használni

Részletesebben

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210 Használati útmutató KENYÉRPIRÍTÓ R-210 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai

Részletesebben

A KVDST440 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója

A KVDST440 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója A KVDST440 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója Műszaki adatok Mérési tartomány: (-33...+500) C Pontosság: max. a mért érték ±2 %-a, ill. ±2 C (amelyik nagyobb) Felbontás: 0,1 C (200 C felett 1

Részletesebben

EXLED-001 (HT-F62413A-10)

EXLED-001 (HT-F62413A-10) LED VILÁGÍTÁS Biztonsági előírások és használati utasítás EXLED-001 (HT-F62413A-10) Köszönjük, hogy ezt a terméket választotta. Kérjük, üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa át ezt a használati utasítást

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv Rii K12+ Vezetéknélküli Billentyűzet

Felhasználói Kézikönyv Rii K12+ Vezetéknélküli Billentyűzet Felhasználói Kézikönyv Rii K12+ Vezetéknélküli Billentyűzet 1. e e etés.... somag tartalma. e ds er k etelmé ek..... Megjegyzések: 1. Az Amazon Fire TV-vel együtt csak az "Apps2Fire" androidos alkalmazáson

Részletesebben

Kezelési útmutató PLANTRONICS SAVI GO HEADSET SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr:

Kezelési útmutató PLANTRONICS SAVI GO HEADSET SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr: PLANTRONICS SAVI GO HEADSET SYSTEM Kezelési útmutató Importőr: Quantum-R Kft. 1094. Budapest, Tűzoltó u. 79. Tel: 456-2060 Fax: 456-2069 quantumr@quantumr.hu www.quantumr.hu Doboz tartalma A hálózati (220V)

Részletesebben

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ R05/BGE távszabályzóhoz

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ R05/BGE távszabályzóhoz KEZELÉSI ÚTMUTATÓ R05/BGE távszabályzóhoz Megjegyzés 1. A közölt ábrák szemléltető jellegűek. Az Ön által vásárolt modell ettől némileg eltérhet. 2. A légkondicionáló használatba vétele előtt olvassa el

Részletesebben

USB-töltőkészülék. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 87924HB66XVI

USB-töltőkészülék. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 87924HB66XVI USB-töltőkészülék Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87924HB66XVI 2016-06 333 072 Biztonsági előírások Figyelmesen olvassa el a biztonsági előírásokat, és az esetleges sérülések és károk elkerülése

Részletesebben

XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Bevezetés Köszönjük, hogy Xiaomi terméket választott! Kérjük, használatba vétel előtt olvassa el figyelmesen ezt a használati utasítást, hogy a készüléket könnyen és

Részletesebben

HIT Compact céltábla HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

HIT Compact céltábla HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ www.pentashot.eu HIT Compact céltábla HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Complete solution. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK ÉS EGYÉB FONTOS TUDNIVALÓK Használat előtt alaposan olvassa át a használati útmutatót! A használati útmutatónak

Részletesebben

TORONYVENTILÁTOR

TORONYVENTILÁTOR 10031517 10031518 TORONYVENTILÁTOR Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.

Részletesebben

Funkciók. Szám Leírás

Funkciók. Szám Leírás Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 EMT757 Digitális időkapcsoló A. Funkciók 1. A programozható digitális

Részletesebben

A KVDST410 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója

A KVDST410 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója A KVDST410 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója Műszaki adatok Mérési tartomány: (-33...+500) C Pontosság: max. a mért érték ±2 %-a, ill. ±2 C (amelyik nagyobb) Felbontás: 0,1 C (200 C felett 1

Részletesebben

Használati útmutató. TFA_No_ _Anl :03 Uhr Seite 1

Használati útmutató. TFA_No_ _Anl :03 Uhr Seite 1 TFA_No_30.5024_Anl. 15.06.2011 18:03 Uhr Seite 1 Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 Használati útmutató

Részletesebben

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A készülék bemutatása 1 REC - Felvétel gomb 2 Stop/Kikapcsolás gomb 3 UP - FEL/Visszatekerés 4 DOWN LE/Előretekerés 5 HOLD - Billentyűzár 6 VOL + (hangerő

Részletesebben

Mini-Hűtőszekrény

Mini-Hűtőszekrény Mini-Hűtőszekrény 10011578 100115779 Tisztelt vásárló, Gratulálunk Önnek a termék megvásárlásához. Olvassa el az egész használati utasítást alaposan és kövesse azt a lehetséges károk elkerülése érdekében.

Részletesebben

FUR4005 / Magyar használati útmutató

FUR4005 / Magyar használati útmutató FUNKCIÓ ÉS VEZÉRLÉS 1. VOLUMEN - / NAP 2. VOLUMEN + 3. > / FINOMHANGOLÁS + 5. 1. ÉBRESZTÉS BEÁLLÍTÁS BE / KI 6. 2. ÉBRESZTÉS BEÁLLÍTÁS BE / KI 7. BEÁLLÍTÁS/MEM/MEM+

Részletesebben

XTR446 Használati útmutató

XTR446 Használati útmutató XTR446 Használati útmutató A készülék bemutatása Az ön új rádiója: A Motorola XTN446 készülék PMR446 frekvencián működik. Használható bármely országban (a fennálló szabályozásoknak megfelelően), ahol a

Részletesebben

Premier 412, 816, 816+ és 832 felhasználói útmutató. Kezelési útmutató. PREMIER 412, 816, 816+ és 832 központokhoz

Premier 412, 816, 816+ és 832 felhasználói útmutató. Kezelési útmutató. PREMIER 412, 816, 816+ és 832 központokhoz Kezelési útmutató PREMIER 412, 816, 816+ és 832 központokhoz RKP4, 8 és 16 kezelőegység használatával A kezelőegység felépítése Az Ön vagyonvédelmi rendszeréhez egy vagy több kezelőegység csatlakozik.

Részletesebben

Digital Weekly Timer Digitális heti időkapcsoló óra

Digital Weekly Timer Digitális heti időkapcsoló óra Hama 00108838 62108838 Digital Weekly Timer Digitális heti időkapcsoló óra Premium Használati útmutató Kezelő szervek és kijelzők 1. LC kijelző (világítás nélkül) 2. SET = Váltás az üzemmódok között (ON/

Részletesebben

Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061)

Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) A szülői egység áttekintése Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 Bébiőrző rendszer, Motorola MBP35 Rendelési

Részletesebben

A készülék rendeltetése

A készülék rendeltetése Verzió: 1 REF 5019 Tartalomjegyzék A készülék rendeltetése 4 A készülék biztonságos üzemeltetésére vonatkozó megjegyzések 4 Ábrák leírása 5 Mûszaki leírás 5 A készülék leírása 6 A CCS Home mágnesterápiás

Részletesebben

I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V.

I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V. 1 I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V. Egyéb biztonsági figyelmeztetések... 4 VI. Karbantartás... 5 VII. Hibaelhárítás...

Részletesebben

4-in-1 NAPELEMES TÖLTŐKÉSZÜLÉK SOLAR CHARGER

4-in-1 NAPELEMES TÖLTŐKÉSZÜLÉK SOLAR CHARGER 4-in-1 NAPELEMES TÖLTŐKÉSZÜLÉK SOLAR CHARGER DE Használati útmutató EN FR NL (E S) C B f G D I E DE EN H FR NL (ES) Általános információk Általános figyelmeztetések DE EN FR NL ES Használati útmutató Figyelmesen

Részletesebben

Premier 412, 816, 816+ és 832 felhasználói útmutató. Kezelési útmutató. PREMIER 412, 816, 816+ és 832 központokhoz. RKP16+ kezelőegység használatával

Premier 412, 816, 816+ és 832 felhasználói útmutató. Kezelési útmutató. PREMIER 412, 816, 816+ és 832 központokhoz. RKP16+ kezelőegység használatával Kezelési útmutató PREMIER 412, 816, 816+ és 832 központokhoz RKP16+ kezelőegység használatával A kezelőegység felépítése Az Ön vagyonvédelmi rendszeréhez egy vagy több kezelőegység csatlakozik. Ezekkel

Részletesebben

Nyomásával az időkapcsoló óra visszaállítható ON/OFF gomb a kézi kapcsoláshoz

Nyomásával az időkapcsoló óra visszaállítható ON/OFF gomb a kézi kapcsoláshoz Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 Süllyesztett időkapcsoló óra Modell: EFP700ET A. Funkció 1. 20

Részletesebben

Használati útmutató Tartalom

Használati útmutató Tartalom Használati útmutató Tartalom Általános ismertetés... 2 Belső akkumulátor tesztelése...2 Jármű indítása... 2 Belső akkumulátor töltése...2 Az akkumulátorra nincs garancia... 3 Javaslatok, figyelmeztetések...

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv. Rii K18. Multimédiás Billentyűzet és Touchpad , Fax: Mobil: ,

Felhasználói Kézikönyv. Rii K18. Multimédiás Billentyűzet és Touchpad , Fax: Mobil: , Felhasználói Kézikönyv Rii K18 Multimédiás Billentyűzet és Touchpad 1141 Budapest, Fogarasi út 77. 1095 Budapest, Mester u. 34. Tel.: *220-7940, 220-7814, 220-7959, Tel.: *218-5542, 215-9771, 215-7550,

Részletesebben

ALKOHOLSZONDA. Az alkoholszonda a kilélegzett levegő vér-alkohol koncentrációjának mérésére szolgál. Az alkoholszonda által

ALKOHOLSZONDA. Az alkoholszonda a kilélegzett levegő vér-alkohol koncentrációjának mérésére szolgál. Az alkoholszonda által ALKOHOLSZONDA Használati útmutató Az első használat előtt olvassa el a használati útmutatót. Az útmutatót őrizze meg. AZ ALKOHOLSZONDA A VÉRBEN LÉVŐ ALKOHOLSZINT TÁJÉKOZTATÓ JELLEGŰ MÉRÉSÉRE SZOLGÁL! A

Részletesebben

Element BEAM. Hordozható Bluetooth hangszóró

Element BEAM. Hordozható Bluetooth hangszóró Element BEAM Hordozható Bluetooth hangszóró 2017 WayteQ Europe Kft. Minden jog fenntartva Importőr: WayteQ Europe Kft. 1097 Budapest, Gubacsi út 6. info@wayteq.eu / www.wayteq.eu / +36 1 21 73 632 1 Bevezetés

Részletesebben

Grillbegyújtó. Cikk sz.: GA 500

Grillbegyújtó. Cikk sz.: GA 500 Grillbegyújtó I/B Vált. 090130 Cikk sz.: GA 500 D 1 Csatlakozó vezeték 2 Fogantyú 3 Fűtőelem 4 Tartó 5 Fém jelölés SC GA 500-090130 Assembly page 2/16 FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Olvassa el figyelmesen

Részletesebben

Li-Ion Akkupack. Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók

Li-Ion Akkupack. Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók Li-Ion Akkupack Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók Használati útmutató a STABILA li-ion akkucsomaghoz és dugasztápegységhez Fontos tudnivalók Alaposan olvassa át a biztonsági tudnivalókat

Részletesebben

használati útmutató Apache középmotoros átalakító szettel szerelt elektromos kerékpárokhoz

használati útmutató Apache középmotoros átalakító szettel szerelt elektromos kerékpárokhoz használati útmutató Apache középmotoros átalakító szettel szerelt elektromos kerékpárokhoz www.ambringa.hu Az Apache átalakító szettek többféle akkumulátorral érhetőek el, ezen használati útmutató végigveszi

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv

Felhasználói Kézikönyv SA-1389A Hálózati IP Kamera Felhasználói Kézikönyv 1. LED Jelzések 1. Hálózat jelző LED 2. Riasztás LED 3. Felvételt jelző LED 4. Riasztó élesítés LED 5. Infravörös vevő LED LED jelzés funkciók és jelentések:

Részletesebben

TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK...1 TÍPUS ÉS MŰSZAKI ADATOK...1 GOMBOK ÉS FUNKCIÓJUK...2 JELZÉSEK ÉS FUNKCIÓK...5 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK...

TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK...1 TÍPUS ÉS MŰSZAKI ADATOK...1 GOMBOK ÉS FUNKCIÓJUK...2 JELZÉSEK ÉS FUNKCIÓK...5 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK... MEGJEGYZÉS 1. A borítón látható ábra csak tájékoztatásul szolgál, amely eltérhet a vásárolt terméktől. 2. A légkondicionáló működtetése előtt feltétlenül olvassa el az ÓVINTÉZKEDÉSEK című részt. 3. Ez

Részletesebben

Premier 412, 816, 816+ és 832 felhasználói útmutató. Kezelési útmutató. PREMIER 412, 816, 816+ és 832. központokhoz

Premier 412, 816, 816+ és 832 felhasználói útmutató. Kezelési útmutató. PREMIER 412, 816, 816+ és 832. központokhoz Kezelési útmutató PREMIER 412, 816, 816+ és 832 központokhoz RKPLCD, LCDL kezelőegység használatával A kezelőegység felépítése Az Ön vagyonvédelmi rendszeréhez egy vagy több kezelőegység csatlakozik. Ezekkel

Részletesebben

RIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12

RIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12 Használati útmutató RIZSFŐZŐ RC-12 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai

Részletesebben

Zitruspresse orange OSZLOPOS VENTILÁTOR

Zitruspresse orange OSZLOPOS VENTILÁTOR Zitruspresse orange OSZLOPOS VENTILÁTOR 10008166 10008167 10008168 10079 100796 00797 Kedves vásárló, Gratulálunk a KLARSTEIN termék megvásárlásahoz. Kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat

Részletesebben

Avantalk Sunday napelemes Bluetooth kihangosító Használati utasítás

Avantalk Sunday napelemes Bluetooth kihangosító Használati utasítás Avantalk Sunday napelemes Bluetooth kihangosító Használati utasítás 1. Funkció gombok 2. Töltés Az Avantalk BTCK-10b kihangosító készülék újratölthető akkumulátorral rendelkezik. Használat előtt erősen

Részletesebben

ADAX NEO BASIC S5. NORDINOVA ENERGY KFT Budapest X. Jászberényi út 47/c

ADAX NEO BASIC S5. NORDINOVA ENERGY KFT Budapest X. Jászberényi út 47/c ADAX NEO BASIC S5 NORDINOVA ENERGY KFT. 1106 Budapest X. Jászberényi út 47/c Neo Basic S5 termosztát használati utasítás Bevezetés A készüléket csökkent értelmi, vagy fizikai képességekkel rendelkező személyek

Részletesebben

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu SAS816FHL-0 szoba termosztát egy nem programozható elektromos fűtéshez kifejlesztett, digitális hőmérséklet kijelzővel. Padlóérzékelő

Részletesebben

2015 myphone. Minden jog fenntartva. myphone Iron. Kezelési útmutató

2015 myphone. Minden jog fenntartva. myphone Iron. Kezelési útmutató 2015 myphone. Minden jog fenntartva. myphone Iron Kezelési útmutató Technikai specifikáció: RAM Memória: 1GB Dual Core Cortex A7 1.3GHz processzor 3,5 kapacitív érintőkijelző 320 x 480 px felbontással

Részletesebben

SWS 500 HU FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV. Megjegyzés: A mobiltelefon nem tartozék.

SWS 500 HU FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV. Megjegyzés: A mobiltelefon nem tartozék. SWS 500 HU FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV Megjegyzés: A mobiltelefon nem tartozék. ELSŐ LÉPÉSEK A csomag tartalma: SWS 500 hő- és páratartalom-érzékelő Felhasználói kézikönyv 2x 1,5 V AA típusú elem (alkáli) Az

Részletesebben

Kozmetikai tükör Használati útmutató

Kozmetikai tükör Használati útmutató Kozmetikai tükör Használati útmutató HU A termék első használatba vétele előtt olvassa el a használati útmutatót, akkor is, ha hasonló termék használatát már ismeri. A kozmetikai tükröt csak a használati

Részletesebben

VEZETÉK NÉLKÜLI ELEKTROMOS SEPRŰ Használati útmutató

VEZETÉK NÉLKÜLI ELEKTROMOS SEPRŰ Használati útmutató VEZETÉK NÉLKÜLI ELEKTROMOS SEPRŰ Használati útmutató HU Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. A készülék használatba vétele előtt olvassa el a használati útmutatót. Az útmutatót őrizze meg későbbi

Részletesebben

Kezelési útmutató. Vezérlő egység Folyadékhűtőhöz

Kezelési útmutató. Vezérlő egység Folyadékhűtőhöz Kezelési útmutató Vezérlő egység Folyadékhűtőhöz Kérjük, hogy használatbavétel előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót Elolvasás után őrizze meg, mert később is hasznos információkat találhat benne.

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv Rii i28c Vezetéknélküli Billentyűzet

Felhasználói Kézikönyv Rii i28c Vezetéknélküli Billentyűzet Felhasználói Kézikönyv Rii i28c Vezetéknélküli Billentyűzet 1141 Budapest, Fogarasi út 77. 1095 Budapest, Mester u. 34. Tel.: *220-7940, 220-7814, 220-7959, Tel.: *218-5542, 215-9771, 215-7550, 216-7017,

Részletesebben

ZENITH AKKUMULÁTORTÖLTŐ Használati utasítás. ZBC sorozat

ZENITH AKKUMULÁTORTÖLTŐ Használati utasítás. ZBC sorozat ZENITH AKKUMULÁTORTÖLTŐ Használati utasítás ZBC sorozat A ZBC 1204 töltő mikroprocesszorral működik, ami lehetővé teszi a következő akkumulátor típusok töltését: Minden típusú elektrolittal feltöltött

Részletesebben

ASTRASUN PID Reduktor. Kézikönyv

ASTRASUN PID Reduktor. Kézikönyv ASTRASUN PID Reduktor Kézikönyv A kézikönyv használata Kérem olvassa el és értelmezze a kézikönyvet mielőtt használatba veszi a terméket. Miután elolvasta tartsa kézközelben, hogy a telepítés során bármikor

Részletesebben

BX09 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ ENERGIAKÖLTSÉG-MÉRŐ MŰSZER TRT-BA-BX09-TC-002-HU

BX09 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ ENERGIAKÖLTSÉG-MÉRŐ MŰSZER TRT-BA-BX09-TC-002-HU BX09 HU KEZELÉSI ÚTMUTATÓ ENERGIAKÖLTSÉG-MÉRŐ MŰSZER TRT-BA-BX09-TC-002-HU Tartalomjegyzék Tudnivalók a kezelési útmutatóhoz... 1 A kezelési útmutatót az aktuális megfogalmazásban és az EU-megfelelőségi

Részletesebben

MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY

MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY HASZNÁLATI UTASÍTÁS AXR YJ006 autó indítás kiemelkedő biztonság mobil töltés s.o.s. vészvillogó figyelmeztetés Kérjük, figyelmesen olvassa el a használati utasítást, melynek

Részletesebben

S2302RF vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát

S2302RF vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát Termékjellemzők: 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 1 1 Programozhatóság: 7 napos előre programozhatóság Kijelezhető hőmérséklet tartomány 0 C~40 C (0.1 C-os

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP Art. 8220-8225 FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE

Részletesebben

INFRA HŐMÉRŐ (PIROMÉTER) AX-6520. Használati útmutató

INFRA HŐMÉRŐ (PIROMÉTER) AX-6520. Használati útmutató INFRA HŐMÉRŐ (PIROMÉTER) AX-6520 Használati útmutató TARTALOMJEGYZÉK 1. Biztonsági szabályok... 3 2. Megjegyzések... 3 3. A mérőműszer leírása... 3 4. LCD kijelző leírása... 4 5. Mérési mód...4 6. A pirométer

Részletesebben

Használati Utasitás Eelktromos Konvektor Űveg Elölappal

Használati Utasitás Eelktromos Konvektor Űveg Elölappal Használati Utasitás Eelktromos Konvektor Űveg Elölappal MODEL: ZKG 01 W (fehér) ZKG 01 B (fekete) Kérjük, olvassa el figyelmesen a használati utasításokat a készülék használata előtt. Egyedüli beszálitó

Részletesebben

Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 98030AB5X5VIII

Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 98030AB5X5VIII LED-es éjszakai lámpa hálózati és USB aljzattal hu Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 98030AB5X5VIII 367 048 2018-04 Kedves Vásárlónk! A beépített mozgásérzékelő automatikusan bekapcsol -

Részletesebben

Felhasználói útmutató a KVDH370 típusú hőmérőhöz

Felhasználói útmutató a KVDH370 típusú hőmérőhöz Kvalifik Kft. Felhasználói útmutató a KVDH370 típusú hőmérőhöz 1. oldal, összesen: 5 Felhasználói útmutató a KVDH370 típusú hőmérőhöz 1. Technikai adatok: Numerikus kijelző: 4 számjegyű folyadékkristályos

Részletesebben

F: Csatlakoztatás gomb G: Elemtartó H: Töltőcsatlakozó I: Mozgásérzékelő/-jelző 12 O

F: Csatlakoztatás gomb G: Elemtartó H: Töltőcsatlakozó I: Mozgásérzékelő/-jelző 12 O TRUST MI5400X BLUETOOTH OPTICAL MOUSE Termékismertető Egér Töltő F A B D G I E C H J A: Jobb egérgomb B: Intelligörgő/ akkutöltés- és töltöttség-jelző C: Bal egérgomb D: Böngésző vissza gombja E: Böngésző

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására

Részletesebben

VIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL

VIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL VIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL CIKKSZÁM: HD-2253 Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott terméket választotta! Ez a videó kaputelefon könnyen telepíthető, használata egyszerű. A legoptimálisabb

Részletesebben

Kezelési utasítás. LED-es asztali lámpa Modell: TI-LED-00832. Cikkszám: 45702 12/2015

Kezelési utasítás. LED-es asztali lámpa Modell: TI-LED-00832. Cikkszám: 45702 12/2015 Kezelési utasítás HU LED-es asztali lámpa Modell: TI-LED-00832 Cikkszám: 45702 12/2015 Tartalomjegyzék Garanciális tudnivalók... Oldal 3-4 Fontos biztonsági utasítások... Oldal 5-6 Az alkatrészek megnevezése/a

Részletesebben

Kezelési útmutató VOYAGER LEGEND CS BLUETOOTH SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr:

Kezelési útmutató VOYAGER LEGEND CS BLUETOOTH SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr: VOYAGER LEGEND CS BLUETOOTH SYSTEM Kezelési útmutató Importőr: Quantum-R Kft. 1094. Budapest, Tűzoltó u. 79. Tel: 456-2060 Fax: 456-2069 quantumr@quantumr.hu www.quantumr.hu Doboz tartalma Headset irányítás

Részletesebben

Komfort telefon fényképes gombokkal, TF550

Komfort telefon fényképes gombokkal, TF550 Komfort telefon fényképes gombokkal, TF550 MAGYAR HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Kérjük, olvassa el és vegye figyelembe a következő információkat, és őrizze meg a jelen használati útmutatót későbbi betekintés érdekében!

Részletesebben

Használati útmutató. mobilux_digital_multi.indd :54:20

Használati útmutató. mobilux_digital_multi.indd :54:20 Használati útmutató mobilux_digital_multi.indd 1 08.09.2010 13:54:20 3 mobilux_digital_multi.indd 3 08.09.2010 13:54:20 Magyar Bevezetés Az Eschenbach cégnek a legmodernebb gyártástechnológiával készült

Részletesebben

RT6021. Felhasználói kézikönyve. Műszaki adatok Frekvenciatartomány 1,80-1.90GHz. Moduláció. Frekvencia stabilitás <+ 50 KHz.

RT6021. Felhasználói kézikönyve. Műszaki adatok Frekvenciatartomány 1,80-1.90GHz. Moduláció. Frekvencia stabilitás <+ 50 KHz. RT6021 Felhasználói kézikönyve Műszaki adatok Frekvenciatartomány 1,80-1.90GHz Csatornák Idő pontossága Moduláció 120 duplacsatornás 0 +2 ppm GFSK Frekvencia stabilitás

Részletesebben

Receiver REC 150. hu Használati utasitás

Receiver REC 150. hu Használati utasitás Receiver hu Használati utasitás Használati útmutató A STABILA egyszerűen kezelhető vevő, amellyel gyorsan érzékelhetők a forgó lézerek. A Receiver a rotációslaser lasersugarait lehet fogni még akkor is,

Részletesebben

Használati útmutató. A Hungary Mérleg Kft. által forgalmazott HL típusú címkenyomtatós békamérleghez.

Használati útmutató. A Hungary Mérleg Kft. által forgalmazott HL típusú címkenyomtatós békamérleghez. Használati útmutató A Hungary Mérleg Kft. által forgalmazott HL típusú címkenyomtatós békamérleghez. Technikai paraméterek: - 6 számjegyű LED kijelző - 7 nyomógomb, egyszerű kezelhetőség - Gerjesztési

Részletesebben

B MR200 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

B MR200 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ B MR200 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Antenna PTT (Push to talk) gomb Jelek továbbításához, és fogadásához. FEL/LE gomb: csatornák váltása, hangerő beállítása, beállítások kiválasztása Power gomb: A készülék be-

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS BC2001E Laica Baby Line audio bébiőr

HASZNÁLATI UTASÍTÁS BC2001E Laica Baby Line audio bébiőr HASZNÁLATI UTASÍTÁS BC2001E Laica Baby Line audio bébiőr Használat előtt kérjük, figyelmesen olvassa el a használati utasításban leírt előírásokat és figyelmeztetéseket, és az útmutatót tartsa biztonságos

Részletesebben

GLOW SZÍNVÁLTÓS BLUETOOTH HANGSZÓRÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. JB. 3501/Gyártás helye: Kína. KitSound 2015. Christchurch, Dorset, BH23 4FL, UK 1

GLOW SZÍNVÁLTÓS BLUETOOTH HANGSZÓRÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. JB. 3501/Gyártás helye: Kína. KitSound 2015. Christchurch, Dorset, BH23 4FL, UK 1 GLOW SZÍNVÁLTÓS BLUETOOTH HANGSZÓRÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ JB. 3501/Gyártás helye: Kína. KitSound 2015. Christchurch, Dorset, BH23 4FL, UK 1 Mesteremberek vagyunk. Zenészek vagyunk. KitSound vagyunk És mindannyian

Részletesebben

BLUETOOTH HANGFAL. Felhasználói kézikönyv. E-Boda Beat 100

BLUETOOTH HANGFAL. Felhasználói kézikönyv. E-Boda Beat 100 BLUETOOTH HANGFAL Felhasználói kézikönyv E-Boda Beat 100 Bevezető Köszönjük, hogy az E-boda Beat 100 Bluetooth hangfalat választotta. Használhatja ezt a készüléket okos telefonjával vagy tabletjével zenehallgatásra,

Részletesebben

Üdvözöl... az új Motorola Babamonitorod!

Üdvözöl... az új Motorola Babamonitorod! 1 Motorola MBP16 Baby Monitor Üdvözöl... az új Motorola Babamonitorod! Köszönjük, hogy megvásároltad a Motorola MBP16 babafigyelőt! Mostantól hallani fogod, ahogyan alszik a babád a másik szobában. Kérjük,

Részletesebben

3-as szett ablak- és ajtóriasztó

3-as szett ablak- és ajtóriasztó 3-as szett ablak- és ajtóriasztó Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87763HB55XVI 2016-06 332031 / 332032 Biztonsági előírások Figyelmesen olvassa el a biztonsági előírásokat, és az esetleges

Részletesebben

Beltéri kandalló

Beltéri kandalló Beltéri kandalló 10030731 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. MŰSZAKI

Részletesebben

Hálózati jelátviteli eszköz Gyors Telepítési Útmutató

Hálózati jelátviteli eszköz Gyors Telepítési Útmutató Hálózati jelátviteli eszköz Gyors Telepítési Útmutató Modell szám: PL7200/PL7200KIT Tartalomjegyzék 1. A csomag tartalma... 1 2. Figyelmeztetés: Fontos telepítés előtti tudnivalók... 1 3. LED jelző lámpák

Részletesebben

BDI-A Használati útmutató, személyvédő köztes dugalj

BDI-A Használati útmutató, személyvédő köztes dugalj BDI-A 2 30 Használati útmutató, személyvédő köztes dugalj *) Szükséges szakismeret a telepítéshez A telepítéshez többek között a következő szakismeretekre van szükség: az alkalmazandó 5 biztonsági szabály

Részletesebben

MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY

MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY AXR YJ002 HASZNÁLATI UTASÍTÁS autó indítás kiemelkedő biztonság mobil töltés s.o.s. vészvillogó figyelmeztetés Kérjük, figyelmesen olvassa el a használati utasítást, melynek

Részletesebben

GÉPKOCSI- VÉSZHELYZETI KÉZILÁMPA

GÉPKOCSI- VÉSZHELYZETI KÉZILÁMPA GÉPKOCSI- VÉSZHELYZETI KÉZILÁMPA ML 3 BEVEZETÉS DE 3 A termék használatánál vegye tekintetbe a jelen használati útmutatót. A dokumentációját adja tovább, ha más felhasználóhoz kerül a lámpa. Az ábrák kis

Részletesebben

Mini mikrofon Használati útmutató

Mini mikrofon Használati útmutató Mini mikrofon Használati útmutató TARTALOM Megjelenés.......................................... 3 Üzembe helyezés.................................... 4 Be- és kikapcsolás....................................

Részletesebben

CR

CR CR-718 www.denver-electronics.com www.facebook.com/denverelectronics MAGYAR KEZELŐEGYSÉGEK ÉS FUNKCIÓK 1. SZUNNYADÁS / ELALVÁSIDŐZÍTŐ / DIMMER 2. DISPLAY (kijelző) 3. PM KIJELZÉS 4. KÉSZENLÉT KIJELZÉS

Részletesebben

Üzemeltetési útmutató

Üzemeltetési útmutató Mindig az Ön oldalán Üzemeltetési útmutató Exacontrol 7 Exacontrol 7R HU 1 Biztonság 1 Biztonság 1.1 Általános biztonsági utasítások 1.1.1 A telepítést csak szakember végezze A termék telepítését, ellenőrzését,

Részletesebben

ŠKODA FÉMHÁZAS POWERBANK mah. Használati útmutató

ŠKODA FÉMHÁZAS POWERBANK mah. Használati útmutató ŠKODA FÉMHÁZAS POWERBANK 10000 mah Használati útmutató Első lépések: A ŠKODA fémházas powerbank előzetesen feltöltött és használatra kész. A powerbank bekapcsolásához nyomja meg az oldalán lévő gombot.

Részletesebben

CLOCK RADIO. Sonoclock 590 Sonoclock 590 Q

CLOCK RADIO. Sonoclock 590 Sonoclock 590 Q CLOCK RADIO Sonoclock 590 Sonoclock 590 Q HU MAGYAR 2 ALARM TIME SLEEP SNOOZE UP DOWN RADIO ON AL 1 1+2 2 - TUNING + FM MW U + VOLUME - 3 MAGYAR 05-13 4 ÖSSZESZERELÉS ÉS BIZTONSÁG 7 A készüléket audio

Részletesebben