Vezeték nélküli DECT-/GAP telefon. Használati útmutató H GB. Pro 20x

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Vezeték nélküli DECT-/GAP telefon. Használati útmutató H GB. Pro 20x"

Átírás

1 Vezeték nélküli DECT-GAP telefon Használati útmutató Pro 20x H GB

2

3 TARTALOMJEGYZÉK 1 Biztonsági tudnivalók Telefon üzembehelyezése Kezekőfelület Bevezető információk Telefonálás További teljesítmény jellemzők Híváslista hívásismétlés Telefonkönyv Telefon beállítása Mobilegységek be-kijelentése Telefonberendezések üzemeltetése Kiegészítõ szolgáltatások Függelék H (Költségek nyomtatáskor: 14 ctperc a német vezetékes telefon hálózatból; max. 42 ctperc a mobil hálózatokból.)

4 Biztonsági tudnivalók: 1 Biztonsági elõírások: Kérjük olvassa át figyelmesen a használati útmutatót. Rendeltetésszerû használat. Ez a telefon egy telefonhálózaton belüli telefonálásra alkalmas. Minden más felhasználás nem tekinthetõ rendeltetésszerû használatnak. A telefon önkényes módosítása vagy átalakítása nem megengedett. Semmiképpen ne nyissa fel a készüléket, és ne próbálja sajátkezûleg megjavítani. Felállítási hely Kerülje el a füst, por, rázkódás, vegyszerek, nedvesség, forróság vagy közvetlen napsütés okozta megterheléseket. Ne használja a mobil egységet robbanásveszélyes helyen. Hálózati adapter Akkuk a Figyelem: Csak a készülékkel szállított hálózati adaptert használja, más adapterek károsíthatják a telefont. A hálózati adapterhez való szabad hozzáférést nem szabad bútorokkal vagy más tárgyakkal akadályozni. a Figyelem: ne dobja tűzbe az akkukat. Mindig azonos típusú akkukat használjon. Vigyázzon a helyes polaritásra! Az akkuk felcserélt pólussal történő csatlakoztatása töltéskor robbanásveszélyt okozhat. Áramszünet Áramszünet esetén a telefonnal nem lehet telefonálni. Szükséghelyzetekre tartson készenlétben egy vezetékes telefont, ami külsõ áramellátás nélkül mûködik. 2 (Költségek nyomtatáskor: 14 ctperc a német vezetékes telefon hálózatból; max. 42 ctperc a mobil

5 Biztonsági tudnivalók: Gyógyászati készülékek a Figyelem: Ne használja a telefont gyógyászati berendezések közelében. Nem zárható ki, hogy esetleg zavarja ezen készülékek működését. A DECT1 -telefonok a hallókészülékekben kellemetlen "brumm" hangot kelthetnek. Eltávolítás Ha már használhatatlanná vált a készüléke, juttassa el lakóhelye egyik szelektív hulladék gyûjtõ helyére (pl. a szelektív hulladékgyûjtõ udvarba). Az elektromos és elektronikus készülékekre vonatkozó törvény szerint a felhasználó törvényileg kötelezett a régi elektromos és elektronikus készülékeket egy szelektív hulladékkezelõbe juttatni. Az ábrán látható szimbólum azt jelenti, hogy a készüléket semmi esetre sem szabad a háztartási szemétbe dobni! Az elemek és akkuk veszélyeztetik a környezetet és ezáltal az egészséget is! Az elemeketakkukat nem szabad felnyitni, károsítani, lenyelni, vagy a környezetbe juttatni. Mérgezõ és környezetkárosító nehézfémeket tartalmazhatnak. Önt, mint végfelhasználót törvény kötelezi (elemekre vonatkozó rendelkezések) az elhasznált elemek és akkuk biztonságos ártalmatlanítására, amelyhez az illetékes gyûjtõhelyek megfelelõ gyûjtõedényeket biztosítanak. Az ártalmatlanítás költségmentes. Az oldalt látható szimbólumok azt jelzik, hogy az akkukat és elemeket semmilyen körülmények között sem szabad a háztartási szemétbe dobni, hanem a gyûjtõhelyek útján kell azokat ártalmatlanítani. A csomagoló anyagokat ártalmatlanítsa a helyi elõírásoknak megfelelõen. 1 DECT: Digital Enhanced Cordless Telecommunication = Szabvány digitális kiterjesztésû vezetéknélküli telefonokhoz (Költségek nyomtatáskor: 14 ctperc a német vezetékes telefon hálózatból; max. 42 ctperc a mobil hálózatokból.) H

6 A telefon üzembe helyezése 2 Telefon üzembe helyezése Biztonsági tudnivalók: a Figyelem: Üzembe helyezés előtt feltétlenül olvassa el a biztonsági tudnivalókat az 1. fejezetben. Ellenõrizze a csomagolás tartalmát Szállítás tartalma: Pro 20x modell Bázisállomás hálózati Töltõállomás hálózati Mobil egység Csatlakozó telefonkábel Akkuk Használati útmutató A alatt megtudhatja, hogy ez a telefonkészlet már kapható-e. A készülékekkel szállított hálózati adapterek megfelelnek az Európai Unió Ökodizájn követelményeinek (200532EK irányelv). Ez azt jelenti, hogy az áramfogyasztás mind üzemelés közben, mind nyugalmi állapotban jelentõsen kevesebb, mint a régebbi készülékeké. 4 (Költségek nyomtatáskor: 14 ctperc a német vezetékes telefon hálózatból; max. 42 ctperc a mobil

7 A bázisállomás csatlakoztatása a Figyelem: A központi készüléket legalább 1 m távolságban helyezze el más elektronikus készülékektõl, egyébként kölcsönösen zavarhatják egymást. Csatlakoztassa a központi készüléket az ábrán látható módon. Biztonsági okokból kizárólag a szállításhoz mellékelt hálózati adaptert és az ugyancsak mellékelt telefonkábelt alkalmazza. Hálózati dugaszoló aljzat Telefon csatlakozó aljzat a Figyelem: Csak a készülékkel együtt szállított adaptert használja! A töltõállomás csatlakoztatása2) Csatlakoztassa a töltõállomást a fix csatlakozású hálózati adapterrel egy konnektorhoz. Ügyeljen arra, hogy a konnektor szabadon hozzáférhetõ legyen. 2 Ez csak a legalább két mobilegységgel rendelkezõ telefon készletekre vonatkozik, lásd A csomagolás tartalmának ellenõrzése" H (Költségek nyomtatáskor: 14 ctperc a német vezetékes telefon hálózatból; max. 42 ctperc a mobil hálózatokból.)

8 A telefon üzembe helyezése Az akkuk behelyezése Nyissa fel az elemtartó rekeszt. Tegye be az akkukat az akkutartó rekeszbe. Zárja vissza az akkutartó rekeszt. a Figyelem: Csak 400 mah-s NiMH mikro akkukat használjon! Soha ne használjon elemeketprimer cellákat! Figyeljen a helyes polaritásra! Az akkuk feltöltése Helyezze be a mobil egységet az elsõ üzembe helyezésnél legalább 16 órára a bázisállomásba töltõkészülékbe. A mobil egység töltés közben felmelegszik. Ez normális, és nem veszélyes. Ne töltse a mobil egységet idegen töltõkészülékekkel. Az akkuk töltöttségi állapotát a kijelzõ mutatja. Ha az akkuk töltöttségi szintje az alsó határértékre süllyedt, az akkuszimbólum (L) villog a kijelzõn, és az akku figyelmeztetõ hangjelzése hallható (ha a hangjelzés be van kapcsolva menüpont MT-EIN STEL. TOENE AKKU LEER ) [mobil beáll. hangjelzésakku lemerült] Ekkor még 10 perc beszélgetési idõ áll rendelkezésére A mobil egységen a dátum és óraidõ beállítása Üzembe helyezéskor a mobilegység nem mutatja a pontos idõt (ami szükséges, pl. a hívólista bejegyzéseihez). A dátumot és az óraidõt a MT- EINSTEL. DATUM & ZEIT menüponton keresztül kell beállítani. A kijelzõ nyelvének beállítása A kijelzõ nyelvét 3 nyelv közül választhatja ki. Kiszállításkor Deutsch ("német") van beállítva. A nyelvet módosíthatja a MT-EINSTEL. SPRACHE (Mob.e.beállításnyelv) menüponton keresztül. Automatikus hívás fogadás közvetlen hívásfogadás Ha ez a funkció aktív (a kiszállítási állapotban), a hívást a készülék automatikusan fogadja, ha a mobil egységet kiveszi a bázisállomásból. Az automatikus hívásfogadást az MT-EINSTEL. AUTO- ANTWORT (Mob.e.beállításautom. hívásfogadás) menüpont útján lehet be- vagy kikapcsolni. 6 (Költségek nyomtatáskor: 14 ctperc a német vezetékes telefon hálózatból; max. 42 ctperc a mobil

9 (Költségek nyomtatáskor: 14 ctperc a német vezetékes telefon hálózatból; max. 42 ctperc a mobil H

10 Kezelõ szervek Mobil egység keresése (Paging) Töltõérintkezõk 8 (Költségek nyomtatáskor: 14 ctperc a német vezetékes telefon hálózatból; max. 42 ctperc a mobil

11 3 Bevezetõ információk Bevezetõ információk Ebben a fejezetben alapvetõ információkat talál a használati útmutató és a telefon kezeléséhez. Megjelenítés a használati útmutatóban Megjelenítõ ábra Leírás NÉV? Szimbólumok a mobil egység kijelzõjén: Szimbólum Leírás Az ábrázolt gombot meg kell nyomni Számok vagy betûk bebillentyûzése Mobil egység csenget A mobil egység kivétele a bázisállomásból A mobil egység betétele a bázisállomásba A kijelzõn megjelenõ szövegek ábrázolása A kijelzõn megjelenõ szimbólumok ábrázolása Állandó: Kapcsolat a bázisállomással. Villog: nincs kapcsolat a bázisállomással. Állandó: mutatja az elem kapacitást. Villog, amíg a mobil egység a bázisban van: Az akkuk töltés alatt állnak. Állandó: Az akkukat tölteni kellene. Villog: Töltse fel az akkukat. Állandó: Ön egy beszélgetést folytat. Villog: Éppen egy hívást kap. A kihangosítás aktiválva van. Hívás hangjelzés kikapcsolva. Állandó: Egy ébresztési idõ van beállítva. Villog: A beállított ébresztési idõ elérkezett. Billentyû reteszelés bekapcsolva. (Költségek nyomtatáskor: 14 ctperc a német vezetékes telefon hálózatból; max. 42 ctperc a mobil H

12 Bevezetõ információk Üzenete van a telefon szolgáltatójának hangpostafiókjában (a hálózat szolgáltatójától függõen) Állandó: Belsõ beszélgetést folytat (csak egy bázisegységhez csatlakozó több mobilegységnél). Villog: Bejövõ belsõ hívás. Megjelenített hívásjegyzék alatt: Új hívás További számokbetûk az éppen látható elõtt, vagy után. Ezek kijelzéséhez nyomja meg a gombot. Az alsó kijelzõ sorban a két lágygombhoz tartozó, az üzemállapottól függõen rendelkezésre álló funkciók láthatók. A menü behívása. Egy beállítás megerõsítése. Belsõ beszélgetés létrehozása (csak egy bázishoz tartozó több mobil egység esetén). Vissza a magasabb szintû menübe, illetve a programozás megszakítása. Bevitelnél jelek törlése hátrafelé (röviden megnyomva törli a legutolsó jelet, hosszan megnyomva törli az egész sort). Mikrofon ki-bekapcsolása egy beszélgetés alatt (Mute = némítás). 10 (Költségek nyomtatáskor: 14 ctperc a német vezetékes telefon hálózatból; max. 42 ctperc a mobil

13 Bevezetõ információk Készenléti mód E használati útmutató minden leírása abból indul ki, hogy a mobil egység készenléti módban van. A készenléti módot úgy éri el, hogy megnyomja a gombot. Sugárzás csökkentés (ECO mód) A beszélgetés módban a sugárzás a Standard DECT vezeték nélküli telefonokhoz képest jelentõsen csökkentett. Navigálás a menüben A funkciókat az egyes menükön keresztül lehet elérni. A komplett menüszerkezetet a Függelék-ben találja. A menüben való navigáláshoz használja a lágygombokat és a nyíllal jelölt gombokat. A bal lágygombbal nyitja meg a menüt. A menüben a nyíllal jelölt gombokkal navigálhat. Egy almenü megnyitásához nyomja meg a lágy gombot. Ha a fõmenübe kíván visszalépni, nyomja meg röviden a gombot. A gomb hosszú megnyomásával a készenléti állapotba jut vissza. H (Költségek nyomtatáskor: 14 ctperc a német vezetékes telefon hálózatból; max. 42 ctperc a mobil hálózatokból.)

14 Telefonálás 4 Telefonálás Hívás fogadása A telefon cseng. Ha a mobil egység nincs a bázison: Nyomja meg a felvesz vagy kihangosítás gombot. Ha a mobil egység a bázison van, és az AUTOMATIKUS HÍVÁSFOGADÁS nincs bekapcsolva: Vegye fel a mobil egységet a bázisról és nyomja meg a felvesz vagy kihangosítás gombot. Hívás Ha a mobil egység a bázison van, és az AUTOMATIKUS HÍVÁSFOGADÁS be van kapcsolva: Vegye fel egyszerûen a mobil egységet a bázisállomásról; a készülék automatikusan fogadja a hívást. Adja be a hívószámot. A beadási hibát a gombbal lehet korrigálni. Tárcsázza a hívószámot. Megnyomhatja először a felvesz gombot, ezzel megkapja a szabad vonalat. A hívni kívánt telefonszám beadott számait a készülék azonnal tárcsázza. A hívószám egyes számainak a helyesbítésére a hívás felépítésnek ebben a formájában nincs mód. Beszélgetés befejezése Nyomja meg a "letesz" gombot, vagy tegye be a mobil egységet a bázisba. 12 (Költségek nyomtatáskor: 14 ctperc a német vezetékes telefon hálózatból; max. 42 ctperc a mobil

15 Telefonálás Újratárcsázás A telefonkészülék tárolja az 5 legutoljára hívott számot. Ha a hívószámok telefonkönyvben kerültek rögzítésre, a név jelenik meg a kijelzőn. A hozzá tartozó hívószám kijelzésére nyomja meg a kettőskerszt gombot. A lista elején mindig a legutoljára hívott Hívás a híváslistából Hívás a telefonkönyvbõl Nyissa meg a tárcsázás ismétlés listát Válasszon ki egy bejegyzést. Tárcsázza a hívószámot. A telefon 10 beérkezett hívást tárol a híváslistában. Ha a hívószámok telefonkönyvben kerültek rögzítésre, a név jelenik meg a kijelzőn. A hozzá tartozó hívószám kijelzésére nyomja meg a kettőskereszt gombot. A számok tárolása csak akkor lehetséges, ha a "Hívószámkijelzés (CLIF)" funkció az Ön szolgáltatójánál rendelkezésre áll, és a hívószámot a hívó fél nem Nyissa meg a híváslistát. Válasszon ki egy bejegyzést. Adja be a hívószámot. A telefonkönyv 20 bejegyzést képes befogadni. A bejegyzések bevitelére vonatkozóan lásd a "Telefonkönyv" c. Nyissa meg a telefonkönyvet. Válasszon ki egy bejegyzést. Adja be a hívószámot. H (Költségek nyomtatáskor: 14 ctperc a német vezetékes telefon hálózatból; max. 42 ctperc a mobil hálózatokból.)

16 Telefonálás Beszélgetési idõ kijelzése A kijelzõ a beszélgetés idõtartamát percben és másodpercben kijelzi. A hallgató hangerejének beállítása Beszélgetés közben a hangerõt 5 fokozatban (ha a telefonkagylóba beszél, akkor a kagyló hangerejét, kihangosításnál pedig a hangszóró hangerejét) állíthatja be. A beállítások függetlenek egymástól, és a beszélgetés befejezése után is tárolódnak. A mikrofon kikapcsolása (mute, némítás) Beszélgetés közben a mikrofont kikapcsolhatja, úgy, hogy a beszélgetõpartnere nem hallhatja, amit Ön mond. A kijelzõn megjelenik a STUMM (NÉMA) felirat. A mikrofon bekapcsolásához nyomja meg újra a gombot. Belsõ telefonbeszélgetés Belső beszélgetés, közvetítés és konferenciabeszélgetés csak akkor lehetséges, ha több mobilegység van bejelentve. Ha ez nem áll fenn, a kijelzőn NICHT MOEGL. (nem lehetséges) olvasható. Belsõ beszélgetés lefolytatása Nyomja meg az Intern lágygombot. Ha két mobilegység van bejelentve, a készülék azonnal felhívja a másik mobil egységet. Több bejelentett egységnél megjelennek azok belsõ hívószámai (pl ). Nyomja meg a kívánt belsõ számot. Több bejelentett mobil egységnél a "9" megnyomásával valamennyit egyidejûleg felhívja a készülék. 14 (Költségek nyomtatáskor: 14 ctperc a német vezetékes telefon hálózatból; max. 42 ctperc a mobil

17 Telefonálás Külsõ telefonbeszélgetés továbbkapcsolása Egy külsõ telefonbeszélgetés alatt... Válassza ki INTERN-t és nyomja meg az OK-t. Billentyûzze be a belsõ hívószámot. A külsõ beszélgetés a vonalban marad. Ha a hívott mobilegység bekapcsolódik, a beszélgetés továbbkapcsolását be lehet jelenteni. Nyomja meg a letesz gombot. A beszélgetés átadásra került. Konferen cia Egy külsõ telefonbeszélgetés alatt... Nyomja meg a Menü lágygombot. Válassza ki INTERN-t és nyomja meg az OK-t. Billentyûzze be a belsõ hívószámot. Ha a hívott mobil egység bekapcsolódik nyomja és tartsa nyomva a csillag gombot, amíg a kijelzõn a KONFERENZ felirat meg nem jelenik. Ha a konferencia beszélgetésben résztvevők egyike leteszi a kagylót, a másik kettő összeköttetésben marad. H (Költségek nyomtatáskor: 14 ctperc a német vezetékes telefon hálózatból; max. 42 ctperc a mobil hálózatokból.)

18 A készülék további jellemzõi: 5 További teljesítmény jellemzõk Billentyûzár Nyomja meg és tartsa nyomva a csillag gombot, amíg a kijelzõn a billentyû reteszelés szimbóluma meg nem jelenik. A billentyûzet reteszelésének feloldásához nyomja és tartsa nyomva újra a csillag gombot, amíg a szimbólum ki nem alszik. A hívóhang kikapcsolása a mobilegységen Mobilegység kikapcsolása A billentyű reteszelés megakadályozza a gombok véletlen megnyomását. A bejövő hívásokat a szokásos módon lehet fogadni. A hívó hangot az MT-EINSTEL.TONRUF menü útján is ki lehet kapcsolni. Nyomja és tartsa nyomva a kettõskereszt gombot, amíg a kijelzõn a kikapcsolt hangjelzés szimbóluma meg nem jelenik. A hívás hangjelzés újból bekapcsolásához nyomja és tartsa újra nyomva a R gombot, amíg a szimbólum el nem tûnik. A mobil egységet kikapcsolhatja az akkuk kímélése végett. Nyomja meg a letesz gombot és tartsa megnyomva. Néhány másodperc után a mobil egység kikapcsolódik. A kijelzõ megvilágítás kialszik. A mobil egység újból bekapcsolásához nyomja meg a hallgató visszahelyezése gombot addig, amíg a kijelzõn valamilyen tartalom meg nem jelenik. Másik megoldás, ha a mobil egységet egyszerûen a bázis állomásba helyezi. 16 (Költségek nyomtatáskor: 14 ctperc a német vezetékes telefon hálózatból; max. 42 ctperc a mobil

19 Hívásjegyzék Hívásismétlés 6 Híváslista Hívásismétlés Híváslista szerkesztése Nyissa meg a híváslistát. Válasszon ki egy bejegyzést. Nyomja meg a Menü lágygombot. Válasszon a következõ lehetõségek közül és igazolja azt OK-val: NR.SPEICHERN (SZÁM TÁROLÁSA) A hívószámot a telefonkönyv tárolja. Adjon meg egy nevet, igazolja vagy írja be a hívószámot és rögzítsen egy híváshang dallamot ehhez a bejegyzéshez. LOESCHEN (TÖRLÉS) A bevitt adat törlõdik. ALLE LOESCH. (AZ ÖSSZES ADAT TÖRLÕDIK) Egy biztonsági lekérdezés után a teljes lista törlõdik. DETAILS (RÉSZLETEK) A hívás dátuma és idõpontja a kijelzõn látható. A hívásjegyzéket a menü útján is megnyithatja: ( HÍVÁSLISTA ). Hívásismétlés szerkesztés Nyissa meg a hívás ismétlést. Válasszon ki egy bejegyzést. Válasszon a következõ lehetõségek közül és igazolja azt OK-val: NR.SPEICHERN (SZÁM TÁROLÁSA) A hívószámot a telefonkönyv tárolja. Adjon be egy nevet, igazolja vagy írja be a hívószámot és rögzítsen egy híváshang dallamot ehhez a bejegyzéshez. LOESCHEN (TÖRLÉS) A bevitt adat törlõdik. ALLE LOESCH. (AZ ÖSSZES ADAT TÖRLÕDIK) Egy biztonsági lekérdezés után a teljes lista törlõdik. (Költségek nyomtatáskor: 14 ctperc a német vezetékes telefon hálózatból; max. 42 ctperc a mobil hálózatokból.) H

20 Telefonkönyv 7 Telefonkönyv A telefonkönyvben 20 hívószámot, és a hozzájuk tartozó neveket tárolhatja. Minden bejegyzéshez saját dallamot rendelhet hozzá, amely a hívást jelzi. A hívószámokat mindig a helység előhívó számával együtt adja meg; ez lehetővé teszi a hívó korrekt azonosítását. Új bejegyzés létrehozása Nyomja meg a telefonkönyv gombot. Ha még nincs bejegyzés, a LEER (üres) kijelzés látható. Ha már vannak bejegyzések, az elsõ bejegyzés látható. Nyomja meg a Menü lágy gombot. Igazolja az ÚJ BEJEGYZÉST OK-val. Adja be a nevet (maximum 12 karakterrel). A betûk a számjegy billentyûkön találhatók. A megfelelõ gomb többszöri megnyomásával betûket, számokat és írásjeleket lehet bevinni. Rövid idõ múlva a kurzor tovább ugrik. Zárja le a név beadását az OK-val. Adja be a hívószámot (maximum 20 számjeggyel). Ha a telefonja egy telefonberendezéshez van csatlakoztatva, adja meg a hivatali elõhívó jelzõszámot is. Ha tárcsázási szünet szükséges, nyomja a hivatalos jelzõszám után a 0 gombot kb. 2 másodpercig; a kijelzõn P jelenik meg. Zárja le a hívószám beadását az OK gombbal. Válasszon egy dallamot a bejegyzéshez. Nyugtázza OK -val. Lépjen vissza a készenléti üzemmódba. 18 (Költségek nyomtatáskor: 14 ctperc a német vezetékes telefon hálózatból; max. 42 ctperc a mobil

21 Telefonkönyv A telefonkönyvet a menü útján is megnyithatja. ( TELEFONKÖNYV ). Telefonkönyvi bejegyzések szerkesztése Nyomja meg a telefonkönyv gombot. Válasszon ki egy bejegyzést. Válasszon a következõ lehetõségek közül és igazolja azt OK-val: EINTRAG NEU (ÚJ BEJEGYZÉS) Egy új bejegyzést hozhat létre. ANSEHEN (MEGNÉZÉS) A bejegyzés megjelenik a kijelzõn. A nyíllal jelzett gombokkal megnézheti a nevet, hívószámot és a dallamot. AENDERN (VÁLTOZTATÁS) Megváltoztathatja a bejegyzést. Törölje a betûket és számokat a gombbal, és adjon be a számgombokkal új betûket és új számokat. Ehhez a részleteket lásd az Új bejegyzés létrehozása" alatt. LOESCHEN (TÖRLÉS) A bevitt adat törlõdik. ALLE LOESCH. (AZ ÖSSZES ADAT TÖRLÕDIK) Egy biztonsági lekérdezés után a teljes lista törlõdik. TB ÁLLAPOT Az aktuális foglaltság látható (pl BELEGT: a 20 lehetséges bejegyzésbõl 7 van bejegyezve). D (Költségek nyomtatáskor: 14 ctperc a német vezetékes telefon hálózatból; max. 42 ctperc a mobil hálózatokból.)

22 A telefon beállítása 8 A telefon beállítása DatumZeit (dátumidõ) Ébresztõóra Válassza ki az MT-EINSTEL. (mob.e. beállítás)-t és nyomja meg az OK-t. Válassza ki a DATUM & ZEIT -ot (dátum és óraidõ) és nyomja OK-t. Válasszon a következõ lehetõségek közül és igazolja azt OK-val: DATUMSFORMAT (DÁTUM ALAK) A dátumot beállíthatja: (NN-HH-ÉÉ vagy HH-NN-ÉÉ alakban). ZEITFORMAT (ÓRAIDÕ ALAK) Az idõ kijelzés beállítható: 24 órás vagy 12 órás alakra. ZEIT EINST. (óraidõ beáll.) Adja be a számgombokkal a kívánt óraidõt. DATUM EINST. (dátum beáll.) Adja be a számgombokkal a kívánt dátumot. Áramkimaradásnál a beállítás elvész, ha egyidejűleg a mobil egység ki volt kapcsolva vagy az akkuk üresek voltak. Válassza ki az MT-EINSTEL. (mob.e. beállítás)- t és nyomja meg az OK-t. Válassza ki a WECKER -t és nyomja meg OK-t. Válassza ki az EIN -t (be) és nyomja meg OK-t. Adja be a számgombokkal az ébresztés idõpontját. SNOOZE (SZUNYÓKÁLÁS) Nyomja meg az OK-t. Válassza ki az EIN-t vagy AUS-t (ki) és nyomja meg az OK-t. Ha a Snooze be van kapcsolva, azt jelenti, hogy az ébresztõ hangjel 7 perc után megismétlõdik, addig, amíg ezt a funkciót a letesz gomb nyomásával és nyomva tartásával be nem fejezi. Ha a Snooze ki van kapcsolva, az ébresztõ hangjel egyszer, a beállított idõpontban hangzik el. Az ébresztés megszakítására nyomja meg bármelyik nyomógombot. 20 (Költségek nyomtatáskor: 14 ctperc a német vezetékes telefon hálózatból; max. 42 ctperc a mobil

23 Hívó hang beállítása a mobilegységen A telefon Válassza ki az MT-EINSTEL. (mob.e. beállítás)-t és nyomja meg az OK-t. Válassza ki a RUFTON -t (hívóhang) és nyomja meg OK-t. Válasszon a következõ lehetõségek közül és igazolja azt OK-val: Válasszon egy dallamot egy belsõ hívás jelzésére. Válasszon egy dallamot egy külsõ hívás jelzésére. INTERN (BELSÕ) EXTERN (KÜLSÕ) RUFTONLAUTST (HÍVÁSHANG HANGERÕ) Válassza ki a híváshang hangerejét. Válassza ki a RUFTON AUS-t a szimbólum megjelenik a kijelzõn. Jelzõhangok beállítása Válassza ki az MT-EINSTEL. (mob.e. beállítás)-t és nyomja meg az OK-t. Válassza ki a TOENE (hang)-ot, és nyomja meg az OK-t. Válasszon a következõ lehetõségek közül és igazolja azt OK-val: TASTENTON (BILLENTYÛHANG) A billentyû megnyomását igazoló hangot kapcsolja ki vagy be. AKKU LEER (AKKU LEMERÜLT) Kapcsolja a figyelmeztetõ hangot be vagy ki. Hang jelzi, ha az akkut már tölteni kell. REICHWEITE (HATÓTÁVOLSÁG) Kapcsolja a figyelmeztetõ hangot be vagy ki. Hang jelzi, ha a mobil egységgel a bázisállomás hatósugarának a szélén tartózkodik. A kijelzõ nyelvének beállítása Válassza ki az MT-EINSTEL. (mob.e. beállítás)-t és nyomja meg az OK-t. Válassza ki a SPRACHE -t (nyelv) és nyomja meg OK-t. Válasszon ki egy nyelvet, és nyugtázza OK-val (Költségek nyomtatáskor: 14 ctperc a német vezetékes telefon hálózatból; max. 42 ctperc a mobil hálózatokból.)

24 A telefon beállítása Mobilegység nevének beállítása A kijelzés beállítása Válassza ki az MT-EINSTEL. (mob.e. beállítás)-t és nyomja meg az OK-t. Válassza ki MT-NAME -t (mobil egység név) és nyomja meg OK-t. Törölje a régi nevet a gombbal, billentyûzzön be egy új nevet és nyomja meg az OK-t. Válassza ki az MT-EINSTEL. (mob.e. beállítás)-t és nyomja meg az OK-t. Válassza ki az MT-DISPLAY -t és nyomja meg az OK-t. Válassza ki, hogy készenléti módban a mobil egység neve vagy az óraidõ legyen látható a kijelzõn, és erõsítse meg az OK-val. Automatikus hívásfogadás beállítása Hívási mód beállítása Válassza ki az MT-EINSTEL. (mob.e. beállítás)-t és nyomja meg az OK-t. Válassza az AUTO-ANTWORT (automatikus hívásfogadás)-t és nyomja OK-t. Válasszon, hogy az automatikus hívásfogadás be-, vagy ki legyen-e kapcsolva, és nyugtázza a választást OK-val. Ha az automatikus hívásfogadás bekapcsolt állapotban van, a hívást a készülék azonnal fogadja, amint a mobil egységet kiveszi a báziskészülékből. Válassza ki az BS-EINSTEL. (bázis beállítás)-t és nyomja meg az OK-t. Válassza a WAHLVERFAHR. (tárcsázási mód)-ot és nyomja meg az OK-t. Válasszon a TONWAHL (hangfrekv. tárcsázás) vagy IMPULSWAHL (impulzus tárcsázás) között és nyugtázza OK-val. A legtöbb esetben a Ton a helyes beállítás 22 (Költségek nyomtatáskor: 14 ctperc a német vezetékes telefon hálózatból; max. 42 ctperc a mobil

25 Flash idõ beállítása A telefon Válassza ki a BS-EINSTEL. (bázis beállítás)-t és nyomja meg az OK-t. Válassza a FLASH-ZEIT (Flash idõ)-t és nyomja OK-t. Válasszon a KURZ (rövid) (100 ms), MITTEL (közép) (250 ms) vagy LANG (hosszú) (600 ms) között, és nyugtázza OK-val. A PIN-kód megváltoztatása Válassza ki a BS-EINSTEL. (bázis beállítás)-t és nyomja meg az OK-t. Válassza a PIN AENDERN Pin kód módosítás)-t, és nyomja OK-t. Adja be az aktuális PIN-kódot. (a kiszállításkori állapotban ) nyomja meg az OK-t. Adjon meg egy új PIN kódot és nyomja meg az OK-t. Adja meg még egyszer az új PIN kódot és nyomja meg az OK-t. A négyjegyű PIN bizonyos beállításokat véd az illetéktelen hozzáféréstől. Ha a PIN kódot elfelejtette, forduljon a szervizünk forródrót szolgáltatásához. A telefon visszaállítása a kiszállításkori állapotba Válassza ki a RUECKSETZ. (visszaállítás)-t és nyomja meg az OK-t. Adja meg az aktuális PIN kódot és nyomja meg az OK-t. Erõsítse meg az ezt követõ biztonsági visszakérdezést OK-val. A telefonkönyv nem kerül törlésre. Kérjük, törölje a telefonkönyvet a telefonkönyv menün keresztül. A bejelentett mobil egységek bejelentve maradnak. H (Költségek nyomtatáskor: 14 ctperc a német vezetékes telefon hálózatból; max. 42 ctperc a mobil hálózatokból.)

26 Mobil egységek be-kijelentése 9 Mobil egységek be-kijelentése Egy bázisállomásra max. 5 mobilegység jelenthetõ be. A telefonjával együtt szállított mobil egységeket már bejelentették a bázisra. Egy "idegen" mobil egység bejelentéséhez kérjük, tanulmányozza annak a készüléknek a használati útmutatóját is. További, azonos típusú mobil egység bejelentése Válassza ANMELDEN -t (bejelentés) és nyomja az OK-t. Billentyûzze be a bázis PIN-kódját, amelyre a mobil egységet be kívánja jelenteni, és nyomja meg az OK-t. Nyomja és tartsa nyomva a Paging gombot a bázison kb. 5 másodpercig. Rövid idõn belül a kijelzõn folyamatosan világít az antenna szimbólum, és ezzel a mobil egység be van jelentve. Mobilegység törlése Válassza ki az BS-EINSTEL. (bázis beállítás-t) és nyomja meg az OK-t. Válassza MT ABMELDEN (mob.e. kijelentés)-t és nyomja OK-t. Adja be az aktuális PIN kódot és nyomja meg az OK-t. Válasszon ki egyet a kijelzett mobil egységek közül, és nyomja OK-t A mobil egységet amit éppen használ, nem lehet kikapcsolni. 24 (Költségek nyomtatáskor: 14 ctperc a német vezetékes telefon hálózatból; max. 42 ctperc a mobil

27 Telefonberendezések üzemeltetése kiegészítõ szolgáltatások 10 Telefonberendezések üzemeltetése Kiegészítõ szolgáltatások A készülék mûködtetése belsõ telefonhálózatban Ha a telefonkészüléke egy telefon hálózathoz csatlakozik, az R gombbal funkciókat használhat, például hívást továbbkapcsolhat és használhatja automatikus visszahívásra. Kérjük, olvassa el a telefonberendezés használati útmutatójában, hogy melyik Flash idõt kell ezen funkciók használatához beállítania. Arról, hogy a telefon a telefonközpontja mellékállomásaként kifogástalanul mûködik-e, tájékozódjon annál a kereskedõnél, akinél a berendezést vásárolta. Kérjük, gondoljon arra, hogy az adatok telefonkönyvbe való bejegyzésénél, adott esetben a hivatalos hívószámot és esetleg megkívánt tárcsázási szünetet (a "0" gombot hosszan nyomni) is be kell adnia. A hálózati szolgáltató kiegészítõ szolgáltatásai A telefonja támogatja a hálózati szolgáltatója kiegészítõ szolgáltatásait, mint pl. reklám, bekopogtatás és konferencia beszélgetés. Ezeket a kiegészítõ szolgáltatásokat az R gombon keresztül veheti igénybe. Kérjük, érdeklõdjön a szolgáltatónál, melyik Flash idõt kell a kiegészítõ szolgáltatásokhoz beállítania. A kiegészítõ szolgáltatások érvényesítéséhez forduljon a hálózata szolgáltatójához. H (Költségek nyomtatáskor: 14 ctperc a német vezetékes telefon hálózatból; max. 42 ctperc a mobil hálózatokból.)

28 Függelék 11 Függelék Menü szerkezet TELEFONKÖNYV HÍVÁSJEGYZÉK BÁZISÁLL. BEÁLL. MOB.E. KIJEL. TÁRCSÁZÁSMÓD HANGFR. TÁRCSÁZÁS IMPULZUS TÁRCSÁZÁS FLASH IDÕ RÖVID KÖZÉP HOSSZ Ú PIN MÓDOSÍTÁS MOB.E BEÁLL. ÉBRESZTÕÓRA BEKI Ébresztési idõ HÍVÁSHANG BELSÕ DALLAM KÜLSÕ DALLAM HÍVÁSHANGERÕ KI, 1 5 HANGOK BILLENTYÛHANG BEKI AKKU ÜRES BEKI HATÓTÁVOLSÁG BEKI NYELV NÉMET ANGOL TÖRÖK MOB.E NÉV MOB.E KIJELZÕ MOB.E NÉV BEJELENTKEZÉS VISSZAÁLL. IDÕ AUTOM.-HÍVÁSFOGADÁS BEKI DÁTUM & IDÕ DÁTU MFORMÁTUM IDÕFORMÁTUM IDÕB EÁLLÍTÁS DÁTUM BEÁLL. 26 (Költségek nyomtatáskor: 14 ctperc a német vezetékes telefon hálózatból; max. 42 ctperc a mobil

29 Hibakeresés Ha a készülékkel problémái vannak, elõször járjon el a következõk szerint: Mûszaki probléma esetén forduljon a szerviz Hotline (forródrót) szolgálatunkhoz, telefonszám: (ár a német vezetékes hálózatnál 14 centperc; a mobil hálózatnál max. 42 centperc). Garanciális és szavatossági igényeivel forduljon a szakkereskedõhöz. A garanciális idõ 2 év. A hallgató felemelése gomb megnyomása után nem hallható tárcsahang, a tárcsázási kapcsolat nem jön létre (nincs vonal). - Ellenõrizze a telefoncsatlakozó dugókat a bázisállomáson és a telefon csatlakozó dugaljon. - Ellenõrizze a hálózati dugókat a bázisállomásnál és a 230 V-nál. - A tárcsázási kapcsolat (vonal) egy másik mobil egység által foglalt. Várja meg amíg a kapcsolat befejezõdik. : SUCHE BASIS ("BÁZIS KERESÉS") felirat a kijelzõn. - Ellenõrizze a hálózati dugókat a bázisállomásnál és a 230 V-nál. - Csökkentse a hatótávolságot. - Jelentse be a mobil egységet. A kijelzõn semmi nem látható - A mobil egység ki van kapcsolva -> kapcsolja be. - Az akku lemerült -> töltse fel. H (Költségek nyomtatáskor: 14 ctperc a német vezetékes telefon hálózatból; max. 42 ctperc a mobil hálózatokból.)

30 Függelék Gyári beállításokkiszállításkori állapot Hívásjegyzék Nincs adat Telefonkönyv Nincs adat Ébresztõóra Kikapcsolva Hívásjelzés mobil egység Belsõ hívás: dallam 2 Külsõ hívás: dallam 1 Híváshang hangerõ: 3 Jelzõhangok billentyûhang: bekapcsolva Akku lemerült: bekapcsolva Hatótávolság: bekapcsolva Nyelv német Mobil egység neve PRO 20x Kijelzõ Mobilegység neve Autom. hívásfogadás be Dátum & idõpont Dátumalak: NN-HH-ÉÉ Idõ formátum: 24 órás Tárcsázási mód hangfrekvenciás Flash idõ rövid (100 ms) PIN (Költségek nyomtatáskor: 14 ctperc a német vezetékes telefon hálózatból; max. 42 ctperc a mobil

31 Mûszaki adatok Standard: DECT GAP Csatornaszám: 120 Duplex csatorna Frekvenciák: 1880 MHz-tõl 1900 MHz-ig Duplex eljárás: Idõ multiplex, 10ms kerethossz Csatorna raszter: 1728 khz Bitráta: 1152 kbit s Moduláció: GFSK Beszédkódolás: 32 kbit s Adóteljesítmény: 10 mw (közepes teljesítmény csatornánként) Hatótáv: max. 300 m szabad téren, építményekben max. 50 m; Bázisállomás áramellátás töltõállomás áramellátás: 100~240 V AC (dugaszadapter S002CV ), 6 V DC 300 ma vagy 100~240 V AC (dugaszadapter VT04EEU06045), 6V DC 450 ma. Mobil egység áramellátása: 2 db mikro NiMH elem 400 mah; Mobil egység üzemi élettartama: készenléti állapotban, beszélgetésnél 400 mah = kb. 100 óra kb. 10 óra, Akkuk töltési ideje: kb. 16 óra Megengedett környezeti hõmérséklet a mobil egység mûködéséhez: 5 C C ; 20 % és 75 % közötti rel. páratartalom Megengedett környezeti hõmérséklet a bázis állomás mûködéséhez: 5 C C ; 20 % és 75 % közötti rel. páratartalom Megengedett tárolási hõmérséklet: -10 C C; Tárcsázási mód: MFV IWV R gomb: Flash (100 ms250 ms600 ms) Bázis állomás mérete (mm): H Sz M = 132 x 100 x 55 Mobil egység mérete (mm): H Sz M = 50 x 27 x 155 Telefon csatlakozó zsinór: TSV a Pin 3 és 4-en CTR 37 szerint (Euro tûkiosztás) Hálózati adapter: Euro dugó (Költségek nyomtatáskor: 14 ctperc a német vezetékes telefon hálózatból; max. 42 ctperc a mobil hálózatokból.)

32 Függelék Megfelelõségi nyilatkozat Jelen készülék az alábbi EU irányelvek követelményeinek felel meg: EK irányelv a rádióberendezésekre és távközlési végberendezésekre, valamint megfelelõségük kölcsönös elismerésére vonatkozóan EK irányelv "Energiával mûködõ termékek"-re vonatkozóan. A fenti irányelveknek való megfelelést a készüléken a CE jelölés igazolja. A teljes megfelelõségi nyilatkozat megtekintéséhez használja az ingyenes letöltési lehetõséget honlapunkon: Ápolási tanácsok Tisztítsa a készülék felületét egy puha és nem szálazó törlõruhával. Ne használjon semmilyen tisztító- vagy oldószert. Garancia Az AUDIOLINE készülékeket a legmodernebb termék elõállítási módszerekkel gyártják és vizsgálják. Válogatott anyagok és magas fejlettségû technológia biztosítja a kifogástalan funkciókat és a hosszú élettartamot. A garancia nem érvényes, ha a készülék hibáját a telefonhálózat szolgáltatója, vagy egy esetleg közbeiktatott telefonkészülék okozta. A garancia nem érvényes a termékhez használt elemekre, akkukra vagy akkucsomagokra. A garancia ideje 24 hónap, a beszerzés napjától számítva. A garanciaidõ alatt az összes olyan hiba, ami anyag- vagy gyártási hibára vezethetõ vissza, térítésmentesen javításra kerül. A garancia hatályát veszti a vásárló vagy harmadik személy beavatkozását követõen. Károk, amelyek szakszerûtlen kezelésbõl, mûködtetésbõl, természetes kopásból, helytelen elhelyezésbõl vagy tárolásból, szakszerûtlen csatlakoztatásból vagy felszerelésbõl, erõszakos kezelésbõl vagy más külsõ beavatkozásból adódnak, nem tartoznak a garancia érvényessége alá. Fenntartjuk a jogot, hogy reklamáció esetén a hibás egységet kijavítsuk vagy kicseréljük, vagy a készüléket kicseréljük. A kicserélt alkatrészek vagy kicserélt készülék 30 (Költségek nyomtatáskor: 14 ctperc a német vezetékes telefon hálózatból; max. 42 ctperc a mobil

33 a mi tulajdonunkba megy át. A kártérítési igény kizárt, hacsak nem a gyártó hibájára vagy durva figyelmetlenségére hivatkozva terjesztik elõ. Amennyiben a készüléke a garanciális idõ alatt meghibásodik, kérjük, forduljon garanciális igényeinek kielégítése céljából kizárólag ahhoz az üzlethez, ahol Ön az AUDIOLINE készülékét vásárolta. Az összes garanciális igényt kizárólagosan csak a szakkereskedõn keresztül lehet kielégíteni. A vásárlást és termékátadást követõ két év elteltével a termékre nem lehet többé garanciális igényeket benyújtani, a garancia érvényét veszti. H D (Költségek nyomtatáskor: 14 ctperc a német vezetékes telefon hálózatból; max. 42 ctperc a mobil hálózatokból.)

PMR 16 DE_271112_dtp :25 oldal U1

PMR 16 DE_271112_dtp :25 oldal U1 PMR 16 DE_271112_dtp 27.11.12 13:25 oldal U1 Walkie-Talkie adóvevő készlet asználati útmutató PMR 16 GB PMR 16 DE_271112_dtp 27.11.12 13:25 oldal 2 Biztonsági tudnivalók 1 Biztonsági tudnivalók Kérjük

Részletesebben

Vezeték nélküli DECT-/GAP telefon. Használati útmutató D GB. Master 38x

Vezeték nélküli DECT-/GAP telefon. Használati útmutató D GB. Master 38x Vezeték nélküli DECT-/GAP telefon Használati útmutató Master 38x D GB Tartalomjegyzék 1 Sicherheitshinweise... 2 2 Telefon in Betrieb nehmen... 4 3 Bedienelemente... 7 4 Einführende Informationen... 9

Részletesebben

Akkumulátorok. DECT: Digital Enhanced Cordless Telecommunication = Szabvány vezeték nélküli telefonokhoz

Akkumulátorok. DECT: Digital Enhanced Cordless Telecommunication = Szabvány vezeték nélküli telefonokhoz Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 Vezeték nélküli DECT-/GAP telefon, Bigtel 200, Bigtel 202 Rendelési

Részletesebben

Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250

Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 A "BigTel 100" telefon és bázisállomás Rend. sz.: 92 32 82 Biztonsági

Részletesebben

Vezetéknélküli DECT telefon. Használati útmutató EURO 100

Vezetéknélküli DECT telefon. Használati útmutató EURO 100 Vezetéknélküli DECT telefon Használati útmutató EURO 100 2 EURO 100 2 Tartalomjegyzék 1 Biztonsági tudnivalók................... 4 2 Kezelőgombok......................... 6 3 Használatbavétel.......................

Részletesebben

KX-TG7100HG/KX-TG7102HG

KX-TG7100HG/KX-TG7102HG TG7100_7120HG(hg-hg)_QG.fm Page 1 Friday, May 12, 2006 11:38 AM 1 Csatlakoztatások Bázisállomás Digitális zsinórnélküli telefon Típus KX-TG7100HG/KX-TG7102HG Digitális zsinórnélküli üzenetrögzítős telefon

Részletesebben

Hálózati dugalj Telefon dugalj. Hálózati dugalj

Hálózati dugalj Telefon dugalj. Hálózati dugalj Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 BigTel 180 combo telefon Rend.sz.: 92 32 94 megfelelő, a hatóságok

Részletesebben

Vintage 20. Vezetékes retro analóg telefon. Használati útmutató

Vintage 20. Vezetékes retro analóg telefon. Használati útmutató Vintage 20 Vezetékes retro analóg telefon Használati útmutató Biztonsági előírások Ezt a vezetékes telefont az analóg telefonhálózathoz való csatlakozásra tervezték. Bármilyen más célú alkalmazás nem megengedett,

Részletesebben

Vezetéknélküli DECT telefon. Használati útmutató OSLO 50

Vezetéknélküli DECT telefon. Használati útmutató OSLO 50 Vezetéknélküli DECT telefon Használati útmutató OSLO 50 2 OSLO 50 2 1 Tartalomjegyzék 1 Biztonsági tudnivalók............ 4 2 A telefon használatba vétele....... 6 3 Kezelőfelület.................. 8 4

Részletesebben

Komfort telefon fényképes gombokkal, TF550

Komfort telefon fényképes gombokkal, TF550 Komfort telefon fényképes gombokkal, TF550 MAGYAR HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Kérjük, olvassa el és vegye figyelembe a következő információkat, és őrizze meg a jelen használati útmutatót későbbi betekintés érdekében!

Részletesebben

VEZETÉK NÉLKÜLI TELEFON

VEZETÉK NÉLKÜLI TELEFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU - VEZETÉK NÉLKÜLI TELEFON Beat 15 V1 P1 P2 1 2 12 3 11 4 5 10 P5 9 6 7 P3 8 13 20 14 15 16 19 17 18 P6 21 P4 1 HOZZÁJÁRULÁSUNK A KÖRNYEZET VÉDELMÉHEZ Köszönjük, hogy ezen termékünk

Részletesebben

Figyelem: Üzembe helyezés előtt feltétlenül olvassa el a biztonsági tudnivalókat az 1. fejezetben.

Figyelem: Üzembe helyezés előtt feltétlenül olvassa el a biztonsági tudnivalókat az 1. fejezetben. Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 Asztali telefon, vezeték nélküli DECT-/GAP mobil egységgel 1 Biztonsági

Részletesebben

Rövid üzembehelyezési útmutató SE888

Rövid üzembehelyezési útmutató SE888 Rövid üzembehelyezési útmutató SE888 A doboz tartalma Kézibeszélő * Bázisállomás Töltő * Adapter * Hálózati csatlakozóvezeték ** Gyors áttekintő útmutató CD-ROM Garancia Megjegyzés * A több kézibeszélőt

Részletesebben

TARTALOM. 16 Mobil egység 17 Bázisállomás (Calios A1) 18 Bázisállomás (Calios) 19 Kijelző ikonok és jelentésük

TARTALOM. 16 Mobil egység 17 Bázisállomás (Calios A1) 18 Bázisállomás (Calios) 19 Kijelző ikonok és jelentésük 04 Calios_hr 23.03.2007 14:20 Uhr Seite 2 TARTALOM 5-7 TUDNIVALÓ 5 Előszó 5 A használattal kapcsolatos tudnivalók 5-6 Biztonsági tudnivalók 7 örnyezetvédelmi tudnivalók 7 A csomagolás 7 Elemek és akkumulátorok

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ VEZETÉKES TELEFON. Voxtel C100

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ VEZETÉKES TELEFON. Voxtel C100 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU VEZETÉKES TELEFON Voxtel C100 2 P1 [.!. I. lḷ.] -[M3J... - [M4) P2 P3 3 1 MERT MI TÖRŐDÜNK! Köszönjük, hogy termékünket választotta! Ezt a terméket úgy terveztünk és gyártottuk,

Részletesebben

UR8600 MAGYAR. Gyártó Wörlein GmbH Gewerbestrasse 12 D Cadolzburg NÉMETORSZÁG

UR8600 MAGYAR. Gyártó Wörlein GmbH Gewerbestrasse 12 D Cadolzburg NÉMETORSZÁG MAGYAR Gyártó Wörlein GmbH Gewerbestrasse 12 D 90556 Cadolzburg NÉMETORSZÁG Tel.: +49 9103/71670 Fax.: +49 9103/716712 Email. info@woerlein.com Web: www.woerlein.com UR8600 1 1. Kivetítő BE/KI 180 -os

Részletesebben

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Telefonos illesztő / Telefonhívó modul. VDT-TPC Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT-TPC. VDT-TPC Leírás v1.0.

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Telefonos illesztő / Telefonhívó modul. VDT-TPC Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT-TPC. VDT-TPC Leírás v1.0. 2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Telefonos illesztő / Telefonhívó modul VDT-TPC Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT-TPC VDT-TPC Leírás v1.0.pdf Bevezető Leírás: A VDT-TPC egy telefonos illesztő modul

Részletesebben

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A készülék bemutatása 1 REC - Felvétel gomb 2 Stop/Kikapcsolás gomb 3 UP - FEL/Visszatekerés 4 DOWN LE/Előretekerés 5 HOLD - Billentyűzár 6 VOL + (hangerő

Részletesebben

A nyelv beállítása. vagy. A kontraszt beállítása

A nyelv beállítása. vagy. A kontraszt beállítása Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 Audioline Tel36Clip analóg telefon Rend. sz: 92 33 08 1 Biztonsági

Részletesebben

A készülék nem alkalmas segélyhívás kezdeményezésére áramkimaradás esetén.

A készülék nem alkalmas segélyhívás kezdeményezésére áramkimaradás esetén. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ConCorde-1120 ECO DECT A készülék nem alkalmas segélyhívás kezdeményezésére áramkimaradás esetén. A berendezés első használata előtt, kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót.

Részletesebben

Rövid üzembe helyezési útmutató. 1 Csatlakoztassa! 2 Bevezetés 3 Jó szórakozást! CD290 CD295

Rövid üzembe helyezési útmutató. 1 Csatlakoztassa! 2 Bevezetés 3 Jó szórakozást!   CD290 CD295 Regisztrálja termékét és vegye igénybe a rendelkezésre álló támogatást: www.philips.com/welcome CD290 CD295 Rövid üzembe helyezési útmutató 1 Csatlakoztassa! 2 Bevezetés 3 Jó szórakozást! A doboz tartalma

Részletesebben

Rövid üzembe helyezési útmutató CD480/CD485

Rövid üzembe helyezési útmutató CD480/CD485 Rövid üzembe helyezési útmutató CD480/CD485 A doboz tartalma Kézibeszélő * Bázisállomás (CD485) Bázisállomás (CD480) Töltő * Adapter * Hálózati csatlakozóvezeték ** Felhasználói kézikönyv Rövid üzembe

Részletesebben

Rövid üzembe helyezési útmutató CD170/CD175

Rövid üzembe helyezési útmutató CD170/CD175 Rövid üzembe helyezési útmutató CD170/CD175 A doboz tartalma Kézibeszélő * Bázisállomás (CD175) Bázisállomás (CD170) Töltő * Adapter * Hálózati csatlakozóvezeték ** Felhasználói kézikönyv Rövid üzembe

Részletesebben

Power PMR 40 DE_V :56 óra U1 oldal. Walkie-Talkie adó-vevő készlet. Használati útmutató POWER PMR 40

Power PMR 40 DE_V :56 óra U1 oldal. Walkie-Talkie adó-vevő készlet. Használati útmutató POWER PMR 40 Walkie-Talkie adó-vevő készlet Használati útmutató POWER PMR 40 GB Akkumulátorok 2 Biztonsági tudnivalók 1 Biztonsági előírások Kérjük olvassa át figyelmesen a használati útmutatót. Rendeltetésszerű használat:

Részletesebben

vialan OS-103 vonalfordító készülék kezelési útmutató

vialan OS-103 vonalfordító készülék kezelési útmutató vialan OS-103 vonalfordító készülék kezelési útmutató A készülék szabványos (FXS) telefonvonalak összekapcsolására szolgál. A készülékhez 9V és 20V közötti váltakozó- vagy egyenfeszültségű tápegység csatlakoztatható

Részletesebben

TFA_No _Útmut._02_ :30 óra oldal 1. Használati útmutató. RoHS Kat. Sz

TFA_No _Útmut._02_ :30 óra oldal 1. Használati útmutató. RoHS Kat. Sz TFA_No. 30.5033.02_Útmut._02_17 2017.02.23 14:30 óra oldal 1 Használati útmutató RoHS 30.5033 Kat. Sz 1. ábra 1 2. ábra B 1 A 1 B 2 B 6 B 3 B 5 A 3 A 2 A 4 B 4 2 3 TFA_No. 30.5033.02_Útmut._02_17 2017.02.23

Részletesebben

B MR200 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

B MR200 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ B MR200 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Antenna PTT (Push to talk) gomb Jelek továbbításához, és fogadásához. FEL/LE gomb: csatornák váltása, hangerő beállítása, beállítások kiválasztása Power gomb: A készülék be-

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv. Movon MK50. Autós telefonkihangosító

Felhasználói kézikönyv. Movon MK50. Autós telefonkihangosító Felhasználói kézikönyv Movon MK50 Autós telefonkihangosító A CSOMAG TARTALMA 1. Kihangosító 2. Fém csipesz 3. Szivargyújtós töltő 4. Felhasználói kézikönyv 5. Hálózati töltő (opcionális) A KÉSZÜLÉK Hangszóró

Részletesebben

DC2060 vezetékes telefon Használati utasítás

DC2060 vezetékes telefon Használati utasítás DC2060 vezetékes telefon Használati utasítás Köszönjük, hogy termékünket választotta. Az elsı használat elıtt javasoljuk, hogy olvassa el a használati utasítást a biztonságos használat érdekében. A csomag

Részletesebben

Köszönjük, hogy a ConCorde-3020 telefonkészüléket választotta. A készülék használata előtt, kérjük olvassa el a használati útmutatót.

Köszönjük, hogy a ConCorde-3020 telefonkészüléket választotta. A készülék használata előtt, kérjük olvassa el a használati útmutatót. Köszönjük, hogy a ConCorde-3020 telefonkészüléket választotta. A készülék használata előtt, kérjük olvassa el a használati útmutatót. BIZTONSÁGI ELŐRÍRÁSOK A telefonkészülék használata közben kérjük tartsa

Részletesebben

Audioline Porty Megrend. szám: 92 24 18

Audioline Porty Megrend. szám: 92 24 18 Conrad Vevőszolgálat, 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: 319 0250 Audioline Porty Megrend. szám: 92 24 18 Kezelési utasítás 1 Általános tudnivalók Olvassa el a kezelési utasítást. Semmi esetre se nyissa

Részletesebben

MD-3 Nokia zenei hangszórók

MD-3 Nokia zenei hangszórók MD-3 Nokia zenei hangszórók MAGYAR Az MD-3 sztereó hangszórók kiváló hangminõséget biztosítanak egy kompatibilis Nokia készüléken vagy más audiokészüléken történõ zenevagy rádióhallgatás közben. A hangszórók

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv M300. Video Kaputelefon Monitor

Felhasználói Kézikönyv M300. Video Kaputelefon Monitor Felhasználói Kézikönyv M300 Video Kaputelefon Monitor TARTALOMJEGYZÉK 1. ÁLTALÁNOS JELLEMZŐK 1.1 Monitor kijelző állapotok 2. KIJELZŐ FUNKCIÓK ÉS IKONOK LEÍRÁSA 2.1 Kitekintés funkció 2.2 Portás funkció

Részletesebben

Nedvességmérő. Használati útmutató... 2

Nedvességmérő. Használati útmutató... 2 Nedvességmérő MD Használati útmutató... 2 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BEVEZETÉS Ez a nedvesség mérő hasznos eszköz arra a célra, hogy a fa vagy építőanyagok (pl. beton, tégla, esztrich, gipszkarton, tapéta stb.)

Részletesebben

Használati útmutató PAN Aircontrol

Használati útmutató PAN Aircontrol Használati útmutató PAN Aircontrol Air Quality meter Tartalom 1. Bevezető... 2 2. Szállítmány tartalma... 3 3. Általános biztonsági útmutatások... 3 4. A készüléken lévő szimbólumok magyarázata... 4 5.

Részletesebben

Saturnus SOS Telefon PowerTel PT-50 Használati útmutató

Saturnus SOS Telefon PowerTel PT-50 Használati útmutató Saturnus Informatikai Kft. Saturnus SOS Telefon PowerTel PT-50 Használati útmutató 1 Copyright Saturnus Informatikai és Kereskedelmi Kft. Minden jog fenntartva! 1 Biztonsági információk Kérjük pontosan

Részletesebben

Gyors üzembe helyezési útmutató CD180

Gyors üzembe helyezési útmutató CD180 Gyors üzembe helyezési útmutató CD180 Fontos biztonsági utasítások Csak a műszaki adatoknál feltüntetett tápegységet használja. Ügyeljen rá, hogy a termék ne érintkezzen semmilyen folyadékkal. Ha az akkumulátort

Részletesebben

TLKR T6 Használati útmutató

TLKR T6 Használati útmutató TLKR T6 Használati útmutató 1 2 Funkciók 8 PMR-csatorna 121 alkód (38 CTCSS kód, 83 DCS kód) 8 km hatótávolságig* VOX funkció 5 féle választható hívóhang Kijelző háttérvilágítás Fülhallgató aljzat (opcionális

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv

Felhasználói Kézikönyv Felhasználói Kézikönyv CDX-PH202 Rendszertelefon TARTALOMJEGYZÉK 1. Jellemzők...3 2. A készülék felépítése...3 3. LCD Kijelző...3 4. Gyorsgombok leírása...4 5. Telepítés...5 6. Működési leírás...6 1) Belső

Részletesebben

Magyar. 1 hívásjelzés 2 hívásismétlés. 3 hangerő 4 R gomb/programozás 5 közvetlen hívás

Magyar. 1 hívásjelzés 2 hívásismétlés. 3 hangerő 4 R gomb/programozás 5 közvetlen hívás PhoneEasy 331 ph 2 3 4 1 5 Magyar 1 hívásjelzés 2 hívásismétlés 3 hangerő 4 R gomb/programozás 5 közvetlen hívás Hívás Normál hívás 1. Vegye fel a hallgatót. 2. Adja be a kívánt telefonszámot. Magyar

Részletesebben

ConCorde-960. Használati útmutató

ConCorde-960. Használati útmutató ConCorde-960 Használati útmutató Köszönjük, hogy a ConCorde-960 vezetékes telefonkészüléket választotta. Kérjük, a készülék üzembe helyezése és első használata előtt figyelmesen olvassa el a használati

Részletesebben

FÕNÖK-TITKÁRI RENDSZEREK. Alcatel 4400

FÕNÖK-TITKÁRI RENDSZEREK. Alcatel 4400 FÕNÖK-TITKÁRI RENDSZEREK Alcatel 4400 FÕNÖK-TITKÁRI RENDSZEREK (HÍVÁSSZÛRÉS) Alcatel 4400 H A S Z N Á L A T I Ú T M U T A T Ó 1 A leírásban használt jelölések: Egy nyomógomb megnyomását jelzi. A fõnök-titkári

Részletesebben

AudioCodes 430HD Lync telefonkészülék

AudioCodes 430HD Lync telefonkészülék AudioCodes 40HD Lync telefonkészülék / 0. Előlnézet 5 6 4 8 2 7 4 5 6 2 8 7 0 9 Sorszám Elnevezés Funkció Csengő LED Kék villogással jelzi a bejövő hívásokat 2 LCD kijelző Interaktív kijelző, mely megjeleníti

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum:

Felhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum: ACR-3280 Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum: http://hu.akai-atd.com/hasznalati-utasitas 1 1. ON/OFF: Készülék ki/bekapcsolása vagy AM/FM mód váltás. 2. Set: Idő beállítása

Részletesebben

Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250

Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 Alapkészülék csatlakoztatása Csatlakoztassa a telefont, mint azt az ábra mutatja. Csak a vele szállított telefon csatlakozó kábelt használja, mivel a készülék esetleg más telefon csatlakozókábellel nem

Részletesebben

A telefon üzembe helyezése

A telefon üzembe helyezése A telefon üzembe helyezése F Akku behelyezése / cseréje / a telefon csatlakoztatása Figyelem: Az akku behelyezésekor és/ a telefon csatlakoztatásakor vegye figyelembe a burkolat belsõ oldalán és a csomagoláson

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DECT TELEFON SOLO 10

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DECT TELEFON SOLO 10 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU DECT TELEFON SOLO 10 1 P1 P3 12 13 P4 1 8 2 9 3 10 14 15 4 11 5 6 7 P5 P2 HU 2 1 MERT MI TÖRŐDÜNK! Köszönjük, hogy termékünket választotta! Ezt a terméket úgy terveztünk és gyártottuk,

Részletesebben

Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061)

Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) Ellenőrizze a csomagolás tartalmát. A szállítás tartalma: Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 Dect

Részletesebben

Magyar 1 Egygombos közvetlen memória 2 Tárol/Néma gomb és indikátor 3 Memória gomb 4 Visszahívás gomb 5 Újrahívás gomb 6 Kézibeszélő hangerő

Magyar 1 Egygombos közvetlen memória 2 Tárol/Néma gomb és indikátor 3 Memória gomb 4 Visszahívás gomb 5 Újrahívás gomb 6 Kézibeszélő hangerő PhoneEasy 311C Magyar 1 Egygombos közvetlen memória 2 Tárol/Néma gomb és indikátor 3 Memória gomb 4 Visszahívás gomb 5 Újrahívás gomb 6 Kézibeszélő hangerő szabályozó 7 Vizuális hívásjelző 8 Kézibeszélő

Részletesebben

Kezelési útmutató VOYAGER LEGEND CS BLUETOOTH SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr:

Kezelési útmutató VOYAGER LEGEND CS BLUETOOTH SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr: VOYAGER LEGEND CS BLUETOOTH SYSTEM Kezelési útmutató Importőr: Quantum-R Kft. 1094. Budapest, Tűzoltó u. 79. Tel: 456-2060 Fax: 456-2069 quantumr@quantumr.hu www.quantumr.hu Doboz tartalma Headset irányítás

Részletesebben

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER. Telefonhívó egység VDT TPS. VDT-TPS Leírás v1.0.pdf

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER. Telefonhívó egység VDT TPS. VDT-TPS Leírás v1.0.pdf 2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Telefonhívó egység VDT TPS VDT-TPS Leírás v1.0.pdf Tartalom 1 Ismertető... 3 2 Telefonhívó egység leírása... 3 3 Rögzítés... 4 4 Konfiguráció... 4 4.1 A VDT-TPS LEDek és

Részletesebben

Li-Ion Akkupack. Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók

Li-Ion Akkupack. Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók Li-Ion Akkupack Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók Használati útmutató a STABILA li-ion akkucsomaghoz és dugasztápegységhez Fontos tudnivalók Alaposan olvassa át a biztonsági tudnivalókat

Részletesebben

Használati útmutató PNQX1108ZA DC0808DD0. Digitális zsinórnélküli telefon Típus KX-TG1311HG KX-TG1312HG

Használati útmutató PNQX1108ZA DC0808DD0. Digitális zsinórnélküli telefon Típus KX-TG1311HG KX-TG1312HG TG1311_1312HG(hg).book Page 1 Friday, August 1, 2008 11:55 AM Használati útmutató Digitális zsinórnélküli telefon Típus KX-TG1311HG KX-TG1312HG Az ábrán a KX-TG1311 típus látható. A készülék rendelkezik

Részletesebben

800 120Km automatikus Fejlett A2DP & EDR Bluetooth profil

800 120Km automatikus Fejlett A2DP & EDR Bluetooth profil Használati utasítás Főbb jellemzők: Maximálisan 800 méter hatótávolság két motoros között, Valódi vezeték nélküli, kétirányú kommunikáció akár három motoros között Bluetooth kapcsolaton keresztül. Érthető

Részletesebben

Digital Weekly Timer Digitális heti időkapcsoló óra

Digital Weekly Timer Digitális heti időkapcsoló óra Hama 00108838 62108838 Digital Weekly Timer Digitális heti időkapcsoló óra Premium Használati útmutató Kezelő szervek és kijelzők 1. LC kijelző (világítás nélkül) 2. SET = Váltás az üzemmódok között (ON/

Részletesebben

Rövid használati útmutató a Polycom HDX modell család modelljeihez

Rövid használati útmutató a Polycom HDX modell család modelljeihez Rövid használati útmutató a Polycom HDX modell család modelljeihez A készülék használata nagyon egyszerű: távirányító segítségével a grafikus menüképernyőn keresztül, amelyen akár magyar nyelvű kijelzés

Részletesebben

Üdvözöljük. philips. Gyors eligazítás. 1 Csatlakoztatás. 2 Összeállítás. 3 Használat

Üdvözöljük. philips. Gyors eligazítás. 1 Csatlakoztatás. 2 Összeállítás. 3 Használat Üdvözöljük Gyors eligazítás 1 Csatlakoztatás 2 Összeállítás 3 Használat philips Mi van a dobozban... Kézibeszélõ DECT 122 Bázisállomás DECT 122 Hálózati kábel Telefonzsinór Újratölthetõ akkuk Gyors eligazítás

Részletesebben

C 100 Vezetékes telefonkészülék Kezelési útmutató és biztonsági tanácsok

C 100 Vezetékes telefonkészülék Kezelési útmutató és biztonsági tanácsok C 100 Vezetékes telefonkészülék Kezelési útmutató és biztonsági tanácsok Biztonsági tanácsok Olvassa el figyelmesen a kezelési útmutatót és őrizze meg. Ha kérdése merül fel, forduljon szakemberhez. A

Részletesebben

NannyCam V24. Felhasználói 1 Kézikönyv

NannyCam V24. Felhasználói 1 Kézikönyv NannyCam V24 Felhasználói 1 Kézikönyv A csomag tartalma: Szülő egység (kijelzővel) + hálózati adapter Gyermek egység (kamerával) + hálózati adapter Felhasználói kézikönyv Gyermek egység felépítése: 1.

Részletesebben

Vezetéknélküli digitális DECT telefon. Használati útmutató OSLO 501

Vezetéknélküli digitális DECT telefon. Használati útmutató OSLO 501 Vezetéknélküli digitális DECT telefon Használati útmutató OSLO 501 2 OSLO 501 Biztonsági tudnivalók 1 Biztonsági tudnivalók Olvassa el figyelmesen a használati útmutatót. 1.1 RendeltetésszerŹ használat

Részletesebben

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV CDX-303 Fejbeszélős telefonkészülék 1.Bevezetés Köszönjük a legújabb, hívásazonosító funkcióval ellátott telefonunk megvásárlását. Ez a kézikönyv segít a telefon minél előbbi megismerésében.

Részletesebben

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység. VDT10 Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT10. VDT10 Leírás v1.4.pdf

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység. VDT10 Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT10. VDT10 Leírás v1.4.pdf 2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység VDT10 Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT10 VDT10 Leírás v1.4.pdf Tartalomjegyzék 1. Monitor és funkciók...3 2. Monitor felszerelése...3 3. Alap funkciók

Részletesebben

VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT10/D7 sorozatú készülékekhez

VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT10/D7 sorozatú készülékekhez VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT10/D7 sorozatú készülékekhez Tartalomjegyzék 1. Monitor és funkciók...3 2. Monitor felszerelése...3 3. Alap funkciók működése...4 4. Belső hívások...4 5. Felhasználói beállítások

Részletesebben

DT-17 Felhasználói kézikönyv

DT-17 Felhasználói kézikönyv 2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység DT-17 Felhasználói kézikönyv DT-17 Leírás v1.0 Tartalomjegyzék 1. Felépítés és funkciók...3 2. Műszaki adatok...4 3. Monitor felszerelése...4 4. Főmenü...4

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv Rii K12+ Vezetéknélküli Billentyűzet

Felhasználói Kézikönyv Rii K12+ Vezetéknélküli Billentyűzet Felhasználói Kézikönyv Rii K12+ Vezetéknélküli Billentyűzet 1. e e etés.... somag tartalma. e ds er k etelmé ek..... Megjegyzések: 1. Az Amazon Fire TV-vel együtt csak az "Apps2Fire" androidos alkalmazáson

Részletesebben

Gyors üzembe helyezési útmutató CD181/CD186

Gyors üzembe helyezési útmutató CD181/CD186 Gyors üzembe helyezési útmutató CD181/CD186 Fontos biztonsági utasítások Csak a műszaki adatoknál feltüntetett tápegységet használja. Ügyeljen rá, hogy a termék ne érintkezzen semmilyen folyadékkal. Ha

Részletesebben

2015 myphone. Minden jog fenntartva. myphone Iron. Kezelési útmutató

2015 myphone. Minden jog fenntartva. myphone Iron. Kezelési útmutató 2015 myphone. Minden jog fenntartva. myphone Iron Kezelési útmutató Technikai specifikáció: RAM Memória: 1GB Dual Core Cortex A7 1.3GHz processzor 3,5 kapacitív érintőkijelző 320 x 480 px felbontással

Részletesebben

Használati Utasítás 0828H

Használati Utasítás 0828H Használati Utasítás 0828H Digitális heti időkapcsoló vízmenetes kivitel IP 44 0828H Rendeltetésszerű használat Lámpák és elektromos készülékek automatikus kapcsolására kül- és bel térben. Technikai adatok

Részletesebben

HU Használati útmutató

HU Használati útmutató HU Használati útmutató Köszönjük, hogy a Hama termékét választotta. Kérjük, hogy figyelmesen és az elejétől a végéig olvassa el a használati útmutatót. A dokumentumot gondosan őrizze meg, mert még szüksége

Részletesebben

UV lámpa 589 V 585 / U VU UV 589 UV 585

UV lámpa 589 V 585 / U VU UV 589 UV 585 @@@) UV lámpa / 1 2 4 5 6 MAGYAR Használati útmutató Olvassa el és vegye figyelembe a következő információkat és őrizze meg ezt a használati útmutatót a későbbiekre. Biztonsági előírások Figyelem!! A kis

Részletesebben

6865i használati útmutató

6865i használati útmutató 6865i használati útmutató 1 Programozható gomb 2 Programozható gomb 3 Programozható gomb 4 Programozható gomb 5 Mentés 6 Törlés 7 Címtár 8 Programozható gomb k LCD kijelző r Letesz gomb t Tartás y Navigációs

Részletesebben

6863i használati útmutató

6863i használati útmutató 6863i használati útmutató 1 Hívásinfó (programozható) 2 Újrahívás (programozható) 3 Átadás (programozható) f LCD kijelző y Letesz gomb u Tartás r Navigációs gombok i Vonal gombok t Menü gomb s Hangerőszabályzó

Részletesebben

DRÓTNÉLKÜLI FEJHALLGATÓ STEREO

DRÓTNÉLKÜLI FEJHALLGATÓ STEREO DRÓTNÉLKÜLI FEJHALLGATÓ STEREO Használati útmutató Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. A használati útmutatót olvassa el és őrizze meg késõbbi áttekintésre is. Műszaki jellemzők Jeladó készülék Frekvencia

Részletesebben

Kezelési útmutató PLANTRONICS SAVI GO HEADSET SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr:

Kezelési útmutató PLANTRONICS SAVI GO HEADSET SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr: PLANTRONICS SAVI GO HEADSET SYSTEM Kezelési útmutató Importőr: Quantum-R Kft. 1094. Budapest, Tűzoltó u. 79. Tel: 456-2060 Fax: 456-2069 quantumr@quantumr.hu www.quantumr.hu Doboz tartalma A hálózati (220V)

Részletesebben

Receiver REC 220 Line

Receiver REC 220 Line Receiver hu Használati utasitás 00000 0-4 Használati útmutató A STABILA egyszerűen kezelhető vevő, amellyel gyorsan érzékelhetők a lézersugarak. A vevő képes a STABILA vonallézer impulzusmodulált lézersugarai

Részletesebben

Vezeték nélküli hívásazonosító 3 soros LCD A hívó fél telefonszámának kijelzése 50 szám tárolása a telefonkönyvben számmal és névvel Az utolsó 60 bejövô telefonszám tárolása ISDN telefonkészülék Konferenciabeszélgetés

Részletesebben

Használati útmutató DECT TELEFON ECLIPSE 10

Használati útmutató DECT TELEFON ECLIPSE 10 Használati útmutató HU DECT TELEFON ECLIPSE 10 P1 P4 P5 P2 ' : ll : II ; I : 1 MERT MI TÖRŐDÜNK! Köszönjük, hogy termékünket választotta! Ezt a terméket úgy terveztünk és gyártottuk, hogy ügyeljünk Önre

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv. Rii K18. Multimédiás Billentyűzet és Touchpad , Fax: Mobil: ,

Felhasználói Kézikönyv. Rii K18. Multimédiás Billentyűzet és Touchpad , Fax: Mobil: , Felhasználói Kézikönyv Rii K18 Multimédiás Billentyűzet és Touchpad 1141 Budapest, Fogarasi út 77. 1095 Budapest, Mester u. 34. Tel.: *220-7940, 220-7814, 220-7959, Tel.: *218-5542, 215-9771, 215-7550,

Részletesebben

Baby Care 8 eco zero

Baby Care 8 eco zero Bébifon digitális, zavarásmentes rádiós átvitellel Használati útmutató Baby Care 8 eco zero D G B Fontos tudnivalók 1 Fontos tudnivalók Kérjük olvassa át figyelmesen a használati útmutatót. Soha ne nyissa

Részletesebben

ConCorde sphone 3100 Használati útmutató

ConCorde sphone 3100 Használati útmutató JELLEMZŐK: Nagy gombok Egyszerű menü SOS gomb (hívás és SMS) Zseblámpa funkció Színes kijelző Kamera Vészhívás funkció ConCorde sphone 3100 Használati útmutató A KÉSZÜLÉK BEMUTATÁSA 1). Hangszóró 2). Kijelző

Részletesebben

Calisto USB-s kihangosító. Használati útmutató

Calisto USB-s kihangosító. Használati útmutató Calisto 7200 USB-s kihangosító Használati útmutató Tartalomjegyzék Leírás 3 Csatlakoztatás számítógéphez 4 Mindennapi használat 5 Bekapcsolás 5 Hangerő 5 Némítás és a némítás kikapcsolása 5 Hívás fogadása

Részletesebben

TECH 700 DA. How true pro s measure. Használati útmutató.

TECH 700 DA. How true pro s measure. Használati útmutató. TECH 700 DA How true pro s measure Használati útmutató www.stabila.com Tartalomjegyzék Fejezet Oldal 1. Rendeltetésszerű használat 3 2. A készülék elemei 3 3. Elemek behelyezése / elemcsere 4 4. Üzembe

Részletesebben

Vezetéknélküli digitális DECT telefon üzenetrögzítővel. Használati útmutató EURO 282

Vezetéknélküli digitális DECT telefon üzenetrögzítővel. Használati útmutató EURO 282 Vezetéknélküli digitális DECT telefon üzenetrögzítővel Használati útmutató EURO 282 2 EURO 282 2 1 Tartalomjegyzék 1 Biztonsági tudnivalók.................. 4 2 A telefon használatba vétele.............

Részletesebben

VEZETÉK NÉLKÜLI TELEFON

VEZETÉK NÉLKÜLI TELEFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU VEZETÉK NÉLKÜLI TELEFON Voxtel D210 4 5 2 KÉPEK! (P1-P5) P2 10 1 9 2 P 3 3 8 6 UK 3 1 MERT MI TÖRŐDÜNK! Köszönjük, hogy termékünket választotta! Ezt a terméket úgy terveztünk és

Részletesebben

XTR446 Használati útmutató

XTR446 Használati útmutató XTR446 Használati útmutató A készülék bemutatása Az ön új rádiója: A Motorola XTN446 készülék PMR446 frekvencián működik. Használható bármely országban (a fennálló szabályozásoknak megfelelően), ahol a

Részletesebben

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER GSM telefon illesztő VDT - GSM. VDT-GSM Leírás v1.0

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER GSM telefon illesztő VDT - GSM. VDT-GSM Leírás v1.0 2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER GSM telefon illesztő VDT - GSM VDT-GSM Leírás v1.0 Tartalomjegyzék 1. Bevezető...3 2. Felépítés és funkciók...3 3. Rögzítés...5 4. Telefonszámok beállítása a monitorokról...5

Részletesebben

VDT-24 Felhasználói kézikönyv

VDT-24 Felhasználói kézikönyv 2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység VDT-24 Felhasználói kézikönyv VDT-24 Leírás v1.0 Tartalomjegyzék 1. Készülék felépítése és funkciói...3 2. Monitor falra szerelése...4 3. Főmenü...5 4. Alap

Részletesebben

Vezeték nélküli távirányító CFF3000

Vezeték nélküli távirányító CFF3000 Vezeték nélküli távirányító CFF3000 1. 2. 3. 4. Alkalmazási terület Csomag tartalma Kezelés Egyéb fontos információk 1. Az ABUS CFF3000 távirányítót speciálisan az ABUS CFA3000 vezeték néküli motoros egységéhez

Részletesebben

Köszönjük, hogy a ConCorde-6025CID telefonkészüléket választotta. A készülék használata előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót.

Köszönjük, hogy a ConCorde-6025CID telefonkészüléket választotta. A készülék használata előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót. Köszönjük, hogy a ConCorde-6025CID telefonkészüléket választotta. A készülék használata előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A telefonkészülék használata közben

Részletesebben

Receiver REC 150. hu Használati utasitás

Receiver REC 150. hu Használati utasitás Receiver hu Használati utasitás Használati útmutató A STABILA egyszerűen kezelhető vevő, amellyel gyorsan érzékelhetők a forgó lézerek. A Receiver a rotációslaser lasersugarait lehet fogni még akkor is,

Részletesebben

MD-4 Nokia mini hangszórók

MD-4 Nokia mini hangszórók MD-4 Nokia mini hangszórók 9252823/2 MAGYAR E kompakt sztereó hangszórók kiváló hangminõséget biztosítanak el egy kompatibilis Nokia készüléken vagy más audiokészüléken történõ zenevagy rádióhallgatás

Részletesebben

Nyomásával az időkapcsoló óra visszaállítható ON/OFF gomb a kézi kapcsoláshoz

Nyomásával az időkapcsoló óra visszaállítható ON/OFF gomb a kézi kapcsoláshoz Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 Süllyesztett időkapcsoló óra Modell: EFP700ET A. Funkció 1. 20

Részletesebben

MOTOROLA TLKR-T7 PMR használati utasítás

MOTOROLA TLKR-T7 PMR használati utasítás MOTOROLA TLKR-T7 PMR használati utasítás A rádió A Motorola T7 URH rádiók a PMR446 frekvenciákon működnek, így minden olyan országban, ahol ezek a frekvenciák engedélyezettek, használhatja a rádiókat.

Részletesebben

QAA73 kezelési utasítás felhasználóknak, beüzemelőknek

QAA73 kezelési utasítás felhasználóknak, beüzemelőknek QAA7 kezelési utasítás felhasználóknak, beüzemelőknek JELLEMZŐK Működési feszültség Védelem OpenTherm bus Csatlakoztathatóság Vezeték hossz Vezeték ellenálló képessége Teljesítményfelvétel Biztonsági szint

Részletesebben

Rövid használati útmutató az AVer H és HVC modellekhez

Rövid használati útmutató az AVer H és HVC modellekhez Rövid használati útmutató az AVer H és HVC modellekhez A készülék főbb elemei a központi egység, a HD kamera, az asztali HUB kiemelhető mikrofonnal (H sorozat) vagy 1-2 darab asztali mikrofon (HVC sorozat)

Részletesebben

Gyors üzembe helyezési útmutató. 1 Csatlakoztatás 2 Üzembe helyezés 3 Jó szórakozást! www.philips.com/welcome CD190 CD195

Gyors üzembe helyezési útmutató. 1 Csatlakoztatás 2 Üzembe helyezés 3 Jó szórakozást! www.philips.com/welcome CD190 CD195 Regisztrálja termékét és vegye igénybe a rendelkezésre álló www.philips.com/welcome CD190 CD195 Gyors üzembe helyezési útmutató 1 Csatlakoztatás 2 Üzembe helyezés 3 Jó szórakozást! Fontos biztonsági utasítások

Részletesebben

VDT25 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT/TD5 sorozatú készülékekhez

VDT25 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT/TD5 sorozatú készülékekhez VDT25 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT/TD5 sorozatú készülékekhez Tartalomjegyzék 1. Monitor és funkciók...3 2. Monitor felszerelése...3 3. A kezdő képernyő...4 4. Alap funkciók működése...4 5. Belső hívások...5

Részletesebben

KeyLock-2V Digitális kódzár 2 kimenettel

KeyLock-2V Digitális kódzár 2 kimenettel KeyLock-2V Digitális kódzár 2 kimenettel HU Felhasználói és programozói leírás A kézikönyv tartalmára és a benne leírt berendezésre vonatkozóan a fejlesztő és gyártó fenntartja a változtatás jogát. A gyártó

Részletesebben

VDT-17 Felhasználói kézikönyv

VDT-17 Felhasználói kézikönyv 2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység VDT-17 Felhasználói kézikönyv VDT-17 Leírás v1.1 Tartalomjegyzék 1. Felépítés és funkciók...3 2. Műszaki adatok...4 3. Monitor felszerelése...4 4. Főmenü...4

Részletesebben

Az órát az első használat előtt legalább 2 órával fel kell tölteni.

Az órát az első használat előtt legalább 2 órával fel kell tölteni. Használati utasítás 1. Biztonsági figyelmeztetés Az órát az első használat előtt legalább 2 órával fel kell tölteni. Biztonsági kód Az alapértelmezett kód 1122. Ez a kód megakadályozza, hogy más személyek

Részletesebben