A szállítás részei karóra kezelési utasítás

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "A szállítás részei karóra kezelési utasítás"

Átírás

1 Conrad Vevőszolgálat, 1124 Budapest, jagelló út 30. Tel: Szabadtéri karóra sport-/sí-időzítővel Rendelési szám: Rendeltetésszerű használat Ez a karóra riasztási-, időzítési- és stopperóra-funkcióval is rendelkezik. Különlegessége a síelők és túrázók számára szolgáló számos speciális funkció, pl. -mérő, barométer, hőmérő, digitális iránytű és a következő órára vonatkozó (a légnyomás változásaiból meghatározott) időjárás-előrejelzés. A sílesiklók számára pedig különféle mérési adatok tárolhatók. A készülék nem helyettesítheti a professzionális mérés-technikát. A mért ek, ill. az óra kijelzései nem alkalmasak kereskedelmi célokra, vagy a közönség tájékoztatására. A gyártó és a szállító nem vállal felelősséget a helytelen kijelzésekért vagy mérési adatokért, vagy az azokból fakadó problémákért. A fentiektől eltérő használat a készülék károsodását okozhatja, ezen kívül különféle veszélyeket is magában hordoz. A készülék egyetlen részét sem szabad megváltoztatni vagy átalakítani. A szállítás részei karóra kezelési utasítás Biztonsági előírások A kezelési utasítás figyelmen kívül hagyásából származó károkra nem vonatkozik a garancia. A következményes károkért nem vállalunk felelősséget. A szakszerűtlen kezelésből, vagy a biztonsági előírások be nem tartásából eredő anyagi- vagy személyi károkért sem vállalunk semmiféle felelősséget. Biztonsági és engedélyezési (CE) okokból tilos az óra önkényes módosítása és/vagy átalakítása. Ne nyissuk fel (az esetleges elemcsere kivételével), és ne is szereljük szét. Ez a karóra nem játék, nem való gyerek kezébe, mivel lenyelhető apró alkatrészeket, üveget (kijelző) és egy elemet is tartalmaz. A karóra vízálló a szabadtéri használatban, de nem alkalmas zuhanyozásra, fürdésre, úszásra vagy merülésre. Ne hagyjuk szabadon heverni a csomagoló-anyagokat, mert veszélyes játékká válhatnak a gyerekek számára. Óvatosan bánjunk a készülékkel, mert az ütődések, vagy a még kis ból történő leesés is tönkreteheti. Tudnivalók az elemekről Az elemek nem valók gyerek kezébe. Ne hagyjuk szabadon heverni az elemeket, mert fennáll a veszélye annak, hogy gyermekek vagy háziállatok lenyelik. Lenyelés esetén azonnal forduljunk orvoshoz! Életveszély áll fenn! A kifolyt vagy sérült elemek a bőrrel érintkezve marási sérüléseket okozhatnak, emiatt használjunk védőkesztyűt az ilyen esetekben. Az elemeket ne zárjuk rövidre, ne szedjük szét, és ne dobjuk tűzbe. Ezek robbanásveszélyes műveletek. A kimerült elemet minél hamarabb cseréljük ki, vagy vegyük ki a karórából. A kimerült elem kifolyhat, és károsíthatja a karórát. nyomógomb SENSOR LIGHT MODE START/STOP LAP/RESET funkció átkapcsolás az óra- és az érzékelő üzemmód között rövid megnyomás: 3 másodpercre bekapcsolódik a háttérvilágítás hosszú (3 másodperces) megnyomás: az automatikus világítás be-/kikapcsolása funkcióválasztás óra üzemmódban (pontos idő, második idő, ébresztési idő, stopper, visszaszámláló időzítő) és érzékelő üzemmódban (síelő-funkció,, légnyomásmérő, hőmérő, iránytű), a beállítási üzemmódokban: a funkciók átváltása funkciók kiválasztására egyazon üzemmódban (pl. barométer üzemmódban az alakulás, a hőmérséklet és a tengerszinti légnyomás kijelzése; stopperóra üzemmódban: a stopper elindítása és leállítása; a beállítási üzemmódokban: ek megváltoztatása (növelése). stopperóra üzemmódban: részidő megnézése, ill. a stopper kinullázása; történet-üzemmódban: óra kiválasztása; a beállítási üzemmódokban ek megváltoztatása (csökkentése). A nyomógombzár be-/kikapcsolása Tartsuk nyomva a MODE gombot. Majd tartsuk még hozzá nyomva a START/STOP gombot is. A kijelző felső részén megjelenik a KEY (nyomógomb) szöveg, és villog a kijelzőben az ON (be) vagy az OFF (ki). Várjunk, amíg már nem villog az ON vagy az OFF, és felhangzik egy rövid hangjel. Csak most engedjük fel a két gombot. A nyomógombzár most be-, vagy ki van kapcsolva. Figyelem! Bekapcsolt nyomógombzár mellett a kijelző felső részén látható még egy kulcs-szimbólum ( ) is. Most mindaddig nem lehet kezelni az órát, amíg ki nem kapcsoljuk a nyomógombzárt a fentiek szerint. Az automatikus háttérvilágítás be- és kikapcsolása Tartsuk kb. 3 másodpercre nyomva a LIGHT gombot, ezzel kapcsolhatjuk be- vagy ki az automatikus háttérvilágítást. Bekapcsolt funkció esetén (a kijelzőn egy kis villanykörte szimbólum ( ) látható) minden gombnyomásra kb. 3 másodpercre bekapcsolódik a háttérvilágítás. Figyelem! A háttérvilágítás azonban sok áramot fogyaszt, ami erősen lecsökkenti az elem üzemélettartamát. Ezért ezt a funkciót ajánlatos csak szükség esetén használni. Főfunkciók (áttekintés) automatikus háttérvilágítás szimbóluma Kezelőszervek Nyomógombok nyomógombzár szimbóluma 1

2 napos kissé felhős barométer iránytű óraidő/dátum ébresztési idő/riasztás stopperóra második időzóna visszaszámláló időzítő csapadékos felhős érzékelő üzemmód pontos idő üzemmód Óra üzemmód Kijelzések átkapcsolása a hét napja óridő/dátum légnyomás időjárás-előrejelzés dátum óridő légnyomás (alakulása, a tengerszintre vonatkoztatva Az óra és az érzékelő üzemmód között a SENSOR gombbal kapcsolunk át. Az óra üzemmódban a START/STOP gombbal lehet átkapcsolni a különböző kijelzések között. pontos idő/dátum (a hét napjával együtt) hőmérséklet ( C/ F átkapcsolható) légnyomás (alakulás kijelzése a tengerszintre vonatkoztatva) (alakulás kijelzése) Figyelem! A helyes léghőmérséklet természetesen nem mérhető, ha az órát a karunkon viseljük. Ehhez vegyük le az órát legalább percenként, hogy fel tudja venni a környezeti hőmérséklet ét. Ha nyomva tartjuk a START/STOP gombot, akkor ez alatt a kijelzések automatikusan átkapcsolódnak (amíg csak nyomva tartjuk a gombot). Az időjárás-előrejelzés hőmérséklet hőmérséklet Óra üzemmód (alakulás) Az időjárás-előrejelzés szimbólumai A beépített légnyomás-érzékelő által mért légnyomás alakulásának a megfigyelésével az óra képes időjárás-előrejelzést meghatározni az elkövetkező órára. Megjegyzések! A karórának legalább 8 órán át azonos ban kell lennie (pl. éjszaka) ahhoz, hogy számolhasson az adatokkal. Ha a karórát pl. egy hegyi túrán vagy síeléskor a karunkon hordjuk, a tengerszint feletti változásai miatt a légnyomás is változik, ami miatt nincs mód az előrejelzés meghatározására. A kijelző nem a pillanatnyi időjárási helyzetképet mutatja, hanem a következő órára várható időjárás-előrejelzést. Az előrejelzésnek csupán a légnyomás alakulásának az alapján történő meghatározása csak maximum 70%-os pontosságot ad. Emiatt a tényleges időjárás a következő napon ettől teljesen eltérő is lehet. Ne hagyatkozzunk emiatt csupán a karóra időjáráselőrejelzésére, hanem tájékozódjunk a helyszínen is, ha pl. hegyi túrára akarunk indulni. A légnyomás hirtelen vagy nagyobb ingadozásai esetén a kijelzett szimbólumokat aktualizálja a készülék, hogy az időjárás megváltozását is jelezze. Ha nem változnak a kijelzett szimbólumok, akkor vagy nem változott meg a légnyomás, vagy olyan lassan állt be ez a változás, hogy a készülék nem tudta regisztrálni. A pontos idő/dátum és az LC-kontraszt beállítása Kapcsoljuk be először a SENSOR gombbal az óra üzemmódot, majd tartsuk addig (kb. 2 másodpercig) nyomva a MODE gombot, amíg el nem kezdenek villogni a másodperc számjegyei. Ezen kívül felül a kijelzőben villog a SET (állítás) szöveg. A START/STOP vagy a LAP/RESET gombbal 00 -ra állíthatjuk a másodpercet. Nyomjuk meg a MODE gombot, hogy a mindenkori következő beállításhoz jussunk (lásd az alábbi ábrát). a pontos idő kijelzése a kijelző kiválasztott helye villog 2

3 másodperc perc óra év Kapcsoljuk be először a SENSOR gombbal az óra üzemmódot. Válasszuk ki a MODE gombbal az ébresztési idő kijelzését. A START/STOP gombbal jelenítsük meg a kijelzőn az 1. ( AL1 ), ill. a 2. ( AL2 ) ébresztési időt. nyomógombhang hónap a kijelző kiválasztott helye villog beállítási sorrend hónap/dátum dátum/hónap ébresztési idő kijelzése (gyorsállítás) A dátum/hónap vagy hónap/dátum kijelzési mód beállításakor a kijelzőn való megjelenítés sorrendje felcserélhető. Ha a 12-órás kijelzési módot választottuk, a nap második felében még egy P is látható a kijelzőben az óra számjegye mellett. A nyomógombhang -nál bekapcsolható egy minden egyes gombnyomásra megszólaló visszaigazoló hangjelzés. Ha hosszabb ideig nyomva tartjuk a START/STOP vagy a LAP/RESET gombot, az eket gyorsan állíthatjuk. A beállítást úgy fejezhetjük be, hogy a MODE gombot 2 másodpercnél tovább tartjuk megnyomva (vagy pedig 1 percig nem nyomunk meg egyetlen gombot sem). Ébresztési funkció/óránkénti hangjel 1. ébresztési idő (AL1) perc beállítási sorrend Tartsuk addig (kb. 2 másodpercig) nyomva a MODE gombot, amíg el nem kezdenek villogni az ébresztési idő percének a számjegyei. Ezen kívül felül a kijelzőben villog a SET (állítás) szöveg. A START/STOP vagy a LAP/RESET gombbal beállíthatjuk az et. Ha hosszabb ideig nyomva tartjuk a START/STOP vagy a LAP/RESET gombbal, az eket gyorsan állíthatjuk. Nyomjuk meg a MODE gombot, hogy átváltsunk a perc beállításáról az óráéra. A beállítást úgy fejezhetjük be, hogy a MODE gombot 2 másodpercnél tovább tartjuk megnyomva (vagy pedig 1 percig nem nyomunk meg egyetlen gombot sem). Stopperóra: indítás, leállítás, kinullázás Kapcsoljuk be először a SENSOR gombbal az óra üzemmódot. Majd addig nyomogassuk a MODE gombot, amíg a kijelzőn meg nem jelenik a stopperóra funkció. Ha először aktivizáltuk a stopperórát (vagy ha a Reset gombbal kinulláztuk), az összes 00 -t mutat. óra (gyorsállítás) 2. ébresztési idő (AL2) óránkénti hangjel Addig nyomogassuk az óraidő üzemmódban a MODE gombot, amíg a kijelzőn meg nem jelenik az ébresztési funkció. A karóra két, egymástól független, beállítható ébresztési idővel rendelkezik (a kijelzésük AL1, ill. AL2 ), ezen kívül bekapcsolható még egy, minden kerek órában megszólaló hangjel is ( CHIME a kijelzőben). A két ébresztési idő között a START/STOP gombbal válthatunk, ill. átkapcsolhatunk az órás hangjelre. A LAP/RESET gombbal kapcsoljuk be vagy ki az ébresztési időt, ill. az óránkénti hangjelet. Ébresztési funkció kikapcsolva: kijelzés OFF. Ébresztési funkció bekapcsolva: kijelzés ON. Óránként hangjel kikapcsolva: kijelzés ON. Óránként hangjel bekapcsolva: kijelzés OFF. Bekapcsolt ébresztés esetén a beállított ébresztési időben megszólal egy hangjel. Tetszőleges gombbal leállíthatjuk ezt az ébresztőt. Ha be van kapcsolva az óránként hangjel, akkor minden kerek órában megszólal egy rövid hangjel. Az ébresztési idő beállítása óra pillanatnyi összidő perc másodperc jár a stopper jár a stopper stopper kinullázva stopper leállítva mért idő stopper leállítva 3

4 A stoppert a START/STOP gomb rövid megnyomása által indíthatjuk el, vagy állíthatjuk le. A stopperóra kinullázása céljából addig tartsuk nyomva a LAP/RESET gombot (kb. 2 másodpercig), amíg nem törlődik a kijelzőből a mért idő, és 000 nem jelenik meg az összes helyén. Ekkor az összes részidő (lásd hátrább) is törlődik. Stopperóra: részidők jár a stopper részidő (köridő) időkijelzés 10 másodpercre leáll villog a pont a kijelzőn az az idő, amelyről 00:00:00 -ra megy a visszaszámlálás aktuális óraidő 3 perc 5 perc 10 perc jár a stopper részidő kijelzése, stopper belül tovább fut kézi beállítás 45 perc gyárilag programozott fix ek (nem változathatók) 15 perc az időzítési idők beállítási sorrendje idővétel/részidők első részidő másik irányért nyomjuk meg a LAP/RESET gombot utolsó részidő A tárolt részidők kijelzése további részidők A stopperóra maximum 10 részidőt (köridőt) tud tárolni. Amíg fut a stopper, egy-egy részidőt (köridőt) a LAP/RESET gombbal nézhetünk meg. A részidőhöz tartozó szám (körszám) a kijelző tetején jelenik meg. A vett részidő 10 másodpercig látható a kijelzőn, majd a kijelzés automatikusan visszakapcsolódik a futó stopperórára (a részidő kijelzése közben is belül fut tovább a stopper). Az időmérést a szokásos módon a START/STOP gombbal állíthatjuk le. A részidők (köridők) megtekintése céljából nyomjuk meg kb. 2 másodpercig a MODE gombot, amíg a kijelző tetején TTL nem jelenik meg. A START/STOP (ill. LAP/RESET) gombbal az összes vett részidőt megnézhetjük. Ennek a kijelzésnek az elhagyására nyomjuk meg újra kb. 2 másodpercig a MODE gombot. A stopperóra kinullázásához kb. 2 másodpercig tartsuk nyomva a LAP/RESET gombot. Visszaszámláló időzítő: a gyárilag/kézileg programozott időzítési idő kiválasztása A visszaszámláló időzítő a beállított időzítési időtől kezdve lefelé számlál 00:00:00 -ig, majd kibocsát egy hangjelet. Kiegészítő információként, azaz hogy az időzítés a vége felé közeledik, az utolsó 10 percben percenként hangzik fel egy hangjelzés, az utolsó percben 10 másodpercenként, és az utolsó 5 másodpercben másodpercenként. Gyárilag 5 különböző időzítési idő van rögzítve (3, 5, 10, 15 és 45 perc), hogy gyorsan be lehessen állítani a visszaszámláló (countdown) időzítést. Ez az öt rögzített idő nem változatható meg. Természetesen magunk is beállíthatunk időzítési időt (maximum 99 órát, 59 percet és 59 másodpercet). A beállítás módját a következő fejezet taglalja. Ha saját időzítési időt programoztunk be, akkor ez mindaddig tárolva marad, amíg ismét meg nem változtatjuk. Ezen a módon könnyen tárolhatjuk, majd lehívhatjuk saját gyakran igényelt időzítési időnket (pl. 25 perc, 30 másodperc) anélkül, hogy mindig újra be kellene programoznunk. Visszaszámláló időzítő: saját időzítési idő programozása visszaszámláló időzítő villog a kijelző kiválasztott helye óra perc másodperc (gyorsállítás) az időzítési idő kézi beállítása 4

5 Válasszuk ki a LAP/RESET gombbal a kézi beállítás üzemmódot (szabadon programozható az időzítési idő, lásd az előző fejezetet). Tartsuk megnyomva kb. 2 másodpercig a MODE gombot, amíg el nem kezd villogni az időzítés órája és a SET szöveg a kijelző tetején. A MODE gomb rövid megnyomásával válthatunk az óra, a perc és a másodperc beállítása között. A START/STOP vagy a LAP/RESET gombbal beállíthatjuk a villogó et. Ha hosszabb ideig nyomva tartjuk a START/STOP vagy a LAP/RESET gombot, az eket gyorsan állíthatjuk. Fejezzük be a beállítást úgy, hogy a MODE gombot 2 másodpercnél tovább tartjuk megnyomva (vagy 1 percig nem nyomunk meg egyetlen gombot sem). második időzóna perc óra a kijelző kiválasztott helye villog Visszaszámláló időzítő: indítás, befejezés, kinullázás A fenti két fejezetnek megfelelően válasszunk ki először egy gyárilag programozott időzítési időt, vagy programozzunk egy saját időt. A visszaszámláló időzítő a START/STOP gombbal indítható el, vagy állítható le. Ha leállítottuk az időzítőt, akkor a LAP/RESET gombbal visszaállhatunk a beállított időzítési idő elejére. Kiegészítő információként, azaz hogy az időzítés a vége felé közeledik, az utolsó 10 percben percenként hangzik fel egy hangjelzés, az utolsó percben 10 másodpercenként, és az utolsó 5 másodpercben másodpercenként. Az időzítési idő letelte után ( 00:00:00 -nál) egy hangjel szólal meg 30 másodpercre, amelyet bármelyik gombbal leállíthatunk. Ezután az időzítési idő automatikusan visszaáll az időzítő elindításakor beállított re. fut az időzítési idő második időzóna beállítása A karórán beállítható egy másik időzóna pontos ideje is (csak az óra és a perc állítható be, a másod-perc megegyezik az első időzónáéval). Tartsuk addig (kb. 2 másodpercig) nyomva a MODE gombot, amíg el nem kezd villogni a perc. Ezen kívül felül a kijelzőben villog a SET szöveg. A MODE gomb rövid megnyomásával átválthatunk a perc beállításáról az óráéra. A START/STOP vagy a LAP/RESET gombbal beállíthatjuk az et. Ha hosszabb ideig nyomva tartjuk a START/STOP vagy a LAP/RESET gombot, az eket gyorsan állíthatjuk. A beállítást úgy fejezhetjük be, hogy a MODE gombot 2 másodpercnél tovább tartjuk megnyomva (vagy pedig 1 percig nem nyomunk meg egyetlen gombot sem). Érzékelő-üzemmód: síelés Áttekintés (gyorsállítás) óraidő pillanatnyi hőmérséklet pillanatnyi i helyzet futási idő visszaszámláló időzítő (példa: 10 perc) fut a visszaszámláló időzítő időzítési idő leállítása mérés (felfelé) mérés (lefelé) sebesség SkiLog adatrögzítés visszaszámláló időzítő leállítása villogó szimbólum fut az időzítési idő aktív a síelés üzemmód 1. feljegyzés 1. futam fut a visszaszámláló időzítő 1. lesíklófutam Második időzóna 1. adatkészlet Ha a síelés üzemmód be van kapcsolva, elkezd villogni a szimbólum. 5

6 A karóra most elkezdi rögzíteni a megfelelő adatokat ( Ski-Log ) még akkor is, ha időközben a karóra más funkcióit (pl. stopperóra) is használjuk. Az adatok szinte egy adatbankba kerülnek; például 4 lesiklófutam az első lejtőn az 1. adatkészletbe kerül, míg a 2. lejtő 5 futama a 2. adatkészletbe. A síelés üzemmód be- és kikapcsolása Bekapcsolás Előszöris kapcsoljunk át a SENSOR gombbal az érzékelő üzemmódra. Tartsuk mintegy 2 másodpercig nyomva a MODE gombot, amíg felül a kijelzőben meg nem jelenik a SKI szöveg, és villog az ON (be) szöveg. Most tartsuk addig megnyomva a START/STOP gombot, amíg a kijelző alján meg nem jelenik a DONE (kész) szöveg. Most villog a szimbólum, elkezdődik az adatok rögzítése. A síelés üzemmód 12 óra múlva automatikusan kikapcsolódik. Erre az átkapcsolásra bekapcsolt és kikapcsolt síelésüzemmódban egyaránt mód van. A LAP/RESET gomb rövid megnyomása által a kijelző középső sorának a kijelzését kapcsolhatjuk át. villog a szimbólum síelés üzemmód bekapcsolva sebesség mérés (felfelé) eddigi összidő (menetidő) mérés (lefelé) kijelző középső sora kijelzésének átkapcsolása Tartsuk mintegy 2 másodpercig nyomva a LAP/RESET gombot, hogy átkapcsoljuk a kijelző alsó sorának a kijelzését. aktuális óraidő lesíklófutam száma villog a szimbólum síelés üzemmód kijelző alsó sora kijelzésének átkapcsolása síelés üzemmód kikapcsolva Erre csak akkor van mód, ha be van kapcsolva a síelés üzemmód, és villog a szimbólum. Megységek átkapcsolása ft (láb) a szimbólum nem villog a szimbólum villog síelés üzemmód bekapcsolva mérföld/óra kilométer/óra síelés üzemmód bekapcsolva Kikapcsolás Előszöris kapcsoljunk át a SENSOR gombbal az érzékelő üzemmódra. Tartsuk mintegy 2 másodpercig nyomva a MODE gombot, amíg felül a kijelzőben meg nem jelenik a SKI szöveg, és villog az OFF (ki) szöveg. Most tartsuk addig megnyomva a START/STOP gombot, amíg a kijelző alján meg nem jelenik a DONE (kész) szöveg. Most már nem villog a szimbólum, a síelés üzemmód ki van kapcsolva. Információk megjelenítése A START/STOP gombbal a kijelző felső sorának a kijelzése átkapcsolható a pillanatnyi hőmérséklet és a pillanatnyi i helyzet között. a szimbólum nem villog szimbólum villog síelés üzemmód pillanatnyi hőmérséklet pillanatnyi i helyzet kijelző felső sora kijelzésének átkapcsolása Figyelem! A helyes léghőmérséklet természetesen nem mérhető, ha az órát a karunkon viseljük. Ehhez vegyük le az órát legalább percenként, hogy fel tudja venni a környezeti hőmérséklet ét. Nézzük meg a kijelzőn látható megységeket, és addig ismételjük a fenti műveleteket, amíg helyesen be nem állítottuk az egységeket. A megységek átkapcsolására bekapcsolt és kikapcsolt síelés-üzemmódban egyaránt mód van. A hőmérséklet, a és a sebesség egységeit a START/STOP gombnak 2 másodpercnél hosszabb ideig való megnyomása által kapcsolhatjuk át. Sínapló ( Ski Log ) funkció A fenti példában a síelő összesen három lesiklófutamot teljesített ( Ski Lap 1, 2, 3 ). A lesiklás kezdetén (10:00 órakor) kapcsolta be (ON) a síelés üzemmódot, amitől kezdve a karóra feljegyezte az összes adatot. A síelő 15:00-kor kapcsolta ki a síelés üzemmódot. Ski Record :Az összes adat általános áttekintése és összefoglalása A feljegyzés dátuma: június 11. A feljegyzés kezdete: 10:00 óra. Összidő: 5:00 óra. Lesikló-futamok száma: 3. A lesiklások időtartama: 15 perc. Magasságmérő (leereszkedés, lesiklás): 1200 méter. Magasságmérő (felemelkedés, lift): 1200 méter. Maximális sebesség (lesiklás): 15 km/ó. Elért maximális : 700 méter. Elért minimális : 200 méter. A lesiklás lejtőszöge: 35. 6

7 Ski Lap : egy lesiklás adatai Indulási idő 11:00 óra ( Lap 1 = 1. lesiklás), 12:00 óra ( Lap 2 = 2. lesiklás), 14:00 óra ( Lap 3 = 3. lesiklás). A lesiklás időtartama 0:05:00 ( Lap 1 = 1. lesiklás), 0:05:00 ( Lap 2 = 2. lesiklás), 0:05:00 ( Lap 3 = 3. lesiklás). A lesiklás feljegyzése akkor fejeződik be, amikor már nem észlel a karóra nagyobb változást, ekkor tárolódnak a futam ( Ski Lap ) adatai. a szimbólum villog síelés üzemmód bekapcsolva Maximális sebesség 9 km/ó ( Lap 1 = 1. lesiklás), 11 km/ó ( Lap 2 = 2. lesiklás), 15 km/ó ( Lap 3 = 3. lesiklás). Átlagos sebesség 6 km/ó ( Lap 1 = 1. lesiklás), 8 km/ó ( Lap 2 = 2. lesiklás), 10 km/ó ( Lap 3 = 3. lesiklás). Maximális elért i helyzet 500 méter ( Lap 1 = 1. lesiklás), 600 méter ( Lap 2 = 2. lesiklás), 800 méter ( Lap 3 = 3. lesiklás). Minimális elért i helyzet 200 méter ( Lap 1 = 1. lesiklás), 200 méter ( Lap 2 = 2. lesiklás), 200 méter ( Lap 3 = 3. lesiklás). Magasságkülönbség 300 m ( Lap 1 = 1. lesiklás), 400 méter ( Lap 2 = 2. lesiklás), 500 méter ( Lap 3 = 3. lesiklás). Ezen kívül mindegyik körhöz/lesikláshoz tárolja az óra a változás grafikus menetét. Megjegyzés: A fenti összes adat csak tájékozató jellegű annak a bemutatására, hogy milyen információkat tárol az óra, és hogyan jelzi ki őket. Hogyan jegyzi fel az óra az egyes futamokat ( Ski Lap )? Amikor bekapcsoljuk a síelés üzemmódot A karóra egy új feljegyzést hoz létre ( Ski Record ), és tárolja az adatkészletben az indulási időt és az adatkészlet dátumát (❶). Ha egy lesiklás ( Ski Lap ) elkezdődik (❷), illetve befejeződik (❸), a karóra ennek is tárolja az adatait vagy automatikusan, vagy kézileg. Egy adatkészletben ( Ski Record ) az összes futam ( Ski Lap ) adatai tárolódnak mindaddig, amíg ki nem kapcsoljuk a síelés üzemmódot (❹). Automatikus feljegyzés A lesiklás feljegyzése ( Ski Lap ) akkor kezdődik el, amikor a karóra egy nagyobb változást észlel. Kézi feljegyzés A lesiklás kezdetének/befejezésének a pontosabb rögzítése érdekében kézileg is vezérelhetjük a feljegyzést. Amikor bekapcsoltuk a síelés üzemmódot, nyomjuk meg röviden a MODE gombot. A kijelzőben fent a MANUAL (kézi) szöveg jelenik meg. A lesiklás megkezdésekor nyomjuk meg a START/STOP gombot. A lesiklás időtartammérője elindul. A lesiklás befejezésekor nyomjuk meg ismét a START/STOP gombot. A lesiklás időtartammérője leáll, és tárolódik a futam ( Ski Lap ). A lesiklópálya hajlásszöge, az érzékenység beállítása A lesiklópálya (lejtő) hajlásszöge A legtöbb lesiklópályán a síelőknek megadják a közepes hajlásszöget. Ezt kell beadni a karórának. Az érzékenység beállítása Egy lesiklás feljegyzésének a kezdete és vége közötti különbség (a légnyomásmérő méri) felismerése céljából külön beállítható az érzékenység az emelkedés (pl. lift), ill. lesiklás számára. Az adott lesiklópályától függően előfordulhat, hogy már rövidebb sík részeket a lesiklás végeként ismer fel az automatikus feljegyzés; vagy akkor is, ha lesiklás közben egy kis időre leállunk, hogy megvárjuk síelő-társunkat. Próbáljuk ki itt a különböző beállításokat, adott esetben azonban ajánlható a kézi feljegyzés alkalmazása. 7

8 a lesiklópálya hajlásszöge a hajlásszög beállítása érzékenység (emelkedés) érzékenység (leereszkedés) gyors gyors normál normál lassú lassú az érzékenység beállítása A hajlásszög és az érzékenység beállítása sí üzem. be/ki hajlásszög a szimbólum villog síelés üzemmód bekapcsolva érzékenység (emelkedés) érzékenység (leereszkedés) Miután bekapcsoltuk a síelés üzemmódot (villog a szimbólum), tartsuk 2 másodpercig nyomva a MODE gombot, amíg legfölül a kijelzőben villogni nem kezd a SET szöveg. A négy beállítás között átkapcsolhatunk most a MODE gomb rövid megnyomásával. Ha villog a SKI ON vagy a SKI OFF (síelés be, ill. ki), tartsuk 2 másodpercnél hosszabb ideig megnyomva a START/STOP gombot, hogy bekapcsoljuk, ill. kikapcsoljuk a síelés üzemmódot. A SLOPE (lejtés) kiírás mellett beállíthatjuk a START/STOP és a LAP/RESET gombbal a lesiklás hajlásszögét. Ha hosszabb ideig nyomva tartjuk közülük az egyik gombot, az et gyorsan állíthatjuk. Nyomjuk meg a MODE gombot, hogy a következő beállításhoz jussunk. beállítási sorrend Ha a kijelző közepén a rateas kiírás jelenik meg, a START/STOP vagy a LAP/RESET gombbal megváltoztathatjuk az emelkedés (pl. lift) érzékenységét (NORM = normál, FAST = gyors, SLOW = lassú). Ha befejeztük a beállítást, hagyjuk el a beállítási üzemmódot úgy, hogy 2 másodpercnél tovább tartsuk megnyomva a MODE gombot (vagy pedig 1 percig ne nyomjunk meg egyetlen gombot sem). 8

9 A Ski Record és a Ski Lap tárolt adatai Ski Record : összefoglalás az adatkészlet dátuma a feljegyzés kezdési ideje összidő (a feljegyzés kezdetétől a befejezéséig) a lesiklások száma a össze (emelkedés/leereszkedés) a össze (emelkedés) maximális sebesség elért maximális i helyzet elért minimális i helyzet sípálya hajlásszöge Ski Lap : egyetlen lesiklás adatai a lesiklás kezdete a lesiklás időtartama maximális sebesség átlagos sebesség elért maximális i helyzet elért minimális i helyzet különbség a lesiklás grafikus menete adatkijelzés szimbóluma adatkészlet dátuma villog az éppen kiválasztott Ski Record az összes tárolt Ski Record száma Ski Record kijelzése (a képen Ski Record 4) elért maximális maximális sebesség feljegyzés kezdési ideje elért minimális Ski Record 1 kezdési ideje Ski Record 4 kezdési ideje Ski Record 2 kezdési ideje Példa: 4 Ski Record van sípálya hajlásszöge a LAP/RESET gombbal ellenkező irányt választhatunk össze (emelkedés) össze (leereszkedés) Ski Record : az adatkészlet lesiklásainak az összefoglalása Ski Record 3 kezdési ideje összidő (feljegyzés kezdetétől a befejezéséig) az összes lesiklás teljes ideje Ski Record : az adatkészlet lesiklásainak az összefoglalása adatkészlet dátuma lesiklások összideje elért maximális feljegyzés kezdési ideje össze (lesiklás) elért maximális összidő (feljegyzés kezdetétől befejezéséig) össze (emelkedés) sípálya hajlásszöge Ski Record : az adatkészlet összes lesiklásának összefoglalása lesiklások száma maximális sebesség A sípálya hajlásszögének a megváltoztatása Az utólagos módosításhoz 2 másodpercnél hosszabb ideig nyomjuk meg a MODE gombot. Majd állítsuk be a hajlásszöget a START/STOP vagy a LAP/RESET gombbal, és tároljuk el a MODE gomb rövid megnyomása által. Majd ezután a hajlásszögtől függő sebességadatokat a karóra automatikusan átszámítja és tárolja. A Ski Lap megjelenítése Ha már megjelenítettük egy adatkészlet ( Ski Record ) adatait, akkor átkapcsolhatunk az egyes lesikló futamok (menetek) megjelenítésére a MODE gomb 2 másod-percnél hosszabb ideig tartó megnyomásával. lesiklás kezdete lesiklás időtartama maximális sebesség átlagos sebesség egy adatkészlet adatainak a kijelzése ( Ski Record) egy adatkészlet kiválasztása ( Ski Record ) elért maximális elért minimális különbség lesiklás grafikus menete Ski Lap : egyetlen lesiklás adatai adatkijelzés szimbóluma Ski Lap 1 kezdési ideje Ski Lap 2 kezdési ideje A Ski Record megjelenítése A Ski Record -adatkészletek megjelenítésének a felhívása után balra fenn a kijelzőben villog az aktuális adatkészlet. Az adatkészlet kiválasztása Addig nyomogassuk a LAP/RESET gombot, amíg nem kezd el villogni a kívánt adatkészlet száma. Adatok megjelenítése A megjeleníteni kívánt adatok a START/STOP vagy a LAP/RESET gombbal választhatók ki. A MODE gombbal közvetlenül visszajutunk az adatkészletek kiválasztásához ( Ski Record ). A lesiklások adatainak a megtekintése Az egyes adatkészletekben ( Ski Record ) tárolt lesiklások úgy tekinthetők meg, hogy 2 másodpercnél tovább tartjuk megnyomva a MODE gombot (lásd következő fejezet). lesiklófutam száma villog különbség elért minimális Egy lesiklás (Ski Lap) adatinak a kijelzése (a képen Ski Lap 4) a lesiklás kezdete lesiklás grafikus menete Ski Lap 3 kezdési ideje a LAP/RESET gombbal ellenkező irányt választhatunk elért maximális átlagos sebesség Ski Lap 4 kezdési ideje az összes lesiklás teljes ideje maximális sebesség egyetlen lesiklás adatai ( Ski Lap ) Megjegyzés! A lesiklási adatok kijelzésére nem lehet átkapcsolni akkor, ha a hajlásszög látható a kijelzőn. A MODE gomb hosszabb ideig tartó megnyomásával végül átállíthatjuk a hajlásszöget. A lesiklófutam kiválasztása 9

10 Addig nyomogassuk a LAP/RESET gombot, amíg nem kezd el villogni a kívánt lesiklófutam száma. Adatok megjelenítése A megjeleníteni kívánt adatok a START/STOP vagy a LAP/RESET gombbal választhatók ki. A MODE gombbal közvetlenül visszajutunk az adatkészletek kiválasztásához ( Ski Record ). hőmérséklet/ kijelzése pillanatnyi hőmérséklet pillanatnyi aktuális óraidő Adatkészlet ( Ski Record ) törlése -alakulás grafikonja kijelzés iránya aktuális óraidő Ski Record megjelenítése ONE aktuális adatkészlet törlése ALL összes adatkészlet törlése grafikus menet és aktuális utolsó 23 óra menet és időadatai villog mérés óraideje utolsó 23 óra menet kijelzése a törlés megerősítése Tegyük aktívvá először a főkijelzőt az adatkészletek megjelenítésére. A kijelző felső sorában villog az aktuális adatkészlet száma. Ha egyetlen adatkészletet akarunk törölni, válasszuk ki azt a LAP/RESET gombbal. Tartsuk legalább 2 másodpercig nyomva a MODE gombot, amíg a kijelzőn meg nem jelenik a DEL (törlés), és villog a ONE (egy) szöveg. Ha röviden megnyomjuk a MODE gombot, egyetlen adatkészlet (ONE), ill. az összes adatkészlet (ALL) törlése között választhatunk. A törlést a START/STOP gomb legalább 2 másod-percig tartó megnyomásával erősítjük meg, amire válaszul egy üzenetet kapunk a megerősítésről. Ha mégse akarjuk végrehajtani a törlést, tartsuk legalább 2 másodpercig nyomva a MODE gombot. Figyelem! Ha be van kapcsolva a síelés üzemmód (villog a szimbólum), nem törölhető az aktuális adatkészlet, mivel még folyik az adatfeljegyzés a készlet számára. Előbb zárjuk le a síelés üzemmódot (már nem villog a szimbólum) ahhoz, hogy törölni lehessen ezt az adat-készletet. Érzékelő-üzemmód: mérés A hőmérséklet és a i helyzet/alakulás megjelenítése A SENSOR gombbal jutunk az érzékelő-üzemmódba; addig nyomogassuk a MODE gombot, amíg alul a kijelzőben meg nem jelenik az ALTI () szöveg, most már ki van választva a mérés. A START/STOP gombbal kapcsoljuk át a kijelzést a hőmérséklet és az elmúlt 23 óra -alakulási grafikonja között. Teszt-célokra aktívvá tehető az un. Fast-Sampling (gyors mintavevő) funkció. Itt a következő 5 percben másodpercenként kerül sor egy mérésre. A funkciót a LAP/RESET gomb 2 másodpercnél hosszabb ideig tartó megnyomásával tesszük aktívvá. mérés üzemmód Az aktuális i helyzet automatikus tárolása minden kerek órában történik meg. Az alakulás kijelzésében a i et, és a hozzátartozó pontos időt a LAP/RESET gombbal hívhatjuk le. Ha az órát a karunkon hordjuk, akkor a környezeti hőmérséklet természetesen nem mérhető. Legalább percenként vegyük le emiatt a karórát. Megységek átkapcsolása A hőmérséklet megysége C (Celsius-fok) és F (Fahrenheit-fok) között választható, a i helyzeté pedig m (méter) és ft (láb) között. A megységek között a START/STOP gomb legalább 2 másodpercig történő megnyomása által kapcsolhatunk át. Figyeljünk a kijelzőn látható megységekre, és addig ismételjük a fenti műveleteket, amíg a kívánt egységek igényünk szerint nincsenek beállítva. Abszolút és relatív abszolút relatív A felső ❶ képen az un. abszolút látható. Itt a tengerszint feletti ról van szó (ennek a a minden esetben 0 m, ill. 0 ft. Példa a képen: a két domb a 80 méter, ill. 180 méter a tenger szintje felett. 10

11 Az alsó ❷ képen az un. relatív látható. Itt a pillanatnyi-, ill. annak a i helyzetnek a különbségéről van szó, amelyhez "0"-ra állítottuk a t. Példa a képen: A kis dombon állítottuk "0 -ra a t a -különbség méréséhez; a két domb közötti különbség 100 méter. Áttekintés a beállítási funkcióiról beállítás elvégezve kinullázás (a relatív méréshez) az ismert beadása nullaállás ( ZERO ) beállítási üzemmód kiválasztása gyári beállítás tengerszinti légnyomás beadása Mivel a karóra az aktuális légnyomásból határozza meg a i helyzetet, a nak a kijelzett ére természetesen kihat a légnyomás változása. A pontosabb eredményekhez ésszerű a kalibrálása az alkalmazási célnak megfelelően. Figyelem! Ha a síelés üzemmód be van kapcsolva, nincs mód a kalibrálásra, vagy a beállításra. A kalibrálás és a beállítás egymástól független művelet. Ha pl. beadunk egy ismert ot, akkor a tenger-szinti légnyomás beállított e figyelmen kívül marad. ZERO = nulla-állás: Ezt akkor választjuk, ha a karórával egy meghatározott helyről (pl. a lift alsó állomásáról) kiindulva a -különbséget akarjuk kijeleztetni. A karóra aktuális i helyzete kinullázódik. A kijelzőben egy r jelenik meg a i től jobbra, azt jelezvén, hogy ez az -különbséget takar, és nem tényleges i helyzetet. ALTI = az ismert i beadása: ha ismert ban fekvő helyen tartózkodunk (pl. egy épületen lévő tábla alapján), akkor beadhatjuk ezt a ot referenciául. SEAP = a tengerszinti légnyomás beadása: ebben a beállításban a tengerszinti légnyomást állíthatjuk be. F.DEF (Factory Default) = gyári alapbeállítás: a t visszaállítjuk a gyári beállításra; itt a 1013,2 mbar légnyomás van felvéve tengerszinti lég-nyomásnak, hogy a i helyzetet az aktuális légnyomás alapján lehessen meghatározni. "NO = nem YES" = igen Adott esetben válasszuk ki a SENSOR gombbal az érzékelőüzemmódot, majd válasszuk ki a MODE gombbal a mérést. Tartsuk 2 másodpercnél hosszabb ideig nyomva a MODE gombot, a kijelzőben elkezd villogni a ZERO szöveg. Nyomjuk meg a START/STOP gombot. Most a kijelzőben a NO (nem) fog villogni. Nyomjuk meg a START/STOP vagy a LAP/RESET gombot, hogy a NO-ról (nem, megszakítás) a YES-re (igen, kinullázása) kapcsoljunk át. Erősítsük meg a NO vagy a YES választását úgy, hogy 2 másodpercnél hosszabb ideig tartjuk nyomva a MODE gombot. NO választása esetén ismét az aktuális i helyzet normál kijelzése jelenik meg. YES választása esetén a kijelzőn megerősítő üzenet ( done = beállítás elvégezve) jelenik meg. Végül a kijelzés 0 -ra állítódik, és a i től jobbra egy r jelenik meg még. A kijelzett most a -különbség ahhoz a helyhez képest, ahol elvégeztük a fenti beállítást, ez a hely lehet pl. a lift alsó állomása, vagy gyalogtúra esetén a gépkocsink parkolóhelye. Az ismert beadása ( ALTI ) Ha ismert ban fekvő helyen tartózkodunk, ezt a ot beadhatjuk a karórába referenciául. Vigyázat! Ha hibás et adunk be, akkor a karóra többi -kijelzése sem stimmel már. Adott esetben válasszuk ki a SENSOR gombbal az érzékelőüzemmódot, majd válasszuk ki a MODE gombbal a mérést. Nullaállás ( ZERO ) 11

12 ismert beadása beállítási üzemmód kiválasztása beállítási üzemmód kiválasztása tengerszinti légnyomás beállítása beállítása ( villog) (gyorsállítás) Tartsuk 2 másodpercnél hosszabb ideig nyomva a MODE gombot, a kijelzőben elkezd villogni a ZERO szöveg. Nyomjuk meg röviden a MODE gombot, úgyhogy a kijelzőben villogjon az ALTI () szöveg. Nyomjuk meg a START/STOP gombot. Most a kijelzőben egy i fog villogni. A START/STOP vagy a LAP/RESET gombbal beállíthatjuk a i et. Ha hosszabb ideig tartjuk megnyomva ezeket a gombokat, az eket gyorsan állíthatjuk. Erősítsük meg a beállítást a MODE gomb legalább 2 másodpercig tartó megnyomásával. légnyomás beállítása ( villog) (gyorsállítás) Gyári beállítás visszaállítása ( F.DEF = Factory Default) Ebben a beállításban a tengerszinti légnyomás e 1013,2 mbar-ra van visszaállítva. Adott esetben válasszuk ki a SENSOR gombbal az érzékelőüzemmódot, majd válasszuk ki a MODE gombbal a mérést. Tartsuk 2 másodpercnél hosszabb ideig nyomva a MODE gombot, a kijelzőben elkezd villogni a ZERO szöveg. Tengerszinti légnyomás beadása ( SEAP. ) Miután az aktuális i helyzetet a légnyomásból határozza meg a karóra, beállíthatjuk a tengerszinti légnyomást, amennyiben ismerjük az adott vidéken alkalmazott referenciaet. A tengerszinti átlagos légnyomás e 1013,2 mbar. Vigyázat! Ha hibás et adunk be, akkor a karóra többi -kijelzése sem lesz helyes. Adott esetben válasszuk ki a SENSOR gombbal az érzékelőüzemmódot, majd válasszuk ki a MODE gombbal a mérést. Tartsuk 2 másodpercnél hosszabb ideig nyomva a MODE gombot, a kijelzőben elkezd villogni a ZERO szöveg. Nyomjuk meg kétszer röviden a MODE gombot, úgyhogy a kijelzőben a SEAP szöveg villogjon. Nyomjuk meg a START/STOP gombot. Most a kijelzőben egy légnyomás- fog villogni. A START/STOP vagy a LAP/RESET gombbal beállíthatjuk a légnyomás et. Ha hosszabb ideig tartjuk megnyomva ezeket a gombokat, az et gyorsan állíthatjuk. Erősítsük meg a beállítást a MODE gomb legalább 2 másodpercig tartó megnyomásával. beállítási üzemmód kiválasztása beállítás elvégezve gyári beállítás Nyomjuk meg háromszor röviden a MODE gombot, úgyhogy a kijelzőben a F.DEF szöveg villogjon. Nyomjuk meg a START/STOP gombot. Most a kijelzőben a NO (nem) fog villogni. Nyomjuk meg a START/STOP vagy a LAP/RESET gombot, hogy NO-ról (nem, megszakítás) a YES-re (igen, gyári beállítás visszaállítása) kapcsoljunk át). 12

13 Erősítsük meg a NO vagy a YES választását úgy, hogy 2 másodpercnél hosszabb ideig tartjuk nyomva a MODE gombot. NO választása esetén ismét az aktuális i helyzet normál kijelzése jelenik meg. YES választása esetén a kijelzőn megerősítő üzenet ( done = beállítás elvégezve) jelenik meg, és a belsőleg a i helyzet kiszámítására használt átlagos tengerszinti légnyomás e visszaállítódik 1013,2 mbarra. Érzékelő-üzemmód: barométer A hőmérséklet és a légnyomás/alakulás megjelenítése pillanatnyi hőmérséklet pillanatnyi légnyomás aktuális pontos idő hőmérséklet kijelzése pillanatnyi légnyomás tengerszinti légnyomás tengerszinti légnyomás kijelzése tengerszinti légnyomás alakulása A megységek között a START/STOP gomb legalább 2 másodpercig történő megnyomása által kapcsolhatunk át. Figyeljünk a kijelzőn látható megységekre, és addig ismételjük a fenti műveleteket, amíg a kívánt egységek igényünk szerint nincsenek beállítva. A barométer beállítási funkcióinak az áttekintése az ismert légnyomás beadása ( AIRP. ) gyári beállítás (F.DEF ) A karórába beépített barométer (légnyomásmérő) már gyárilag kalibrálva van. Ezért normál esetben nincs szükség a beállítására. Figyelem! Ha be van kapcsolva a síelés üzemmód, nincs lehetőség kalibrálásra vagy beállításra. AIRP. = az ismert légnyomás beadása: Ha van pontos barométerünk, vagy ismerjük a helyi pontos légnyomáset, referenciaül beadhatjuk a karórába. F.DEF = gyári beállítás: a barométer vissza-állítódik a gyári beállításra. Ismert légnyomás beadása ( AIRP. ) elmúlt 23 óra légnyomása kijelzése kijelzés iránya aktuális óraidő grafikus légnyomás-alakulás és pillanatnyi légnyomás villog légnyomás légnyomás óraideje az elmúlt 23 óra légnyomása és időadatai A SENSOR gombbal az érzékelő-üzemmódba jutunk, addig nyomogassuk a MODE gombot, amíg a kijelző alsó részén meg nem jelenik a BARO szöveg; most a barométer van kiválasztva. Kapcsoljunk át a START/STOP gomb segítségével a pillanatnyi légnyomás, a tengerszinti légnyomás, és az utolsó 23 óra (tengerszinti) légnyomás-alakulási grafikonjának a megjelenítése között. Teszt-célokra aktívvá tehető az un. Fast-Sampling (gyors mintavevő) funkció. Itt a következő 5 percben másodpercenként kerül sor egy mérésre. A funkciót a LAP/RESET gombnak 2 másodpercnél hosszabb ideig tartó megnyomásával tesszük aktívvá. Az aktuális légnyomás automatikus tárolása minden kerek órában történik meg. Az alakulás kijelzésében a légnyomáset, és a hozzátartozó pontos időt a LAP/RESET gombbal hívhatjuk le. Ha az órát a karunkon hordjuk, akkor a környezeti hőmérséklet természetesen nem mérhető. Legalább percenként vegyük le emiatt a karórát. Megységek átkapcsolása A hőmérséklet megysége C (Celsius-fok) és F (Fahrenheit-fok) között, míg a légnyomásé a mbar/hpa (millibar/hektopascal) és az inhg (higanyinch) között választható. ismert légnyomás beállítása légnyomás beadása (villog az ) gyári beállítás visszaállítása (gyorsállítás) Ha van pontos barométerünk, vagy ismerjük a helyi pontos légnyomáset, adjuk be referenciaül a karórába. Vigyázat! Ha hibás et adunk be, akkor a karóra többi légnyomás-/-kijelzése sem lesz helyes. Adott esetben válasszuk ki a SENSOR gombbal az érzékelőüzemmódot, majd válasszuk ki a MODE gombbal a barométert. Tartsuk 2 másodpercnél hosszabb ideig nyomva a MODE gombot, a kijelzőben elkezd villogni az AIRP. szöveg. A MODE gombbal válthatunk a légnyomás beadása ( AIRP. ) és a gyári beállítás visszaállítása ( F.DEF ) között. Nyomjuk meg a START/STOP gombot. A kijelzőben villog egy légnyomás. A START/STOP vagy a LAP/RESET gombbal beállíthatjuk a légnyomás ét. Ha hosszabb ideig nyomva tartjuk az adott gombot, az et gyorsan állíthatjuk. Gyári beállítás visszaállítása 13

14 épület építési módjától (pl. vasbeton, fémezett szigetelőüveg-ablak, kábelek, vezetékek stb.) függően. Iránytű-irányok és fokszámok beállítás elvégezve ismert légnyomás beállítása gyári beállítás visszaállítása iránytű-irányok fokszámok Egy objektum iránya (a baloldali képen B, C és D pl. egy hegy) az A helyzethez (állóhelyünk) képest akár iránytűirányokkal (pl. N mint Észak, W mint Nyugat), akár fokszámokkal határozható meg. A fokszám észak és a tárgy által bezárt szög (0 359 ). A gyári beállítás visszaállítása után a karóra a barométert ismét a gyárilag programozott kalibrációval használja. Adott esetben válasszuk ki a SENSOR gombbal az érzékelőüzemmódot, majd válasszuk ki a MODE gombbal a barométert. Tartsuk 2 másodpercnél hosszabb ideig nyomva a MODE gombot, a kijelzőben elkezd villogni az AIRP. szöveg. Nyomjuk meg röviden a MODE gombot, úgyhogy a kijelzőben a F.DEF szöveg villogjon. Nyomjuk meg a START/STOP gombot. Most a kijelzőben a NO (nem) fog villogni. Nyomjuk meg a START/STOP vagy a LAP/RESET gombot, hogy NO-ról (nem, megszakítás) a YES-re (igen, gyári beállítás visszaállítása) kapcsoljunk át. Erősítsük meg a NO vagy a YES választását úgy, hogy 2 másodpercnél hosszabb ideig tartjuk nyomva a MODE gombot. NO választása esetén ismét az aktuális légnyomás normál kijelzése jelenik meg. YES választása esetén a kijelzőn megerősítő üzenet ( done = beállítás elvégezve) jelenik meg, és a karóra ismét a gyárilag programozott kalibrációt használja. Érzékelő-üzemmód: iránytű Általános kezelési tudnivalók navigációs irány iránytű iránya fokszám a navigációhoz mágneses sark északi aktuális óraidő A Föld északi mágneses sarka nem esik egybe a földrajzi északi sarkkal. A kijelzés pontosságának a növelése érdekében alkalmanként végezzük el az iránytű kalibrálását. Tartsuk távol a karórát mágnesektől, ill. elektromos teret keltő készülékektől (pl. mobiltelefon, hangszóró, villanymotor, kábel, vezeték). Tartsunk továbbá kielégítő távolságot fémtárgyaktól minél nagyobb a tárgy, annál nagyobb legyen a távolság. A digitális iránytűt járműben nem lehet használni. Ha épületen belül használjuk (pl. vizsgálati céllal), gondoljunk arra, hogy nagyon pontatlanná válhat az iránytű kijelzése az Az iránytűirányok és a fokszámok táblázata: N North észak NNE North-North-East észak-északkelet NE North-East északkelet ENE East-North-East kelet-északkelet E East kelet ESE East-South-East kelet-délkelet SE South-East délkelet SSE South-South-East dél-délkelet S South dél SSW South-South-West dél-délnyugat SW South-West délnyugat WSW West-South-West nyugat-délnyugat W West nyugat WNW West-North-West nyugat-észak-nyugat NW North-West észak-nyugat NNW North-North-West észak-észak-nyugat Példák az iránytűirányokra: A B objektum iránytűiránya az A ponthoz képest nyugat (a kijelzőn W = West). A C objektum iránytűiránya az A ponthoz képest délkelet (a kijelzőn SE = South-East). A D objektum iránytűiránya az A ponthoz képest északnyugat (a kijelzőn NW = Nord-West). Példák a fokszámra: A B objektum fokszáma az A ponthoz képest 90. A C objektum fokszáma az A ponthoz képest 135. A D objektum fokszáma az A ponthoz képest 315. Kijelzések normál kijelzés áramtakarékos kijelzés kalibrálásra van szükség Normál kijelzés A kijelző felső sorában az iránytűirány jelenik meg (pl. NW mint Nord-West = északnyugat). A középső sor a fokszámot mutatja. Az alsó sorban az aktuális pontos idő látható. A peremen lévő jelölés a mágneses északi sarkot mutatja. Áramtakarékos kijelzés Ha egy percen át nem nyomunk meg egyetlen gombot sem, a karóra átkapcsolódik áramtakarékos üzemre ( IDLE (üresjárat) a kijelzőben), az iránytű-funkció kikapcsolódik. 14

15 Bármelyik gomb megnyomása újra aktívvá teszi az iránytű üzemmódot. Kalibrálásra van szükség Ha az iránytű pontatlanságot vagy zavarokat észlel, a kijelző felső sorában az "OFF CAL" (ki, kalibrálás) üzenet jelenik meg, és a fokszám villog. Az iránytű kijelzése az ellenkező irányban/visszaúton, a kijelző reteszelése Az iránytű egyik különlegessége, hogy az ellenkező irányra (pl. a visszaúton) is meg tudja jeleníteni a fokszámot (példánkban balra = 125 ). normál irányú kijelzés ellenkező irányú kijelzés Túra közben ellenőrizzük az iránytű kijelzését. Egy útelágazáshoz érve pl. meghatározhatjuk a hozzá-vetőleges irányt, amely a kívánt célhoz vezet. normál iránykijelzés Kapcsoljuk át az iránykijelzést a START/STOP gombbal. A kijelzőn egy nyílszimbólum mutatja, hogy a megadott fokszám az ellenkező irányra érvényes. Ahhoz, hogy jobban le lehessen olvasni a kijelzőt, reteszelni lehet ( be lehet fagyasztani ). Nyomjuk meg a LAP/RESET gombot, hogy a kijelzőt a pillanatnyi kel befagyasszuk, vagy ismét felszabadítsuk. a kijelző-reteszelés szimbóluma reteszelés kikapcsolva nyílszimbólum az ellenkező irányhoz ellenkező irányú iránykijelzés reteszelés bekapcsolva Ha aktív a reteszelés, a kijelző tetején egy kulcs szimbóluma ( ) látható. Ha egy percen át nem nyomunk meg egyetlen gombot sem, a karóra átkapcsolódik áramtakarékos üzemre, és a reteszelés feloldódik. Példák az iránytű alkalmazására Iránytű-kijelzés az ellenkező irány számára Állapítsuk meg két jellegzetes tereppont irányát ( B és C pont az alábbi ábrán. A C pontban kapcsoljuk át a kijelzés az ellenkező irányúra a START/STOP gombbal, ekkor 135 -ot kapunk. Ha most egy térképen berajzoljuk a két szöget, megkapjuk az A tartózkodási helyet. Használat navigációs segédeszközként Mégha értelmetlennek is látszik a GPS-időkben, és a kis hordozható GPS-készülékek idejében, egy térkép, egy iránytű, és jellegzetes tereppontok is használható navigációt nyújtanak. Az irodalom és az Internet ehhez számos ösztönzést ad. Állapítsuk meg pl. egy gyalogtúra alkalmával egy térképen, hogy két jellegzetes pont között milyen irányok, ill. fokszámok fekszenek (pl. 315 az A pontból a B ponthoz, 0 a B ponttól a C pontig, és így tovább. Mágneses elhajlás (deklináció) Ez az iránytű, mint az összes más hagyományos iránytű, az északi mágneses sarok (A) irányába mutat. Ennek a helyzete azonban eltérő a földrajzi északi sarktól (B). A térképek adatai azonban mindig a földrajzi északi sarkhoz viszonyított irányokat és helyeket mutatják. Az északi mágneses sarok (A) és a földrajzi északi sark (B) közötti különböző szögeket mágneses elhajlásnak (deklináció, C) hívják. A Földön elfoglalt helytől függően az elhajlást nyugati, ill. keleti ben (fok/perc) adják meg. Az olyan felhasználók számára, akiknek pontos célra van szükségük az iránytűre, a mágneses elhajlást korrekciós ként be lehet adni a karórába. Sok helyrajzi térképen kiegészítésül az északi sark mellé meg van adva a mágneses északi sarok is, és korrekciós ként használható az iránytűben. A pontos eket megpróbálhatjuk az Interneten is megtalálni. Néhány nagyváros és környéke számára alább megadjuk a mágneses elhajlás korrekciós ét. A nyugati/keleti elhajlás kompenzációja A korrekciós beadása következtében az iránytű automatikusan kiszámítja és kijelzi a helyes et A mágneses elhajlásnál azonban vannak ek a nyugati és keleti elhajlásra is. Kompenzálás nyugati elhajlás esetén: 1. példa: A földrajzi és mágneses északi sark közötti nyugati elhajlás 23 (az alábbi táblázatban 23W ), a korrigálatlan kijelzés 323, a korrigált kijelzés 300. A nyugati elhajlást ( W ) mindig ki kell vonni: = 300 Kompenzálás keleti elhajlás esetén: 2. példa: A földrajzi és mágneses északi sark közötti keleti elhajlás 22 (az alábbi táblázatban 22E ), a korrigálatlan kijelzés 278, a korrigált kijelzés 300. A keleti elhajlást ( E ) mindig hozzá kell adni = 300 Korrekciós néhány fontos város számára: ország város elhajlás Afganisztán Kabul 2, E Anglia London 3, W Ausztrália Canberra 12, E Ausztria Bécs 2, E Bahrain Manama 2, E Banglades Dakka 0 Belgium Brüsszel 1, W Brazília Brazília 19, W Chile Santiago 5, E 15

16 Costa Rica San Jose 0 Csehország Prága 2, E Dánia Koppenhága 1, E Dél-Afrika Fokváros 23, W Egyesült Arab Emirátus Abu Dhabi 1, E Egyiptom Kairó 3, E Finnország Helsinki 6, E Franciaország Párizs 1, W Fülöp-szigetek Manila 1, W Görögország Athén 3, E Hollandia Amszterdam 1, W India Új Delhi 1, E Indonézia Dzsakarta 1, E Izrael Jeruzsálem 3, E Japán Tokió 1, E Jordánia Amman 3, E Kanada Ottawa 14, W Kenya Nairobi 1, E Kína Peking 6, W Kína Hongkong 2, W Korea Szöul 7, W Kuba Havanna 3, W Magyarország Budapest 4, E Malajzia Kuala Lumpur 1, E Mexikó Mexikóváros 6, E Nepál Katmandu 0 Németország Berlin 1, E Olaszország Róma 1, E Oroszország Moszkva 9, E Pakisztán Iszlámabad 2, E Portugália Lisszabon 5, W Spanyolország Madrid 3, W Svédország Stockholm 3, E Svájc Bern 0 Szingapúr Szingapúr 0 Tajvan Tajpeh 3, W Thaiföld Bangkok 0 Új Zéland Wellington 22, E USA Atlanta 4, W USA Boston 16, W USA Denver 10, E USA Harrisburg 11, W USA Honolulu 10, E USA Jackson 1, E USA Juneau 25, W USA Little Rock 2, E USA Oklahoma City 6, E USA Phoenix, Az. 12, E USA Sacramento 16, E USA Saint-Paul 2, E USA Salt Lake City 14, E USA Santa Fe 10, E USA Washington D.C. 1, E Az iránytű kalibrálása Az iránytűt kalibrálni kell az első üzembevételkor, elemcsere után, ha a kijelzőben az iránytű használatakor megjelenik az OFF CAL üzenet, és villog a fokszám, ha olyan helyen használjuk az iránytűt, amely messze fekszik az utolsó kalibrálás helyétől, ha meg kell növelni az iránytű pontosságát. forgó kalibrálás elhajlás beadása A kalibrálást két lépcsőben kell végezni: Lassan forgassuk a karórát, eközben a belső érzékelő a Föld mágneses mezejét méri. Adjunk be egy et a mágneses elhajlásra. Az iránytű kalibrálásának az első lépése: iránytű üzemmód forgó kalibrálás leállítása forgó kalibrálás folyik iránykijelzés forog elhajlás beadása Tartsuk úgy a karórát, hogy a számlapja vízszintesen feküdjön. Tartsuk 2 másodpercnél hosszabb ideig nyomva a MODE gombot, amíg a kijelzőn meg nem jelenik a CAL szöveg, majd engedjük fel a gombot. Indítsuk el a kalibrálást a START/STOP gomb rövid megnyomása által. Erre fel elkezd forogni a kijelzőn az irány jelzése. Lassan és egyenletesen forgassuk a karórát azonos irányban legalább kétszer 360 -kal körbe, közben legyen mindig vízszintesen a számlapja. Legalább két körbeforgatás után nyomjuk meg röviden a START/STOP vagy a LAP/RESET gombot a kalibrálás befejezése céljából. A MODE gomb rövid megnyomása révén az elhajlás beadása pontba jutunk. Hagyjuk el a kalibrálás üzemmódot a MODE gomb 2 másodpercnél hosszabb ideig tartó megnyomása által. Az iránytű kalibrálásának a második lépése: iránytű üzemmód 16

17 Vigyázat! Ne merítsük vízbe vagy víz alá a karórát. Ne nyomjuk erősen a kijelzőt, mert összekarcolódhat vagy megsérülhet. Semmi esetre se használjunk agresszív tisztítószert, alkoholt vagy más oldószert, mert a házat megtámadhatják (elszínezhetik). iránytű üzemmód forgó kalibrálás leállítása Tartsuk 2 másodpercnél hosszabb ideig nyomva a MODE gombot, amíg a kijelzőn meg nem jelenik a CAL szöveg, majd engedjük fel a gombot. A MODE gomb rövid megnyomása révén az elhajlás beadása pontba jutunk. A START/STOP vagy a LAP/RESET gombbal adhatjuk be a mágneses elhajlás (deklináció) ét. Ha hosszabb ideig nyomva tartjuk az adott gombot, az et gyorsan állíthatjuk. A MODE gomb rövid megnyomásával fejezzük be a beadást. Hagyjuk el a kalibrálást a MODE gomb 2 másod-percnél hosszabb ideig tartó megnyomása által. Elemcsere elhajlás beadása (gyorsállítás) Ha az elemkimerülés szimbóluma tartósan megjelenik a kijelző alján, akkor kimerült az elem, és mielőbb ki kell cserélni egy újra. Figyelem! Az elemszimbólum akkor is megjelenhet, ha a karórát nagy hidegben használjuk, vagy a háttér-világítást túl gyakran használtuk. Ha később újra eltűnik az elemkimerülés szimbóluma, akkor az elem még kielégítő állapotban van, és nem kell kicserélni egyelőre. Figyelem! A karóra érzékeny elektronikát és érzékelőket tartalmaz. Érdemes ezért szakemberrel cseréltetni az elemet. Ha mégis magunk cseréljük az elemet, csavarjuk pl. egy pénzérme segítségével a karóra alján található elemtartó fedelét egy kicsit az óramutatóval ellentétes irányba (az óra alján lévő nyíljelöléseket vegyük figyelembe), és vegyük le az elemtartó fedelét. Cseréljük ki az elemet egy CR2032 típusú új elemmel. Rakjuk helyesen vissza az elemtartó fedelét, és zárjuk le az óramutatóval megegyező irányba elforgatva. Eltávolítás Ne dobjuk el a használhatatlanná vált karórát a háztartási hulladék közé, hanem vigyük az elektronikus hulladékok gyűjtőhelyére újrahasznosítás céljából. A kimerült elemeket se dobjuk a háztartási hulladék közé, hanem vigyük speciális gyűjtőhelyre, vagy adjuk le bármely olyan szaküzletben, ahol elemeket is árusítanak. Műszaki adatok Óraidő üzemmód: az óra, perc, másodperc, hónap, dátum kijelzése, 12-/24-órás időkijelzés, beállítható második időzóna Naptár: gyárilag programozott, Időjárás-előrejelzés: 4 különböző szimbólum, számítása a légnyomás alakulása alapján Ébresztési funkció: 2 programozható idő, 30 másodperces hangjelzés Óránként hangjel: Hőmérsékletmérés: be-/kikapcsolható mérési tartomány -10 C +60 C (+14 F +140 F) feloldás: 0,1 C, ill. 0,1 F Légnyomásmérés: mérési tartomány 300 hpa/mbar 1100 hpa/mbar (8,85 32,45 inhg) feloldás: 0,1 hpa/mbar, ill. 0,01 inhg Stopperóra: mérési tartomány 99 óra, 59 perc, 59,99 másodperc, feloldás 1/100 másodperc, 10 részidő-tároló Időzítő: 5 gyárilag programozott idő (3, 5, 10, 15, 45 perc) és kézi beállítás (99 óra, 59 perc, 59 másodperc), feloldás 1 másodperc Magasságmérés: Iránytű: Elem típusa: Egyebek: i tartomány m ( láb), feloldás 1 m (1 láb), az abszolút és relatív megjelnítése az iránytűirányok és a fokszámok kijelzése, kalibrálás és az elhajlás beadása lehetséges 1 db CR2032, üzemélettartama az érzékelő-funkciók és a háttérvilágítás használatától függően legfeljebb 1 év elemkimerülés szimbóluma, háttérvilágítás, speciális síelés üzemmód lesikláshoz (mérés/tárolás/különféle adatok megjelenítése) Karbantartás és tisztítás A karóra karbantartását vagy javítását csak szakember vagy szerviz végezheti. Nincsenek a belsejében általunk karbantartandó alkatrészek, ezért ne nyissuk fel (kivéve az elemcserét). A tisztításhoz elegendő egy száraz, puha és tiszta ruha. 17

Karóra kültéri használatra, "Weather Master 8 Rend. sz. 86 02 49

Karóra kültéri használatra, Weather Master 8 Rend. sz. 86 02 49 Karóra kültéri használatra, "Weather Master 8 Rend. sz. 86 02 49 1. BEVEZETÉS Tisztelt Vásárlónk! Köszönjük, hogy ezt a terméket választotta. A termék megfelel a nemzeti és az európai törvényi követelményeknek.

Részletesebben

Tulajdonságok. Műszaki adatok: EA Digitális iránytű magasságmérővel

Tulajdonságok. Műszaki adatok: EA Digitális iránytű magasságmérővel Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt 23 Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30 Tel: (061) 319-0250 EA 3050 - Digitális iránytű magasságmérővel Tulajdonságok A digitális

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DIGITÁLIS PULSAR KARÓRÁHOZ (CAL.: W861, REF.: PQ2 )

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DIGITÁLIS PULSAR KARÓRÁHOZ (CAL.: W861, REF.: PQ2 ) HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DIGITÁLIS PULSAR KARÓRÁHOZ (CAL.: W861, REF.: PQ2 ) Jellemzők: - pontmátrixos, folyadékkristályos kijelző - idő/dátum - stopper memória funkcióval - visszaszámláló funkció - ébresztő:

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv V 1.0

Felhasználói kézikönyv V 1.0 720 Felhasználói kézikönyv V 1.0 1. Bevezetés Tudod, hogy milyen kapcsolat van a légköri nyomás, és a horgászat között, vagy hogy mikor jött el a tökéletes idő a horgászathoz? Ezt a karórát első sorban

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ IMMERSION CELSIUS BÚVÁRÓRA

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ IMMERSION CELSIUS BÚVÁRÓRA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ IMMERSION CELSIUS BÚVÁRÓRA IMMERSION CELSIUS 1.0 BEVEZETÉS Köszönjük, hogy megvásárolta az Immersion CELSIUS-t. Ez a modern és kifinomult szerkezet sokkal biztonságosabbá és élvezetesebbé

Részletesebben

AARTECH EASY LOCK Használati útmutató

AARTECH EASY LOCK Használati útmutató Aartech Easy Lock típusú kódkilincs ismertető A kódkilincs 35 80 mm vastagságú ajtókhoz alkalmazható, ahol az 5. ábrán B-vel jelölt távolság legalább 21 mm. Kisebb távolság esetén (legfeljebb 14 mm-ig),

Részletesebben

Kezelési utasítás. LumiNight időjárásjelző-állomás, háttérvilágítással

Kezelési utasítás. LumiNight időjárásjelző-állomás, háttérvilágítással Kezelési utasítás LumiNight időjárásjelző-állomás, háttérvilágítással Rendelési szám: 646205 Rendeltetésszerű használat A LumiNight időjárásállomás egy kiváló minőségű univerzális időjárás-mérő készülék,

Részletesebben

S2302RF vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát

S2302RF vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát Termékjellemzők: 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 1 1 Programozhatóság: 7 napos előre programozhatóság Kijelezhető hőmérséklet tartomány 0 C~40 C (0.1 C-os

Részletesebben

ROVER. Felhasználói kézikönyv V 1.0

ROVER. Felhasználói kézikönyv V 1.0 ROVER Felhasználói kézikönyv V 1.0 1. Bevezetés A North Edge Rover egy GPS egységgel szerelt multifunkciós, szabadidős karóra, mely számos helyzetben hasznos társa lehet! 2. Funkciók Automatikus napi szinkronizálás

Részletesebben

Funkciók. Szám Leírás

Funkciók. Szám Leírás Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 EMT757 Digitális időkapcsoló A. Funkciók 1. A programozható digitális

Részletesebben

C2RF Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát

C2RF Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát Termékjellemzők: 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 1 Kijelezhető hőmérséklet tartomány: 0 C - 40 C (0,1 C lépésekben) Hőmérséklet állítási tartomány:

Részletesebben

Conrad Szaküzlet, 1067 Budapest, VI., Teréz krt 23. Tel: 302 3588 Digitális iránytű. Rendelési szám: 860197

Conrad Szaküzlet, 1067 Budapest, VI., Teréz krt 23. Tel: 302 3588 Digitális iránytű. Rendelési szám: 860197 Conrad Szaküzlet, 1067 Budapest, VI., Teréz krt 23. Tel: 302 3588 Digitális iránytű Rendelési szám: 860197 Rendeltetésszerű használat A készülék nemcsak digitális iránytűként használható, hanem számos

Részletesebben

S2302 programozható digitális szobatermosztát

S2302 programozható digitális szobatermosztát programozható digitális szobatermosztát Termékjellemzők: 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Programozhatóság: 7 napos előre programozhatóság Kijelezhető hőmérséklet tartomány 0 C~40 C (0.1 C-os lépésekben) Hőmérséklet

Részletesebben

4. A szimbólumok magyarázata. A háromszögbe foglalt felkiáltójel a készülék kezelése, működtetése közben fellépő rendkívüli veszélyekre figyelmeztet.

4. A szimbólumok magyarázata. A háromszögbe foglalt felkiáltójel a készülék kezelése, működtetése közben fellépő rendkívüli veszélyekre figyelmeztet. 4. A szimbólumok magyarázata Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 Kvarc karóra EQaS 400 1. Bevezetés

Részletesebben

DIALOG időkapcsoló PROGRAMOZÁSI ÚTMUTATÓ

DIALOG időkapcsoló PROGRAMOZÁSI ÚTMUTATÓ DIALOG időkapcsoló PROGRAMOZÁSI ÚTMUTATÓ FUNKCIÓK I. Az időkapcsoló beállítása (a kék gombok): TECHNOCONSULT Kft. 2092 Budakeszi, Szürkebarát u. 1. T: (23) 457-110 www.technoconsult.hu info@technoconsult.hu

Részletesebben

1. A berendezés programozása

1. A berendezés programozása 1. A berendezés programozása Az OMRON ZEN programozható relék programozása a relé előlapján elhelyezett nyomógombok segítségével végezhető el. 1. ábra ZEN vezérlő előlapja és a kezelő gombok Ha a beállítások

Részletesebben

A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MAGYAR TARTALOM ELSŐ LÉPÉSEK ELSŐ LÉPÉSEK TARTALOM 1. ELSŐ LÉPÉSEK 1. Első ek 02 2. Kijelző 03 3. Gombok 04 4. Működtetés 08 3. 4.

Részletesebben

Használati Utasítás 0828H

Használati Utasítás 0828H Használati Utasítás 0828H Digitális heti időkapcsoló vízmenetes kivitel IP 44 0828H Rendeltetésszerű használat Lámpák és elektromos készülékek automatikus kapcsolására kül- és bel térben. Technikai adatok

Részletesebben

Wellion CALLA Light Vércukormérő-műszer

Wellion CALLA Light Vércukormérő-műszer Wellion CALLA Light Vércukormérő-műszer Wellion CALLA Light Színt hoz az életébe 4 divatos színben Jobb olvashatóság a legmagasabb kontraszt által Wellion CALLA Light Egyszerűen kezelhető Zárt egységek

Részletesebben

RIDGE I. Felhasználói kézikönyv V 1.0

RIDGE I. Felhasználói kézikönyv V 1.0 RIDGE I Felhasználói kézikönyv V 1.0 Köszönjük, hogy megvásárolta a Ridge I szabadidős karórát, reméljük hasznos társa lesz szabadidős tevékenysége során. A karóra többek között légnyomás mérőt, magasság

Részletesebben

STOPPER-ÓRA Cikk szám: 89 Használati utasítások

STOPPER-ÓRA Cikk szám: 89 Használati utasítások STOPPER-ÓRA Cikk szám: 89 Használati utasítások FUNKCIÓK A stopper funkciói: 1/100 decimel második a legkisebb egység rész-, teljes- és köridő jeleníthető meg 9 óra, 59 perc és 59999 másodpercet képes

Részletesebben

PERREKUP DxxTx - HDK10 Rekuperátor vezérlő Használati Utasítás

PERREKUP DxxTx - HDK10 Rekuperátor vezérlő Használati Utasítás PERREKUP DxxTx - HDK10 Rekuperátor vezérlő Használati Utasítás Permanent Kft ver.20130502 Műszaki adatok Hálózati feszültség 220-240V AC / 50Hz Működési hőmérséklettartomány -30 ~ +65 C Maximális relatív

Részletesebben

1601-12. = "fel" = KI / BE = OK. = Hőmérséklet. = "le" = Kezdési idő. = Szaunázási idő. = Szaunavilágítás. = programgombok. = Szellőzés 314 SYRA 3 A

1601-12. = fel = KI / BE = OK. = Hőmérséklet. = le = Kezdési idő. = Szaunázási idő. = Szaunavilágítás. = programgombok. = Szellőzés 314 SYRA 3 A 1601-12 = KI / BE = Hőmérséklet = Kezdési idő = Szaunázási idő = Szaunavilágítás = Szellőzés OK 1 2 3 4 = "fel" = OK = "le" = programgombok 314 SYRA 3 A RAMOZÁS ELŐVÁLASZTÁS KI/BE KAPCS.BENYOMNI HÁTTÉRVILÁGÍTÁS

Részletesebben

ADAX NEO BASIC S5. NORDINOVA ENERGY KFT Budapest X. Jászberényi út 47/c

ADAX NEO BASIC S5. NORDINOVA ENERGY KFT Budapest X. Jászberényi út 47/c ADAX NEO BASIC S5 NORDINOVA ENERGY KFT. 1106 Budapest X. Jászberényi út 47/c Neo Basic S5 termosztát használati utasítás Bevezetés A készüléket csökkent értelmi, vagy fizikai képességekkel rendelkező személyek

Részletesebben

TÁVSZABÁLYZÓ. Kezelési útmutató. KJR-90 típushoz

TÁVSZABÁLYZÓ. Kezelési útmutató. KJR-90 típushoz Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ KJR-90 típushoz Kérjük, hogy használatbavétel előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót Elolvasás után őrizze meg, mert később is hasznos információkat találhat benne.

Részletesebben

Junior DC Elemes vezérlő automatika HASZNÁLATI UTASÍTÁS

Junior DC Elemes vezérlő automatika HASZNÁLATI UTASÍTÁS Junior DC Elemes vezérlő automatika HASZNÁLATI UTASÍTÁS 1/5 Fontos: 2-3 másodperces késéssel reagál a szelep az ON vagy OFF gomb megnyomására energiatakarékosság céljából. Két kézi indítás választható:

Részletesebben

7. Kezelőszervek. RESET (visszaállítás)(- )

7. Kezelőszervek. RESET (visszaállítás)(- ) Ne hagyja a csomagolóanyagot szanaszét heverni, a gyerekek számára veszélyes játékszerré válhatnak. Bánjon óvatosan a készülékkel, lökés, ütés, vagy már kis magasságból való leejtés következtében is megsérülhet.

Részletesebben

Használati útmutató LORUS digitális karórához Cal: Z019

Használati útmutató LORUS digitális karórához Cal: Z019 Használati útmutató LORUS digitális karórához Cal: Z019 Az óra jellemzői: 1. Automatikus naptár beállítás 2011 és 2099 között (év, hónap, nap, óra, perc, másodperc) 2. 12/24 órás kijelzés 3. Stopper: 23

Részletesebben

FUR4005 / Magyar használati útmutató

FUR4005 / Magyar használati útmutató FUNKCIÓ ÉS VEZÉRLÉS 1. VOLUMEN - / NAP 2. VOLUMEN + 3. > / FINOMHANGOLÁS + 5. 1. ÉBRESZTÉS BEÁLLÍTÁS BE / KI 6. 2. ÉBRESZTÉS BEÁLLÍTÁS BE / KI 7. BEÁLLÍTÁS/MEM/MEM+

Részletesebben

Útmutató EDC kézivezérlőhöz

Útmutató EDC kézivezérlőhöz Útmutató EDC kézivezérlőhöz ALAPFUNKCIÓK A kézivezérlő használata során állítsa az EDC vezérlő előlapján található forgó kapcsolót 0 állásba. Ezáltal a felhasználó a kézivezérlő segítségével férhet hozzá,

Részletesebben

DS8 multifunkciós kronográf

DS8 multifunkciós kronográf DS8 multifunkciós kronográf FUNKCIÓK Funkció A1 A2 S ET A FUNKCIÓK KIVÁLASZTÁSA Leírás Kijelző Oldal DÁTUM Folyamatos dátum (a szökőévek és hóvégek 2099-ig vannak előre programozva) a következőkkel: nap,

Részletesebben

Programozható digitális kapcsolóóra kezelési utasítása

Programozható digitális kapcsolóóra kezelési utasítása Cikkszám: EMT707PA FONTOS! Programozható digitális kapcsolóóra kezelési utasítása Az első üzembe helyezés előtt, legalább 1 órát töltse a készülék beépített akkumulátorát, úgy, hogy azt helyezze a dug.aljzatba.

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. GPS* SOLAR óra. A világ mind a 39 időzónáját felismeri.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. GPS* SOLAR óra. A világ mind a 39 időzónáját felismeri. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 1. Jellemzők: GPS* SOLAR óra. Egyetlen gomb megnyomásával beállíthatjuk a pontos helyi időt bárhol a világon. Az óra a GPS műholdak jeleit fogadva gyorsan beáll a pontos időre. A világ

Részletesebben

Nyomásával az időkapcsoló óra visszaállítható ON/OFF gomb a kézi kapcsoláshoz

Nyomásával az időkapcsoló óra visszaállítható ON/OFF gomb a kézi kapcsoláshoz Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 Süllyesztett időkapcsoló óra Modell: EFP700ET A. Funkció 1. 20

Részletesebben

Wally1/2/3/4/4 PLUS. Programozási leírás. 1, 2, 3, és 4 csatornás rádiós vevő

Wally1/2/3/4/4 PLUS. Programozási leírás. 1, 2, 3, és 4 csatornás rádiós vevő 1.oldal Wally1/2/3/4/4 PLUS 1, 2, 3, és 4 csatornás rádiós vevő Programozási leírás 2.oldal 3.oldal Fő jellemzők Az alap típus 240 kód tárolására képes. A 4 csatornás PLUS típusok 1008 kódot képes tárolni

Részletesebben

CR

CR CR-718 www.denver-electronics.com www.facebook.com/denverelectronics MAGYAR KEZELŐEGYSÉGEK ÉS FUNKCIÓK 1. SZUNNYADÁS / ELALVÁSIDŐZÍTŐ / DIMMER 2. DISPLAY (kijelző) 3. PM KIJELZÉS 4. KÉSZENLÉT KIJELZÉS

Részletesebben

2. Szerelés, csatlakozás, üzembe helyezés 3-5. 6.2 Naptári hónap, nap és üzemmód változtatása 9. 6.2.2 cha = hét napjára vonatkozó átállítás 10-11

2. Szerelés, csatlakozás, üzembe helyezés 3-5. 6.2 Naptári hónap, nap és üzemmód változtatása 9. 6.2.2 cha = hét napjára vonatkozó átállítás 10-11 H 1. Tartalom jegyzék 2 1. Tartalom Oldal 2. Szerelés, csatlakozás, üzembe helyezés 3-5 3. Kezelőelemek 6 4. Kijelző 6 5. Gyári beállítás 7 6 Beállítások változtatása 8 6.1 Pontos idő, a hét napjai 8 6.2

Részletesebben

Szobai Fűtő Termosztát Adatlap&Telepítés HT01 Sorozat 2.0 Verzió

Szobai Fűtő Termosztát Adatlap&Telepítés HT01 Sorozat 2.0 Verzió Termék leírás HT01-es sorozatú Fűtő Termosztát alkalmas Vízfűtő rendszerként működni 3 amper terhelés alatt, valamint 16 amper terhelés alatt Elektromos fűtő rendszerként funkcionál. A termék egyenletes

Részletesebben

TECH 700 DA. How true pro s measure. Használati útmutató.

TECH 700 DA. How true pro s measure. Használati útmutató. TECH 700 DA How true pro s measure Használati útmutató www.stabila.com Tartalomjegyzék Fejezet Oldal 1. Rendeltetésszerű használat 3 2. A készülék elemei 3 3. Elemek behelyezése / elemcsere 4 4. Üzembe

Részletesebben

AX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ

AX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ Használati útmutató AX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ Bevezetés Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a kétcsatornás hőmérsékletet mérő készüléket. Szánjon rá néhány percet, hogy elolvassa a használati

Részletesebben

TFA_No _Útmut._02_ :30 óra oldal 1. Használati útmutató. RoHS Kat. Sz

TFA_No _Útmut._02_ :30 óra oldal 1. Használati útmutató. RoHS Kat. Sz TFA_No. 30.5033.02_Útmut._02_17 2017.02.23 14:30 óra oldal 1 Használati útmutató RoHS 30.5033 Kat. Sz 1. ábra 1 2. ábra B 1 A 1 B 2 B 6 B 3 B 5 A 3 A 2 A 4 B 4 2 3 TFA_No. 30.5033.02_Útmut._02_17 2017.02.23

Részletesebben

Szabadtéri óra digitális iránytűvel, RA 202. Kezelési utasítás FŐBB JELLEMZŐK KARÓRA 1. RA202 RA282

Szabadtéri óra digitális iránytűvel, RA 202. Kezelési utasítás FŐBB JELLEMZŐK KARÓRA 1. RA202 RA282 Conrad Vevőszolgálat, 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: 319 0250 Szabadtéri óra digitális iránytűvel, RA 202 Megrend. szám: 84 10 14 Kezelési utasítás Tartalomjegyzék TARTALOMJEGYZÉK... Hiba! A könyvjelző

Részletesebben

TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK...1 TÍPUS ÉS MŰSZAKI ADATOK...1 GOMBOK ÉS FUNKCIÓJUK...2 JELZÉSEK ÉS FUNKCIÓK...5 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK...

TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK...1 TÍPUS ÉS MŰSZAKI ADATOK...1 GOMBOK ÉS FUNKCIÓJUK...2 JELZÉSEK ÉS FUNKCIÓK...5 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK... MEGJEGYZÉS 1. A borítón látható ábra csak tájékoztatásul szolgál, amely eltérhet a vásárolt terméktől. 2. A légkondicionáló működtetése előtt feltétlenül olvassa el az ÓVINTÉZKEDÉSEK című részt. 3. Ez

Részletesebben

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ R05/BGE távszabályzóhoz

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ R05/BGE távszabályzóhoz KEZELÉSI ÚTMUTATÓ R05/BGE távszabályzóhoz Megjegyzés 1. A közölt ábrák szemléltető jellegűek. Az Ön által vásárolt modell ettől némileg eltérhet. 2. A légkondicionáló használatba vétele előtt olvassa el

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 3060 Lézeres távolságmérő TARTALOMJEGYZÉK ELEM CSERÉJE... 3 A KÉSZÜLÉK FELÉPÍTÉSE... 3 A KIJELZŐ FELÉPÍTÉSE... 3 MŰSZAKI JELLEMZŐK... 4 LÉZERES CÉLZÓ BEKAPCSOLÁSA... 4 MÉRÉSI TÁVOLSÁG...

Részletesebben

Magyar ANALÓG ÚTMUTATÓ DÁTUMJELZŐS MODELLEK AUTOMATA FELHÚZÁSÚ SZERKEZETEK LÁTSZÓ SZERKEZET TY605 AUTOMATA 2505 AUTOMATA 2525

Magyar ANALÓG ÚTMUTATÓ DÁTUMJELZŐS MODELLEK AUTOMATA FELHÚZÁSÚ SZERKEZETEK LÁTSZÓ SZERKEZET TY605 AUTOMATA 2505 AUTOMATA 2525 Magyar NLÓG ÚTMUTTÓ pontos idő beállítása 2. Forgassa el a koronát az óra- és percmutató kívánt időre történő beállításához. JELZŐS MOELLEK dátum beállítása 2. Forgassa a koronát az óramutató járásával

Részletesebben

S868C3E-1 típusú vezérlő napkollektoros házi melegvízellátó rendszerekhez

S868C3E-1 típusú vezérlő napkollektoros házi melegvízellátó rendszerekhez S868C3E-1 típusú vezérlő napkollektoros házi melegvízellátó rendszerekhez Használati utasítás Megjegyzés: Mivel termékünk folyamatos fejlesztés alatt van, a használati utasítás képei eltérhetnek az Ön

Részletesebben

RANGE. Felhasználói kézikönyv V 1.0

RANGE. Felhasználói kézikönyv V 1.0 RANGE Felhasználói kézikönyv V 1.0 1. Bevezetés Ez a szabadidős karóra magasság mérőt, légnyomás mérőt, iránytűt, lépésszámlálót, napkelte / napnyugta idő kijelzést, hőmérőt, adat rögzítő funkciót, idő

Részletesebben

A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA Használati útmutató

A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA Használati útmutató A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA Használati útmutató MAGYAR SZERELÉSI ÚTMUTATÓ 1. oldal 8 AHI CARRIER S.E. EUROPE AIRCONDITIONING S.A. 18, KIFISOU AVENUE 0442 ATHENS, GREECE TEL.: +30-210-6796300. TARTALOM

Részletesebben

Távirányító használati útmutató

Távirányító használati útmutató Távirányító használati útmutató MODEL RAR-5F1 Távirányító használati útmutató Oldalak: 1~8 A legjobb teljesítmény elérése és a problémamentes használat érdekében kérjük, olvassa végig ezt az útmutatót!

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 5040 Lézeres távolságmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Az elemek cseréje... 2 3. A készülék felépítése... 2 4. Műszaki jellemzők... 3 5. A lézeres távolságmérő bekapcsolása...

Részletesebben

TARTALOM. Oldal AZ IDŐ BEÁLLÍTÁSA ÉS A MUTATÓK IGAZÍTÁSA...5. A DÁTUM BEÁLLÍTÁS...9. STOPPER...10. ÉBRESZTŐ...12. A TACHYMETER HASZNÁLATA...15.

TARTALOM. Oldal AZ IDŐ BEÁLLÍTÁSA ÉS A MUTATÓK IGAZÍTÁSA...5. A DÁTUM BEÁLLÍTÁS...9. STOPPER...10. ÉBRESZTŐ...12. A TACHYMETER HASZNÁLATA...15. CAL. 7T04 7T04 TARTALOM Oldal AZ IDŐ BEÁLLÍTÁSA ÉS A MUTATÓK IGAZÍTÁSA...5. A DÁTUM BEÁLLÍTÁS...9....10. ÉBRESZTŐ...12. A TACHYMETER HASZNÁLATA...15. ELEMCSERE...17. MŰSZAKI JELLEMZŐK...19. 3. 7T04 24

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv. Audio Baby monitor PNI B6000 wireless

Felhasználói kézikönyv. Audio Baby monitor PNI B6000 wireless Felhasználói kézikönyv Audio Baby monitor PNI B6000 wireless A készülék első bekapcsolása vagy használata előtt, kérjük olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és tartsa meg ezt a kézikönyvet a későbbi

Részletesebben

Poolcontroller. Felhasználói leírás

Poolcontroller. Felhasználói leírás Poolcontroller Felhasználói leírás Ring Elektronika Ipari és Elektronika Kft. Budapest 1031 Pákász u. 7. Tel/Fax:+3612420718, Mobil: 06209390155 e-mail: ring.elektronika@mail.datanet.hu web: www.ringel.hu

Részletesebben

Ultrahangos távolságmérő. Modell: JT-811. Használati útmutató

Ultrahangos távolságmérő. Modell: JT-811. Használati útmutató Ultrahangos távolságmérő Modell: JT-811 Használati útmutató I. Funkciók 1) A mérés angolszász/metrikus mértékegységekben 2) Lehetőség van a kezdeti mérési pont kiválasztására 3) Adatrögzítés/adatok előhívása

Részletesebben

Wilo-Digital timer Ed.01/

Wilo-Digital timer Ed.01/ Wilo-Digital timer GB Operating Manual FIN Käyttöohje S Bruksanvisning PL Instrukcja obsługi N Bruksanvisning H Kezelési útmutató DK Betjeningsvejledning 4 148 573 Ed.01/ 2010-04 GB S N DK FIN PL H Operating

Részletesebben

UR8600 MAGYAR. Gyártó Wörlein GmbH Gewerbestrasse 12 D Cadolzburg NÉMETORSZÁG

UR8600 MAGYAR. Gyártó Wörlein GmbH Gewerbestrasse 12 D Cadolzburg NÉMETORSZÁG MAGYAR Gyártó Wörlein GmbH Gewerbestrasse 12 D 90556 Cadolzburg NÉMETORSZÁG Tel.: +49 9103/71670 Fax.: +49 9103/716712 Email. info@woerlein.com Web: www.woerlein.com UR8600 1 1. Kivetítő BE/KI 180 -os

Részletesebben

Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő

Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő 1. Áttekintés Köszönjük, hogy a mi termékünket választotta! A biztosnágos és megfelelő működés érdekében, kérjük alaposan olvassa át a Qick Start kézikönyvet. A globálisan

Részletesebben

AC303 szobatermosztát Fan-Coil vezérléséhez

AC303 szobatermosztát Fan-Coil vezérléséhez AC303 szobatermosztát Fan-Coil vezérléséhez Használati Útmutató 2014.10.03 Általános tudnivalók Az AC303 típusú szobatermosztát processzorvezérelt digitális egység, melyben a hőmérsékletmérést precíz (beépített)

Részletesebben

Valena Life/ Valena Allure , , , ,

Valena Life/ Valena Allure , , , , Valena Life/ Valena Allure 7 521 35, 7 522 35, 7 523 35, 7 555 38, 7 555 39 EN LE08584AA EN - 2 LE08584AA_EN_print_p3.pdf 1 2015.09.07. 9:32 EN - 3 EN - 4 Valena Life/ Valena Allure 7 521 35, 7 522 35,

Részletesebben

Idő és nap beállítás

Idő és nap beállítás Kézikönyv UTH-20A Idő és nap beállítás Jelen idő beállítás : Nyomja meg az 'hour' és a 'min' gombot egy időben, a nap és jelen idő villogni kezd a kijelző alján. Az óra megváltoztatásához használjuk az

Részletesebben

KEZELÉSI UTASÍTÁS. VEZETÉKES TÁVIRÁNYÍTÓ FM magasfali fan-coilhoz

KEZELÉSI UTASÍTÁS. VEZETÉKES TÁVIRÁNYÍTÓ FM magasfali fan-coilhoz KEZELÉSI UTASÍTÁS VEZETÉKES TÁVIRÁNYÍTÓ FM magasfali fan-coilhoz Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Kérjük, hogy használat előtt figyelmesen olvassa el a kezelési útmutatóban leírtakat! GL_OM_WP_vezetékes_20140310

Részletesebben

Használati útmutató. JY-M19-CW típusú (KM0160) vezeték nélküli Km óra

Használati útmutató. JY-M19-CW típusú (KM0160) vezeték nélküli Km óra Használati útmutató JY-M19-CW típusú (KM0160) vezeték nélküli Km óra Kérem, olvassa végig figyelmesen az alábbi leírást, mielőtt használná ezt a km órát. Funkciói: 1. Jelenlegi sebesség (SPD) 2. 24 órás

Részletesebben

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A készülék bemutatása 1 REC - Felvétel gomb 2 Stop/Kikapcsolás gomb 3 UP - FEL/Visszatekerés 4 DOWN LE/Előretekerés 5 HOLD - Billentyűzár 6 VOL + (hangerő

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum:

Felhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum: ACR-3280 Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum: http://hu.akai-atd.com/hasznalati-utasitas 1 1. ON/OFF: Készülék ki/bekapcsolása vagy AM/FM mód váltás. 2. Set: Idő beállítása

Részletesebben

YB1FA infra távirányító. Kezelési útmutató

YB1FA infra távirányító. Kezelési útmutató YB1FA infra távirányító Kezelési útmutató Az YB1FA infra távirányító használata A távirányító felépítése 1 2 3 4 ON/OFF (BE/KI) gomb MODE (üzemmód) gomb +/- gomb FAN (ventilátor) gomb 1 3 4 6 2 5 5 6 7

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 5060B Lézeres távolságmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Biztonsági figyelmeztetések... 2 3. A készülék felépítése... 2 4. Műszaki jellemzők... 3 5. Alap műveletek... 3 6.

Részletesebben

VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT10/D7 sorozatú készülékekhez

VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT10/D7 sorozatú készülékekhez VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT10/D7 sorozatú készülékekhez Tartalomjegyzék 1. Monitor és funkciók...3 2. Monitor felszerelése...3 3. Alap funkciók működése...4 4. Belső hívások...4 5. Felhasználói beállítások

Részletesebben

Duke konzol. A konzol automatikusan kikapcsol, ha 5 percen keresztül nem észlel edzésre utaló tevékenységet.

Duke konzol. A konzol automatikusan kikapcsol, ha 5 percen keresztül nem észlel edzésre utaló tevékenységet. Duke konzol Az elemek behelyezése A konzolt 2 darab 1.5 V-os alkalin elem működteti. Az elemek behelyezéséhez először távolítsa el a konzol hátlapját, majd helyezze be az R-6 elemeket jól az elemrekeszbe!

Részletesebben

AAT Fit-010. Elektrokémiai alkoholszonda. Használati utasítás

AAT Fit-010. Elektrokémiai alkoholszonda. Használati utasítás AAT Fit-010 Elektrokémiai alkoholszonda Használati utasítás 1 Mérés A Fit-010 elsősorban személyes használatra szánt professzionális alkoholszonda. Az elektrokémiai érzékelő a platina és az alkohol molekulák

Részletesebben

Funkciók: Kétkörös, 3 vezetékes ütésérzékelő. (Gyenge ütés 9 figyelmeztető csipogás, erős behatás 30 másodperc szirénázás) Központizár vezérlő

Funkciók: Kétkörös, 3 vezetékes ütésérzékelő. (Gyenge ütés 9 figyelmeztető csipogás, erős behatás 30 másodperc szirénázás) Központizár vezérlő Funkciók: Kétkörös, 3 vezetékes ütésérzékelő. (Gyenge ütés 9 figyelmeztető csipogás, erős behatás 30 másodperc szirénázás) Központizár vezérlő kimenet (külső CPL relé nélkül) Állandó távirányított Zárás/Nyitás

Részletesebben

CITY 1.1, 1.2, 5.1, 5.2, Lagro, Savela kezelő panel.

CITY 1.1, 1.2, 5.1, 5.2, Lagro, Savela kezelő panel. LCD kezelő panel APT13LCD450U CITY 1.1, 1.2, 5.1, 5.2, Lagro, Savela kezelő panel. LCD panel méretei Feszültség: Üzemi hőmérséklet: Tárolási hőmérséklet: LCD panel elektromos paraméterei: 24V/36V -20 C~60

Részletesebben

WP1 Vezérlő Használati Útmutató

WP1 Vezérlő Használati Útmutató WP1 Vezérlő Használati Útmutató Lásd a kötési diagram. 24Volt 9Volt A vezérlő egy 9V-os Rain Bird szolenoidot működtet. Győződjön meg róla, hogy a szelepeket a vezérlővel összekötő vezeték, kisfeszültségű

Részletesebben

CNR-SW1 Használati útmutató

CNR-SW1 Használati útmutató CNR-SW1 Használati útmutató Canyon SportMaster karóra BEVEZETÉS FIGYELEM: Ez a készülék nem orvosi eszköz, nem alkalmas pontos mérések elvégzésére. A készülék az edzésprogramok követésére lett tervezve.

Részletesebben

Köszönjük a vásárlást!

Köszönjük a vásárlást! Használati útmutató Köszönjük a vásárlást! Köszönjük, hogy TIOT karórát választott, amely a világ egyik legelismertebb svájci márkája. A RACIG-TOUCH karóra a legújabb technológiák segítségével készült.

Részletesebben

A rendszerbe foglalt reléprogram 1954 óta

A rendszerbe foglalt reléprogram 1954 óta A rendszerbe foglalt reléprogram 1954 óta 1C/1T sorozat Szobatermosztátok Tartalomjegyzék 1T sorozat 1T.01.1 oldal 1 1T.31.9.003 oldal 3 Általános tulajdonságok, kezelési tudnivalók az 1T.31 szobatermosztáthoz

Részletesebben

A kezelő elemek, és általános funkcióik:

A kezelő elemek, és általános funkcióik: A kezelő elemek, és általános funkcióik: 2 A kijelző: 3 Üzemmód váltások, és kijelzés módok: 4 5 A működés ellenőrzése: A kézifék biztonsági funkció működésének ellenőrzése 1. Engedje ki a kéziféket. Manuális

Részletesebben

Amennyiben a gombot megnyomja (rövid ideig) úgy ki tudja választani, hogy a computer kijelzőjén melyik adat legyen látható: DST-ODO-CLK-ATM

Amennyiben a gombot megnyomja (rövid ideig) úgy ki tudja választani, hogy a computer kijelzőjén melyik adat legyen látható: DST-ODO-CLK-ATM VDO C05+ használati útmutató Funkciók: o KMH-MPH pillanatnyi sebesség KMH vagy MPH-ban, átváltáskor a computer automatikusan konvertálja az adatokat a másik mértékegység-rendszerbe o DST - napi táv, ami

Részletesebben

Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ. R51ME típushoz

Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ. R51ME típushoz Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ R51ME típushoz Kérjük, hogy használatbavétel előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót Elolvasás után őrizze meg, mert később is hasznos információkat találhat benne.

Részletesebben

PÉCSI MÉRLEGSTÚDIÓ KFT 7631 Pécs, Megyeri út 67. Tel.: 72/525-183, fax.: 72/525-184.

PÉCSI MÉRLEGSTÚDIÓ KFT 7631 Pécs, Megyeri út 67. Tel.: 72/525-183, fax.: 72/525-184. PÉCSI MÉRLEGSTÚDIÓ KFT 7631 Pécs, Megyeri út 67. Tel.: 72/525-183, fax.: 72/525-184. Kezelési Útmutató R420 kijelzőhöz Figyelmeztetés: - Csak földelt konnektorba dugja be a mérleget - Ne tegyen rá több

Részletesebben

A transzformátor bekötése. 2. Mágnesszelepek bekötése

A transzformátor bekötése. 2. Mágnesszelepek bekötése - 2-1. A transzformátor bekötése A transzformátort az idõkapcsoló mellett helyezzük el. A piros színû vezetéket csatlakoztassuk a 220 V- os hálózatra. A fekete vezetéket illesszük az idõkapcsoló 24V jelû

Részletesebben

EPS-1-60 és EPS-1-120 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

EPS-1-60 és EPS-1-120 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ EPS-1-60 és EPS-1-120 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BILLENTYŰZET 1) ON/OFF gomb: a mérleg ki- és bekapcsolása 2) TARE gomb: tárázás/nullázás 3) MODE gomb: mértékegység váltás MŰSZAKI PARAMÉTEREK 1) Méréshatár: 60.00kg

Részletesebben

Külképviseleti választás 2. forduló. (Végleges adatok alapján) 1. A külképviseleteken 2. fordulóban szavazó választópolgárok száma

Külképviseleti választás 2. forduló. (Végleges adatok alapján) 1. A külképviseleteken 2. fordulóban szavazó választópolgárok száma Külképviseleti választás 2. (Végleges adatok alapján) 1. A külképviseleteken 2. ban szavazó választópolgárok száma 2. külképviseleti Település Ország névjegyzéki létszám (fő) 1 Abu Dhabi Egyesült Arab

Részletesebben

T-Touch, multifunctions Használati utasítás

T-Touch, multifunctions Használati utasítás T-Touch, multifunctions Használati utasítás Percmutató Óramutató Korrekció +/ Kronográf Forgatható tárcsa Aktiválás / érvényesítés Digitális kijelző Korrekció -/ Kronográf Érintési zóna Karcmentes zafírüveg

Részletesebben

www.testiny.hu Mark-X Használati utasítás

www.testiny.hu Mark-X Használati utasítás Mark-X Használati utasítás Kérjük, hogy a készülék használata előtt figyelmesen olvassa el a használati utasítást. Az Alcovisor Mark X digitális alkoholszonda elektrokémiai érzékelőt használva határozza

Részletesebben

vialan OS-103 vonalfordító készülék kezelési útmutató

vialan OS-103 vonalfordító készülék kezelési útmutató vialan OS-103 vonalfordító készülék kezelési útmutató A készülék szabványos (FXS) telefonvonalak összekapcsolására szolgál. A készülékhez 9V és 20V közötti váltakozó- vagy egyenfeszültségű tápegység csatlakoztatható

Részletesebben

Rendelési szám: A főmenük barométer üzemmód

Rendelési szám: A főmenük barométer üzemmód Conrad Vevőszolgálat, 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: 319 0250 SensorMaster II magasságmérő érzékelős óra Rendelési szám: 490099 1.0 Rendeltetésszerű használat A SensorMaster II magasságmérő óra (a

Részletesebben

AT-7000 gyorsteszter használati utasítás

AT-7000 gyorsteszter használati utasítás AT-7000 gyorsteszter használati utasítás Használat előtt figyelmesen olvassa el a használati utasítást. - 1 - Figyelmeztetések A pontos mérés érdekében várjon legalább 15 percet a méréssel az utolsó alkoholfogyasztás

Részletesebben

Használati útmutató IN 902 COMPUTER CY-20W

Használati útmutató IN 902 COMPUTER CY-20W Használati útmutató IN 902 COMPUTER CY-20W 1 Használat előtt olvassa el a használati útmutatót. 2 Használat: A) átlagsebesség szimbóluma akár magasabb vagy alacsonyabb, mint az átlag B) aktuális sebesség

Részletesebben

FÉNYERŐSSÉG-SZÉLERŐSSÉG ÉRZÉKELŐ KÖZPONT HASZNÁLATI UTASíTÁSA JOLLY-FEBO AE0711 TARTALOM

FÉNYERŐSSÉG-SZÉLERŐSSÉG ÉRZÉKELŐ KÖZPONT HASZNÁLATI UTASíTÁSA JOLLY-FEBO AE0711 TARTALOM FÉNYERŐSSÉG-SZÉLERŐSSÉG ÉRZÉKELŐ KÖZPONT HASZNÁLATI UTASíTÁSA JOLLY-FEBO AE0711 TARTALOM Paragrafus Tárgy 1. Vezérlés / Szemléltetés panel 1.1. PARANCSOK 1.2. SZEMLÉLTETÉS 2. Üzemmódok 2.1. AUTOMATIKUS

Részletesebben

Kezelési útmutató. Vezérlő egység Folyadékhűtőhöz

Kezelési útmutató. Vezérlő egység Folyadékhűtőhöz Kezelési útmutató Vezérlő egység Folyadékhűtőhöz Kérjük, hogy használatbavétel előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót Elolvasás után őrizze meg, mert később is hasznos információkat találhat benne.

Részletesebben

Használati útmutató PAN Aircontrol

Használati útmutató PAN Aircontrol Használati útmutató PAN Aircontrol Air Quality meter Tartalom 1. Bevezető... 2 2. Szállítmány tartalma... 3 3. Általános biztonsági útmutatások... 3 4. A készüléken lévő szimbólumok magyarázata... 4 5.

Részletesebben

Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat.

Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat. Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat. A csomag tartalma 1. Készülék 2. Rögzítő kulcs 3. Kétoldalú csatlakozógyűrű 4. Gumi tömítőgyűrű

Részletesebben

STARSET-24V-os vezérlés

STARSET-24V-os vezérlés STARSET-24V-os vezérlés FELHASZNÁLÓI KÉZI KŐNYV 24 vdc szárnyas kapu vezérlő OLVASSA EL A KÉZIKÖNYVET GONDOSAN HASZNÁLAT ELŐTT FIGYELMEZTETÉSEK: Telepítés előtt olvassa el az utasítást gondosan. Helytelen

Részletesebben

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu SAS816FHL-0 szoba termosztát egy nem programozható elektromos fűtéshez kifejlesztett, digitális hőmérséklet kijelzővel. Padlóérzékelő

Részletesebben

VDT25 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT/TD5 sorozatú készülékekhez

VDT25 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT/TD5 sorozatú készülékekhez VDT25 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT/TD5 sorozatú készülékekhez Tartalomjegyzék 1. Monitor és funkciók...3 2. Monitor felszerelése...3 3. A kezdő képernyő...4 4. Alap funkciók működése...4 5. Belső hívások...5

Részletesebben

TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK 4 FELÉPÍTÉS 5 NYOMÓGOMBOK 6 MŰVELETEK 7. 1. Normál mérés 7. 2. Mérés tárával 7. 3. Instabil tömeg mérése 8

TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK 4 FELÉPÍTÉS 5 NYOMÓGOMBOK 6 MŰVELETEK 7. 1. Normál mérés 7. 2. Mérés tárával 7. 3. Instabil tömeg mérése 8 TELECOM TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK 4 FELÉPÍTÉS 5 NYOMÓGOMBOK 6 MŰVELETEK 7 1. Normál mérés 7 2. Mérés tárával 7 3. Instabil tömeg mérése 8 Automatikus kikapcsolás 8 MELLÉKELET 9 Az elem 9 Hibaüzenetek 9

Részletesebben

WP1 időkapcsoló kezelési útmutató

WP1 időkapcsoló kezelési útmutató WP1 időkapcsoló kezelési útmutató A vezérlő 1 Rain Bird TBOS átbillenő szolenoidot működtet. TECHNOCONSULT Kft. 2092 Budakeszi, Szürkebarát u. 1. T: (23) 457-110 www.technoconsult.hu info@technoconsult.hu

Részletesebben

8x53 GPS Solar HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

8x53 GPS Solar HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 8x53 GPS Solar HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Tartalom 1.Jellemzők... 2 2. Az óra részei... 3 3. A töltés állapotának ellenőrzése... 4 4. Időzóna beállítás... 5 5. Időzóna kézi beállítása a fő számlapon... 6 6. Időzóna

Részletesebben

Beachside FAMILY. Kombinált Infraszauna HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Beachside FAMILY. Kombinált Infraszauna HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Beachside FAMILY Kombinált Infraszauna HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Beachside FAMILY Kombinált Infraszauna Méretei: 2000x1950x2100 2-4 személyes Candlenut diófa infraszauna Füstszínű üvegajtó Színterápiás világítás

Részletesebben