Hitec 2.4GHz rendszer beállítás. SPECTRA 2.4GHz modul tulajdonságai. 1. fejezet. Optima vev k változatainak tulajdonságai

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Hitec 2.4GHz rendszer beállítás. SPECTRA 2.4GHz modul tulajdonságai. 1. fejezet. Optima vev k változatainak tulajdonságai"

Átírás

1 9 CSATORNÁS, 2.4GHz-es COMPUTER RÁDIÓ-RENDSZER, REPÜLMODELLEKHEZ Hitec 2.4GHz rendszer beállítás SPECTRA 2.4GHz modul tulajdonságai Az alábbiak tartalmazzák a teljes instrukciókat arról, hogyan használjuk az Optima 2.4GHz vevk változatait és a SPECTRA 2.4GHz modult, ami egy hibamentes 2,4GHz-es jelre vannak beállítva. Ezeknek a termékeknek a használata eltt kérjük, tekintse át az alábbi információkat. 1. Ketts kék és piros állapotjelz LED (fénydióda) Jelzi a beállítási folyamat kódokat és a használati állapotot. 2. Funkció gomb A modul vevhöz való csatolásához (ID-Setting), a hatótáv ellenrzéshez szükséges csökkentett teljesítmény üzemmódba lépéshez és Normal/Scan üzemmód beállításához használatos. 3. Érzékel adat kimenet és rendszerfrissítési csatlakozó A 3 pólusú szervo-csatlakozó port a 2,4GHz-es modulhoz lett kialakítva. A HPP-22PC interfészegységet használva ez a csatlakozás lehetséget nyújt a berendezés szoftverének frissítésére és információ letöltésre az Optima 7 és 9 csatornás vevkbl, ha használtuk a külön beszerezhet fedélzeti szenzor állomást. 4. Változtatható antenna Az antenna egy változtatható, két részbl álló egység, ami fix huzallal csatlakozik a modulhoz. Optima vevk változatainak tulajdonságai Ebben a leírásban három Optima 2.4GHz vevrl esik szó, melyek kompatibilisek a SPECTRA 2.4GHz modullal. Az Optima 6, Optima 7 és Optima 9 (a számok a csatornák számát jelentik) termékeket különböz funkciókkal láttak el, melyek biztos megelégedésre szolgálnak az R/C tapasztalatok során. 1. Telemetriás szenzor és rendszer csatlakozó (port) Egy hárompólusú szervo-csatlakozó szolgál az Optima 7 és 9 vevknél erre a célra. A HPP-22 PC interfész egységet használva ez a csatlakozó teszi lehetvé a berendezés szoftverének frissítését és a külön beszerezhet fedélzeti érzékel szenzorállomás csatlakoztatását. 2. Funkció gomb A modul vevhöz való csatolásához (ID-Setting), a Fale-Safe/Hold üzemmód beállítás-funkcióhoz használatos. 3. Ketts állapotjelz LED (fénydióda) Jelzi a beállítási folyamat kódokat és használati állapotot. 12

2 9 CSATORNÁS, 2.4GHz-es COMPUTER RÁDIÓ-RENDSZER, REPÜLMODELLEKHEZ 4. SPC kiegészít tápcsatlakozó Az Optima vevfunkció max. 35V-os motor akkumulátorról is táplálható. Az SPC-re vonatkozó részletek késbb olvashatóak. 5. Csatorna kimeneti és akkumulátor bemeneti csatlakozók (portok) Az akkumulátor, a szervók, a giroszkóp és más eszközök csatlakoztatására az áramvonalas Optima vevk mindegyik végén portok találhatóak. 6. Átkötések (jumper) Az átkötést a gyárban helyezik el és arra az esetre szolgál, ha a vev elektromos táplálása egy motorvezérl, egy kereskedelemben beszerezhet B.E.C. (motorlekapcsoló) áramkör segítségével történik, 4,8..6V feszültséggel. NiHM akkumulátor telep, vagy *2S Li-Po/Io/Fe akkumulátor is használható. Az átkötést akkor kell eltávolítani, ha a vev elektromos táplálása az APC funkció alkalmazásával történik. *Ellenrizze a szervókat, hogy engedélyezett az ilyen nagyobb feszültség akkumulátorok használata vagy használjon feszültségszabályzót. Kompatibilitás A különböz Optima vevk kompatibilisek azokkal a rádióadókkal, amelyek a Hitec AFHSS 2.4GHz rendszer Spectra 2.4GHz modulját vagy dedikált nem modulrendszer AFHSS Hitec rádióadókkal. Normál/Scan kiválasztható üzemmód Válasszon a két mködési jeltípus között. Ld. késbb. FAIL-SAFE opció A szervók és más berendezések programozhatóak egy adott beállítási pontra, arra a helyzetre, ha a vétel valamilyen ok miatt megszakad. Ld. Késbb. Fedélzeti vevakkumulátor figyelmeztetés A direkt telemetriás visszacsatolás segítségével a rádióadón észlelhet a fedélzeti akkumulátor alacsony feszültsége. Ld. Késbb. 13

3 9 CSATORNÁS, 2.4GHz-es COMPUTER RÁDIÓ-RENDSZER, REPÜLMODELLEKHEZ Hitec 2.4GHz rendszer beállítás Optima vev csatlakoztatási ábrák Robbanó vagy elektromotoros repülmodellek külön vevakkumulátorral. Kövesse az alábbi csatlakoztatási ábrát, ha szabályos 4,8..6V-os NiMH, vagy *2S Li-Po/Io/Fe akkumulátortelepet használ. *Ellenrizze a szervókat, hogy engedélyezett az ilyen nagyobb feszültség akkumulátorok használata vagy használjon feszültségszabályzót. Elektromotoros repülmodell, elektronikus motorvezérlvel Ezt a módszer alkalmazza az elektromotoros repülmodelleken, ha a motorszabályzó áramkör biztosítja a vev és a szervók tápellátását a motorakkumulátortól. A rajzon ábrázolt opciós BEC (motor lekapcsoló áramkör) akkor használatos, ha a szervók teljesítményigényét az ESC (motorvezérl áramkör) nem tudja biztosítani. 14

4 Hitec 2.4GHz rendszer beállítása és használata 9 CSATORNÁS, 2.4GHz-es COMPUTER RÁDIÓ-RENDSZER, REPÜLMODELLEKHEZ Minden esetben az alábbi lépéssort alkalmazza a rendszer be és kikapcsolásához. Bekapcsolás - Kapcsolja be a rádióadót, válassza a transmit -t (adás), majd kapcsolja be a vevt. Kikapcsolás - Kapcsolja ki a vevt, kapcsolja ki a rádióvevt. Minden esetben hajtsa végre a repülés eltti mködéspróbát Mieltt motort beindítaná, a fentieknek megfelelen kapcsolja be a rendszert. Ez után gyzdjön meg arról, hogy a szervók és a kormányfelületek megfelelen mködnek. Ha a kormányfelületek kitérése nem megfelel, a hiba elhárításáig ne repítsen. Hatótáv mérés Minden repülési nap megkezdése eltt végezze el a késbbiekben leírt komplett hatótáv mérést és gyzdjön meg a rádiórendszer megfelel mködésérl. A Hitec AFHSS rendszere olyan kommunikációs protokollt használ, ami megkeresi és összekapcsolja az Optima vevt az Aurora rádióadóval. Miután az azonosítók beállításra kerültek, más rádióadó már nem tud bezavarni a rádióvev mködése során. Abban az esetben, ha a rádióadó több modell adatait képes a memóriájában tárolni (ilyen az Aurora is), akkor szükség szerinti számú Optima rádióvevt köthet a rádióadóhoz. Minden rendszer és modul/vev beállítása az Ön kényelme érdekében párban történik. használja az alábbi összekapcsolási (ID-Setting) szekvenciát, amikor egy Optima vevt ad egy Aurora által vezérelni kívánt modellhez. Azonosító beállítás (ID-Setup), összekapcsolás (linking) Összekapcsolás, amikor a rádióadó normál üzemmódban (Normal Mode) van a. Az Aurora esetében, kapcsolja be a rádióadót. Nyomja meg és tartsa nyomva a gombot a modulon, és nyomja meg a Transmit Yes, a vörös LED villogni fog, engedje el a gombot. b. Nyomja meg és tartsa nyomva a gombot a vevn, kapcsolja be a vevt, a vörös LED folyamatosan világít, engedje el a vev gombját. Miután a vev feszültség alá került, a vörös LED folyamatosan a kék LED villogva világít a modulon. c. Kapcsolja ki a vevt. d. Kapcsolja ki az adót. e. Kapcsolja be az adót, vörös LED folyamatosan világít. f. Kapcsolja be a vevt, a vörös LED folyamatosan világít, majd pár pillanat múlva 4 gyors hangjelzést ad. g. Ettl a ponttól a modell teljes mértékben irányítható kell, hogy legyen, mivel az adó és a vev egymáshoz rendelése normál üzemmódban (Normal Mode) megtörtént. Összekapcsolás, amikor a rádióadó letapogató üzemmódban (ScanMode) van a. Az Aurora esetében kapcsolja be az adót. Nyomja meg és tartsa nyomva a modul gombját, és nyomja meg a Transmit Yes -t, a vörös LED villogni fog, engedje el a gombot. b. Nyomja meg és tartsa nyomva a vev gombját, kapcsolja be a vevt, a vörös LED folyamatosan világít, engedje el a gombot a vevn. A vörös és kék LED-k folyamatosan világítanak, jelezve a vev és a modul összekapcsolódását" c. Kapcsolja ki a vevt. d. Kapcsolja ki az adót. e. Kapcsolja be az adót, a vörös LED folyamatosan világít, a kék LED villog. f. Kapcsolja be a vevt, a vörös LED folyamatosan világít, néhány pillanat múlva a kék LED szintén kigyullad, és a modul egy hosszú hangjelet ad. g. Ettl a ponttól a modell teljes mértékben irányítható kell, hogy legyen, mivel az adó és a vev egymáshoz rendelése letapogató üzemmódban (Scan Mode) megtörtént. Az összekapcsolás -t úgy kell végezni, hogy az adó és a vev közötti távolság maximálisan 5 méter legyen. A megfelel összekapcsolás érdekében az adó és a vev közötti távolság legalább 45 cm legyen. Scan Mode esetén, ha az adót vagy a vevt kikapcsolja vagy szétcsatlakoztatja több mint egy másodpercre, a modult és a vevt újra kell bútolni (táplálás kikapcsolása, majd újra be). 15

5 9 CSATORNÁS, 2.4GHz-es COMPUTER RÁDIÓ-RENDSZER, REPÜLMODELLEKHEZ Hitec 2.4GHz rendszer beállítása és használata Hitec 2.4GHz rendszer Scan Mode (letapogató üzemmód) és Normal Mode (normál üzemmód) A Hitec Spectra 2.4GHz modul és az Optima sorozat vevi két különböz, választható üzemmóddal rendelkeznek. A Normal Mode (normál) és Scan Mode letapogató üzemmód. A Hitec AFHSS 2.4 rendszer alkalmazásával lehetség van 2,4GHz-es csatornák használatára. Az alábbiakban elmagyarázzuk, miként használják ezek az üzemmódok a csatornákat. Normal Mode (normál üzemmód) Ebben az üzemmódban a rádióvev/adó azt a frekvenciát használja, amelyiket a kezdeti beállítás során kiválasztottunk. A kezdeti beállítások után a mindennapi indítás gyorsabb a normál üzemmódban. Az esetek 90%-ban a normál üzemmód az elfogadott a felhasználók körében. Normál üzemmódban, ha a rádióadó vagy vev táplálása kimarad, majd helyreáll (pl. ki/bekapcsoláskor), akkor rendszer helyreállítja a kapcsolatot és normálisan mködik. A gyári alapértelmezett beállítás: normál üzemmód. Scan Mode (letapogató üzemmód) Letapogató üzemmódban a rádióvev/adó minden bekapcsoláskor letapogatja az összes lehetséges csatornát. Ezt követen használatra kiválasztja a legtisztább frekvenciát. A letapogató üzemmódot akkor kell elnyben részesíteni, amikor a 2,4GHz-es környezet nagyon zsúfolt. Letapogató üzemmódban, ha a rádióadó táplálása kimarad, akkor a kapcsolatot nem állítja vissza a vevvel. Ha a vev táplálása marad ki, akkor a normál üzemmódhoz képest hosszabb idbe telik az összekapcsolódás. A rendszer bútolásakor a letapogató üzemmód összekapcsolási funkciója minden esetben hosszabb ideig tart, mint normál üzemmódban. Átváltás Normal Mode -ról Scan Mode -ra a. Kapcsolja be a rádióadót, majd a vevt. b. Azt követen, hogy létrejön az összekapcsolódás és a modellvezérlés, nyomja meg a modulon a gombot 6 másodpercig. Egy hangjelzés után két hangjelzés lesz hallható. Engedje el a gombot. c. A modul ezek után átvált letapogatási üzemmódba, melyet egy csippantás és a vörös és kék LED-ek egy villanása jelez. d. Kapcsolja ki az adót és a vevt. e. Kapcsolja vissza a rendszert és várja meg, amíg a rendszer feláll és a modell vezérelhet lesz a letapogatási üzemmódban. Átváltás Scan Mode -ról Normal Mode -ra a. Kapcsolja be a rádióadót, majd a vevt. b. Azt követen, hogy létrejön az összekapcsolódás és a modellvezérlés, nyomja meg a modulon a gombot 6 másodpercig. Egy hangjelzés után két hangjelzés lesz hallható. Engedje el a gombot. c. A modul ezek után átvált normál üzemmódba, melyet két csippantás és a vörös LED-ek jelez. d. Kapcsolja ki az adót és a vevt. e. Kapcsolja vissza a rendszert és várja meg, amíg a rendszer feláll és a modell vezérelhet lesz a normál üzemmódban. FAIL-SAFE és HOLD Mode (biztonsági és tartási üzemmód) FAIL-SAFE funkció használata és megfelel beállítás esetén, ha a vett rádiójel valamilyen oknál fogva kimarad vagy rádiózavar lép fel, akkor a szervók a vevben korábban beszabályozott és elmentett helyzetbe (FAIL-SAFE pont) állnak. Ha a FAIL-SAFE üzemmód nincs aktiválva, akkor a jel kikapcsolódik az 1 másodperc tartási id után. Ez az jelenti, hogy a szervók puhává válnak és az utolsó vezérelt terhelés nélküli helyzetben maradnak (ez akár teljes-gáz helyzet is lehet!), addig amíg újra értékelhet jelet nem fog a vev. A biztonság érdekében javasoljuk, hogy a FAIL-SAFE mindig legyen aktív és a beállításait úgy kell kiválasztani, hogy az a modellt a lehet legkevésbé kritikus helyzetbe állítsa (pl. robbanómotor alapjárat, elektromotor kikapcsolva, kormányfelületek semleges helyzetben, féklapok kiengedve, vontató kötél leoldva, stb.). 16

6 Hitec 2.4GHz rendszer beállítása és használata 9 CSATORNÁS, 2.4GHz-es COMPUTER RÁDIÓ-RENDSZER, REPÜLMODELLEKHEZ FAIL-SAFE beállításai a. Kapcsolja be a rádióadót, majd a vevt. Várja meg amíg a rendszer feláll és a modell vezérelhetvé válik. b. Nyomja meg és tartsa nyomva a vev funkciógombját 6 másodpercig, majd engedje el. További 2 másodpercen keresztül a vörös és kék LED-k röviden villognak. c. A gomb elengedésének pillanatától, a vev 5 másodpercig vár, ami alatt állítsa a rádióadó karjait és más vezérlszerveit a kívánt FAIL-SAFE helyzetbe (pl. motor alapgáz, semleges kormányhelyzet), és tartsa meg ott azokat. d. 5 másodperc múlva a rendszer elmenti FAIL-SAFE helyzeteket. Engedje el az összes vezérlkart. e. Kapcsolja ki a vevt, majd az adót. f. Használathoz kapcsolja be a rendszert. Ezek után a FAIL-SAFE aktivált. A FAIL-SAFE beállítások tesztelése Állítsa a vezérlkarokat a FAIL-SAFE beállításoktól eltér helyzetbe és kapcsolja ki az adót. A szervók a korábban beállított és elmentett FAIL-SAFE pozíciókba kell, hogy álljanak, miután letelt a HOLD (tartás) idszak (1 másodperc). Hogyan lehet kikapcsolni a FAIL-SAFE üzemmódot és reaktiválni a HOLD Mode (tartás üzemmódot) a. Kapcsolja be a rádióadót, majd a vevt. Várja meg amíg a rendszer feláll és a modell vezérelhetvé válik. b. Nyomja meg és tartsa nyomva a vev funkciógombját 6 másodpercig, majd engedje el. További 2 másodpercen keresztül a vörös és kék LED-k röviden villognak. c. Azonnal nyomja meg a gombot és engedje el. d. Ezúttal a SAIL-SAFE üzemmód kikapcsolt helyzetbe került és a HOLD (tartás) üzemmód aktív. e. Kapcsolja ki a rádióadót, majd a vevt. f. Kapcsolja be újra a rendszert a használathoz. Ha a FAIL-SAFE üzemmódot kikapcsoljuk, akkor a FAIL-SAFE pozíciók beállításai szintén törldnek. Minden motorindítás eltt ellenrizni kell a FAIL-SAFE beállításokat. Hatótáv mérés Minden repülési nap megkezdése eltt végezzen hatótáv mérést, hogy meggyzdjön a rádióadó és vev közötti megfelel rádiókapcsolatról. Eltéren az FM/PPM vagy PCM rendszer rádióktól, a 2,4GHz-es rendszerek állandó hosszúságú, rövid, zömök adóantennát használnak, ezért a hagyományos hatótáv mérési módszer, összetolt teleszkóp antennával nem járható út. Ehelyett mi a csökkentett teljesítmény üzemmódot (Power-Down Mode) használjuk a sugárzott jel erejének csökkentésére. Miután a csökkentett teljesítmény üzemmódot aktiváltuk, akkor ez kb. 90 másodpercig fut, mellyel az effektív hatósugár 100 lábra (30 méter) csökken. Ennek az üzemmódnak az ideje alatt kell elsétálni a biztonságosan rögzített repülmodelltl kb. 30 méternyire, és tesztelni kell a modell mködését. Hogyan használjuk a csökkentett teljesítmény üzemmódot a. Nyomja a gombot a modulon 3 másodpercig, majd egyszeri hangjelzés mellett a vörös és kék LED-k világítani fognak. Engedje el a gombot. A 90 másodperces visszaszámlálás kezddik a gomb elengedésének pillanatától. b. A rádióadóval sétáljon el a biztonságosan megtartott repültl kb. 30 méterre, tesztelje az effektív hatótávot. c. A csökkentett teljesítmény üzemmódból való kilépéshez (a 90 másodperc letelte eltt), nyomja meg még egyszer a gombot. Ha a hatótáv mérésénél nem tud elérni legalább 90 lábat (27,5 méter), akkor NE KEZDJE MEG A REPÍ- TÉST. 17

7 9 CSATORNÁS, 2.4GHz-es COMPUTER RÁDIÓ-RENDSZER, REPÜLMODELLEKHEZ Hitec 2.4GHz rendszer beállítása és használata Telemetriás rendszer Jelenleg két közvetlenül visszajelz telemetriás funkció áll rendelkezésre a Hitec 2.4 rendszerben. Terveink között szerepel számos berendezés kibocsátása a jövben. További információkért látogassa a oldalt. I. Alacsony akkumulátor feszültség figyelmeztetés A 2,4GHz rendszer automatikusan felismeri, ha a vev akkumulátor 4 és 5 cellás NiMH vagy NiCd telep és 2S Li- Po/Io/Fe akkumulátortelep. Amikor az akkumulátor feszültség szint magas (4 cella > 4,5V; 5 cella > 5,6V): A modul vörös LED-je világít. Amikor az akkumulátor feszültség szint alacsony (4 cella < 4,5V; 5 cella < 5,6V): a kék LED folyamatosan világít és a piros LED gyorsan villog. Folyamatos, hangos csipogást fog hallani a modulból, mint a vev akkumulátor alacsony feszültség figyelmeztetést. Amint meghallja ezt a riasztást, azt javasoljuk szálljon le azonnal. Alacsony akkumulátor feszültség figyelmeztetés a HPP-22 segítségével egyedileg beprogramozható. SPC (Supplementary Power Connection kiegészít tápcsatlakozás) rendszer A Hitec különleges szolgáltatása a rádióvevk opciós táplálási rendszere, mely lehetvé teszi, hogy az elektromotoros repülmodellek nagyfeszültség motor-akkumulátoráról közvetlenül táplálható legyen a vev. Maximum 35V közvetlenül táplálhatja a vevt, CSAK RÁDIÓVEV FUNKCIÓ. Ez nem táplálja a szervókat. Szinte az összes szervo leégne, ha 6V-nál magasabb feszültséggel próbálnánk mködtetni, akár rövid idre is. Megjegyzés: Néhány Hitec szervo mködése 7,4V-ról biztosított. A szervók táplálásához 4 vagy 5 cellás NiMH vev akkumulátort, vagy 2 cellás Li-Po akkumulátort kell használni szabályzóval és/vagy BEC áramkörrel. Az SPC rendszert részben azért fejlesztették ki, hogy a késbbiekben integrálhatóak legyenek a Hitec telemetriás rendszer eszközei. Ellenrizze a Hitec web-oldalát a telemetriás rendszerekre vonatkozó további információk érdekében. SPC vevcsatlakoztatási ábra 18

8 Aurora rádióadó tartozékai 9 CSATORNÁS, 2.4GHz-es COMPUTER RÁDIÓ-RENDSZER, REPÜLMODELLEKHEZ Számos tartozék szerezhet be az Aurora rádióadóhoz. Rendszeresen látogassa a Hitec weblapját információkért, mert az Aurora és a Hitec 2.4GHz rendszer termékcsaládhoz folyamatosan újabb termékek jelennek meg. Modulok SPECTRA 2.4 Hitec AFHSS 2.4GHz System Part # (cikkszám) SPECTRA PRO 72MHz Synthesizer Part # (cikkszám) Rádióadó akkumulátor telepe 6 cella, 1300mA NiMH, Part # (cikkszám) HPP-22 PC Interface Az Aurora és egy PC összeköttetésére használatos. Számos funkciót kínál, mint pl. az Aurora szoftverének korszersítését a jövben, Part # (cikkszám) Nyakpánt Sok modellez a repítéshez nyakpántot használ. A Hitec az Aurorához forgócsattal ellátott kényelmes pántot kínál a felhasználok számára. Part # (cikkszám) Oktatókábel A Hitec oktatókábel segítségével két Hitec rádióadó köthet össze a repítés tanítása céljából. A készlet magába foglalja a teljes, csatlakozókkal szerelt kábelt. Part # (cikkszám) Giroszkóp Javasoljuk a Hitec HG-5000 giroszkópot, de az Aurorát úgy tervezték, hogy szinte az összes kereskedelemben kapható népszer giroszkóppal együttmködjön. Standard Economy Gyro Pack (szabvány gazdaságos csomag) HG-5000 Gyro, HSG-5083MG Gyro szervo, három HS-65HB Stock # (raktári szám) Standard Metal Gear Pack (szabvány fémfogaskerekes csomag) HG-5000 Gyro, HSG-5083MG Gyro szervo, három HS-65MG Stock # (raktári szám) Pro Heli Pack (helikopteres csomag) HG-5000 Gyro, HSG-5083MG Gyro szervo, három HS-5065MG Stock # (raktári szám) Akkumulátortölt A mellékelt NiMH adóakkumulátor töltéséhez. 110V-os hálózathoz a CG-S45 akkumulátortöltt kell használni Part # (cikkszám) 220V-os hálózathoz a CG-S35 akkumulátortöltt kell használni Part # (cikkszám) Szervo beszerelési huzalozás Hitec számos könny és nagyteljesítmény szervo-kábelt kínál. Y kábelek, hosszabbítók, kis és nagy kapcsolók a hozzávaló vezetékekkel beszerezhetek a helyi modellboltokban. Az Optima vevk változataihoz nyomatékosan javasoljuk a Hitec S Heavy Duty High Channel Switch Harness vezetékes kapcsoló használatát a vev tölt kábellel (Stock # ). Vevk Hitec 2.4GHz System Ha a SPECTRA 2.4GHz System Modul-t használjuk, akkor a Hitec Optima vevk családjából bármelyik használható. Optima 6 Part # (cikkszám) Optima 7 Part # (cikkszám) Optima 9 Part # (cikkszám) 72MHz FM PPM és Hitec QPCM vevk A SPECTRA PRO frekvencia modul lehetvé teszi az összes pozitív vagy negatív eltolású 72MHz rádiósávban mköd vev használatát. A Hitec QPCM vev formátum szintén támogatott az Aurora adó által, Part # Szervók Bármilyen minség modern szervo amelyiknek 1,5 ms a semleges helyzete használható az Aurora rádióadóval. Ide tartozik az összes korábbi és mostani gyártású Hitec szervo. 19

ECO2 ECO-2 vezérlőelektronika beüzemelése

ECO2 ECO-2 vezérlőelektronika beüzemelése ECO-2 vezérlőelektronika beüzemelése 1 Figyelem! A helytelen szerelés ill. üzemeltetés komoly baleseteket és károkat okozhat! A helyes szerelés ill. üzemeltetés érdekében feltétlenül be kell tartani az

Részletesebben

2 - ELEKTROMOS BEKÖTÉSEK

2 - ELEKTROMOS BEKÖTÉSEK 4. oldal 2 - ELEKTROMOS BEKÖTÉSEK 2A A VEZETÉKEK KERESZTMETSZETE - A vezérlőegység áramellátását (a külső biztosítódobozának csatlakozókapcsán) egy legalább 3x1,5 mm 2 -es vezetékkel kell megoldani. Amennyiben

Részletesebben

RT6021. Felhasználói kézikönyve. Műszaki adatok Frekvenciatartomány 1,80-1.90GHz. Moduláció. Frekvencia stabilitás <+ 50 KHz.

RT6021. Felhasználói kézikönyve. Műszaki adatok Frekvenciatartomány 1,80-1.90GHz. Moduláció. Frekvencia stabilitás <+ 50 KHz. RT6021 Felhasználói kézikönyve Műszaki adatok Frekvenciatartomány 1,80-1.90GHz Csatornák Idő pontossága Moduláció 120 duplacsatornás 0 +2 ppm GFSK Frekvencia stabilitás

Részletesebben

7. A csatlakozóérintkezők és a kijelzések áttekintése A 16 csatornás futófényvezérlőnek a következő csatlakozóérintkezői vannak:

7. A csatlakozóérintkezők és a kijelzések áttekintése A 16 csatornás futófényvezérlőnek a következő csatlakozóérintkezői vannak: Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 16 csatornás futófényvezérlő Rend. sz. sz.: 19 04 86 1. BEVEZETÉS

Részletesebben

VOLTCRAFT akkutöltő állomás UCT 50-5 Rend. sz.: 20 05 05

VOLTCRAFT akkutöltő állomás UCT 50-5 Rend. sz.: 20 05 05 Conrad Szaküzlet, 1067 Budapest, VI. Teréz krt. 23. Tel: 302 3588 VOLTCRAFT akkutöltő állomás UCT 50-5 Rend. sz.: 20 05 05 1. BEVEZETÉS Ezzel a töltővel Ön egy kiváló Voltcraft termék birtokába jutott.

Részletesebben

Uponor Smatrix Wave HU RÖVID ÚTMUTATÓ

Uponor Smatrix Wave HU RÖVID ÚTMUTATÓ Uponor Smatrix Wave RÖVID ÚTMUTATÓ 2015 03 INSTALLATION AND OPERATION MANUAL INSTALLATION AND OPERATION MANUAL INSTALLATION AND OPERATION MANUAL 03 2015 03 2015 03 2015 RÖVID ÚTMUTATÓ Tartalomjegyzék Az

Részletesebben

CARDIN PRG811 Kétmotoros és egymotoros vezérloelektronikák garázs-, toló- és 1-2 szárnyas kapukhoz

CARDIN PRG811 Kétmotoros és egymotoros vezérloelektronikák garázs-, toló- és 1-2 szárnyas kapukhoz CARDIN PRG811-1. oldal, összesen: 8 - CARDIN PRG811 Kétmotoros és egymotoros vezérloelektronikák garázs-, toló- és 1-2 szárnyas kapukhoz MUSZAKI ADATOK Energiaellátás Vac 220/230 Frekvencia Hz 50/60 Rákötheto

Részletesebben

Telepítési Útmutató. KS4F Tolókapu szett

Telepítési Útmutató. KS4F Tolókapu szett 1. oldal Telepítési Útmutató 2. oldal BEVEZETÉS Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott, Beninca KS 4 tolókapu szettet választotta. A Beninca cég kínálatában található összes termék 20 éves gyártási tapasztalat,

Részletesebben

ZC3. vezérlőpanel. Általános jellemzők. A vezérlőpanel leírása

ZC3. vezérlőpanel. Általános jellemzők. A vezérlőpanel leírása ZC3 vezérlőpanel Általános jellemzők A vezérlőpanel leírása A ZC3 elektromos vezérlőpanel a C és az F3000 sorozatba tartozó 230 V-os automatikus ipari tolókapuk vezérlésére alkalmas 600 W teljesítményig,

Részletesebben

2 - ELEKTROMOS BEKÖTÉSEK

2 - ELEKTROMOS BEKÖTÉSEK 4. oldal 2A A VEZETÉKEK KERESZTMETSZETE 2 - ELEKTROMOS BEKÖTÉSEK - A vezérlıegység áramellátását (a külsı biztosítódobozának csatlakozókapcsán) egy legalább 3x1,5 mm 2 - es vezetékkel kell megoldani. Amennyiben

Részletesebben

WiLARM-1 GSM Átjelző Modul Telepítői útmutató

WiLARM-1 GSM Átjelző Modul Telepítői útmutató Version: 1.2 1 Tartalomjegyzék I. Általános leírás... 3 II. A beüzemelés lépései... 4 III. SMS programozás... 5 IV. Telepítői beállítások... 6 IV. Funkciók... 10 V. Műszaki paraméterek... 13 VI. Programozás

Részletesebben

KFUV1 és a KFUV1A típusú

KFUV1 és a KFUV1A típusú 1106 Budapest, Gránátos u. 6. tel.: (+ 361) 433 1666 fax: (+ 361) 262 2808 TERMÉKISMERTETİ ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KFUV1 és a KFUV1A típusú egycsatornás fixkódos/ugrókódos rádióvevıhöz 1. Alkalmazási lehetıségek:

Részletesebben

Gi.Bi.Di. gyártmányú, F12 Rally típusú mikroprocesszoros vezérlés 12 V DC motorokhoz

Gi.Bi.Di. gyártmányú, F12 Rally típusú mikroprocesszoros vezérlés 12 V DC motorokhoz 1 Gi.Bi.Di. gyártmányú, F12 Rally típusú mikroprocesszoros vezérlés 12 V DC motorokhoz ÁLTALÁNOS ÓVINTÉZKEDÉSEK Ezen óvintézkedések a termék szerves és alapvető részét képezik, amelyet a felhasználó rendelkezésére

Részletesebben

Az Ön kézikönyve HP PAVILION DV6-2030SA http://hu.yourpdfguides.com/dref/4151871

Az Ön kézikönyve HP PAVILION DV6-2030SA http://hu.yourpdfguides.com/dref/4151871 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató HP PAVILION DV6-2030SA. Megtalálja a választ minden kérdésre az HP PAVILION DV6-2030SA a felhasználói

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS GT POWER A6-10

HASZNÁLATI UTASÍTÁS GT POWER A6-10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS GT POWER A6-10 Mikroprocesszor vezérlésű, nagy teljesítményű, integrált balansz szolgáltatással, USB PC csatlakozóval és hőszenzorral rendelkező töltő/kisütő készülékhez Technikai adatok:

Részletesebben

DIGITÁLIS RÁDIÓFREKVENCIÁS VEZÉRLÉSEK GÖRDÜLO KÓDOKKAL S449-ES SOROZAT

DIGITÁLIS RÁDIÓFREKVENCIÁS VEZÉRLÉSEK GÖRDÜLO KÓDOKKAL S449-ES SOROZAT SOROZATSZÁM SOROZAT MODELL DÁTUM ZVL407 S449 FM 2001. április 11. Az S449-es sorozatú berendezések megfelelnek a 99/05/CE irányelvek követelményeinek és az alkalmazott muszaki hivatkozási szabványoknak.

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Hitec Aurora 9 Felhasználói kézikönyv 2009. Az alábbi kézikönyv az amerikai kiadvány alapján készült. Mindent megtettünk hibák elkerülése érdekében, de ennek ellenére, tudtunkon kívül előfordulhatnak tévesztések,

Részletesebben

Használati Útmutató. Thunder AC6 akkutöltő

Használati Útmutató. Thunder AC6 akkutöltő Használati Útmutató Thunder AC6 akkutöltő Mikroprocesszor vezérlésû, nagy teljesítményű akkutöltő és kisütő NiCd/NiMH/Líthium/Pb akkumulátorokhoz Beépített balanszerrel Kettős bemeneti feszültség (AC/DC

Részletesebben

Nice Wingo 3524 szett telepítési útmutatója

Nice Wingo 3524 szett telepítési útmutatója Nice Wingo 3524 szett telepítési útmutatója Tipikus Elrendezés: A: Wingo motor E: Villogó B: Küls fotocella F: Kulcsos, mágneskártya vagy kódzáras kapcsoló C: Mechanikus végállás ütköz G: Vezérlés D: Bels

Részletesebben

CTR 32 VEZÉRLÉS. Elektronikus vezérlés egy vagy két motorra, 230 V, AC egy fázisú, egy vagy két szárnyú kapu motorizálására.

CTR 32 VEZÉRLÉS. Elektronikus vezérlés egy vagy két motorra, 230 V, AC egy fázisú, egy vagy két szárnyú kapu motorizálására. CTR 32 VEZÉRLÉS Elektronikus vezérlés egy vagy két motorra, 230 V, AC egy fázisú, egy vagy két szárnyú kapu motorizálására. HASZNÁLAT FIGYELEM: mielőtt a vezérlést használatba helyezné, ügyeljen arra,

Részletesebben

SI-7E20A-002-02 SI-7E20A-002 SZERELÉSI ÚTMUTATÓ SM-EC79. Ellenőrző műszer

SI-7E20A-002-02 SI-7E20A-002 SZERELÉSI ÚTMUTATÓ SM-EC79. Ellenőrző műszer SI-7E20A-002-02 SZERELÉSI ÚTMUTATÓ SI-7E20A-002 SM-EC79 Ellenőrző műszer SM-EC79 MUTATÓ n Az ellenőrző műszer használata Problémák helyének azonosítása az ellenőrző műszer használatával 4 Probléma az

Részletesebben

Az Ön kézikönyve SENCOR SPV-8351T http://hu.yourpdfguides.com/dref/2275206

Az Ön kézikönyve SENCOR SPV-8351T http://hu.yourpdfguides.com/dref/2275206 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági

Részletesebben

Használati útmutató az M355, M357 motorkerékpár riasztókhoz

Használati útmutató az M355, M357 motorkerékpár riasztókhoz Használati útmutató az M355, M357 motorkerékpár riasztókhoz FORGALMAZÓ SETECH Meta Hungária Kft. 1116 Budapest, Fehérvári út 130. Tel/fax: 06 1 206-1881 www.setech.hu - 2 - A riasztó védelme az alábbiakra

Részletesebben

WiLARM-ONE GSM Átjelző Modul Telepítői kivonat Version: 1.1

WiLARM-ONE GSM Átjelző Modul Telepítői kivonat Version: 1.1 Telepítői kivonat Version: 1.1 A beüzemelés lépései 1. Csatlakoztasson 12 V egyenfeszültségű, 2 Amper a WiLARM-1 GSM modul tápegység bemenetére. 2. Csatlakoztassa a GSM modult szabványos mini USB kábel

Részletesebben

CAESAR CT-401-típ. autóriasztó + rablásgátló

CAESAR CT-401-típ. autóriasztó + rablásgátló CAESAR CT-401-típ. autóriasztó + rablásgátló Beszerelési útmutató A BESZERELÉSI ÚTMUTATÓ csak a beszereléshez szükséges információkat tartalmazza, a készülék működését lásd a FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓBAN.

Részletesebben

CTR 31 VEZÉRLÉS. Elektronikus vezérlés egy motorra, 230 V, AC; egy fázisú, tolókapu és garázskapu mozgatására, végálláskapcsolók nélkül.

CTR 31 VEZÉRLÉS. Elektronikus vezérlés egy motorra, 230 V, AC; egy fázisú, tolókapu és garázskapu mozgatására, végálláskapcsolók nélkül. CTR 31 VEZÉRLÉS Elektronikus vezérlés egy motorra, 230 V, AC; egy fázisú, tolókapu és garázskapu mozgatására, végálláskapcsolók nélkül. HASZNÁLAT FIGYELEM: mielőtt a vezérlést használatba helyezné, ügyeljen

Részletesebben

V2 CITY9 Analóg vezérl egység H gördül kapukhoz

V2 CITY9 Analóg vezérl egység H gördül kapukhoz V2 CITY9 Analóg vezérlegység H gördül kapukhoz TARTALOMJEGYZÉK FONTOS MEGJEGYZÉSEK...3 MEGFELELSÉGI NYILATKOZAT...3 A VEZÉRLEGYSÉG LEÍRÁSA...3 ELEKTROMOS CSATLAKOZTATÁS TÁBLÁZATA...5 MOTORER ÉS MKÖDÉSI

Részletesebben

SW4CP Hálózati teljesítménykapcsoló. Használati utasítás Magyar

SW4CP Hálózati teljesítménykapcsoló. Használati utasítás Magyar SW4CP Hálózati teljesítménykapcsoló Használati utasítás Magyar 1 Biztonsági figyelmeztetések Olvassa el figyelmesen a használati utasítást az eszköz telepítése előtt és őrizze meg! Áramütésveszély! Az

Részletesebben

Az Ön kézikönyve GENIUS D610 http://hu.yourpdfguides.com/dref/2861084

Az Ön kézikönyve GENIUS D610 http://hu.yourpdfguides.com/dref/2861084 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági

Részletesebben

OPTICUM DM2400/2800 DISEQC FORGATÓMOTOR

OPTICUM DM2400/2800 DISEQC FORGATÓMOTOR OPTICUM DM2400/2800 DISEQC FORGATÓMOTOR Kezelési útmutató FIGYELEM! Az antennaforgató kotyogásmentes kialakítású. Amennyiben végállásállítás után kotyogás lép fel az szerelési hiba! Ilyen esetben forduljon

Részletesebben

VEZÉRLŐPANEL GÖRDÜLŐKAPUKHOZ

VEZÉRLŐPANEL GÖRDÜLŐKAPUKHOZ VEZÉRLŐPNEL GÖRDÜLŐKPUKHOZ Használati útmutató Többfunkciós vezérlőpanel gördülőkapukhoz 0 Vac Programkijelző Motor munkaidejének elektronikus beállítása utomatikus programozási eljárás akadályérzékeléssel

Részletesebben

Kültéri időjárásálló kódkapcsoló DK-2861K és DK-2865K Használati utasítás (MK-II)

Kültéri időjárásálló kódkapcsoló DK-2861K és DK-2865K Használati utasítás (MK-II) Kültéri időjárásálló kódkapcsoló DK-2861K és DK-2865K Használati utasítás (MK-II) Elektromos zárakhoz és vagyonvédelmi rendszerekhez Tartalomjegyzék Bevezetés... 3 Jellemzők... 4 Választható eszközök a

Részletesebben

FILCOM. Visszamosatást vezérlő egység

FILCOM. Visszamosatást vezérlő egység FILCOM Visszamosatást vezérlő egység Tartalom 1.0 Bevezetés...2 2.0 Műszaki jellemzők...2 3.0 Kijelző panel...2 3.1 LED...3 3.2 Kijelző...3 4.0 A vezérlő egység hardver konfigurálása...3 4.1 Váltóáramú

Részletesebben

KIT BOB5 ECO2 vezérléssel

KIT BOB5 ECO2 vezérléssel 1 KIT BOB5 ECO2 vezérléssel Használati és üzembe helyezési utasítás Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott, Benincá BOB50 típusú szettet választotta. A Benincá cég kínálatában található összes termék

Részletesebben

Magyar. APC Smart-UPS SC. 1000/1500 VA 110/120/230 Vac. Toronykivitelű vagy 2U magas, RACK-be szerelhető szünetmentes tápegységhez

Magyar. APC Smart-UPS SC. 1000/1500 VA 110/120/230 Vac. Toronykivitelű vagy 2U magas, RACK-be szerelhető szünetmentes tápegységhez Felhasználói kézikönyv Magyar APC Smart-UPS SC 1000/1500 VA 110/120/230 Vac Toronykivitelű vagy 2U magas, RACK-be szerelhető szünetmentes tápegységhez 990-1851D 03/2007 Bevezetés The APC szünetmentes

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv. Magyar. APC Smart-UPS SC. 420/620 VA 110/120/230 Vac. Torony kivitelű szünetmentes tápegységhez

Felhasználói kézikönyv. Magyar. APC Smart-UPS SC. 420/620 VA 110/120/230 Vac. Torony kivitelű szünetmentes tápegységhez Felhasználói kézikönyv Magyar APC Smart-UPS SC 420/620 VA 110/120/230 Vac Torony kivitelű szünetmentes tápegységhez 990-1853D 12/2005 Bevezetés The APC szünetmentes tápegységet (UPS) úgy alakították ki,

Részletesebben

STAGNOLI PROFESSIONAL VEZÉRLÉS

STAGNOLI PROFESSIONAL VEZÉRLÉS STAGNOLI PROFESSIONAL VEZÉRLÉS A VEZÉRLŐEGYSÉG TETEJE Akkumulátor töltő kapcsolat kivezetés. 24 V motor kivezetés. Kiegészítő külső áramforrás kimenet. Villogó kimenet (15 W max., 12 V AC) ; a villogást

Részletesebben

1. Jellemzôk. 2. Üzembeállítás HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. inteo Soliris RTS. Soliris RTS Rádióhullámú szél- és fényérzékelô automatika

1. Jellemzôk. 2. Üzembeállítás HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. inteo Soliris RTS. Soliris RTS Rádióhullámú szél- és fényérzékelô automatika Rádióhullámú szél- és fényérzékelô automatika HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Soliris érzékelô Vevôkészülék Távirányító Ahhoz, hogy Ön optimálisan ki tudja használni az RTS Soliris rádióhullámú szél- és fényérzékelô

Részletesebben

Szerelési és kezelési útmutató

Szerelési és kezelési útmutató Szerelési és kezelési útmutató Beszerelést végző cég: Beépítés dátuma: Telefon: KE KELIT Kunststoffwerk GmbH Tel: +36 27 542 399 H-2120 Dunakeszi www.kekelit.hu Székesdűlő-Házgyár 0126/2 hrsz. TARTALOM

Részletesebben

ZT6-ZT6C. 400V-os háromfázisú vezérlés BK2200T, CBYT, CBXT motorokhoz. Általános információk

ZT6-ZT6C. 400V-os háromfázisú vezérlés BK2200T, CBYT, CBXT motorokhoz. Általános információk 1106 BUDAPEST Gránátos utca 6. Tel.: 433-16-66 Fax: 262-28-08 www.kling.hu E-mail: kling@kling.hu magyarországi képviselet ZT6-ZT6C 400V-os háromfázisú vezérlés BK2200T, CBYT, CBXT motorokhoz Általános

Részletesebben

G-750 Használati és beszerelési utasítás 1.2 v

G-750 Használati és beszerelési utasítás 1.2 v G-750 Használati és beszerelési utasítás 1.2 v Használati utasítás A három gombos távirányító alapfunkciói: 1. gomb: a. Beélesítés/kioldás csipogással az 1-es gomb egyszeri megnyomása b. Csomagtartó nyitás

Részletesebben

DS410 CAN Felhasználói leírás

DS410 CAN Felhasználói leírás DS410 CAN Felhasználói leírás FONTOS! A (*)-gal jelölt jellemzők függnek a jármű típusától és a konfigurációtól, használatuk csak bizonyos feltételek teljesülésekor lehetséges. Riasztó élesítése és központi

Részletesebben

W-DMX. DMX512 - RF és RF - DMX512 Interfész. Kezelési útmutató. Tartsa kéznél, a jövőben szüksége lehet rá! rev 2 2012/08/27

W-DMX. DMX512 - RF és RF - DMX512 Interfész. Kezelési útmutató. Tartsa kéznél, a jövőben szüksége lehet rá! rev 2 2012/08/27 DMX512 - RF és RF - DMX512 Interfész Kezelési útmutató Tartsa kéznél, a jövőben szüksége lehet rá! rev 2 2012/08/27 BEMUTATÁS A W-DMX termék pár DMX jel átvitelét valósítja meg vezeték nélküli technológiával.

Részletesebben

KIT-UNDERGROUND. Földbe rejtett kapumozgató szett

KIT-UNDERGROUND. Földbe rejtett kapumozgató szett 1 KIT-UNDERGROUND Földbe rejtett kapumozgató szett 2 Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott, Benincá terméket választotta. A Benincá cég kínálatában található összes termék 20 éves gyártási tapasztalat,

Részletesebben

WILO ESK1 / PSK1. Beépítési és üzemeltetési utasítás 2 059 363 / 0506

WILO ESK1 / PSK1. Beépítési és üzemeltetési utasítás 2 059 363 / 0506 WILO ESK1 / PSK1 H Beépítési és üzemeltetési utasítás 2 059 363 / 0506 1. ábra 3. ábra 2. ábra 2 4a. ábra 4b. ábra 4c. ábra 4d. ábra 4e. ábra 3 Tartalomjegyzék 1 Általános rész...5 1.1 Alkalmazási terület...5

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv Smart-UPS TM C szünetmentes tápegységhez SRC250 SRC450 110/120/230 V~ Toronyba/Rackbe szerelhető 1U Smart-UPS TM C szünetmentes tápegységhez 250/450 VA 110/120/230 V~ Toronyba/Rackbe

Részletesebben

Használati útmutató. Ventus B116

Használati útmutató. Ventus B116 Használati útmutató Ventus B116 Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék TARTALOMJEGYZÉK... 2 BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK... 5 A KÉSZÜLÉK BEMUTATÁSA... 6 A CSOMAG TARTALMA... 6 A TELEFON KEZELSZERVEI (ÁTTEKINT ÁBRA)...

Részletesebben

GSM-LINE ADAPTER PRO 5 GSM 900MHz / 1800MHz / 850MHz / 1900MHz HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

GSM-LINE ADAPTER PRO 5 GSM 900MHz / 1800MHz / 850MHz / 1900MHz HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ GSM-LINE ADAPTER PRO 5 GSM 900MHz / 1800MHz / 850MHz / 1900MHz HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A készülék funkciói A GSM-LINE ADAPTER PRO célja, hogy a GSM hálózatra illessze azokat a riasztórendszereket, melyek vezetékes

Részletesebben

S435-1. oldal, összesen: 1 - kódig) kódig)

S435-1. oldal, összesen: 1 - kódig) kódig) S435-1. oldal, összesen: 1 - Leírás Az S435 rádiós távvezérlo rendszer egy vagy több távirányítóból és egy vagy több vevokészülékbol áll, amelyeket a berendezés speciális követelményeinek megfeleloen kombinálnak.

Részletesebben

Használati utasítás TXS-890. Stage Line 2 csatornás multifrekvenciás rádiósmikrofon-vevıkészülék

Használati utasítás TXS-890. Stage Line 2 csatornás multifrekvenciás rádiósmikrofon-vevıkészülék Használati utasítás TXS-890 Stage Line 2 csatornás multifrekvenciás rádiósmikrofon-vevıkészülék Monacor Hungária Kft 1034. Budapest, Bécsi út 100. Tel.: 06-1-329-2418 Fax.: 06-1-329-2231 info@monacor.hu

Részletesebben

Ha a kijelz engedélyezve van, akkor minden nyitáskor a következ k jelennek meg:

Ha a kijelz engedélyezve van, akkor minden nyitáskor a következ k jelennek meg: Jellemz k: Engedélyezi az elektromos zár id zített nyitását /00-99 mp-ig/ - ha a mágneskulcsot az el lap jelzett részére helyezzük - ha az épület folyósólyán elhelyezett zárnyitó gombot m ködtetjük Ha

Részletesebben

N900 vezeték nélküli, kétsávos Gigabit router

N900 vezeték nélküli, kétsávos Gigabit router Védjegyek A NETGEAR, a NETGEAR logó, valamint a Connect with Innovation a NETGEAR, Inc. és/vagy leányvállalatai védjegye és/vagy bejegyzett védjegye az Egyesült Államokban és/vagy más országokban. Az információk

Részletesebben

2,4 GHz-es vezeték nélküli audió/videó-közvetítőrendszer

2,4 GHz-es vezeték nélküli audió/videó-közvetítőrendszer 00040972 Hama 2,4 GHz-es vezeték nélküli audió/videó-közvetítőrendszer Használati útmutató Tisztelt Vásárlónk! Gratulálunk Önnek, hogy megvásárolta a Hama 2,4 GHz-es rádiófrekvenciás, vezeték nélküli audió/videó-közvetítőrendszert.

Részletesebben

VERTESZ Fázisazonosító Felhasználói Leírás

VERTESZ Fázisazonosító Felhasználói Leírás VERTESZ Felhasználói Leírás felhasználói leírás Tartalomjegyzék 1.ÁLTALÁNOS LEÍRÁS... 3 1.1.A készüléken található jelölések jelentése...3 1.2.Biztonsági figyelmeztetés... 3 1.3.A készülékek rendeltetése...

Részletesebben

Telepítés és működtetés

Telepítés és működtetés Telepítés és működtetés Smart-UPS ΤΜ SR1 szünetmentes tápegységhez SR11KXIET SR12KXIET 220/230/240 Vac Torony su0948a Smart-UPS TM SR1 1000/2000 VA 220/230/240 Vac Toronyba/rackbe szerelhető 2U szünetmentes

Részletesebben

K9-GSM riasztó rendszer

K9-GSM riasztó rendszer 2015 K9-GSM riasztó rendszer KEZELÉSI UTASíTÁS Ver.1.1 www.gsmriasztorendszer.hu 2015/03/21 www.gsmriasztorendszer.hu K-9 GSM riasztó - 2 - Tartalomjegyzék - 1 - A KEZELŐPANEL ELEMEI - 4 - KAPCSOLÓ GOMBOK

Részletesebben

Bevezetés az Arduino mikrovezérlők programozásába

Bevezetés az Arduino mikrovezérlők programozásába Bevezetés az Arduino mikrovezérlők programozásába Milyen csodabogár az a mikrovezérlő? A mikrovezérlő egy tenyérnyi, programozható, elektronikus eszköz, amely képes más elektronikus alkatrészeket vezérelni.

Részletesebben

PC200 kapuvezérlés 24VDC ORSÓS MOTOROKHOZ FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

PC200 kapuvezérlés 24VDC ORSÓS MOTOROKHOZ FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV PC200 kapuvezérlés DC ORSÓS MOTOROKHOZ FELHSZNÁLÓI KÉZIKÖNYV Tartalomjegyzék 1. PC200 kapuvezérlés 2. eállítások 2.1 SW1 Dip kapcsoló beállítása 2.1.1 Lassítás beállítása (Dip 1 - S/F Set) 2.1.2 Nyomaték

Részletesebben

SH-510 Rádiós segélyhívó rendszer

SH-510 Rádiós segélyhívó rendszer SH-510 Rádiós segélyhívó rendszer SH-510 Segélyhívó Segélyhívó rendszerünk idős vagy mozgássérült, magukról nehezen gondoskodó emberek központi (öregek otthona, napközije, szociális otthoni) ápolásában

Részletesebben

BGSM-A v1.1. 1. ábra. DSC Hungária 1

BGSM-A v1.1. 1. ábra. DSC Hungária 1 DSC Hungária Kft Tartalomjegyzék JELLEMZŐK...3 BGSM-A...3 Opcionális üzenetküldő (NC2/VOX)...3 LEÍRÁS...3 A BGSM-A TELEPÍTÉSE...4 CSATLAKOZÓK...4 ÁLTALÁNOS MŰKÖDÉS...6 GSM INTERFÉSZ EGYSÉG...6 SMS KÜLDŐ

Részletesebben

Ikonos LCD kezelõ DGP2-640. Felhasználói útmutató DGP2-640

Ikonos LCD kezelõ DGP2-640. Felhasználói útmutató DGP2-640 Ikonos LCD kezelõ DGP2-640 Felhasználói útmutató DGP2-640 Tartalom Bevezetés... 1 Alapmûveletek... 2 Mûveletgombok... 2 Kezelõ jelzõfények... 3 Látható jelzések... 4 Hangjelzések... 5 Módok és beállítások...

Részletesebben

Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a rádióvezérlésű időjárás előrejelző készüléket. SM-028

Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a rádióvezérlésű időjárás előrejelző készüléket. SM-028 Használati utasítás 20. Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a rádióvezérlésű időjárás előrejelző készüléket. SM-028 21. Fontos Kérjük, a készülék használata előtt figyelmese olvassa el a használati útmutatót.

Részletesebben

Digitális vezeték nélküli rendszer MX W1

Digitális vezeték nélküli rendszer MX W1 Digitális vezeték nélküli rendszer MX W1 Használati útmutató Tartalom Fontos biztonsági intézkedések... 2 MX W1 digitális vezeték nélküli fülhallgató rendszer... 4 A csomag tartalma... 4 A termék bemutatása...

Részletesebben

Köszönjük, hogy Sennheiser terméket választott! TARTALOM SKM 5200

Köszönjük, hogy Sennheiser terméket választott! TARTALOM SKM 5200 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy Sennheiser terméket választott! A készülék tervezésénél a hosszú távú használhatóságot is figyelembe vettük. Több mint fél évszázad alatt felhalmozott tervezési tapasztalatával

Részletesebben

SZERKEZETI ELEMEK ÉS FUNKCIÓJUK. Vezeték nélküli FM sztereo fejhallgató HA-W500 RF (EG) FONTOS

SZERKEZETI ELEMEK ÉS FUNKCIÓJUK. Vezeték nélküli FM sztereo fejhallgató HA-W500 RF (EG) FONTOS SZERKEZETI ELEMEK ÉS FUNKCIÓJUK ADÓ Vezeték nélküli FM sztereo fejhallgató HA-W500 RF (EG) Megrend. szám: 35 04 38 Figyelem Elektromos áramütés, tűzveszély elkerülésére az alábbiakra ügyeljünk: 1. Burkolatát

Részletesebben

Wilarm 2 és 3 távjelző GSM modulok felhasználói leírása

Wilarm 2 és 3 távjelző GSM modulok felhasználói leírása Wilarm 2 és 3 távjelző GSM modulok felhasználói leírása Általános leírás: A készülék általános célú GSM alapú távjelző modul, amely bemeneti indítójel (pl. infravörös mozgásérzékelő) hatására képes SMS

Részletesebben

Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250

Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 Kerékabroncs nyomásjelző rendszer (TPMS) XC100007 Rendelési szám:

Részletesebben

TIREE FAN COIL TERMOSZTÁT T6580

TIREE FAN COIL TERMOSZTÁT T6580 TIREE FAN COIL TERMOSZTÁT T6580 TERMÉK LEÍRÁS LEÍRÁS Kellemes és modern megjelenésével a TIREE ideális lakókörnyezeti alkalmazásokhoz, különösen irodákban és szállodákban. Minden változatban a szabályozás

Részletesebben

GT64 GSM/GPRS modem. Alkalmazási útmutató

GT64 GSM/GPRS modem. Alkalmazási útmutató GT64 GSM/GPRS modem Alkalmazási útmutató vr4a és újabb modul verziókhoz Jellemzk: RS232 csatlakozás GSM adatátvitel GPRS adatátvitel BELL 103/v.21 kommunikáció Alkalmazások: T.E.L.L. gyártmányú termékek

Részletesebben

FP2110 UJJLENYOMT-OLVSÓ Kezelői és szerelői útmutató Ez az ujjlenyomat-olvasó egység a legmodernebb technológiára épülő, nagy felbontású ujjlenyomat szenzort használ, melynek köszönhetően kiváló tulajdonságokkal

Részletesebben

Moon. MC824H vezérlőegység. Telepítési és használati útmutató

Moon. MC824H vezérlőegység. Telepítési és használati útmutató Moon MC824H vezérlőegység Telepítési és használati útmutató 1 A TERMÉK LEÍRÁSA ÉS MEGFELELŐ HASZNÁLATA Az MC824H egy elektromos vezérlőegység lengőkapuk automatizálásához. FIGYELMEZTETÉS! Ebben a kézikönyvben

Részletesebben

6 720 616 001-01.1TD IGM. hr Upute za instalaciju 2 hu Szerelési útmutató 31 uk Посібник з експлуатації 61 6 720 641 138 (2009/07)

6 720 616 001-01.1TD IGM. hr Upute za instalaciju 2 hu Szerelési útmutató 31 uk Посібник з експлуатації 61 6 720 641 138 (2009/07) 6 720 616 001-01.1TD IGM hr Upute za instalaciju 2 hu Szerelési útmutató 31 uk Посібник з експлуатації 61 hu Tartalomjegyzék 31 Tartalomjegyzék 1 iztonsági tudnivalók és a szimbólumok magyarázata...........

Részletesebben

uni3 relés vevőegység Szerelési Útmutató Dokumentum módosítás:

uni3 relés vevőegység Szerelési Útmutató Dokumentum módosítás: uni3 relés vevőegység uni3 relés vevőegység Szerelési Útmutató Dokumentum módosítás: 2009.08.29 Uni3 Módosítás dátuma Módosítás száma Első kiadás Megjegyzés a módosításhoz /5 Fontos figyelmeztetések: Figyelem!

Részletesebben

MACH7RX Szárnyaskapu vezérlés

MACH7RX Szárnyaskapu vezérlés MACH7RX Szárnyaskapu vezérlés Telepítői és használati utasítás 1.) Biztonsági előírások: FIGYELMEZTETÉS: Bármely felszerelést, javítást bízzon szakemberre. Mindíg kövesse a telepítési útmutatóban foglaltakat

Részletesebben

NMT (D) MAX (C) Beépítési és kezelési kézikönyv. változat a 7340108.v6 dokumentum alapján. 1 / 15 Tel.: 1/236-07-26 Fax: 1/236-07-27 www.huray.

NMT (D) MAX (C) Beépítési és kezelési kézikönyv. változat a 7340108.v6 dokumentum alapján. 1 / 15 Tel.: 1/236-07-26 Fax: 1/236-07-27 www.huray. NMT (D) MAX (C) HU Beépítési és kezelési kézikönyv változat a 7340108.v6 dokumentum alapján 1 / 15 Tel.: 1/236-07-26 Fax: 1/236-07-27 www.huray.hu A termék megfelel a következő EU szabványoknak EU direktíva

Részletesebben

Szerelésiés karbantartási utasítás

Szerelésiés karbantartási utasítás Szerelésiés karbantartási utasítás Kondenzációs falikazánok CGB-11 falikazán CGB-20 falikazán CGB-K-20 kombi-falikazán CGB-24 falikazán CGB-K-24 kombi-falikazán Wolf GmbH Postfach 1380 84048 Mainburg Tel.

Részletesebben

Használati utasítás Digitális, rádiófrekvenciás szobatermosztát 4-30

Használati utasítás Digitális, rádiófrekvenciás szobatermosztát 4-30 BT DRF-01 Használati utasítás H Digitális, rádiófrekvenciás szobatermosztát 4-30 2 FIGYELEM! A beüzemelő személy az üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el ezt a használati utasítást és ismerje meg

Részletesebben

WV1W Vízelzáró vezérlő. Használati utasítás Magyar

WV1W Vízelzáró vezérlő. Használati utasítás Magyar WV1W Vízelzáró vezérlő Használati utasítás Magyar 1 Biztonsági figyelmeztetések Olvassa el figyelmesen a használati utasítást az eszköz telepítése előtt és őrizze meg! Áramütésveszély! Az eszközt a telepítés

Részletesebben

Használati utasítás ExTox Gázjelző központ ET-1D széria - Rövidített változat -

Használati utasítás ExTox Gázjelző központ ET-1D széria - Rövidített változat - (Gázmérőrendszerek Kft.) Használati utasítás ExTox Gázjelző központ ET-1D széria - Rövidített változat - ExTox Gasmess-Systeme GmbH Max-Planck-Straße 15 a 59423 Unna Germany Telefon: +49(0)2303 33 247

Részletesebben

15-ös sorozat - Elektronikus dimmerek 15.10 15.11

15-ös sorozat - Elektronikus dimmerek 15.10 15.11 15- - Elektronikus dimmerek 15- Fényáramszabályozás memóriafunkcióval rendelkező elektronikus dimmerekkel Master-Slave -dimmer ku lönböző típusú fényforrások egyidejű dimmeléséhez Használható halogénlámpákkal

Részletesebben

Uponor Smatrix Move PLUS HU RÖVID ÚTMUTATÓ

Uponor Smatrix Move PLUS HU RÖVID ÚTMUTATÓ Uponor Smatrix Move US RÖVID ÚTMUTATÓ 2015 03 QUIK GUI 03 2015 RÖVID ÚTMUTATÓ Tartalomjegyzék Uponor Smatrix Move US rendszer alkatrészei... 2 Példa a rendszer üzembe helyezésére... 2 Szerzői jogok és

Részletesebben

Szerelési- és karbantartási utasítás Kondenzációs falikazánok

Szerelési- és karbantartási utasítás Kondenzációs falikazánok Szerelési- és karbantartási utasítás Kondenzációs falikazánok CGB-35 CGB-50 Tisztelt felhasználó! A szerelési utasítást õrizze meg! Ha a szerelési utasítás elõírásait nem tartják be, úgy a Wolf cég a berendezésért

Részletesebben

GS3105/GS3125 GSM/GPRS kommunikátor Programozói kézikönyv

GS3105/GS3125 GSM/GPRS kommunikátor Programozói kézikönyv GSM/GPRS kommunikátor Programozói kézikönyv DSC Hungária 2012.01.. Tartalomjegyzék Bemutatás 2 Verziók 2 Jellemzők 3 Műszaki jellemzők 3 Leírás 3 Csatlakozók 5 Állapotjelző LED-ek 6 Általános működés 7

Részletesebben

WL 30. H Lámpás ébresztőóra. Használati útmutató

WL 30. H Lámpás ébresztőóra. Használati útmutató WL 30 H Lámpás ébresztőóra Használati útmutató BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0)731 / 39 89-255 www.beurer.de E-mail: kd@beurer.de Magyar Tisztelt

Részletesebben

Szerelési és kezelési utasítás

Szerelési és kezelési utasítás 6304 5775 2004/10 HU Szerelési és kezelési utasítás BC10 Basiscontroller A szerelés és kezelés előtt kérjük gondosan átolvasni Tartalomjegyzék 1 Az Ön biztonsága érdekében...................................

Részletesebben

Forgalmazza: KLING Mérnöki, Ipari és Kereskedelmi Kft.

Forgalmazza: KLING Mérnöki, Ipari és Kereskedelmi Kft. KLING Mérnöki, Ipari és Kereskedelmi Kft 1106 BUDAPEST Gránátos utca 6. Tel.: 433-16-66, Fax:262-28-08 www.kling.hu E-mail: kling@kling.hu ZA5 Magyarországi Képviselet nyomatékszabályzós, egymotoros vezérlıpanel

Részletesebben

E2 vezérlő egység, 2db, kétmotoros 230 V~ automatikákhoz, beépített rádióval

E2 vezérlő egység, 2db, kétmotoros 230 V~ automatikákhoz, beépített rádióval E2 vezérlő egység, 2db, kétmotoros 230 V~ automatikákhoz, beépített rádióval Szerelési útmutató Verzió: 05/2010 Dátum: 2010 november Rev: 2010.07.19 alapján Fordította: Dvorák László - 2 - - 3 - ÁLTALÁNOS

Részletesebben

BT-R800 Használati utasítás BT-R800 Wireless GPS Egység Használati utasítás Dátum: Szeptember, 2006 Verzió: 1.1

BT-R800 Használati utasítás BT-R800 Wireless GPS Egység Használati utasítás Dátum: Szeptember, 2006 Verzió: 1.1 BT-R800 Wireless GPS Egység Használati utasítás Dátum: Szeptember, 2006 Verzió: 1.1 1. oldal TARTALOMJEGYZÉK 0. Gyors telepítés...3 1. Bevezetés...4 1.1 Áttekintés...4 1.2 Fő jellemzők...4 1.3 Alkalmazási

Részletesebben

Gi.Bi.Di. gyártmányú F4 Plus típusú egyfázisú két motorhoz alkalmazható mikroprocesszoros vezérlés, - beépített rádiófrekvenciás vevővel.

Gi.Bi.Di. gyártmányú F4 Plus típusú egyfázisú két motorhoz alkalmazható mikroprocesszoros vezérlés, - beépített rádiófrekvenciás vevővel. 1 Gi.Bi.Di. gyártmányú F4 Plus típusú egyfázisú két motorhoz alkalmazható mikroprocesszoros vezérlés, - beépített rádiófrekvenciás vevővel. ÁLTALÁNOS ÓVINTÉZKEDÉSEK Ezen óvintézkedések a termék szerves

Részletesebben

SZÉNMONOXID ÉRZÉKELŐ Modell: OR-DC-618

SZÉNMONOXID ÉRZÉKELŐ Modell: OR-DC-618 SZÉNMONOXID ÉRZÉKELŐ Modell: OR-DC-618 Használati útmutató A készülék csatlakoztatása és használata előtt kérjük, figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót és őrizze meg a termék használata folyamán. Az

Részletesebben

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV FÖLDGÁZ ÉRZÉKELŐ

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV FÖLDGÁZ ÉRZÉKELŐ FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV GZD01 Bevezetés Mivel a metán gáz könnyebb a levegőnél, ezért a szoba felső részén gyűlik össze, így a készüléket célszerű a 2. ábrán látható helyere telepíteni. A folyékony autógáz

Részletesebben

73R típusú vezérlő panel 24 V= egymotoros automatikákhoz, 433,92 MHz es beépített, négyfunkciós rádióval. Szerelési útmutató

73R típusú vezérlő panel 24 V= egymotoros automatikákhoz, 433,92 MHz es beépített, négyfunkciós rádióval. Szerelési útmutató 73R típusú vezérlő panel 24 V= egymotoros automatikákhoz, 433,92 MHz es beépített, négyfunkciós rádióval Szerelési útmutató - 2 - - 3 - ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK Ez a szerelési utasítás csak

Részletesebben

Tartalomjegyzék Informatikai berendezések újrahasznosítására vonatkozó információk Biztonság Fontos tudnivalók az

Tartalomjegyzék Informatikai berendezések újrahasznosítására vonatkozó információk Biztonság Fontos tudnivalók az Tartalomjegyzék Informatikai berendezések újrahasznosítására vonatkozó információk 1 Biztonság 1 Elektromos biztonság 1 Biztonság az üzembe helyezésnél 1 Biztonság tisztítás közben 1 Fontos tudnivalók

Részletesebben

Szervizutasítás. Logamatic 4121, 4122 és 4126 szabályozókészülékek. 6303 6462 03/2004 HU Szakemberek számára

Szervizutasítás. Logamatic 4121, 4122 és 4126 szabályozókészülékek. 6303 6462 03/2004 HU Szakemberek számára 6303 6462 03/2004 HU Szakemberek számára Szervizutasítás Logamatic 4121, 4122 és 4126 szabályozókészülékek Az üzembe helyezés vagy a szerviz munkák előtt kérjük gondosan átolvasni Tartalomjegyzék 1 Biztonsági

Részletesebben

Bemutatás. Elrendezés. Leírás. Műszaki adatok. Funkciók

Bemutatás. Elrendezés. Leírás. Műszaki adatok. Funkciók Bemutatás Leírás A legújabb fejlesztésű STIM DSCR univerzális vevőegység a DSC egyirányú vezeték nélküli eszközeinek a jelzéseit fogadja és azokat 5 darab szabadon konfigurálható relével bármilyen központra

Részletesebben

Nyomtatóport szintillesztő 3V2

Nyomtatóport szintillesztő 3V2 Nyomtatóport szintillesztő 3V2 A 3V2-es verziójú illesztő kártya lehetővé teszi a nyomtató porthoz vagy az UC300-hoz való kényelmes, egyszerű hozzáférést, a jelszintek illesztett megvalósítása mellett.

Részletesebben

a) Általános tudnivalók

a) Általános tudnivalók Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 B6 Ultimate multi akkumulátortöltő-kisütő Rend. szám: 23 57 14

Részletesebben

BIGTEL 50 ALARM PLUS telefon. 1. Biztonsági tudnivalók

BIGTEL 50 ALARM PLUS telefon. 1. Biztonsági tudnivalók Conrad Szaküzlet, 1067 Budapest, VI. Teréz krt. 23. Tel: 302 3588 BIGTEL 50 ALARM PLUS telefon A báziskészülék csatlakoztatása Csatlakoztassa a telefont az ábrán látható módon. Biztonsági okokból csak

Részletesebben

JBY 92. Babamonitor használati utasítás. Beurer GmbH Söflinger Straße 218 89077 Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)731 3989-0 www.beurer.

JBY 92. Babamonitor használati utasítás. Beurer GmbH Söflinger Straße 218 89077 Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)731 3989-0 www.beurer. JBY 92 Babamonitor használati utasítás Beurer GmbH Söflinger Straße 218 89077 Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)731 3989-0 www.beurer.de tartalom 1 A műszer megismerése.. 3 2 Jelek és szimbólumok...3 3 Rendeltetés

Részletesebben

STEADYPRES frekvenciaváltó ismertető

STEADYPRES frekvenciaváltó ismertető 1 STEADYPRES frekvenciaváltó ismertető A STEADYPRES egy fordulatszámszabályzó, amelyet egy fázis (230 V AC) táplál, és egy és három fázisú váltakozó áramú motorok meghajtására szolgál. - A motor fordulatszámának

Részletesebben