NEW SMILE PC7 háztartási klímaberendezés Használati - kezelési utasítás, gépkönyv

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "NEW SMILE PC7 háztartási klímaberendezés Használati - kezelési utasítás, gépkönyv"

Átírás

1 1 NEW SMILE PC7 háztartási klímaberendezés Használati - kezelési utasítás, gépkönyv Típusnagyság:

2 2 Tisztelt Felhasználó! Köszönjük, hogy a FERROLI háztartási klímaberendezését választotta. A berendezés sok éves tapasztalat, kutatás eredménye, a legjobb anyagokból, a legfejlettebb eljárásokkal készült. A CE jel szavatolja, hogy e készülék megfelel az európai Gépirányelv biztonságra vonatkozó követelményeinek. A minıség magas szintjét folyamatos ellenırzés biztosítja. A FERROLI gyártmányok ezért biztonságosak, jó minıségőek és megbízhatóak. A folyamatos technológiai és anyagfejlesztéseknek köszönhetıen a berendezés jellemzıi elızetes bejelentés nélkül változhatnak. Ismételten köszönjük választását. FERROLI S.p.A. ÁLTALÁNOS JELLEMZİK A BERENDEZÉS SZÁLLÍTÁSA A berendezés leszállítása után a felhasználónak azonnal meg kell gyızıdnie arról, hogy megkapta a szállítólevélen feltüntetett összes tételt, és hogy a berendezés nem sérült meg a szállítás során. Ha sérülést fedez fel, a szállítmányozó becsülje fel a kárt, és azonnal jelezze a feladónak. A felhasználó csak így tudja a leghamarabb megkapni a hiányzó részeket vagy a kártalanítást. ELİSZÓ Ezt a berendezést kizárólag légkondicionálásra tervezték, és csak erre a célra szabad használni. Még a legjobb berendezés is csak akkor mőködik hatékonyan és megfelelıen, ha tulajdonságainak teljes kihasználásával, rendeltetésszerően használják. Ezért a kezelési utasításokat alaposan át kell tanulmányozni, és minden esetben elı kell venni, ha a berendezés használatánál nehézség vagy kétség támad. Felhívjuk a figyelmet szervizszolgáltatásainkra, amely tanácsadással vagy közvetlen segítségnyújtással a szerzıdéses szakszervizekkel együttmőködve áll mindenkor az Önök rendelkezésére. A FALI BERENDEZÉS BEMUTATÁSA A fali berendezés split rendszerő, levegıs légkondicionáló készülék, amely egy falra szerelt beltéri egységbıl és egy kültéri egységbıl áll. A típussorozat hat teljesítménynagyságot ölel fel hıszivattyús változatban. MEGFELELİSÉGI NYILATKOZAT A gyártó kijelenti, hogy a gépkönyvben leírt berendezés megfelel a következı irányelvek és késıbbi módosításaik követelményeinek: 98/37 EEC gépirányelv, 73/23 EEC kis feszültségő irányelv és 93/68 EEC módosítása, EMC 89/339 EEC az elektromágneses összeférhetıség irányelve, 2002/31/EC energiahatékonysági irányelv, 2002/96/CE WEE irányelv, 2002/95/CE RoHS irányelv.

3 3 MŐSZAKI JELLEMZİK Hıszivattyú Single Split R407C Modell Áramellátás V/Hz 230/1/50 Hőtıteljesítmény W Összes teljesítményfelvétel hőtésnél W Névleges áramfelvétel hőtésnél (1)(4) A Párátlanítás l/h Főtıteljesítmény (3)(4) W Összes teljesítményfelvétel főtésnél (3)(4) W Névleges áramfelvétel főtésnél (3)(4) A Hatékonysági osztály hideg a 2002/31/EC irányelv szerint meleg Hőtıközeg R407C Beltéri egység levegıárama m³/h Hangnyomásszint beltéri (max) (2) db(a) Hangnyomásszint beltéri db(a) Beltéri egység befoglaló méretei: magasság mm szélesség mm mélység mm Beltéri egység tömege kg Kültéri egység levegıárama m³/h Hangnyomásszint kültéri (max) (2) db(a) Hangnyomásszint kültéri db(a) Kültéri egység befoglaló méretei: magasság mm szélesség mm mélység mm Kültéri egység tömege kg Folyadékcsatlakozás átmérıje col 1/4 1/4 1/4 1/4 3/8 3/8 Gázcsatlakozás átmérıje col 3/8 3/8 1/2 1/2 5/8 5/8 (1) Külsı levegı hımérséklete = 35 ºC Helyiség-hımérséklet = 27 ºC száraz/ 19 ºC nedves (2) Hangnyomásszint 1 méterre; kültéri egység szabad térben, beltéri egység 100 m 3 helyiségben, utózengési idı 0,5 s. (3) Külsı levegı hımérséklete = 7 ºC Helyiség-hımérséklet = 20 ºC (4) Hőtési/főtési üzemben névleges körülmények között, az EN szerint

4 4 JELLEMZİK HŐTÉSNÉL A következı, a falra szerelt egységre vonatkozó ábra megadja a hőtıteljesítmény (PF) és a villamos szívási teljesítmény korrekciós tényezıit a névleges értéktıl kiindulva a berendezés tényleges mőködési hımérséklete függvényében. MŐKÖDÉSI HATÁROK Üzemmód Hőtés Beltéri egység bemenı levegıjének legnagyobb hımérséklete (1) ºC 32 száraz 23 nedves Kültéri egység bemenı levegıjének legnagyobb hımérséklete (1) ºC 43 száraz - Beltéri egység bemenı levegıjének legkisebb hımérséklete (1) ºC 16 száraz 15 nedves Kültéri egység bemenı levegıjének legkisebb hımérséklete (1) ºC 21 száraz - Tápfeszültség V ±10% Frekvencia Hz ±2

5 5 JELLEMZİK FŐTÉSNÉL A következı, a falra szerelt egységre vonatkozó ábra megadja a főtıteljesítmény (PT) és a villamos szívási teljesítmény korrekciós tényezıit a névleges értéktıl kiindulva a berendezés tényleges mőködési hımérséklete függvényében. MŐKÖDÉSI HATÁROK Üzemmód Főtés Beltéri egység bemenı levegıjének legnagyobb hımérséklete (1) ºC 27 száraz Kültéri egység bemenı levegıjének legnagyobb hımérséklete (1) ºC 24 száraz 18 nedves Beltéri egység bemenı levegıjének legkisebb hımérséklete (1) ºC 20 száraz Kültéri egység bemenı levegıjének legkisebb hımérséklete (1) ºC -7száraz -8 nedves Tápfeszültség V ±10% Frekvencia Hz ±2

6 6 A BELTÉRI EGYSÉG BEFOGLALÓ MÉRETEI A KÜLTÉRI EGYSÉG BEFOGLALÓ MÉRETEI A BERENDEZÉS RÉSZEI 1. KÜLTÉRI EGYSÉG A kültéri egység háza passziválás után forró poliészter porfestéssel védett, galvanizált fémlemezbıl van. Ez ellenállóvá teszi a légköri hatásoknak. A teherhordó szerkezet igen vastag, fröccsöntött, galvanizált fémlemez, amely kellı szilárdságot ad és megakadályozza a rezgések átvitelét. 2. BELTÉRI EGYSÉG A beltéri fali egység háza ABS-mőanyag, és teherhordó szerkezetként is mőködik. 3. KOMPRESSZOR A kültéri egységben levı kompresszor nagy teljesítményő, halk rotációs berendezés, mind a termikus, mind a villamos túlterhelés elleni védelemmel el van látva. Gumi tartókon van elhelyezve a rezgés okozta károk elkerülésére. 4. VENTILÁTOR A fali egységben tangenciális ventilátor van. Ez igen halk mőködéső. A kültéri egység széles lapátozású axiális ventilátorral van ellátva. 5. HİCSERÉLİ A hıcserélı mindkét egységben alumínium lemezbordákkal folyamatos kötegben ellátott rézcsıbıl van. A bordák a rézcsı mechanikai tágításával vannak közvetlenül a csıre préselve a hıátadás javítása érdekében.

7 7 6. HŐTİKÖR Rézcsövekbıl és vizsgált tömörségő csatlakozásokkal van kialakítva. 7. SZŐRİ A beltéri egységben elhelyezett szőrı nagy szőrési teljesítményő mőanyagból készül, sőrített levegıvel és mosással regenerálható. 8. TÁVVEZÉRLİ A légkondicionálók e típusa infravörös távvezérlıvel van ellátva, amely lehetıvé teszi a készülék egyszerő mőködtetését és az összes jellemzı ellenırzését. BIZTONSÁGI SZABÁLYOK A következı szabályokat szigorúan be kell tartani a kezelı sérülésének vagy a berendezés károsodásának megakadályozása érdekében. A berendezést az illetı országban érvényes telepítési szabályzatoknak megfelelıen kell telepíteni. Ez a szerelési kézikönyv, a használati utasítás és a kapcsolási rajzok a berendezés nélkülözhetetlen részei. Ezeket meg kell ırizni, és szükség esetére álljanak mindig a kezelı rendelkezésére. Az e kézikönyvben levı utasítások figyelmen kívül hagyása és a légkondícionáló helytelen felszerelése maga után vonhatja a garancia elvesztését. Mi több, a gyártó nem vállal felelısséget helytelen szerelés okozta közvetlen és/vagy közvetett károkért, valamint a szakértelem nélküli vagy illetéktelen személy által felszerelt légkondícionáló okozta károkért. Az összes rendkívüli karbantartást feljogosított szakembernek kell végeznie. A berendezés szerelését tiszta, akadálymentes környezetben kell elvégezni. A mozgó alkatrészeket tilos érinteni vagy egymás között kicserélni. A klímaberendezés üzembe helyezés elıtt ellenırizni kell a berendezés egyes részeinek és egészének épségét és biztonságát. A rendszeres karbantartást okvetlenül el kell végezni. Eredeti cserealkatrészeket kell használni. Ellenkezı esetben elvész a garancia. A biztonsági berendezéseket tilos levenni vagy módosítani. Valamely beavatkozás elıtt a klímaberendezést feszültség-mentesíteni kell. A készülék tetejére nem szabad semmit tenni. A ventilátor védırácsán nem szabad semmit keresztül dugni vagy bele ejteni. A hıcserélı felülete éles. Nem szabad védıkesztyő nélkül hozzányúlni. A berendezésen levı címkét figyelmesen el kell olvasni, nem szabad lefedni, vagy ha megsérül, azonnal ki kell cserélni. A berendezést nem szabad robbanóképes légtérben használni. A villamos tápvezetéket szabályosan le kell földelni. Ha a tápkábel megsérül, a mőködı berendezést ki kell kapcsolni, és a kábelt feljogosított szakembernek azonnal ki kell cserélnie. A berendezést -25 ºC és 55 ºC közötti hımérsékleteken kell raktározni. Tőz esetén poroltót kell használni. Vizet nem szabad használni. Ha a berendezés rendellenesen mőködik, meg kell gyızıdni arról, hogy ez nem a rendszeres karbantartás elmulasztásának következménye. Ha mégis, ellenıriztetni kell a berendezést szakemberrel. Ha a kültéri egységet szét kell szedni, ezt ajánlatos feljogosított szakszervizzel végeztetni. A berendezést nem szabad kidobni, ha ki kell selejtezni, mert olyan anyagokat tartalmaz, amelyeket újra kell hasznosítani vagy engedéllyel rendelkezı hulladéklerakóban kell elhelyezni. A berendezést nem szabad vízzel, vízsugárral vagy korrozív anyaggal tisztítani. A gyártó és a feljogosított szervizhálózat azonnal és szakszerő mőszaki segítséggel áll az Önök rendelkezésére annak érdekében, hogy a berendezés lehetı legjobb mőködését biztosítsák és a lehetı legnagyobb hatásfokot elérjék.

8 8 CSOMAGOLÁS ÉS TÁROLÁS A BERENDEZÉS TELEPÍTÉSE Az összes berendezés az egyes egységekre szabott kartondobozba van csomagolva. A rakodást, kicsomagolást kézzel kell végezni. A berendezés szakszerő tárolására és telepítésére szolgáló utasítások fel vannak tüntetve a csomagoláson. A tárolási hımérséklet -25 ºC és 55 ºC között legyen. Megjegyzés: A csomagolást ne dobja ki a környezetszennyezés elkerülése érdekében. Ha az egység telepítési helyét már kiválasztották (lásd a vonatkozó fejezetet), a két egység kicsomagolásánál a következıképpen kell eljárni: Kültéri egység: 1. El kell vágni a két nylon hevedert. 2. El kell távolítani a kartondobozt. 3. El kell távolítani a nylon csomagolóanyagot. Beltéri fali egység: 1. El kell vágni a két nylon hevedert. 2. Ki kell nyitni a kartondoboz felsı részét. 3. Meg kell fogni az egységet, és addig kell emelni, míg a csomagolástól teljesen megszabadul. 4. El kell távolítani az oldalsó védelmet és a nylon csomagolóanyagot. TELEPÍTÉSI RAJZOK A beltéri egységet fel lehet szerelni a kültéri egységnél magasabban és fordítva. A kültéri egység alul van elhelyezve, a beltéri egység pedig felül. Ebben az esetben egy gátat (6) kell kiképezni a beömlıcsıben (3), amely megakadályozza a hőtıközeg visszafolyását a kompresszorhoz. A csatlakozó csöveket hıszigeteléssel kell ellátni. Jelmagyarázat: 1. Kültéri egység 2. Beltéri egység 3. Gázoldali (nagy átmérıjő) csıvezeték 4. Folyadékoldali csıvezeték 5. Kondenzátum-elvezetı csı 6. Gát Megjegyzés: A beltéri és a kültéri egység legnagyobb magasságkülönbsége ne haladja meg A hőtıcsövek hosszának és magasságkülönbségének határértékei fejezetben megadottakat.

9 9 A kültéri egység felül van elhelyezve, a beltéri egység pedig alul. Ebben az esetben gátakat (6) kell elhelyezni a szívócsıben (3) a szintkülönbség minden három méterében. Ezek a gátak teszik lehetıvé az olaj visszatérését a kompresszorhoz. A csatlakozó csöveket hıszigeteléssel kell ellátni. Jelmagyarázat: 1. Kültéri egység 2. Beltéri egység 3. Gázoldali (nagy átmérıjő) csıvezeték 4. Folyadékoldali csıvezeték 5. Kondenzátum-elvezetı csı 6. Gát Megjegyzés: A beltéri és a kültéri egység legnagyobb magasságkülönbsége ne haladja meg A HŐTİCSÖVEK HOSSZÁNAK ÉS MA- GASSÁGKÜLÖNBSÉGÉNEK HATÁRÉRTÉKEI fejezetben megadottakat. A HŐTİCSÖVEK HOSSZÁNAK ÉS MAGASSÁGKÜLÖNBSÉGÉNEK HATÁRÉRTÉKEI A hőtıcsövek hossza a beltéri és kültéri egység között a lehetı legrövidebb legyen, amelyet a két egység legnagyobb magasságkülönbsége korlátoz. Az egységek (H1, H2) közötti magasságkülönbség és a csıhosszak (L) csökkentése csökkenti a teljesítményveszteséget, így nı a berendezés összhatásfoka. A következı táblázatban megadott határokat be kell tartani. R407C HİSZIVATTYÚ MODELL ADATOK Átmérı Folyadék 1/4 1/4 1/4 1/4 3/8 3/8 Gáz 3/8 3/8 1/2 1/2 5/8 5/8 Legnagyobb hossz m Legnagyobb magasság Kültéri egység alul (H1) m különbség Kültéri egység felül (H2) m Legnagyobb csıhossz normál töltetnél m Hőtıközeg fajtája g R407C Hőtıközeg mennyisége méterenként g/m Hőtıközeg-mennyiség szállításkor g A szükséges eltérések tisztázása érdekében vegye fel a kapcsolatot mőszaki részlegünkkel, ha az egységeknek a fent megadott határokon túl kell mőködniük. VILLAMOS KAPCSOLÁSOK Általános villamos jellemzık A felhasználónak külön tápvezeték álljon rendelkezésre a klímaberendezéshez, amely automatikus biztonsági berendezéssel (nagyteljesítményő árammegszakítóval) van ellátva a vezeték elején. Meg kell gyızıdni arról, hogy a hálózati feszültség megfelel az adattáblán megadottnak. Az összes modell tápvezetékét el kell látni megfelelı mérető földeléssel. Az egységek (kompresszor, ventilátorok, stb.) üzemi tápvezetékét az érvényes elıírásoknak megfelelıen úgy kell méretezni, hogy a túlterhelést és a rövidzárlatot elviseljék. A tápkábelt közvetlenül a fıkapcsoló kapocslécéhez kell csatlakoztatni (lásd a berendezéshez adott kapcsolási rajzokat). A villamos paneleken meg van jelölve a földelés csatlakozója.

10 10 Villamos kapcsolások A légkondicionáló indításához el kell készíteni a villamos csatlakozásokat a berendezéssel együtt szállított kapcsolási rajzoknak megfelelıen. A két egységet hatékony földelési rendszerhez kell csatlakoztatni. A gyártó elhárít minden felelısséget, ha ezt az óvintézkedést figyelmen kívül hagyják. Megjegyzés: A villamos rendszeren történı beavatkozásnál figyelembe kell venni az egységhez adott kapcsolási rajzot. A tápvezetékhez és a vezérlı vezetékekhez történı csatlakozásnál be kell tartani a következı táblázatban megadott jellemzıket. VILLAMOS CSATLAKOZÁSOK MODELL ADATOK Villamos ellátás 230/1/50 Automatikus megszakító IG A / / / / >6k >6k A mm² Kábelkeresztmetszet B mm² COL mm² Tápkábel hossza m H05RN-F kábel ajánlott, vagy ami be van szerelve. Lásd a vonatkozó elıírásokat. A felhasználónak automatikus megszakítót kell telepítenie. Ábrafeliratok: INDOOR UNIT TERMINAL BOARD = beltéri egység kapocsléce OUTDOOR UNIT TERMINAL BOARD = kültéri egység kapocsléce POWER INPUT = villamos bemenet PRESENT IN INDOOR UNIT = a beltéri egységen OUTDOOR TEMP. SENSOR = külsı hımérséklet-érzékelı

11 11 A KÜLTÉRI EGYSÉG TELEPÍTÉSE A kültéri egység felszerelési helyének kiválasztásánál a következıkre kell ügyelni: A légkondicionáló telepítése elıtt ellenırizni kell, hogy azt álló helyzetben szállították. Ellenkezı esetben fel kell állítani, és legalább két órát kell várni bekapcsolása elıtt. Ha van rá lehetıség, az egységet esıtıl és közvetlen napsugárzástól védve, kellıen szellızı térben kell elhelyezni. Megfelelı szilárdságú, rezgés- és zajmentes helyre kell felszerelni. Úgy kell felszerelni, hogy a mőködési zaj és a légáramlás ne zavarja a szomszédokat. A falaktól, bútoroktól vagy egyéb tárgyaktól mért legkisebb távolságokat betartva kell felszerelni (1. ábra). Ha a talajra van telepítve, el kell kerülni az olyan helyeket, ahol a víz vagy csapadék, stb. összegyőlhet. Azokon a helyeken, ahol gyakori a hóesés, vagy ahol a hımérséklet hosszabb ideig 0 ºC alatt marad, az egységet cm vastag szilárd alapra kell helyezni, amely megvédi a berendezést a körülötte levı hótól. Télen a hıszivattyúk kondenzátumot termelnek, amely a tartófelületre csöpögve zavaró vagy kellemetlen tócsát alkot. Ennek elkerülésére használjon kondenzátum-elvezetı készletet a vonatkozó fejezetben leírtak szerint. A betartandó legkisebb távolság a mellékelt ábrán van megadva. A = 25 cm B = 25 cm C = 70 cm D = 25 cm Valamely födém és az egység teteje között a távolság legalább a berendezés magasságának ¾-e legyen. Megjegyzés: A légkondicionálót ne vegye körül három falnál több a berendezés megfelelı mőködéséhez szükséges, kielégítı szellızés biztosítása érdekében. A csomagolást a Csomagolás és tárolás címő fejezetben megadott utasítások szerint kell eltávolítani, az egységet villás targoncával kell felemelni és a kívánt helyre tenni. Emelés közben az egységet állítva kell tartani megdöntés nélkül. Rezgésátvitel ellen hatékony védelmet kell kialakítani megfelelı, rezgésálló (neoprén stb.) anyagból készült alátét elhelyezésével az egységet tartó lábazat és a padló közé. A lábazat kiválasztása szakkatalógus igénybevételével történjék. KONDENZÁTUM-ELVEZETİ KÉSZLET KÜLTÉRI EGYSÉGHEZ Hıszivattyús kültéri egységben kondenzátum képzıdik főtési üzemmódban. Ekkor szükség lehet a kondenzátumnak csatornába vezetésére. Ehhez a következıképpen kell eljárni: A készletben levı (1) idomot rögzíteni kell a kültéri egység alján levı, megfelelı (2) lyukba. A rögzítés úgy történik, hogy az idom kivágott részét a lyukba kell illeszteni, és igény szerint 90º-kal el kell forgatni jobbra vagy balra.

12 12 1. Az (1) idomot megfelelıen ellenálló (2) gumicsıhöz kell csatlakoztatni (úgy hogy az ne deformálódjék, ne legyen benne törés vagy szőkület). 2. A gumicsövet (3) csıbilinccsel biztosítani kell, és megfelelı csatornába kell vezetni. 3. A gumicsınek elegendı lejtése legyen ahhoz, hogy a kondenzátum természetes úton elfolyjék. 4. A kondenzátum-elvezetés megfelelıségét úgy kell ellenırizni, hogy némi vizet öntünk közvetlenül a kültéri egység tálcájába. Megjegyzés: A készletet a hıszivattyús változatnál a berendezéssel együtt szállítjuk. A BELTÉRI EGYSÉG TELEPÍTÉSE A felszerelés helyének kiválasztása. A Telepítési rajzok címő fejezetben megadott feltételekkel összhangban kell a beltéri egységet a lehetı legalacsonyabban elhelyezni felette 10 cm szabad helyet hagyva. A falhoz rögzítés elıtt ellenırizni kell, hogy a fal kellı szilárdságúe a készülék súlyának megtartásához, hogy a levegıáramot nem akadályozza-e függöny vagy hasonló, és hogy ez a hely alkalmas-e a levegınek a helyiségben való optimális elosztására. Felszerelés. A beltéri egység helyének kiválasztása után a rögzítı lapot sablonként használva ki kell jelölni a tiplik pontos helyét, és ki kell fúrni a lyukakat a falon keresztül. A telepítés összes térszükségletét figyelembe kell venni. Az egység mőanyag házán kigyengített részek vannak (lásd a 3. ábrát A fali egység további telepítési megoldásai címő fejezetben), amelyeket, ha szükséges, el lehet távolítani, és a hőtıközeg vezetékeit, valamint a kábeleket ott lehet keresztülvezetni. A következıket kell tenni: 1. Alkalmas magasságban a falra kell helyezni a szerelılapot, és (vízmérték használatával) vízszintes helyzetben rögzíteni kell. 2. Meg kell jelölni a rögzítı lyukak helyét mm-es fúróval ki kell fúrni az egység rögzítésére szolgáló lyukakat, bennük el kell helyezni a tipliket. 4. Meg kell választani a csatlakozó csövek kimeneti oldalát. Ajánlatos a hátsó jobboldali kimenetet használni, de ha ez nem lehetséges, lásd a További telepítési megoldások fejezetet. 5. A falban 70 mm-es, a külsı rész felé enyhén lejtı lyukat kell fúrni (3. ábra) úgy, hogy a fúrást a fal egyik (A) oldalán kezdjük és az ellenkezı (B) oldalon fejezzük be a fal kitörésének megelızése érdekében. 6. A lapot a megfelelı csavarokkal az elızıleg kifúrt négy lyukhoz kell rögzíteni. 7. A kültéri egység csatlakoztatására szolgáló csıvéget óvatosan fel kell emelni, majd be kell fordítani és át kell dugni a 70 mm-es lyukon. 8. A kondenzátum-elvezetı csövet át kell vezetni ugyanezen a lyukon. A helyi igényektıl függıen ezt a csövet más irányba is lehet vezetni, feltéve, hogy elegendı lejtése van a kondenzátum elfolyásához. 9. A beltéri egységet biztonságosan fel kell akasztani a rögzítı lap kampóira. 10. Az egység jobbra-balra mozgatásával meg kell gyızıdni arról, hogy az szilárdan rögzítve van.

13 13 Megjegyzés: Az egységnek a laphoz való könnyebb rögzítése érdekében az egység alsó részét fel kell emelni, majd a tartót kísérve le kell engedni függıleges helyzetbe (4. ábra). A szerelı tapasztalatára van bízva a különleges igényeknek megfelelı mőveletek elvégzése. A FALI EGYSÉG TOVÁBBI TELEPÍTÉSI MEGOLDÁSAI A beltéri egységet a következı helyzetekben is fel lehet szerelni: 1. Hátsó kimenettel balra. 2. Oldalsó kimenettel balra. 3. Oldalsó kimenettel jobbra. 4. Lefelé irányuló kimenettel. Ha az egység szerelése balra irányuló hátsó kimenettel történik, az alábbiak szerint kell eljárni: 1. A bal oldalon a kimenet közelében 70 mm-es lyukat kell fúrni. 2. A beltéri egység és a kültéri egység csöveit hidraulikusan össze kell kötni. 3. A csöveket el kell helyezni a beltéri egység házában az erre kialakított térben, és rögzíteni kell ıket a 2. ábrán látható módon. Ha az egység szerelése oldalra vagy lefelé irányuló kimenettel történik, az alábbiak szerint kell eljárni: 1. A kívánt irányban levı gyengített részt (1 a 3. ábrán) el kell távolítani. 2. A csöveket óvatosan el kell fordítani a kívánt irányba. 3. El kell készíteni a hőtıközeg csatlakozásait a beltéri egység és a kültéri egység csövei között. CSATLAKOZÓ CSÖVEK A csövek fel vannak tekercselve, és mindkét végükön ki vannak peremezve. Méreteik a HŐTİCSÖKEK HOSSZÁNAK ÉS MAGASSÁGKÜ- LÖNBSÉGÉNEK HATÁRAI címő fejezetben vannak megadva. A hőtıcsöveket a lehetı legkevesebb iránytöréssel kell vezetni. Alkalmas csıhajlítót kell használni, és be kell tartani a legkisebb sugárra vonatkozó követelményt a szétlapítás elkerülése érdekében. A hajlítási sugár nem lehet kisebb, mint a csı külsı átmérıjének 3,5-szerese (4. ábra). Ha nem akarja levágni a felesleges csövet a nyomvonalon való végigfektetés után, úgy tekercselje fel, hogy a csıtekercs tengelye vízszintes legyen. A csövek szerelésénél a következı utasításokat kell betartani: A csöveket óvatosan kell letekercselni abban az irányban, ahogy fel voltak tekerve. A két csövet közösen kell beburkolni a falban levı lyukon való áthúzás elıtt a hıszigetelés sérülésének és por bejutásának megelızése érdekében. A mővelet megkönnyítésére ajánlatos megfelelı átmérıjő és a fal vastagságával megegyezı hosszúságú PVC csıdarabot dugni a falban levı lyukba. Alkalmas anyagokat kell választani, mert az üzemnyomás lényegesen nagyobb, mint R22 hőtıközeg esetében. A következı táblázat megadja az ajánlott rézcsövek vastagságértékeit a csatlakozócsı névleges átmérıjének függvényében. 0,8 mm-nél vékonyabb csöveket nem szabad használni.

14 14 Csı falvastagságának táblázata: Névleges átmérı ( ) Külsı Falvastagság (mm) átmérı (mm) Ø R22 R407C R410A 1/ / / / Ha a csı hosszabb, mint amennyire szükség van, le lehet vágni és a végét újra lehet peremezni a következı módon: 1. Csıvágás Csıvágót kell használni (5. ábra). A csövet óvatosan kell levágni, úgy, hogy ne deformálódjék. A csövet a szükséges hosszúságúra kell levágni (a vágásfelület sík legyen). 2. Hogyan kell eltávolítani a forgácsot? A hőtıközeg szivároghat, ha a vágásfelület sorjás, vagy a perem alatt forgács van. Ajánlatos a forgácsot úgy eltávolítani, hogy a csı végét lefelé tartjuk (6. ábra). A forgácsot el kell távolítani, és a vágási él felületét sorjátlanítani kell. 3. A hollandi anya felhelyezése Nem szabad elfelejtkezni a csı kiperemezése elıtt a hollandi anya felhúzásáról. 4. A csı kiperemezése Meg kell gyızıdni arról, hogy a csı és a tágító szerszám tiszta. Ügyelni kell a következı táblázat utasításainak betartására ( A kiperemezés vastagsága és Perem- és hollandi méretek ) a csıvég kiperemezésénél. A csövet (2 a 8. ábrán) be kell fogni egy satuba, és meg kell kezdeni a peremezést (a legjobb hőtıolajat cseppenteni a súrlódó részek közé). Ábra címe: Ábra: A kiperemezés vastagsága

15 15 A kiperemezés vastagságának táblázata - Névleges átmérı ( ), Külsı átmérı (mm) Ø, Csı falvastagsága (mm) Perem- és hollandi méretek táblázata - Névleges átmérı ( ), Külsı átmérı (mm) Ø, Csı falvastagsága (mm), Méretek (mm), Union thickness = Hollandi vastagsága MEGJEGYZÉS: Ellenırizni kell, hogy a peremezésnél használt olaj ugyanolyan típusú vagy kompatibilis a hőtıkörben használt olajjal. A helyesen végzett peremezés eredménye (9. ábra): - Sima és tükrözıdı felület. - Sima végek. - A perem körben egyenletes vastagságú. MEGJEGYZÉS: Ügyelni kell arra, hogy ne essen forgács, por vagy más szennyezıdés a csövek belsejébe, mert ezek eltorlaszolhatják a hőtıkör kapillárisait, és ezzel blokkolhatják a rendszert vagy beragadhat a kompresszor. HŐTİVEZETÉKEK CSATLAKOZÁSAI A hőtıvezetékek összekötéseinél a következı elıírásokat kell betartani: Az elızıleg kiperemezett csıvégeket hozzá kell illeszteni a beltéri és kültéri egység csonkjaihoz. Kézzel fel kell csavarni a hollandit, majd megfelelı villáskulccsal meg kell húzni (ajánlatos ellentartani azért, hogy a csıben ne alakuljon ki feszültség). A második csapnál meg kell ismételni a mőveletet. CSİRÖGZÍTÉS Ellenırizni kell, hogy a csatlakozás zónájában nincs por vagy szennyezıdés. Ellenırizni kell, hogy a perem és a csonk tökéletesen egytengelyő. Kézzel fel kell csavarni a hollandit, majd megfelelı villáskulccsal meg kell húzni. Szivárgást okozhat, ha az alkatrészek nincsenek jól meghúzva, ugyanakkor a túlzott meghúzásnál a perem sérülhet. Az alábbi táblázatban megtalálhatók a különbözı csıátmérıkhöz ajánlott forgatónyomatékok.

16 16 Forgatónyomatékok táblázata (tájékoztató értékek) : Névleges átmérı ( ), Külsı átmérı (mm) Ø, Forgatónyomaték (Nm) (kgf.cm) TÖMÖRSÉGELLENİRZÉS (AJÁNLOTT) Mielıtt depressziót létesítenénk a rendszerben, ajánlatos ellenırizni a hőtıkör tömörségét beleértve a csövek és a beltéri egység közötti csatlakozásokat is. A következık szerint kell eljárni: A kültéri egység szelepét teljesen lezárva le kell venni a vizsgálócsonk kupakját (1 a 2. ábrán) és a (legnagyobb) gázszelep zárócsavarját (2 a 2. ábrán). A szelephez manométert és (N2) nitrogénpalackot kell csatlakoztatni. A nitrogénpalackból a rendszert legfeljebb 30 bar nyomás alá kell helyezni. Szappanos vízzel ellenırizni kell, hogy a csıkötések tömörek-e. A rendszer nyomás alá helyezésénél a palackot függıleges helyzetben kell tartani azért, hogy ne juthasson folyékony nitrogén a rendszerbe! Ellenırizni kell az összes csıkötést mind a kültéri, mind a beltéri egységen, és meg kell gyızıdni arról, hogy az összes tömör. Buborék képzıdik, ha szivárgás van. Ha buborék jelenik meg, a kötést tömörré kell tenni, és ellenırizni kell, hogy a csıperem alakja megfelelı-e. A szappanos vizet egy ronggyal le kell törölni. A rendszerben levı nitrogénnyomást a palacktól jövı csı megbontásával kell csökkenteni. Ha a nyomás lecsökkent, a nitrogénpalackot le lehet szerelni. NYOMÁSCSÖKKENTÉS (KÖTELEZİ) A hőtıkörben levı levegı és nedvesség hátrányosan befolyásolja a berendezés mőködését, így: Növeli a nyomást. Csökkenti a hatásfokot. Jég képzıdik a kapillárisokban és elzárja azokat. Korrózió a rendszerben. Ezért vákuumot kell létesíteni a csatlakozó csövekben és a beltéri egységben. A következıket kell tenni: Az elızıekben leírt töltıcsövet vákuumszivattyúhoz kell csatlakoztatni. A nyomásmérı egységen levı kezelıgomb elfordításával a szivattyút össze kell kötni a hőtıkörrel. Meg kell várni, míg a nyomásmérın mért nyomás el nem éri a 3 mm Hg (400 Pa) körüli értéket. Amint elértük a kívánt depresszió értékét, a csatlakozó csapot le kell zárni, és a vákuumszivattyút ki kell kapcsolni.

17 17 A TELEPÍTÉS BEFEJEZÉSE Imbuszkulccsal az óramutató járásával ellentétes irányban forgatva teljesen ütközésig ki kell nyitni a csapokat (1 a 2. ábrán). Tovább nem szabad erıltetni, mert a szelep tönkre mehet. Fel kell csavarni a szelep zárókupakjait (2 a 2. ábrán). El kell távolítani vákuumkészülék és a csap szervizcsonkja közötti csatlakozótömlıt. A csap csonkját le kell zárni az erre szolgáló kupakkal. Ha a szivárgást nem ellenırizték nitrogénnel, ajánlatos a rendszer tömörségét szivárgáskeresıvel ellenırizni. HŐTİKÖZEG BETÖLTÉSE Többlet hőtıközegre van szükség, ha a vezetékek hossza meghaladja a A hőtıcsövek hosszának és magasságkülönbségének határértékei címő fejezetben megadottakat. Menynyisége a szokásos vezeték és a tényleges vezeték közötti különbségtıl és a vezeték átmérıjétıl függ. Az említett táblázatban a hőtıközeg mennyiségérıl is találhatók adatok. A következıképpen kell eljárni: Töltıpalackot (vagy egy elektronikus mérlegre helyezett palackot) kell csatlakoztatni tömlıvel a bemenı (nagy) csap csonkjához. Be kell kapcsolni a berendezést hőtési üzemmódban, és fokozatosan ki kell nyitni a csatlakozó csapot (a mővelet hőtıközeget fecskendez közvetlenül a kompresszorba). Ha a kívánt mennyiség bejutott a rendszerbe, el kell zárni a csapot. Le kell venni a vákuumkészülék és a csap szervizcsonkja közötti csatlakozó tömlıt. A csap csonkját le kell zárni a kupakkal. ÓVINTÉZKEDÉSEK R407C-T HASZNÁLÓ BERENDEZÉS ESETÉN Az R407C hőtıközeggel üzemelı klímaberendezés a felszerelés és a karbantartás során a hőtıközeg tulajdonságaival kapcsolatos rendellenességek megelızése céljából különös gondosságot igényel. A következı óvintézkedések betartása ajánlatos! Az összes R407C-vel üzemelı egységnél kötelezı a vezetékekben és a beltéri egységben depressziót létesíteni, mielıtt a kültéri egység csapjait kinyitnánk. A nyomáscsökkentésnél és a töltésnél használatos különleges eszközök (nyomásmérı egység, tömlık stb.) ne az R22-nél használtak legyenek, mert azok az R407C-vel üzemelı egységben használt olajjal nem kompatibilis olajmaradékokat tartalmaznak. A vákuumszivattyú ez alól kivétel, ha visszacsapó szeleppel van ellátva, amely a szivattyúnak a nyomáscsökkentés közbeni esetleges leállása esetén mőködik. El kell kerülni, hogy víznyomok kerüljenek a hőtıkör belsejébe. Nem szabad töltıhengert használni, mert ennek használata közben a hőtıkeverék összetétele változhat. Az R407C hőtıközeget minden esetben folyadék-állapotában kell tölteni vagy utántölteni. Ehhez alul csappal ellátott palack és elektronikus mérleg kell, s így a palack alján levı cseppfolyós hőtıközeg megfelelı mennyisége áttölthetı. Az összetétel változását elkerülendı az R407C hőtıközeget tartalmazó palack tartalmának csak maradó 30%-ig szabad a töltést végezni. Ha a hőtıkörben jelentıs hőtıközeg-szivárgás van, ne szabad rátölteni, mert a hőtıközeg-keverék összetétele megváltozhat. Ekkor a berendezést le kell üríteni, és depresszió létesítése után a kívánt mennyiséget kell a berendezésbe tölteni. A KÜLTÉRI EGYSÉG VILLAMOS BEKÖTÉSE 1. Az oldalsó lapot (1) jobbra fordítva el kell távolítani. 2. Be kell kötni az egységet a kapcsolási rajz szerint. 3. Az egységet ismét le kell zárni.

18 18 A FALI EGYSÉG VILLAMOS BEKÖTÉSE A modelleknél: 1. Az egység elılapját ki kell nyitni (1 a 2. ábrán). 2. A beltéri egység jobb oldalán levı COVER feliratú mőanyag lapot el kell távolítani (2 a 2. ábrán). 3. Be kell kötni az egységet a kapcsolási rajz szerint. 4. A mőanyag lapot (3 a 2. ábrán) fentrıl le kell fordítani és a hozzávaló csavarokkal le kell zárni. 5. Az egység elılapját be kell csukni (1 a 2. ábrán). A modelleknél: 1. Az egység elılapját ki kell nyitni (1 a 3. ábrán). 2. A beltéri egység jobb oldalán levı COVER feliratú mőanyag lapot el kell távolítani (2 a 3. ábrán). 3. Be kell kötni az egységet a kapcsolási rajz szerint. 4. A mőanyag lapot (2 a 3. ábrán) be kell zárni. 5. Az egység elılapját be kell csukni (1 a 3. ábrán). A kábelnek a kapocsléchez való bekötéshez csavarhúzóval a megfelelı helyen meg kell nyomni, be kell dugni a lecsupaszított részt, majd a csavarhúzót el kell engedni. Ellenırizni kell csatlakozás szilárdságát. Megjegyzés: A sárga/zöld huzal 20 mm-rel hosszabb legyen, mint a többi. VILLAMOS CSATLAKOZTATÁS A dugóval ellátott egységeknél, mint ahogy az a készülékhez adott kapcsolási rajzon meg van adva, a villamos csatlakoztatás a hálózathoz a dugónak a hálózati aljzatba való bedugásával történik. A kültéri egység villamosenergia-ellátása a beltéri egységrıl történik. A többi egység tekintetében a Villamos csatlakoztatás címő fejezet ajánlásait kell betartani. Megjegyzés: A hálózati kábel dugója legyen ellátva szabályos földcsatlakozással, és teljesítse a mőszaki adatok táblázatában megadott követelményeket. BESZABÁLYOZÁS ÉS ÜZEMBE HELYEZÉS AZ ELSİ INDÍTÁS A berendezés elsı indítása elıtt, a szezon évenkénti indítása elıtt vagy hosszabb üzemszünet után a következı elızetes ellenırzéseket kell a villamos és a hőtı részeken elvégezni.

19 19 A VILLAMOS RÉSZEK ELİZETES ELLENİRZÉSE Megjegyzés: A villamos részek ellenırzése elıtt a berendezést a dugó kihúzásával le kell választani a hálózatról. Ellenırzések Meg kell gyızıdni arról, hogy a villamos bekötések a kapcsolási rajznak megfelelnek, és hogy a kábelek keresztmetszete megfelelı. Meg kell gyızıdni arról, hogy a villamos tápkábelek és a földelés szilárdan be vannak kötve a kapocslécre. Meg kell gyızıdni arról, hogy nincs szétbontott vagy be nem kötött kábel. Meg kell gyızıdni arról, hogy a fı villamos ellátás megfelel a berendezés igényeinek. A HŐTİ RÉSZEK ELİZETES ELLENİRZÉSE Meg kell gyızıdni arról, hogy a berendezés fel van töltve hőtıközeggel. Az ellenırzést hordozható, SAE ¼ -os forgócsatlakozóval és levegıszivattyúval ellátott Freonnyomásmérıvel lehet elvégezni, amelyet a csap szervizcsonkjához kell csatlakoztatni. A leolvasott nyomásérték feleljen meg a helyiség hımérsékletének megfelelı telítési nyomásnak ( 7 bar). Szemrevételezéssel ellenırizni kell a hőtıkört, és meg kell gyızıdni sértetlenségérıl. Meg kell gyızıdni arról, hogy a csövek nem olajosak (olajfoltok jelezhetik a hőtıkör esetleges károsodását). INDÍTÁS Az elızetes ellenırzések után a távvezérlıvel kell a berendezést elindítani. Az ON gombot kell megnyomni, és ki kell választani a kívánt üzemmódot. A távvezérlı mőködését a felhasználói gépkönyv bemutatja. BIZTONSÁG ÉS KÖRNYEZETSZENNYEZÉS ÁLTALÁNOS SZEMPONTOK A berendezést úgy tervezték, hogy az a veszély, amelynek az emberek és a berendezés felszerelési környezete ki van téve, a lehetı legkisebb legyen. A maradék veszély kiküszöbölésére ajánlatos a lehetı legjobban megismerni a berendezést azoknak a komplikációknak elkerülése érdekében, amelyek az egészségre károsak lehetnek és/vagy kárt okozhatnak a berendezésben. 1. Környezetszennyezés A berendezés kenıolajat és R407C hőtıközeget tartalmaz. Ha a berendezést kiselejtezik, ezt a hőtıközeget össze kell győjteni, és az abban az országban érvényes jogszabályoknak megfelelıen kell hulladéklerakóban elhelyezni, ahol a berendezés fel van szerelve. A berendezést nem szabad szemétbe dobni, ha már nincs rá szükség. A hőtıközeg jellemzıirıl további adatok tudhatók meg a hőtıközeg gyártójának mőszaki biztonsági tájékoztatójából. EZ A TERMÉK MEGFELEL AZ EU 2002/96/EC IRÁNYELVÉNEK A berendezésen feltüntetett, áthúzott kosár jel azt jelenti, hogy a terméket élettartama után, mivel azt a szelektív hulladékeltávolításra vonatkozó, érvényes rendeletek szerint és a háztartási hulladéktól elkülönítve kell eltávolítani, a villamos és elektronikus készülékek számára kijelölt szelektív hulladékgyőjtı helyre kell vinni, vagy új, azonos feladatú készülék vásárlása esetén az eladónak kell átadni. A felhasználó felelıs a régi készülékeknek a szelektív hulladékgyőjtı helyen történı leadásáért. Mind a megfelelı szelektív hulladékeltávolítás és a régi készülékeknek ezt követı újrahasznosítása, mind a környezettudatos hulladékkezelés és hulladékeltávolítás hozzájárul ahhoz, hogy a termékben levı anyagoknak a környezetre és az egészségre gyakorolt negatív hatását elkerüljük. A rendelkezésre álló hulladékeltávolító rendszerek tekintetében további információkért, kérjük, forduljon a helyi hulladékkezelı központokhoz.

VICTORY PC10 háztartási klímaberendezés Használati - kezelési utasítás, gépkönyv

VICTORY PC10 háztartási klímaberendezés Használati - kezelési utasítás, gépkönyv 1 VICTORY PC10 háztartási klímaberendezés Használati - kezelési utasítás, gépkönyv Típusnagyság: 9 12 2 Tisztelt Felhasználó! Köszönjük, hogy a FERROLI háztartási klímaberendezését választotta. A berendezés

Részletesebben

FLEX Inverter PC10 háztartási klímaberendezés Használati - kezelési utasítás, gépkönyv

FLEX Inverter PC10 háztartási klímaberendezés Használati - kezelési utasítás, gépkönyv 1 FLEX Inverter PC10 háztartási klímaberendezés Használati - kezelési utasítás, gépkönyv Típusnagyság: 7 12 2 Tisztelt Felhasználó! Köszönjük, hogy a FERROLI háztartási klímaberendezését választotta. A

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZIGETHŐTİK

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZIGETHŐTİK HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZIGETHŐTİK A szigethőtık max.+25 C fokos és legfeljebb 65% relatív páratartalmú környezetben biztosítják a megadott paramétereket! TÍPUSVÁLASZTÉK: W 15 MR/G, W 15 MR/G/o, W 20 MR/G,

Részletesebben

HSA24520. Használati útmutató

HSA24520. Használati útmutató HSA24520 HU Használati útmutató FIGYELMEZTETÉS! Azl, R600a (csak bizonyos körülmények között gyúlékony) teljesen környezetberát gázzal mőködı hőtıberendzés normális mőködésének eléréséhez, kövesse a következı

Részletesebben

BFT Botticelli garázsajtó-nyitó hajtómő - szerelési és használati útmutató

BFT Botticelli garázsajtó-nyitó hajtómő - szerelési és használati útmutató BFT Botticelli garázsajtó-nyitó hajtómő - szerelési és használati útmutató Ez az útmutató az eredeti, a gyári csomagban megtalálható leírás kiegészítése, csak azzal együtt értelmezhetı! Köszönjük, hogy

Részletesebben

MAGYAR TCE 4530 TCE 4530. Gumiabroncsszerelı-készülék Használati útmutató. Bosch diagnosztika 1 695 104 911 2008-02-26 1

MAGYAR TCE 4530 TCE 4530. Gumiabroncsszerelı-készülék Használati útmutató. Bosch diagnosztika 1 695 104 911 2008-02-26 1 hu Gumiabroncsszerelı-készülék Használati útmutató Bosch diagnosztika 1 695 104 911 2008-02-26 1 FIGYELMEZTETÉS Jelen használati útmutató az adott termék részét képezi. Olvassa el figyelmesen a benne található

Részletesebben

Kilenc, 2 fázisú áramkörös kábelhálózati közvilágítási vezérlıszekrény Három, 2 fázisú áramkörös kábelhálózati közvilágítási vezérlıszekrény

Kilenc, 2 fázisú áramkörös kábelhálózati közvilágítási vezérlıszekrény Három, 2 fázisú áramkörös kábelhálózati közvilágítási vezérlıszekrény Közvilágítási kapcsoló szekrények A termék megnevezése: BERENDEZÉS KÖZVILÁGÍTÁSI KAPCSOLÓ- ÉS VEZÉRLİBERENDEZÉS Típus változatok: Típus JMK-9X2 JMK-6X2 JMK-3X2 JMK-3X1 JMK-1X1 Megnevezés Kilenc, 2 fázisú

Részletesebben

Pegasus F2 N 2S. Gáztüzeléső, elektronikus gyújtású és lángırzéső öntöttvas tagos gázkazánok

Pegasus F2 N 2S. Gáztüzeléső, elektronikus gyújtású és lángırzéső öntöttvas tagos gázkazánok Pegasus F2 N 2S Gáztüzeléső, elektronikus gyújtású és lángırzéső öntöttvas tagos gázkazánok Használati kezelési utasítás, gépkönyv Modell: 51-68-85-102 Magyarországi képviselı és forgalmazó: Két Kör Kft.

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TÍPUSÚ GÁZFŐZŐLAPOKHOZ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TÍPUSÚ GÁZFŐZŐLAPOKHOZ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ CGW LUX 60 4G AI AL CI CGW LUX 70 5G AI AL TR CI TÍPUSÚ GÁZFŐZŐLAPOKHOZ CGW LUX 60 4G AI AL CI CGW LUX 70 5G AI AL TR CI COD. 04067DE - 10.09.2012 A FŐZŐLAPOK LEÍRÁSA MODELL: CGW LUX

Részletesebben

MULTI RENDSZERŰ LÉGKONDICIONÁLÓ SZERELÉSI ÚTMUTATÓ SZERELÉSI ÚTMUTATÓ MAGYAR

MULTI RENDSZERŰ LÉGKONDICIONÁLÓ SZERELÉSI ÚTMUTATÓ SZERELÉSI ÚTMUTATÓ MAGYAR MULTI RENDSZERŰ LÉGKONDICIONÁLÓ SZERELÉSI ÚTMUTATÓ HU SZERELÉSI ÚTMUTATÓ MAGYAR A termékről megállapították, hogy megfelel az Európai Unió kisfeszültségű berendezésekre vonatkozó irányelvének (2006/95/EK)

Részletesebben

Orion SkyQuest XT6, XT8, XT10, XT12 IntelliScope változat. Összeszerelési útmutató

Orion SkyQuest XT6, XT8, XT10, XT12 IntelliScope változat. Összeszerelési útmutató Orion SkyQuest XT6, XT8, XT10, XT12 IntelliScope változat Összeszerelési útmutató 1 2 2. ábra Összeszerelés Miután kibontotta a távcsı dobozait helyezze üzembe a távcsövet. A tubus gyárilag már össze van

Részletesebben

6/1987. (VI. 24.) EüM rendelet. a keszonmunkákról

6/1987. (VI. 24.) EüM rendelet. a keszonmunkákról a keszonmunkákról A munkavédelemrıl szóló, több jogszabállyal módosított 47/1979. (XI. 30.) MT rendelet 25. -ának (4) bekezdésében, valamint a 39. -ának (1) bekezdésében foglalt felhatalmazás alapján -

Részletesebben

KONZOLOS LÉGKONDICIONÁLÓ

KONZOLOS LÉGKONDICIONÁLÓ KONZOLOS LÉGKONDICIONÁLÓ SZERELÉSI ÚTMUTATÓ HU SZERELÉSI ÚTMUTATÓ MAGYAR A termékről megállapították, hogy megfelel az Európai Unió kisfeszültségű berendezésekre vonatkozó irányelvének (2006/95/EK) és

Részletesebben

Beépítési és üzemeltetési utasítás RS 25(30)/ (RG), RSD 30/, RSL 25/6

Beépítési és üzemeltetési utasítás RS 25(30)/ (RG), RSD 30/, RSL 25/6 Beépítési és üzemeltetési utasítás RS 25(30)/ (RG), RSD 30/, RSL 25/6 1. Általános rész 1.1. Alkalmazási terület 1.2. A berendezés adatai 1.2.1. A típusjel magyarázata 1.2.2. Csatlakozó és teljesítmény

Részletesebben

SolarHP 43 50 MEGNÖVELT HATÁSFOKÚ, SÖTÉTEN SUGÁRZÓK

SolarHP 43 50 MEGNÖVELT HATÁSFOKÚ, SÖTÉTEN SUGÁRZÓK SolarHP 43 50 MEGNÖVELT HATÁSFOKÚ, SÖTÉTEN SUGÁRZÓK MŰSZAKI INFORMÁCIÓ A SZERELŐ ÉS A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA 2015.11.17. - 2 - Tartalom 1. Bevezetés... 3 1.1. Általános tudnivalók... 3 1.1.1. A gyártó felelőssége...

Részletesebben

A jármővek méreteire vonatkozó üzemeltetési mőszaki feltételek

A jármővek méreteire vonatkozó üzemeltetési mőszaki feltételek A jármővek méreteire vonatkozó üzemeltetési mőszaki feltételek A mezıgazdasági vontatóból vagy lassú jármőbıl és egy pótkocsiból álló jármőszerelvény hosszúsága a 18,00, a mezıgazdasági vontatóból és két

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Vendi-Hungária Kft VÍZFÜRDİS MELEGENTARTÓK G 070, G 071, G 271, G 072, G 073 TÍPUSVÁLASZTÉK: Importálja és forgalmazza:

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Vendi-Hungária Kft VÍZFÜRDİS MELEGENTARTÓK G 070, G 071, G 271, G 072, G 073 TÍPUSVÁLASZTÉK: Importálja és forgalmazza: HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ VÍZFÜRDİS MELEGENTARTÓK TÍPUSVÁLASZTÉK: G 070, G 071, G 271, G 072, G 073 Importálja és forgalmazza: Vendi-Hungária Kft Vendéglátóipari és kereskedelmi gépek, berendezések, eszközök

Részletesebben

F50, F80, F120. ZÁRTRENDSZERŰ KÉT TARTÁLYOS LAPOS FORRÓVÍZTÁROLÓK Függőlegesen és vízszintesen egyaránt felszerelhetők

F50, F80, F120. ZÁRTRENDSZERŰ KÉT TARTÁLYOS LAPOS FORRÓVÍZTÁROLÓK Függőlegesen és vízszintesen egyaránt felszerelhetők F50, F80, F120 ZÁRTRENDSZERŰ KÉT TARTÁLYOS LAPOS FORRÓVÍZTÁROLÓK Függőlegesen és vízszintesen egyaránt felszerelhetők Felszerelési és használati útmutató 1221113907/01 www.hajdurt.hu 1 Tisztelt Vásárlónk!

Részletesebben

254. fejezet Meghatározások a széria autók (Gr. N) számára

254. fejezet Meghatározások a széria autók (Gr. N) számára 254. fejezet Meghatározások a széria autók (Gr. N) számára Utolsó frissítés: 2010.01.28 1. MEGHATÁROZÁS Nagy sorozatban gyártott szériaautók. 2. HOMOLOGIZÁCIÓ Legalább 2500 azonos egységet kell gyártani

Részletesebben

MAGYAR TCE 4410 - TCE 4440 TCE 4410 - TCE 4440. Gumiabroncsszerelı-készülék Használati útmutató. Bosch diagnosztika 1 695 104 860 2008-02-26 1

MAGYAR TCE 4410 - TCE 4440 TCE 4410 - TCE 4440. Gumiabroncsszerelı-készülék Használati útmutató. Bosch diagnosztika 1 695 104 860 2008-02-26 1 hu Gumiabroncsszerelı-készülék Használati útmutató Bosch diagnosztika 1 695 104 860 2008-02-26 1 FIGYELMEZTETÉS Jelen használati útmutató az adott termék részét képezi. Olvassa el figyelmesen a benne található

Részletesebben

LÉGCSATORNÁS LÉGKONDICIONÁLÓ

LÉGCSATORNÁS LÉGKONDICIONÁLÓ LÉGCSATORNÁS LÉGKONDICIONÁLÓ SZERELÉSI ÚTMUTATÓ HU SZERELÉSI ÚTMUTATÓ MAGYAR A termékről megállapították, hogy megfelel az Európai Unió kisfeszültségű berendezésekre vonatkozó irányelvének (2006/95/EK)

Részletesebben

Telepítés, használati és karbantartási útmutató D KIMAH00006-10HU. Légkezelı egységek. Az eredeti útmutató fordítása

Telepítés, használati és karbantartási útmutató D KIMAH00006-10HU. Légkezelı egységek. Az eredeti útmutató fordítása Telepítés, használati és karbantartási útmutató D KIMAH00006-10HU Légkezelı egységek Az eredeti útmutató fordítása Tartalomjegyzék Általános információk... 3 Figyelmeztetések a kezelı számára... 3 Segítség...

Részletesebben

Szerelési és üzemeltetési kézikönyv

Szerelési és üzemeltetési kézikönyv Szerelési és üzemeltetési kézikönyv FW 5 00 AB AA 0 H FW0 FW06 FW08+0 FW FW6+8 66 856 066 066 6 H 96 96 09 00 FW0~0 69 9 80 9 5 F ø00 6 9 8 ø 9 558 559 6 80 0 6 5 5 5 5 A B 6B 5 5 08 5 558 ø 9 80 5 66

Részletesebben

Szerelési kézikönyv. R410A Split rendszerű sorozat RXS50G2V1B RKS50G2V1B RXS60F2V1B RKS60F2V1B RN50E3V1B RN60E3V1B RYN50E3V1B RYN60E3V1B ARXS50G2V1B

Szerelési kézikönyv. R410A Split rendszerű sorozat RXS50G2V1B RKS50G2V1B RXS60F2V1B RKS60F2V1B RN50E3V1B RN60E3V1B RYN50E3V1B RYN60E3V1B ARXS50G2V1B R0A Split rendszerű sorozat RXS0GVB RXS60FVB RYN0EVB RYN60EVB RKS0GVB RKS60FVB RN0EVB RN60EVB ARXS0GVB R(X)(K)S0GVB R(X)(K)S60FVB R(Y)N0+60EVB ARXS0GVB R0A Split rendszerű sorozat Tartalomjegyzék Oldal

Részletesebben

BENSON. PV típusú Földgáz (G20 I 2H ) és PB gáz (G31 I 3P ) üzemű meleglevegős hőlégbefúvó. Használati gépkönyv és kezelési utasítás.

BENSON. PV típusú Földgáz (G20 I 2H ) és PB gáz (G31 I 3P ) üzemű meleglevegős hőlégbefúvó. Használati gépkönyv és kezelési utasítás. BENSON PV típusú Földgáz (G20 I 2H ) és PB gáz (G31 I 3P ) üzemű meleglevegős hőlégbefúvó Benson Használati gépkönyv és kezelési utasítás AC Works Kft. 1044 Budapest Frangepán u. 16. Tel.: 1-785-0390 1

Részletesebben

PÁRÁTLANÍTÓ KÉSZÜLÉK HASZNÁLATI UTASÍTÁS

PÁRÁTLANÍTÓ KÉSZÜLÉK HASZNÁLATI UTASÍTÁS PÁRÁTLANÍTÓ KÉSZÜLÉK HASZNÁLATI UTASÍTÁS Tartalomjegyzék: Megfelelısségi nyilatkozat..3 Jellemzés..4 Elıkészületek...4 Használat.5 Kifúvó lamella.5 Cseppvíz győjtés.6 Üzemeltetés.7 Szőrı tisztítása.7 Üzemszünet...7

Részletesebben

Flamco Fill Compact. Termékadatok. Felhasználási cél. 3.1. Áttekintés

Flamco Fill Compact. Termékadatok. Felhasználási cél. 3.1. Áttekintés Flamco Fill Compact Termékadatok Felhasználási cél Az automatikus főtési utántöltı szerelvény a max. 90 C-os főtıvíz-hımérséklető főtıkörökben való használatra alkalmas. A DIN EN 1717 szabvány szerint

Részletesebben

MINIGAZ EVOLUTION. MH 16/21/28/35/45/55/75/95 MV 36/55/75/95 MC 21/28/35/45/55/75 típusok MŐSZAKI LEÍRÁS SZERELÉS HASZNÁLAT

MINIGAZ EVOLUTION. MH 16/21/28/35/45/55/75/95 MV 36/55/75/95 MC 21/28/35/45/55/75 típusok MŐSZAKI LEÍRÁS SZERELÉS HASZNÁLAT MINIGAZ EVOLUTION MH 16/21/28/35/45/55/75/95 MV 36/55/75/95 MC 21/28/35/45/55/75 típusok Centrifugális vagy axiális ventilátor Szabályozás és irányítás egy vezetéken Elektronikus gyújtás és ionizációs

Részletesebben

XC-K. - 05/12 rev. 0 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TELEPÍTÕ ÉS KARBANTARTÓ RÉSZÉRE

XC-K. - 05/12 rev. 0 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TELEPÍTÕ ÉS KARBANTARTÓ RÉSZÉRE XC-K - 05/ rev. 0 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TELEPÍTÕ ÉS KARBANTARTÓ RÉSZÉRE Általános tájékoztatás TARTALOMJEGYZÉK ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓK... 3. Az útmutatóban alkalmazott szimbólumok... 3. Készülék rendeltetésszerû

Részletesebben

Elite Stratos. Rétegtárolós kombi fali gázkazán Használati - kezelési utasítás, gépkönyv

Elite Stratos. Rétegtárolós kombi fali gázkazán Használati - kezelési utasítás, gépkönyv Elite Stratos Rétegtárolós kombi fali gázkazán Használati - kezelési utasítás, gépkönyv A tiszta égboltért Magyarországi képviselı és forgalmazó: Két Kör Kft. 2051 Biatorbágy, Felvég u. 3. Tel/fax: (23)

Részletesebben

ÜZEMBE HELYEZÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KONTAKT GRILL. Típusok: GLS - GLM - GLD

ÜZEMBE HELYEZÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KONTAKT GRILL. Típusok: GLS - GLM - GLD ÜZEMBE HELYEZÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KONTAKT GRILL Típusok: GLS - GLM - GLD Gyártó: FABA s.r.l. / ITALY Importálja és Forgalmazza: Vendi-Hungária Kft Vendéglátó-ipari és kereskedelmi gépek, berendezések,

Részletesebben

JACIR HŐTİTORONY ÜZEMBE HELYEZÉSI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓJA

JACIR HŐTİTORONY ÜZEMBE HELYEZÉSI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓJA JACIR HŐTİTORONY ÜZEMBE HELYEZÉSI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓJA KS/ATM KOMPACT SOROZATOK, medencével 1. ÜZEMBE HELYEZÉS 1.1 Mőveleti sorrend Elıször is ellenırizze, hogy tele van a medence, és nem áll fenn

Részletesebben

MEGNÖVELT HATÁSFOKÚ, SÖTÉTEN SUGÁRZÓK

MEGNÖVELT HATÁSFOKÚ, SÖTÉTEN SUGÁRZÓK SolarHP R 12 23 36 MEGNÖVELT HATÁSFOKÚ, HŐSZIGETELT, KÉTFOKOZATÚ SÖTÉTEN SUGÁRZÓK MŰSZAKI INFORMÁCIÓ A SZERELŐ ÉS A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA 2015.11.17. - 2 - Tartalom 1. Bevezetés... 3 1.1. Általános tudnivalók...

Részletesebben

Szerelési és karbantartási utasítás

Szerelési és karbantartási utasítás 7216 1300 09/2005 HU (HU) Szakcég részére Szerelési és karbantartási utasítás Logamax plus GB022-24/24K kondenzációs gázkazán Szerelés és karbantartás elõtt kérjük, gondosan olvassa el 10 1 2 11 12 13

Részletesebben

K E Z E L É S I K É Z I K Ö N Y V

K E Z E L É S I K É Z I K Ö N Y V TELEPÍTÉSI, HASZNÁLATI, ÁPOLÁSI ÉS KARBANTARTÁSI INFORMÁCIÓK K E Z E L É S I K É Z I K Ö N Y V ZANUSSI KÉSZÜLÉK CSALÁD N700-AS KÉSZÜLÉKSOR ELECTROLUX LEHEL Kft. - 2 - N700-AS SOROZAT T A R T A L O M FEJEZET

Részletesebben

Szerelési és használati útmutató Art.-No. 00438 gázgrillhez

Szerelési és használati útmutató Art.-No. 00438 gázgrillhez 00438 01/01 Bt 1 Szerelési és használati útmutató Art.-No. 00438 gázgrillhez FONTOS: OLVASSA EL GONDOSAN AZ ÖSSZES EZEN ÚTMUTATÓBAN TALÁLHATÓ UTASÍTÁST MIELİTT HASZNÁLNI KEZDENÉ A BERENDEZÉST. GONDOSAN

Részletesebben

LÉGCSATORNÁZHATÓ KLÍMAKONVEKTOROK FUN 2009.11.16.

LÉGCSATORNÁZHATÓ KLÍMAKONVEKTOROK FUN 2009.11.16. LÉGCSATORNÁZHATÓ KLÍMAKONVEKTOROK FUN 2009.11.16. SOLARONICS Central Europe Kereskedelmi Kft. 1116 Budapest, Építész u. 8-12. Tel.: 203-1125, 206-2718, Fax: 206-2719 Szerviz: 382-0150, 0151, (20) 9673-875,

Részletesebben

Celsius Plussz Kft Termelı Szolgáltató és Kereskedelmi Kft.

Celsius Plussz Kft Termelı Szolgáltató és Kereskedelmi Kft. Celsius Plussz Kft Termelı Szolgáltató és Kereskedelmi Kft. Kezelési utasítás Celsius P-V típusú szilárdtüzeléső kazánokhoz Alkalmasak családi házak, kis lakások, fólia és üvegházak, kisebb üzemcsarnokok

Részletesebben

A hegesztési eljárások áttekintése. A hegesztési eljárások osztályozása

A hegesztési eljárások áttekintése. A hegesztési eljárások osztályozása A hegesztési eljárások áttekintése A hegesztés célja két vagy több, fémes vagy nemfémes alkatrész között mechanikai igénybevételre alkalmas nem oldható kötés létrehozása. A nem oldható kötés fémek esetében

Részletesebben

MGm III Kódszám: 3318289 három fűtőkörös fűtőmodul (+interface modul) TERVEZÉSI ÉS ÜZEMBEHELYEZÉSI SEGÉGLET

MGm III Kódszám: 3318289 három fűtőkörös fűtőmodul (+interface modul) TERVEZÉSI ÉS ÜZEMBEHELYEZÉSI SEGÉGLET MGm II kódszám: 3318288 két fűtőkörös fűtőmodul (+interface modul) MGm III Kódszám: 3318289 három fűtőkörös fűtőmodul (+interface modul) TERVEZÉSI ÉS ÜZEMBEHELYEZÉSI SEGÉGLET FIGYELEM! A BERENDEZÉS CSAK

Részletesebben

FALFŐTÉSI RENDSZER. Kapcsolattartó: Halász Krisztina Tel.: 06-30-254-48-58 www.ziment.hu E-mail: krisztina@ziment.hu. Az Ön forgalmazója:

FALFŐTÉSI RENDSZER. Kapcsolattartó: Halász Krisztina Tel.: 06-30-254-48-58 www.ziment.hu E-mail: krisztina@ziment.hu. Az Ön forgalmazója: FALFŐTÉSI RENDSZER Kapcsolattartó: Halász Krisztina Tel.: 06-30-254-48-58 www.ziment.hu E-mail: krisztina@ziment.hu Az Ön forgalmazója: 2 TARTALOMJEGYZÉK Néhány szó a falfőtési rendszerrıl Általában a

Részletesebben

MODULEX 100-145 - 190 240-290 - 340

MODULEX 100-145 - 190 240-290 - 340 MODULEX 00-5 - 90 0-90 - 0 KONDENZÁCIÓS MODUL-KAZÁNOK 009-tõl.generáció 00997 -. kiadás - 0/009 TELEPÍTÉSI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ Kiegészítõ-Útmutató is tartozik hozzá, www.unical.hu Figyelem! A jelen

Részletesebben

HŰTŐSZEKRÉNY ------------------------------

HŰTŐSZEKRÉNY ------------------------------ HŰTŐSZEKRÉNY ------------------------------ ZI 1603 ZI 2403 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Útmutatások a Használati útmutató olvasásához Az alábbi szimbólumok megkönnyítik a Használati útmutató olvasását: A készülék

Részletesebben

IST 03 C XXX - 01 PANAREA COMPACT ÜZEMBE HELYEZÉS, HASZNÁLAT ÉS KARBANTARTÁS

IST 03 C XXX - 01 PANAREA COMPACT ÜZEMBE HELYEZÉS, HASZNÁLAT ÉS KARBANTARTÁS IST 03 C XXX - 01 PANAREA COMPACT HU ÜZEMBE HELYEZÉS, HASZNÁLAT ÉS KARBANTARTÁS Tisztelt Hölgyem/Uram! Köszönjük, hogy a Fondital gyár termékét választotta. Kérjük, figyelmesen olvassa el az útmutatót,

Részletesebben

Kezelési utasítás. Easytronic Version 2.2. Solitair 8. LEMKEN GmbH & Co. KG

Kezelési utasítás. Easytronic Version 2.2. Solitair 8. LEMKEN GmbH & Co. KG Kezelési utasítás Elektronikus vetıgép-vezérlés Easytronic Version 2.2 Solitair 8 - HU - Biztosítjuk biztonságát! LEMKEN GmbH & Co. KG Weseler Straße 5, D-46519 Alpen / Postfach 11 60, D-46515 Alpen Telefon

Részletesebben

Összeszerelési- és használati útmutató LANDMANN Art. 12484 grill elökészítö asztal + lávaköves gázgrill 5,5 kw

Összeszerelési- és használati útmutató LANDMANN Art. 12484 grill elökészítö asztal + lávaköves gázgrill 5,5 kw 12484de_#432-2005_02/05bt 1 Összeszerelési- és használati útmutató LANDMANN Art. 12484 grill elökészítö asztal + lávaköves gázgrill 5,5 kw Mielött elkezdené használni a LANDMANN e kiváló minöségü grillkészülékét,

Részletesebben

PEZSGŐFÜRDŐ IONIZÁTORRAL

PEZSGŐFÜRDŐ IONIZÁTORRAL PEZSGŐFÜRDŐ IONIZÁTORRAL HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Olvassa el figyelmesen a használati útmutatót. Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. FELHASZNÁLÁSI CÉL

Részletesebben

TELEPÍTÉSI KÉZIKÖNYV

TELEPÍTÉSI KÉZIKÖNYV Olvassa el figyelmesen és őrizze meg TELEPÍTÉSI KÉZIKÖNYV 1. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A SANICOMPACT /SANICERAMIC egy speciális WC, amelyben örlő-szivattyú berendezés van a széklet, WC papír és szennyvíz elszállítására.

Részletesebben

SolarHP 23 L 36 L 50 L MEGNÖVELT HATÁSFOKÚ, SÖTÉTEN SUGÁRZÓK

SolarHP 23 L 36 L 50 L MEGNÖVELT HATÁSFOKÚ, SÖTÉTEN SUGÁRZÓK SolarHP 23 L 36 L 50 L MEGNÖVELT HATÁSFOKÚ, SÖTÉTEN SUGÁRZÓK MŰSZAKI INFORMÁCIÓ A SZERELŐ ÉS A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA 2015.09.21. - 2 - Tartalom 1. Bevezetés... 3 1.1. Általános tudnivalók... 3 1.1.1. A gyártó

Részletesebben

DIN EN ISO 9001: 2000 CERT. NO.: 12 100 8781

DIN EN ISO 9001: 2000 CERT. NO.: 12 100 8781 Gépkönyv TERMOMAX indirekt fűtésű használati melegvíztároló kondenzációs kazánokhoz Típus: TERMOMAX CONDENS BOJLER 130 DIN EN ISO 9001: 2000 CERT. NO.: 12 100 8781 Kedves Vásárlónk! Köszönjük, hogy a TERMOMAX

Részletesebben

Szécsény. Gimnázium. Primer energia ellátó rendszer gépészeti és villamos terve. Budapest, 2009. november. Gimnázium Budapest, 1012 Várfok u. 7.

Szécsény. Gimnázium. Primer energia ellátó rendszer gépészeti és villamos terve. Budapest, 2009. november. Gimnázium Budapest, 1012 Várfok u. 7. Szécsény Gimnázium Primer energia ellátó rendszer gépészeti és villamos terve Készítette: S + N Management KFT 1012 Budapest, Várfok u. 7. Ügyvezetı: Tallér Ferenc Telefonszám: 06/1-224-0690 Telefax szám:

Részletesebben

INSTALLATION MANUAL AIR CONDITIONER (SPLIT TYPE)

INSTALLATION MANUAL AIR CONDITIONER (SPLIT TYPE) INSTALLATION MANUAL AIR CONDITIONER (SPLIT TYPE) MAGYAR Indoor unit RAS-B0, B3, B6N3KVP Series Outdoor unit RAS-0, 3, 6N3AVP Series RAS-M4GAV-E RAS-M8UAV-E RAS-3M8SAV-E RAS-4M23SAV-E RAS-3M26UAV-E RAS-4M27UAV-E

Részletesebben

TERMO ÖV Color, -/E, -/ECO B, -ECO D TERMO AMICA, -/E, -/ECO B, -ECO D Egyfokozatú és modulációs gázkészülékek közvetlen szikragyújtással

TERMO ÖV Color, -/E, -/ECO B, -ECO D TERMO AMICA, -/E, -/ECO B, -ECO D Egyfokozatú és modulációs gázkészülékek közvetlen szikragyújtással Gépkönyv TERMO ÖV Color, -/E, -/ECO B, -ECO D TERMO AMICA, -/E, -/ECO B, -ECO D Egyfokozatú és modulációs gázkészülékek közvetlen szikragyújtással Típusok: Egyfokozatú TERMO ÖV COLOR N/E 2v, 3v, 4v, 5v,

Részletesebben

H A S Z N Á L A T I Ú T M U T A T Ó. Vontatott növényvédı permetezıgép Leeb GS 6000 / Leeb GS 8000. Az eredeti használati útmutató fordítása

H A S Z N Á L A T I Ú T M U T A T Ó. Vontatott növényvédı permetezıgép Leeb GS 6000 / Leeb GS 8000. Az eredeti használati útmutató fordítása Vontatott növényvédı permetezıgép Leeb GS 6000 / Leeb GS 8000 Az eredeti használati útmutató fordítása H A S Z N Á L A T I Ú T M U T A T Ó Használatbavétel elıtt gondosan el kell olvasni! Használati útmutatót

Részletesebben

Üzembehelyezési és üzemeltetési kézikönyv

Üzembehelyezési és üzemeltetési kézikönyv Üzembehelyezési és üzemeltetési kézikönyv EKBUHAA6V3 EKBUHAA6W1 2 230 1 1x 1 2 2x 3 1x 535 1 2 3 85 170 350 4 266 575 220 500 415 3 4 EKBUHAA6V3 EKBUHAA6W1 Üzembehelyezési és üzemeltetési kézikönyv Tartalom

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. TIGVERT 160/50 ADV Típusú Hegesztő inverter

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. TIGVERT 160/50 ADV Típusú Hegesztő inverter HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TIGVERT 160/50 ADV Típusú Hegesztő inverter 1. ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK------ --------------------------- Mielıtt hegeszteni kezdene, kérjük, olvassa el figyelmesen a használati útmutatót,

Részletesebben

Szerelési kézikönyv. Levegőhűtésű tokozott vízhűtő berendezések EUWA15HDZW1 EUWA20HDZW1 EUWA25HDZW1 EUWA30HDZW1 EUWA35HDZW1

Szerelési kézikönyv. Levegőhűtésű tokozott vízhűtő berendezések EUWA15HDZW1 EUWA20HDZW1 EUWA25HDZW1 EUWA30HDZW1 EUWA35HDZW1 EUW15HDZW1 EUW20HDZW1 EUW25HDZW1 EUW30HDZW1 EUW35HDZW1 1 EUW15HZ EUW20HZ, EUW25HZ EUW30HZ, EUW35HZ X Y EUW15HZ 1930 21 EUW20HZ 2575 24 EUW25HZ 2575 24 EUW30HZ 3865 12 EUW35HZ 3865 12 1 2 B1 B1 H 1500 500

Részletesebben

Biztonsági tudnivalók

Biztonsági tudnivalók Biztonsági tudnivalók Az ebben a kézikönyvben alkalmazott jelek Ezek a jelek fontos információkat szolgáltatnak. Teljes mértékben figyelembe kell venni ezeket az utasításokat. Veszély! Ezeknek az utasításoknak

Részletesebben

L 3206 CD/CDT L 3208 CD

L 3206 CD/CDT L 3208 CD Tartalom Használt szimbólumok.......... 155 Mûszaki adatok............... 155 Az elsõ pillantásra.............. 156 Az Ön biztonsága érdekében..... 157 Zaj és vibráció................. 160 Használati útmutató............

Részletesebben

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Németország Fax: +49 (0) 5258 971-120

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Németország Fax: +49 (0) 5258 971-120 200270 V1/0413 H MAGYAR Az eredeti használati utasítás fordítása A használati útmutató mindig legyen kéz alatt! 1. Általános információ... 210 1.1 Használati útmutatóval kapcsolatos információk... 210

Részletesebben

Szállítási szerzıdés

Szállítási szerzıdés Szállítási szerzıdés amely létrejött egyrészrıl a Cégnév: NYÍRSÉGVÍZ ZRt. Székhely: 4400 Nyíregyháza, Tó u. 5. Cégjegyzékszám: Cg.: 15-10-040209 Adószám: 11492809-2-15 Képviseletre jogosult neve: Móricz

Részletesebben

FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK VESZÉLY: FIGYELEM:

FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK VESZÉLY: FIGYELEM: FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK AZ ÖN ÉS MÁSOK BIZTONSÁGA RENDKÍVÜL FONTOS. A jelen útmutatóban és magán a készüléken is fontos biztonsági üzenetek szerepelnek, amiket mindig el kell olvasni és be kell tartani.

Részletesebben

Szerelési kézikönyv. R410A Split rendszerű sorozat 2MXS40FV1B 2MXS50FV1B 2MKS40FV1B 2MKS50FV1B 2AMX40FV1B 2AMX50FV1B 2AMK40FV1B 2AMK50FV1B

Szerelési kézikönyv. R410A Split rendszerű sorozat 2MXS40FV1B 2MXS50FV1B 2MKS40FV1B 2MKS50FV1B 2AMX40FV1B 2AMX50FV1B 2AMK40FV1B 2AMK50FV1B R0A Split rendszerű sorozat MXS0FVB MXS0FVB AMX0FVB AMX0FVB MXS0GVB MXS0GVB MKS0FVB MKS0FVB AMK0FVB AMK0FVB MKS0GVB MKS0GVB MXS0FVB MKS0FVB MXS0GVB MXS0FVB MKS0FVB MXS0GVB AMX0FVB AMK0FVB MKS0GVB AMX0FVB

Részletesebben

Jelzés N 1 2 3 4 5 6 7 Szobahõmérséklet C 10 13 17 20 23 26 30 33

Jelzés N 1 2 3 4 5 6 7 Szobahõmérséklet C 10 13 17 20 23 26 30 33 TARTALOMJEGYZÉK 1.TUDNIVALÓK...4 Fontos tudnivalók...4 Munkavédelmi és biztonsági elõírások...4 PB-gázzal mûködõ készülékek elõírásai...5 Tartozékok...6 2. A KÉSZÜLÉK KEZELÉSE...6 Az üzembe helyezés feltételei...6

Részletesebben

Návod k použití Návod na použitie Használati utasítás

Návod k použití Návod na použitie Használati utasítás WI 640 T (8865012) Pneumatický utahovák příklepový, 1/2, 640 Nm / CZ Pneumatický príklepový uťahovák 1/2, 640 Nm / SK Pneumatikus ütvecsavarozógép 1/2, 640 Nm / Návod k použití Návod na použitie Használati

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ AUTOMATA MOSÓGÉP TA 833 V MÛSZAKI ADATLAP BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK - 1 - Méretek magasság 850 mm

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ AUTOMATA MOSÓGÉP TA 833 V MÛSZAKI ADATLAP BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK - 1 - Méretek magasság 850 mm HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ AUTOMATA MOSÓGÉP TA 833 V MÛSZAKI ADATLAP Méretek magasság 850 mm mélység 600 mm szélesség 397 mm Névleges feszültség, frekvencia 230 V / 50 Hz Maximális teljesítmény-felvétel 2300

Részletesebben

Öntözırendszerek tervezése

Öntözırendszerek tervezése Öntözırendszerek tervezése Egy öntözıberendezés megtervezése, kivitelezése gyakorlott szakembert kíván, de az emberek barkácsolási kedve és a rosszul értelmezett spórolás miatt gyakran találkozunk rosszul

Részletesebben

1/18. Használati utasítás OLAJSÜTŐK. line 1/18

1/18. Használati utasítás OLAJSÜTŐK. line 1/18 1/18 Használati utasítás OLAJSÜTŐK line 1/18 2/18 Fejezet TARTALOM oldal A.1 ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓK...3 A.1.1 BEVEZETÉS...3 A.1.2 FIGYELMEZTETÉSEK...3 A.1.3 MOZGATÁS...4 A.1.4 KICSOMAGOLÁS...4 A.2 ÖKOLÓGIAI

Részletesebben

C X / C X L / C X S F R E K V E N C I A V Á L T Ó K

C X / C X L / C X S F R E K V E N C I A V Á L T Ó K V A C O N C X / C X L / C X S F R E K V E N C I A V Á L T Ó K F e l h a s z n á l ó i K é z i k ö n y v Ö t a z e g y b e n + A l k a l m a z á s i K é z i k ö n y v Az elızetes bejelentés nélküli változtatás

Részletesebben

Fordító hajtások SGExC 05.1 SGExC 12.1 AUMA NORM (vezérlés nélkül)

Fordító hajtások SGExC 05.1 SGExC 12.1 AUMA NORM (vezérlés nélkül) Fordító hajtások SGExC 05.1 SGExC 12.1 AUMA NORM (vezérlés nélkül) Üzemeltetési utasítás Szerelés, kezelés, üzembe helyezés Tartalomjegyzék SGExC 05.1 SGExC 12.1 Először olvassa el az útmutatót! Tartsa

Részletesebben

101/2003. (XII. 23.) GKM rendelet. a nemzetközi közúti áru- és személyszállítás végzésének egyes feltételeirıl. A rendelet hatálya

101/2003. (XII. 23.) GKM rendelet. a nemzetközi közúti áru- és személyszállítás végzésének egyes feltételeirıl. A rendelet hatálya 101/2003. (XII. 23.) GKM rendelet a nemzetközi közúti áru- és személyszállítás végzésének egyes feltételeirıl A közúti közlekedésrıl szóló 1988. évi I. törvény 48. -a (3) bekezdése b) pontjának 16. alpontjában

Részletesebben

Fali osztott típusú klímaberendezés Használati útmutató

Fali osztott típusú klímaberendezés Használati útmutató Fali osztott típusú klímaberendezés Használati útmutató HU SAC 0910C SAC 0922CH Ezen klímaberendezés használata előtt olvassa el a használati útmutatót, akkor is, ha hasonló termékek használatát már ismeri.

Részletesebben

A JÓTÁLLÁSÉRT ÉS A SZERVIZÉRT FELEL:

A JÓTÁLLÁSÉRT ÉS A SZERVIZÉRT FELEL: Használati utasítás A JÓTÁLLÁSÉRT ÉS A SZERVIZÉRT FELEL: Insportlike kft, Kossuth Lajos utca 65, Esztergom www.insportline.hu tel/fax: +36 3331 3242 1 A gép kizárólag otthoni használatra alkalmas. Abban

Részletesebben

26/2006. (V. 5.) GKM rendelet

26/2006. (V. 5.) GKM rendelet az autó töltıállomás építésének és üzemeltetésének szabályairól A Magyar Kereskedelmi Engedélyezési Hivatalról szóló 297/2005. (XII. 23.) Korm. rendelet 15. ának c) és e) pontjában kapott felhatalmazás

Részletesebben

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ. FC sorozat. a SAER elektromos szivattyúkhoz

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ. FC sorozat. a SAER elektromos szivattyúkhoz SÜDDEUTSCHLAND COMPTEUR Kereskedelmi és Szolgáltató Kft Telefon: (36 1) 250 5060 Telephely: Óbudai Telefax: (36 1) 368 8412 Hajógyári Sziget E-mail: compteur@axelero.hu Postacím: 1306 http://www.compteur.hu

Részletesebben

Az Ön kézikönyve AEG-ELECTROLUX EU6240T http://hu.yourpdfguides.com/dref/635399

Az Ön kézikönyve AEG-ELECTROLUX EU6240T http://hu.yourpdfguides.com/dref/635399 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató AEG-ELECTROLUX EU6240T. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk,

Részletesebben

HORDOZHATÓ SZALAGFŰRÉSZ. Használati utasítás 2107F

HORDOZHATÓ SZALAGFŰRÉSZ. Használati utasítás 2107F HORDOZHATÓ SZALAGFŰRÉSZ Használati utasítás 2107F 2 Magyarázatok az ábrák számozott részleteihez 1. Rögzítőgomb 2. Kioldó kapcsoló 3. Sebességszabályozó gomb 4. Lámpakapcsoló 5. Meglazítás iránya 6. Meghúzás

Részletesebben

SZERELÉSI KÉZIKÖNYV. R410A Split rendszerű sorozat. Modellek FTK35GV1B FTX25JV1B FTX35JV1B

SZERELÉSI KÉZIKÖNYV. R410A Split rendszerű sorozat. Modellek FTK35GV1B FTX25JV1B FTX35JV1B SZERELÉSI KÉZIKÖNYV R0A Split rendszerű sorozat Modellek FTX0GVB FTXGVB FTXGVB FTX0JVB FTXJVB FTXJVB FTK0GVB FTKGVB FTKGVB Biztonsági előírások A helyes üzembe helyezés érdekében olvassa el figyelmesen

Részletesebben

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Németország Fax: +49 (0) 5258 971-120

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Németország Fax: +49 (0) 5258 971-120 700207G V3/0714 H MAGYAR Az eredeti használati utasítás fordítása Használat előtt olvassa el a használati útmutatót, és tartsa kéznél a készülék mellett! 1. Általános információ... 210 1.1 Használati útmutatóval

Részletesebben

GÁZTERASZHİSUGÁRZÓ 12016

GÁZTERASZHİSUGÁRZÓ 12016 GÁZTERASZHİSUGÁRZÓ 12016 1 Forgalmazó: Landmann-Peiga GmbH & Co. KG Cim: Am Binnenfeld 3-5,D- 27711 Osterholz-Scharmbeck, Németroszág Importır: Landmann-Peiga Hungária Kft. H-2220 Vecsés, Almáskert u.

Részletesebben

PERFEKT IN FORM UND FUNKTION

PERFEKT IN FORM UND FUNKTION S 70402 KG Chladnička Hûtõszekrény Návod k použití Használati utasítás KE/AE/4. (06.) 200370656 PERFEKT IN FORM UND FUNKTION Tisztelt vevõnk! Mielõtt az új hûtõszekrényt üzembe helyezi, kérjük olvassa

Részletesebben

Mosogatógépek Használati utasítás

Mosogatógépek Használati utasítás Mosogatógépek Használati utasítás GS61110BW 1 Olvassa el a használati utasítást! Ez a kézikönyv biztonsági, működési, beszerelési utasításokat, valamint hibaelhárítási ötleteket, stb. tartalmaz. A mosogatógép

Részletesebben

Gépkönyv. E2M28 és E2M30 forgódugattyús vákuumszivattyúk. A373-10-849 Issue R

Gépkönyv. E2M28 és E2M30 forgódugattyús vákuumszivattyúk. A373-10-849 Issue R Gépkönyv A373-10-849 Issue R E2M28 és E2M30 forgódugattyús vákuumszivattyúk Ismertetés E2M28, 100/200 V, 50 Hz vagy 100 105/200 210 V, 60 Hz, egyfázisú E2M28, 115/230 V, 60 Hz, egyfázisú E2M28, 200 240

Részletesebben

8 ÜZEMANYAG ÉS OLAJOZÁS... 6. 8.1 Üzemanyag... 6 8.1.1 A benzin és az olaj keverékének aránya 40:1... 7 9 MŰKÖDTETÉS... 7

8 ÜZEMANYAG ÉS OLAJOZÁS... 6. 8.1 Üzemanyag... 6 8.1.1 A benzin és az olaj keverékének aránya 40:1... 7 9 MŰKÖDTETÉS... 7 1 ALKALMAZÁS... 3 2 ALKATRÉSZEK ÁTTEKINTÉSE (A. ÁBRA)... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 4 5 SPECIFIKUSAN A BOZÓTIRTÓRA VONATKOZÓ BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK... 4 6 AZ ÜZEMANYAG BIZTONSÁGOS KEZELÉSÉRE

Részletesebben

Szerelési, karbantartási és kezelési utasítás

Szerelési, karbantartási és kezelési utasítás 72111900 2003/02 HU Szerelési, karbantartási és kezelési utasítás Logamax U012-28 T60 beépített tároló vízmelegítővel rendelkező gáztüzelésű átfolyós fűtőkészülékhez A szerelés, a karbantartás és a kezelés

Részletesebben

SFL. cod. 3540Z906HU - Rev. 00-07/2014 HU - HASZNÁLATI, BESZERELÉSI ÉS KARBANTARTÁSI UTASÍTÁS

SFL. cod. 3540Z906HU - Rev. 00-07/2014 HU - HASZNÁLATI, BESZERELÉSI ÉS KARBANTARTÁSI UTASÍTÁS cod. 3540Z906U - Rev. 00-07/2014 U - ASZNÁATI, SZRÉSI ÉS KARANTARTÁSI UTASÍTÁS U 1. ÁTAÁNOS FIGYMZTTÉSK Figyelmesen olvassa el, és tartsa be a jelen használati utasításban található figyelmeztetéseket.

Részletesebben

Az Ön kézikönyve LG CC18AWV http://hu.yourpdfguides.com/dref/3903653

Az Ön kézikönyve LG CC18AWV http://hu.yourpdfguides.com/dref/3903653 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági

Részletesebben

Szerelési kézikönyv. R410A Split rendszerű sorozat FTYN50EV1B FTYN60EV1B FTN50EV1B FTN60EV1B

Szerelési kézikönyv. R410A Split rendszerű sorozat FTYN50EV1B FTYN60EV1B FTN50EV1B FTN60EV1B R0A Split rendszerű sorozat FTYN0EVB FTYN60EVB FTN0EVB FTN60EVB FTYN0EVB FTN0EVB R0A Split rendszerű sorozat FTYN60EVB FTN60EVB Tartalomjegyzék Oldal Biztonsági előírások... Tartozékok... A berendezés

Részletesebben

www.perfor.hu Használati utasítás

www.perfor.hu Használati utasítás Használati utasítás Tartalomjegyzék Fontos munkavédelmi tudnivalók Fontos munkavédelmi tudnivalók...3 Ismerkedés a Drill Doctorral...5 Tudnivalók a fúrókról...6 A fúró anatómiája...6 Fúróélezés Drill Doctorral...7

Részletesebben

HU BEÉPÍTHETŐ FŐZŐLAPOK Használati útmutató: Beszerelés Karbantartás Használat

HU BEÉPÍTHETŐ FŐZŐLAPOK Használati útmutató: Beszerelés Karbantartás Használat BEÉPÍTHETŐ FŐZŐLAPOK Használati útmutató: Beszerelés Karbantartás Használat LG 430/LGF 43 és 40 / LG 755 I Ezt a berendezést a gyárból való kikerülés előtt szakértő és hozzáértő személyzet tesztelte és

Részletesebben

VDP-616 VEZETÉK NÉLKÜLI VIDEÓS KAPUTELEFON SZETT HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

VDP-616 VEZETÉK NÉLKÜLI VIDEÓS KAPUTELEFON SZETT HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ VDP-616 VEZETÉK NÉLKÜLI VIDEÓS KAPUTELEFON SZETT HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TARTALOM A kültéri egység 3 A beltéri egység.. 3 A kijelzın megjelenített információk 4 Kezelıi útmutató. 5 Szerelıi útmutató 6 Technikai

Részletesebben

Tartalom. Használt szimbólumok. Mûszaki adatok. Szimbólumok a készüléken LRP 1503 VRA

Tartalom. Használt szimbólumok. Mûszaki adatok. Szimbólumok a készüléken LRP 1503 VRA ÔÎĐ ďëđí ĘÎß Tartalom Használt szimbólumok...............133 Mûszaki adatok....................133 Az elsõ pillantásra..................134 Az Ön biztonsága érdekében..........135 Használati útmutató.................137

Részletesebben

6720801526-00.1V. Tárolós vízmelegítő. Tronic 1000 T ES 030/050/080/100/120-4 M 0 WIV-B. Telepítési és kezelési kézikönyv 6 720 801 513 (2011/11) HU

6720801526-00.1V. Tárolós vízmelegítő. Tronic 1000 T ES 030/050/080/100/120-4 M 0 WIV-B. Telepítési és kezelési kézikönyv 6 720 801 513 (2011/11) HU 6720801526-00.1V Tárolós vízmelegítő ES 030/050/080/100/120-4 M 0 WIV-B Telepítési és kezelési kézikönyv HU 2 Tartalom Tartalom 1 A szimbólumok magyarázata és biztonsági utasítások..............................

Részletesebben

PERFEKT IN FORM UND FUNKTION

PERFEKT IN FORM UND FUNKTION S 75398 KG3 Chladnička Hûtõszekrény Návod k použití Használati utasítás KE/AE/NY31. (07.) 200371437 PERFEKT IN FORM UND FUNKTION Tisztelt vevõnk! Mielõtt az új hûtõszekrényt üzembe helyezi, kérjük olvassa

Részletesebben

Épületgépészeti szaktanácsok

Épületgépészeti szaktanácsok - Padlófőtés Épületgépészeti szaktanácsok Az energia árak növekedése miatt az utóbbi néhány évben rohamosan növekedett az alacsony hımérséklettel mőködı főtési rendszerek, mint a padlófőtési rendszerek

Részletesebben

GÉPKÖNYV. THT hőtıtorony család. Gyártó: MIRELTA HOLDING Kft. 2890 Tata Szomódi u. 4. Tel.: 34/487-218 Fax: 34/586-212

GÉPKÖNYV. THT hőtıtorony család. Gyártó: MIRELTA HOLDING Kft. 2890 Tata Szomódi u. 4. Tel.: 34/487-218 Fax: 34/586-212 GÉPKÖNYV THT hőtıtorony család Gyártó: MIRELTA HOLDING Kft. 2890 Tata Szomódi u. 4. Tel.: 34/487-218 Fax: 34/586-212 Elıszó Jelen gépkönyv a cégünk által gyártott THT típusjelő hőtıtorony családra általánosan

Részletesebben

13. ábra SPIROMATIC 316 típusú légzésvédı készülék

13. ábra SPIROMATIC 316 típusú légzésvédı készülék Diriczi Miklós A tőzoltóságnál 1984-tıl egy teljesen új védelmi filozófiájú légzésvédı készülék váltotta fel az elızıeket, az akkor AGA SPIROMATIC 316, majd INTERSPIRO SPIROMATIC 316 típusjelő sőrített

Részletesebben

FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK VESZÉLY: FIGYELEM: H22

FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK VESZÉLY: FIGYELEM: H22 FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK AZ ÖN ÉS MÁSOK BIZTONSÁGA RENDKÍVÜL FONTOS. A jelen útmutatóban és magán a készüléken is fontos biztonsági üzenetek szerepelnek, amiket mindig el kell olvasni és be kell tartani.

Részletesebben

KEZELÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS

KEZELÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS TELEPÍTÉSI, HASZNÁLATI, ÁPOLÁSI Eredeti dokumentáció: Ice Maker Manual kézikönyv ÉS KARBANTARTÁSI INFORMÁCIÓK Nyilvántartási szám: 999 KEZELÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS GYÁRTÓ KÉSZÜLÉK CSALÁD HORDOZHATÓ

Részletesebben

Az Ön kézikönyve AEG-ELECTROLUX EHS746K http://hu.yourpdfguides.com/dref/634441

Az Ön kézikönyve AEG-ELECTROLUX EHS746K http://hu.yourpdfguides.com/dref/634441 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató AEG-ELECTROLUX EHS746K. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk,

Részletesebben