Leica Rugby 870/880. Felhasználói Kézikönyv. Verzió 1.0 Magyar

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Leica Rugby 870/880. Felhasználói Kézikönyv. Verzió 1.0 Magyar"

Átírás

1 Leica Rugby 870/880 Felhasználói Kézikönyv Verzió 1.0 Magyar

2 Bevezetés Vásárlás Gratulálunk a Leica Forgólézer termék megvásárlásához. Ez a Kézikönyv éppen úgy tartalmaz fontos biztonsági előírásokat, mint a műszer felállítására és működtetésére vonatkozó utasításokat. További információkért forduljon az "1 Biztonsági Előírások" c. fejezethez. Olvassa el figyelmesen a Felhasználói Kézikönyvet, mielőtt a műszert bekapcsolja. Termék azonosítás Ennek a kézikönyvnek az érvényessége Elérhető dokumentáció Az Ön műszerének modell- és sorozatszáma a műszer típus lemezén van feltüntetve. Mindig erre az adatra hivatkozzon, amikor kapcsolatba lép a termékképviselettel vagy a Leica Geosystems illetékes javítóműhelyével. Ez a kézikönyv a Rugby 870/880 lézerekhez érvényes. Az egyes modellek közötti eltérések jelölve és magyarázva vannak. Név Rugby 870/880 Gyors Útmutató Rugby 870/880 Felhasználói Kézikönyv Leírás/Formátum Egy áttekintést nyújt a termékről. Szándék szerint olyan, mint egy gyors referencia útmutató. A műszer alap szinten való működtetéséhez minden szükséges ismertető megtalálható a Felhasználói Kézikönyvben. Áttekintést nyújt a műszerről, a technikai adatokkal és a biztonsági előírásokkal együtt. Minden Rugby 870/880 dokumentációra/szoftverre vonatkozó információért forduljon a következő forrásokhoz: a Leica Rugby CD - Rugby 870/880, Bevezetés 2

3 A Geosystems oldal ( széleskörű szolgáltatásokat, információs és oktatási anyagokat kínál. A myworld közvetlen elérésével Ön képes hozzáférni a lényeges szolgáltatásokhoz bármikor, amikor csak megfelel Önnek, nap 24 órájában a hét minden napján. Ez megnöveli az Ön hatékonyságát, és napra készen tartja Önt és a műszerét a Leica Geosystemstől származó legfrissebb információkkal. Szolgáltatások myproducts myservice mysupport mytraining mytrustedservices Leírás Adja hozzá az összes Leica Geosystems terméket, ami az Ön vagy a cége tulajdonában van. Tekintse meg az Ön eszközeire vonatkozó részletes információkat, vásároljon további opciókat vagy Aktív Vevőtámogatás Csomagokat (CCP), frissítse a termékeit a legutolsó szoftverrel és maradjon napra kész a legutolsó dokumentáció segítségével. Tekintse meg a saját termékére vonatkozó szerviz történetet a Leica Geosystems Szervizközpontokban, és a saját termékén végrehajtott javításokra vonatkozó részletes információkat. Azoknál a termékeknél, amelyek éppen javítás alatt vannak valamelyik Leica Geosystems Szervizközpontban, tekintse meg az aktuális javítási státuszt és a javítás befejezésének várható időpontját. Hozzon létre új support kívánságokat a termékére vonatkozóan, amelyeket a helyi Leica Geosystems Terméktámogatási Csoport fog megválaszolni. Tekintse meg a teljes saját support történetét és nézze át az egyes kérdéseire vonatkozó részletes információkat abban az esetben, ha hivatkozni szeretne az előző support kérdéseire. Bővítse a termékre vonatkozó szaktudását a Leica Geosystems Campus - Információ, Tudás, Oktatás segítségével. Tanulmányozza a legutóbbi online oktatási anyagot vagy töltse le a saját termékeire vonatkozó oktatási anyagot. Maradjon napra kész a saját eszközeire vonatkozó Hírek segítségével és jelentkezzen az Ön országában rendezendő Szemináriumokra és Kurzusokra. Megnövelt termelékenységet és ugyanakkor maximális biztonságot kínál. myexchange A myexchange segítségével Ön fájlokat/objektumokat cserélhet a saját számítógépe és bármelyik Leica Exchange Kapcsolat között. mysecurity Ha az Ön műszerét bármikor ellopják, egy zároló mechanizmus segítségével biztosíthatja, hogy a műszer munkaképtelen lesz, és nem lehet majd használni. Rugby 870/880, Bevezetés 3

4 A táblázat tartalma Ebben a kézikönyvben Fejezet Oldal 1 Biztonsági Előírások Általános A Használat Meghatározása Használati Korlátok Felelősség A Használat Kockázatai (Veszélyei) Lézer Osztálybasorolás Általános Rugby 870/ Elektromágneses Kompatibilitás (EMC) FCC Nyilatkozat, Alkalmazható az USA-ban 12 2 A rendszer leírása Rendszer Összetevők Rugby Lézer Alkotóelemek Doboz Alkotóelemek Felállítás 16 3 Üzemeltetés Vezérlő Panel A Rugby eszköz be- és kikapcsolása Az LCD Kijelző Lejtés Bevitel Tengely Azonosítás Rézsű Konverziója Százalékos Lejtés Értékre A Tengelyek Igazítása A Tengelyek Precíz Igazítása Földre Helyezett Működés (csak Rugby 880) 23 4 RC800 Távirányító A Távirányító Leírása A Rugby 870/880 párosítása a RC800 Távirányítóval Csatlakozás Képernyők a Távirányítóhoz 26 5 Vevő A Rod Eye Vevők Rod Eye 140, Classic Vevő Rod Eye 160, Digitális Vevő Rod Eye 180, Digitális RF Vevő Az Rod Eye 180 Vevő Használata a Rugby Eszközzel A Rod Eye 180 párosítása a Rugby 870/880 eszközzel 29 6 Rugby 870/880 Menü Elérés és Navigáció Menü Készlet Menü Készlet Menü Készlet RC800 Menü 41 Rugby 870/880, A táblázat tartalma 4

5 8 Alkalmazások Zsaluzatok Beállítása Szintek Ellenőrzése Lejtések Bevitele Smart Targeting (Lejtés Illesztés) Smart Target Lock (Lejtés Illesztés és Monitoring) Automatikus Tengely Igazítás Tengely Igazítás plusz Smart Target Lock (Tengely Igazítás és Monitoring) Kettős Vevő Felállítások 49 9 Akkumulátorok Működtetési Alapelvek Akkumulátor a Rugby eszközhöz Pontosság Igazítás A Vízszint Pontosságának Ellenőrzése A Vízszint Pontosságának Igazítása A Függőleges Pontosság Igazítása Félautomatikus Kalibráció Hibaelhárítás Karbantartás és Szállítás Szállítás Tárolás Tisztítás és Szárítás Technikai adatok A Nemzeti Szabályozásoknak Megfelelően A Lézer Általános Műszaki Adatai RC800 Távirányító Élettartamra Szóló Gyári Garancia Tartozékok 68 Tárgymutató 69 Rugby 870/880, A táblázat tartalma 5

6 1 Biztonsági Előírások 1.1 Általános Leírás A következő előírások a termékért felelős személyt és az aktuális felhasználót képessé kell, hogy tegyék az üzemeltetési kockázatok megelőzésére. A termékért felelős személynek meg kell bizonyosodnia arról, hogy minden felhasználó megértette ezeket az előírásokat, és ragaszkodik ezek betartatásához. A Figyelmeztető Üzenetekről A figyelmeztető üzenetek létfontosságú részét képezik a műszer biztonsági koncepciójának. Akkor jelennek meg, ha veszélyek vagy veszélyes helyzetek léphetnek fel. A figyelmeztető üzenetek... felhívják a felhasználó figyelmét a termék használatát érintő közvetlen és közvetett veszélyekre. általános szabályokat tartalmaznak a viselkedésre vonatkozóan. A felhasználók biztonsága érdekében minden biztonsági utasítást és üzenetet szigorúan figyelni és követni kell. Ezért a kézikönyvet mindig, minden olyan személy részére elérhető helyen kell tartani, akik olyan feladatot végeznek, ami abban van leírva. A VESZÉLY, FIGYELMEZTETÉS, VIGYÁZAT és ÉRTESÍTÉS szabványos jelző szavak a személyi sérüléshez vagy anyagi kárhoz kapcsolódó veszély és kockázat szintjének beazonosítására. Az Ön biztonsága érdekében nagyon fontos, hogy elolvassa és megértse a különféle jelző szavakat és azok definícióit magában foglaló alábbi táblázatot. Kiegészítő biztonsági információs szimbólumok ugyanúgy el lehetnek helyezve a figyelmeztető üzenetben, mint kiegészítő szövegek. Típus VESZÉLY FIGYELMEZ- TETÉS VIGYÁZAT ÉRTESÍTÉS Leírás Kockázatos szituációt jelez, melyet ha nem kerül el, komoly sérüléshez, esetleg halálhoz vezethet. Potenciálisan veszélyes szituációt, vagy nem rendeltetésszerű használatot jelez, melyet ha nem kerül el, komoly sérüléshez, esetleg halálhoz vezethet. Potenciálisan veszélyes szituációt, vagy nem rendeltetésszerű használatot jelez, melyet ha nem kerül el, kisebb vagy közepes sérüléshez vezethet. Olyan potenciálisan veszélyes szituációt vagy nem tervezetthasználatot jelez, amelyet ha nem kerül el, számottevő anyagi, pénzügyi és környezeti károkat eredményezhet. Fontos bekezdések, melyekhez a gyakorlatban ragaszkodni kell, mert ezek teszik lehetővé a termék műszakilag helyes és hatékony használatát. Rugby 870/880, Biztonsági Előírások 6

7 1.2 A Használat Meghatározása Rendeltetésszerű használat Ésszerűen előre látható visszaélés A termék egy vízszintes lézersíkot vagy egy lézersugarat sugároz ki igazítás céljára. A lézersugár egy lézerdetektor útján érzékelhető. Egy termék távirányítása. Adatkommunikáció külső eszközökkel. Az utasítások tartalmán kívüli termékhasználat. A tervezett használaton és határértékeken kívüli használat. Biztonsági rendszerek üzemen kívül helyezése. Veszélyre figyelmeztető jelzések eltávolítása. A termék felnyitása szerszámok, például csavarhúzó segítségével, kivéve, ha ez kimondottan nem engedélyezett bizonyos műveletekhez. A termék átalakítása vagy módosítása. Nem rendeltetésszerű kezelés utáni használat. A műszer használata nyilvánvalóan felismerhető sérülésekkel vagy szerkezeti hibákkal. Más gyártók tartozékainak használata a Leica Geosystems határozott előzetes jóváhagyása nélkül. Nem kielégítő biztonsági felügyelet a munkaterületen. Egy harmadik fél szándékos elvakítása. Gépek irányítása, mozgó objektumok vagy hasonló monitoring tevékenység további biztonsági és szabályozási ismeretek nélkül. 1.3 Használati Korlátok Környezet VESZÉLY Megfelelő a használathoz az emberi tartózkodásra alkalmas légkör, nem megfelelő a használathoz az agresszív vagy robbanásveszélyes környezet. Veszélyes területeken való munka előtt, illetve elektromos berendezések közvetlen szomszédságában, vagy hasonló szituációk esetén a termék biztonságát garantáló személynek kapcsolatba kell lépni a helyi felelős hatóságokkal, biztonsági szakértőkkel. 1.4 Felelősség A termék gyártója A termékért felelős személy A Leica Geosystems AG, CH-9435 Heerbrugg, továbbiakban úgy hivatkozva rá, mint Leica Geosystems a felelős a termék teljesen biztonságos állapotban való szállításáért, beleértve a kézikönyvet és az eredeti tartozékokat is. A termékért felelős személynek a következő kötelességei vannak: Tisztában kell lennie a termékre vonatkozó biztonsági előírásokkal és a használati utasítás tartalmával. Meg kell bizonyosodnia arról, hogy a terméket az utasításoknak megfelelően használják. Ismernie kell a biztonságra és a baleset-megelőzésre vonatkozó helyi szabályokat. Haladéktalanul tájékoztatnia kell a Leica Geosystems céget, ha a termék vagy az alkalmazások megbízhatatlanná válnak. Meg kell bizonyosodjon róla, hogy pl. a rádió adóvevők vagy lézerek a működésére vonatkozó nemzeti törvények, szabályok és feltételek figyelembe vannak véve. Rugby 870/880, Biztonsági Előírások 7

8 1.5 A Használat Kockázatai (Veszélyei) VIGYÁZAT VESZÉLY Figyeljen a hibás mérési eredményekre, ha a terméket leejtették, hibásan használták, módosították, hosszú ideig tárolták vagy szállították. Óvintézkedések: Időszakonként végezzen tesztméréseket és terepi igazításokat, ahogy a Kézikönyvben jelezve van, különösen a normálistól eltérő használatnak alávetett termék esetében, és a fontos mérések előtt és után. Az elektromos áram okozta halál kockázata miatt nagyon veszélyes antennákat és toldalékokat használni elektromos berendezések környezetében, mint például elektromos vezetékek vagy villamosított vasutak. Óvintézkedések: Maradjon egy biztonságos távolságra az elektromos berendezésektől. Ha feltétlenül szükséges, hogy ilyen környezetben dolgozzon, először lépjen kapcsolatba azzal a biztonsági hatósággal, aki az elektromos berendezésekért felelős, és kövesse az ő utasításaikat. ÉRTESÍTÉS FIGYELMEZ- TETÉS FIGYELMEZ- TETÉS VIGYÁZAT FIGYELMEZ- TETÉS A termék távirányításával lehetséges idegen, nem idetartozó célpontok felvétele és mérése. Óvintézkedések: Ha távirányító módban mér, mindig ellenőrizze az eredmények elfogadhatóságát. Ha a terméket olyan tartozékokkal használja, mint pl árbocok, lécek, rudak, nagyon megnövelheti a villámcsapás kockázatát. Óvintézkedések: Ne használja a terméket viharos időjárási körülmények között. A munkaterület nem megfelelő biztosítása veszélyes helyzeteket teremthet, pl. forgalomban, építési területeken, és ipari berendezéseknél. Óvintézkedések: A felelős személy mindig bizonyosodjon meg afelől, hogy a munkaterület megfelelően biztosított. Következetesen ragaszkodjon a szabályokhoz az irányító biztonságát, a balesetmegelőzést és a közúti forgalmat tekintve. Ha a termékkel együtt használt kiegészítők nem megfelelően vannak felerősítve és a termék mechanikai rázkódásnak van kitéve, pl. ütődik, leesik, a termék károsodhat vagy az emberek sérülést szenvedhetnek. Óvintézkedések: Amikor a terméket felállítja, mindig bizonyosodjon meg róla, hogy a tartozékok helyesen vannak alkalmazva, a helyükre illesztve, és rögzítve. Óvakodjon attól, hogy a terméket mechanikai kényszernek tegye ki. Az akkumulátorok szállítása, illetve ártalmatlanítása során fellépő mechanikai hatások tűzveszélyt okozhatnak. Óvintézkedések: A termék szállíttatása vagy hulladékkezelése előtt az akkumulátorokat le kell meríteni, a terméket addig kell használni, amíg az akkumulátorok teljesen lemerülnek. Az akkumulátorok szállításánál vagy poggyászként való szállíttatásakor a termékért felelős személynek meg kell győződnie arról, hogy az alkalmazható nemzeti és nemzetközi szabályok és szabályozások figyelembe lettek véve. A szállítás előtt lépjen kapcsolatba a helyi személy vagy teherszállító vállalattal. Rugby 870/880, Biztonsági Előírások 8

9 FIGYELMEZ- TETÉS FIGYELMEZ- TETÉS FIGYELMEZ- TETÉS FIGYELMEZ- TETÉS FIGYELMEZ- TETÉS FIGYELMEZ- TETÉS Dinamikus alkalmazások során, pl. kitűzési eljárás, mindig fennáll a balesetveszély, ha a felhasználó nem szentel figyelmet a környező feltételeknek, pl. akadályoknak, földkitermelésnek vagy járműforgalomnak. Óvintézkedések: A termékért felelős személynek tudatosítania kell minden felhasználóban a fennálló veszélyeket. Ha felnyitja a terméket, a következő cselekedetek bármelyike áramütést okozhat Önnek. A feszültség alatt levő alkotóelemek érintése A termék nem megfelelő javítási kísérlet utáni használata Óvintézkedések: Ne nyissa fel a terméket. Csak a Leica Geosystems felhatalmazott javítóműhelyei jogosultak ezen termékek javítására. Ha a terméket helytelenül kezelik, a következők történhetnek: Ha a polimer részek megégnek, mérgező gáz fejlődhet, ami károsíthatja az egészséget. Ha az akkumulátorok károsodnak vagy erősen túlmelegszenek, akkor felrobbanhatnak és mérgezést, égést, rozsdásodást vagy környezet szennyeződést okozhatnak. Ha a termék felelőtlen kezelésével Ön lehetővé teszi jogosulatlan személyeknek, hogy azt a rendelkezésekkel ellentétesen használják, önmagukat és egy harmadik felet súlyos sérülés kockázatának tesz ki, valamint az okozott környezet szennyezésért felelősségre vonható és elszámolással tartozik. Óvintézkedések: A terméket tilos a háztartási hulladékokkal együtt kezelni. Kezelje a terméket helyesen, az Ön országában hatályban levő nemzeti rendelkezéseknek megfelelően. Mindig előzze meg, hogy a termékhez jogosulatlan személyek hozzáférjenek. A terméket megillető különleges bánásmód és a hulladék kezelési információk letölthetők a Leica Geosystems honlapjáról a helyről vagy átvehetők az Ön Leica Geosystems üzletkötőjétől. Csak a Leica Geosystems felhatalmazott javítóműhelyei jogosultak ezen termékek javítására. Erős mechanikai kényszer, magas környező hőmérséklet vagy folyadékokba merítés az akkumulátorok szivárgását, kigyulladását vagy robbanását okozhatja. Óvintézkedések: Védje az akkumulátorokat a mechanikai hatásoktól és a magas környező hőmérséklettől. Ne dobálja az akkumulátorokat vagy merítse azokat folyadékokba. Ha az akkumulátorsaruk rövidre vannak zárva, pl. ékszerrel, kulccsal, fémtartalmú papírral vagy más fémekkel érintkezve, az akkuk túlmelegedhetnek és sérülést vagy tüzet okozhatnak, pl. zsebben való szállításkor vagy tároláskor. Óvintézkedések: Győződjön meg arról, hogy az akkumulátorsaruk nem érintkeznek fémtárgyakkal. Rugby 870/880, Biztonsági Előírások 9

10 1.6 Lézer Osztálybasorolás Általános Általános A következő fejezetek utasításokat és képzési információkat biztosítanak a lézer biztonságos használatára vonatkozóan, az IEC ( ) nemzetközi szabványoknak és az IEC TR ( ) technikai riportnak megfelelően. Az információk képessé teszik a termékért felelős személyt és azt a személyt, aki ténylegesen használja az eszközt arra, hogy a működtetésből adódó kockázatokat előre lássa és elkerülje. Az IEC TR ( ) utasításoknak megfelelően a következő lézerosztályú termékek class 1, class 2 és class 3R besorolásúak, nem kívánják meg: lézer biztonsági szakember bevonását, védő ruházatot és szemüveget, speciális figyelmeztető jeleket a lézeres munkaterületen az alacsony szem kockázati szint miatt, ha úgy van használva és működtetve, ahogy ebben a Felhasználói Kézikönyvben meg van adva. A nemzeti törvények és helyi szabályzatok szigorúbb utasításokat is tartalmazhatnak a lézerek biztonságos használatára vonatkozóan, mint az IEC ( ) és IEC TR ( ) előírás Rugby 870/880 Általános A forgólézer, ami be van építve a termékbe, egy látható lézersugarat hoz létre, ami a forgófejből lép ki. Az ebben a részben ismertetett termék class 1 lézerosztályú megfelelően: IEC ( ): "Lézertermékek biztonsága" Ezek a termékek biztonságosak a pillanatnyi besugárzásnál, de veszélyesek lehetnek a szándékos sugárba tekintéskor. A lézersugár okozhat káprázást, felvillanás okozta vakságot és utóképek megjelenését különösen alacsony megvilágítási körülmények között. Rugby 870: Leírás Maximális csúcs sugárzó teljesítmény Impulzus időtartam (hasznos) Impulzus ismétlési frekvencia Sugár divergencia Hullámhossz Rugby 880: Leírás Maximális csúcs sugárzó teljesítmény Impulzus időtartam (hasznos) Impulzus ismétlési frekvencia Sugár divergencia Hullámhossz Érték 0.65 mw / 2.2 mw 500 ms / 2.9 ms, 1.4 ms 1 Hz / 5 Hz, 10 Hz 0.2 mrad 635 nm Érték 0.65 mw / 2.2 mw 500 ms / 2.9 ms, 1.4 ms 1 Hz / 5 Hz, 10 Hz 0.2 mrad 635 nm Rugby 870/880, Biztonsági Előírások 10

11 Címkézés a _002 a) Lézersugár 1.7 Elektromágneses Kompatibilitás (EMC) Leírás FIGYELMEZ- TETÉS VIGYÁZAT VIGYÁZAT VIGYÁZAT Az Elektromágneses Kompatibilitás kifejezés jelenti az eszköz azon képességét, hogy zökkenőmentesen működik egy olyan környezetben, ahol elektromágneses sugárzás és elektrosztatikus kisülés van jelen, és anélkül üzemel, hogy elektromágneses zavart okozna más készülékekben. Az elektromágneses sugárzás zavart okozhat más készülékekben. Habár a termék megfelel a szigorú szabályoknak és szabványoknak, amelyek érvényben vannak erre a témára tekintettel, a Leica Geosystems nem tudja teljes mértékben kizárni annak lehetőségét, hogy más eszközöket esetleg nem fog megzavarni. Létezik egy bizonyos kockázata annak, hogy esetleg zavar keletkezik más készülékekben, ha a terméket együtt használják más gyártók által készített kiegészítőkkel, pl. terepi számítógépekkel, személyi számítógépekkel, rádió adó-vevő készülékekkel, nem szabványos vezetékekkel vagy külső akkumulátorokkal. Óvintézkedések: Csak a Leica Geosystems által javasolt berendezéseket és tartozékokat használja. Mikor egyesítve vannak ezzel a termékkel, akkor ezek meg kell, hogy feleljenek az irányelvek és szabványok által megállapított szigorú kívánalmaknak. Ha számítógépeket vagy más elektronikus berendezéseket használ, szenteljen figyelmet a gyártó által nyújtott elektromágneses kompatibilitási információknak. Az elektromágneses sugárzás zavaró hatása hibás méréseket eredményezhet. Habár a termék megfelel az ebben a témában érvényben levő szigorú szabályzatoknak és szabványoknak, a Leica Geosystems nem tudja teljes mértékben kizárni annak lehetőségét, hogy a terméket nem zavarja meg a nagyon intenzív elektromágneses sugárzás, például rádió adóállomások, rádió adó-vevő készülékek vagy dízel áramfejlesztő generátorok közelében. Óvintézkedések: Ellenőrizze le az eredmények elfogadhatóságát, amikhez ilyen körülmények között jutott. Ha a termék úgy van működtetve, hogy a csatlakozó kábeleknek a két vége közül csak az egyik van illesztve, pl. külső tápvezeték, interface eszköz vezetékei, az elektromágneses sugárzás meghaladhatja az engedélyezett szintet, és más termékek helyes működését károsan befolyásolhatja. Óvintézkedések: A műszer használata közben a csatlakozó kábelek mindkét végét csatlakoztatni kell, pl. külső akkumulátor és műszer, illetve számítógép és műszer között. Rugby 870/880, Biztonsági Előírások 11

12 Rádiók vagy digitális mobil telefonok FIGYELMEZ- TETÉS A termék rádió vagy digitális mobil telefon eszközzel való használata: Az elektromágneses mező zavarokat okozhat más készülékekben, berendezésekben, orvosi eszközökben, például szívritmus-szabályozókban vagy hallókészülékekben és a repülőgépen. Hatással lehet még az emberekre és az állatokra is. Óvintézkedések: Habár a termék megfelel a szigorú szabályzatoknak és szabványoknak, amik erre a tárgyra nézve érvényben vannak, a Leica Geosystems nem tudja teljes mértékben kizárni annak lehetőségét, hogy a termék más berendezéseket nem fog megzavarni, vagy hogy emberekre vagy állatokra nem lesz hatással. Ne működtesse a terméket rádió vagy digitális mobiltelefon eszközökkel üzemanyagtöltő állomások vagy kémiai üzemek környezetében, vagy más területeken, ahol fennáll a robbanásveszély kockázata. Ne működtesse a terméket rádió vagy digitális mobiltelefon eszközökkel orvosi berendezések közelében. Ne működtesse a terméket rádió vagy digitális mobiltelefon eszközökkel repülőgépeken. 1.8 FCC Nyilatkozat, Alkalmazható az USA-ban FIGYELMEZ- TETÉS A szürkére színezett rész lent csak a rádió nélküli termékekre alkalmazható. Az eszközt tesztelték és megállapították, hogy teljesíti a B osztályú digitális eszközök korlátaira vonatkozó az FCC szabályok 15. cikkelyét. Ezek a korlátozások a káros interferencia elleni indokolt védelmet szolgálják lakókörnyezeti használat esetén. Ez a berendezés rádióhullámú energiát állít elő, használ, illetve bocsájthat ki, és ha nem az előírásoknak megfelelően helyezik üzembe és használják, káros interferenciát okozhat a rádiós kommunikációban. Ugyanakkor nem lehet garantálni, hogy egyes esetekben nem fordul elő interferencia. Ha a berendezés mégis káros interferenciát okoz a rádiós vagy televíziós vételben, melyet a készülék ki és bekapcsolásával állapíthat meg, akkor a felhasználó a következő intézkedésekkel próbálhatja meg kiküszöbölni az interferenciát: Igazítsa meg vagy helyezze át a vevőantennát. Növelje a távolságot a műszer és a vevő között. Csatlakoztassa a berendezést egy másik áramkör konnektorába, mint amin a vevőkészülék van. Lépjen kapcsolatba a forgalmazóval vagy egy tapasztalt rádió/tv műszerésszel. FIGYELMEZ- TETÉS A Leica Geosystems által nem kifejezetten elfogadott változtatások vagy módosítások érvényteleníthetik a felhasználó felhatalmazását arra, hogy a berendezést működtesse. Rugby 870/880, Biztonsági Előírások 12

13 Címkézés Rugby 870/880 Leica Geosystems AG CH-9435 Heerbrugg Complies with FDA performance standards for laser products except for deviations pursuant to Laser Notice Nr. 50 July 24, 2007 This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Type: Rugby 880 Power : 8.4V / 0.5A Art.No.: Made in China Contains FCC ID: RFD-CT100 IC ID: 3177A-CT100 Serial Number: Type: Rugby 870 Power : 8.4V / 0.5A Art.No.: Made in China Contains FCC ID: RFD-CT100 IC ID: 3177A-CT100 Serial Number: _002 Címkézés Rod Eye Rod Eye 140: Type: RE140 Power : 3V / 60mA Art.No.: Made in China Swiss Technology by Leica Geosystems CH-9435 Heerbrugg This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation _001 Címkézés Rod Eye Rod Eye 160: Type: RE160 Power : 3V / 60mA Art.No.: Made in China Swiss Technology by Leica Geosystems CH-9435 Heerbrugg This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation _001 Címkézés Rod Eye Rod Eye 180 Type: RE180A Swiss Technology Power : 3V / 100mA by Leica Geosystems Art.No.: CH-9435 Heerbrugg Made in China Contains FCC ID: RFD-CT100 IC ID: 3177A-CT100 This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation _002 Címkézés RC800 RC800 Type: RC800 Power : 3V / 100mA Art.No.: Made in China Leica Geosystems AG CH-9435 Heerbrugg Contains FCC ID: RFD-CT300 IC ID: 3177A-CT300 This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation _001 Rugby 870/880, Biztonsági Előírások 13

14 2 A rendszer leírása 2.1 Rendszer Összetevők Általános leírás A Rugby 870 és Rugby 880 lézer eszközök olyan általános építőipari, szintkijelölési és rézsű alkalmazásokhoz, mint a következők Zsaluzatok beállítása, Szintkijelölés rézsűhöz, Mélység ellenőrzése földmunkákhoz. Ha az önbeállási tartományon belül van felállítva, a Rugby eszköz automatikusan vízszintbe áll, és létrehoz egy pontosan vízszintes vagy függőleges (csak Rugby 880) vagy dőlt lézersíkot. Ha a Rugby eszköz vízszintbe állt, a fej elkezd forogni, és Rugby készen áll a használatra. A Magassági Riasztás (H.I.) rendszer 30 másodperccel a Rugby teljes vízszintbe állása után aktívvá válik, és védi a Rugby eszközt az olyan magasság-változástól, amelyet a műszerláb elmozdulása okoz, így biztosítva a pontos munkavégzést. Alkalmazási területek Egyirányú lejtő 1 2 A Rugby 870 egy egyirányban dönthető lézer, ami egy pontos lézersíkot állít elő olyan alkalmazások számára, amelyek vízszintest síkot (1) vagy egyirányú lejtést (2) igényelnek. Kétirányú lejtő A Rugby 880 egy kétirányban dönthető lézer, ami egy pontos lézersíkot állít elő olyan alkalmazások számára, amelyek vízszintes síkot (1), egyirányú lejtést (2) vagy kétirányú lejtést (3) kívánnak. Rendelhető rendszer alkotóelemek Rod Eye 180 RC800 Rugby 870/880 Li-Ion/Alkaline _001 A szállított alkotóelemek a megrendelt csomagtól függnek. Rugby 870/880, A rendszer leírása 14

15 2.2 Rugby Lézer Alkotóelemek Rugby lézer alkotóelemek a b _001 c d e a) Lemez opcionális célra b) Kézi Fogantyú c) LCD Kijelző d) Vezérlő Panel e) Akkumulátor kamra 2.3 Doboz Alkotóelemek Doboz alkotóelemek a b c d _001 a) Rugby lézer b) Rod Eye vevő az akasztóra erősítve c) Li-Ion akkumulátor csomag vagy Alkáli akkumulátor csomag d) RC800 távirányító e) 2 db AA-cella akkumulátor f) Felhasználói Kézikönyv/CD g) Második vevő (külön vásárolható) h) 4 db D-cella akkumulátor (csak alkáli verziókhoz) i) Töltő (csak Li-Ion verziókhoz) j) Opcionális távcső szerelék e f g h i j Rugby 870/880, A rendszer leírása 15

16 2.4 Felállítás Elhelyezés A műszert helyezze olyan tiszta területre, ahol a lehetséges akadályok nem blokkolják, vagy verik vissza a lézersugarat. Helyezze a Rugby eszközt stabil talajra. A talaj rázkódása és szélsőségesen szeles körülmények hatással lehetnek a Rugby működésére. Ha nagyon poros környezetben dolgozik, helyezze a Rugby eszközt szélirányba, hogy a piszkot elfelé fújja a lézertől. Felállítás állványon _001 Lépés Leírás 1. Állítsa fel a műszerállványt. 2. Helyezze rá a Rugby eszközt az állványra. 3. Szorítsa meg az állvány alatt levő csavart a Rugby eszköz állványra erősítéséhez. Biztonságosan csatlakoztassa a Rugby eszközt az állványhoz vagy lézerkocsihoz, vagy erősítse egy stabil vízszintes felülethez. Mindig ellenőrizze az állványt vagy lézerkocsit, mielőtt a Rugby eszközt felerősíti rá. Győződjön meg róla, hogy minden szorító, csavar és anyacsavar szoros. Ha az állvány láncos, a láncokat kissé lazán kell hagyni, hogy a nap folyamán a hőtágulást lehetővé tegyük. Különösen szeles napokon biztosítsa ki az állványt. Rugby 870/880, A rendszer leírása 16

17 3 Üzemeltetés 3.1 Vezérlő Panel Áttekintő a b c _001 d e f c d a) LCD kijelző b) Lejtés gomb c) Balra és jobbra nyíl gombok d) Fel és le nyíl gombok e) Státusz LED f) Bekapcsoló gomb Vezérlő panel - funkciók LCD kijelző Lejtés gomb Balra és jobbra nyíl gombok Fel és le nyíl gombok Bekapcsoló gomb Státusz LED Kijelez minden kivánatos felhasználói információt. Nyomja le a lejtés bevitele mód indításához. Nyomja le a kijelzéshez, és ahhoz, hogy a kurzor elmozduljon a lejtés bevitelének érdekében. Nyomja le mindkét gombot egyidejűleg a Rugby menübe történő belépéshez. Nyomja le a kijelzett lejtés megváltozatatásához. Nyomja le mindkét gombot egyidejűleg a lejtés érték nullára történő beállításához (reset). Nyomja meg a Rugby be- vagy kikapcsolásához. Kijelzi a Rugby eszköz státuszát. 3.2 A Rugby eszköz be- és kikapcsolása Be- és kikapcsolás Nyomja le a Bekapcsoló gombot a Rugby eszköz be- és kikapcsolásához. Bekapcsolás után: Az LCD kijelző bekapcsol és megjeleníti a Rugby eszköz aktuális státuszát. Ha a +/-6 önbeállási tartományon belül (vízszintes vagy függőleges) van felállítva, a Rugby automatikusan vízszintbe áll, hogy létrehozzon egy pontosan vízszintes síkot a lézerfényből. Ha vízszintes, a fej elkezd forogni, és a Rugby készen áll a használatra. Ha be van kapcsolva, a H.I. riasztás rendszer 30 másodperccel a vízszintbe állás befejezése után lesz aktív. A H.I. riasztás rendszer védi a lézert az olyan magasság-változásoktól, amelyeket a műszerállvány mozgása vagy beállítása okoz. Az önbeálló rendszer és a H.I. riasztás tunkció folyamatosan ellenőrzi a lézersugár helyzetét, így biztosítva a következetes és pontos munkavégzést. Rugby 870/880, Üzemeltetés 17

18 3.3 Az LCD Kijelző Fő Képernyő Az LCD képernyő megjelenít minden olyan információt, ami szükséges a Rugby eszköz működtetéséhez. a a b _001 c d e f g Rugby 870 Fő Képernyő _001 c d e f g Rugby 880 Fő Képernyő a) X-tengely Lejtés Érték b) Y-tengely Lejtés Érték (csak Rugby 880) c) Sugár Maszkolás d) Rádió Kijelzés e) Akkumulátor Töltöttségi Szint Kijelzés f) H.I. Kijelzés g) Fej Sebesség Kezdő Képernyők A Rugby eszköz bekapcsolásakor az LCD a Leica üdvözlő képernyőt jeleníti meg, az ügyfél név képernyőt és az információ képernyőt. Leica üdvözlő képernyő Ügyfél név képernyő: Ez a képernyő csak akkor jelenik meg, ha engedélyezte ezt a menüben. Nézze át a6.4" Ügyfél Név Beállítások"részt Információ képernyő: Ez a képernyő jeleníti meg az egység modell számát, sorozatszámát, szoftver revízió szintjét és a használati időt órákban _001 Rugby 870/880, Üzemeltetés 18

19 3.4 Lejtés Bevitel Közvetlen Lejtés Bevitel Lépés Leírás 1. Rugby 870/880: A lejtés beviteli mód indításához nyomja le a Lejtés Gombot egyszer. Az utolsónak beállított lejtés(ek) visszaállításához nyomja le és tartsa lenyomva a Lejtés gombot 1.5 másodpercig. Az X-tengely lejtési értéke jelenik meg: _ _001 X-Tengely lejtés bevitel (Rugby 870) X-Tengely lejtés bevitel (Rugby 880) 2. A lejtés érték megváltoztatásához nyomja le a Fel vagy Le Nyíl Gombokat. 3. Csak Rugby 880 esetén: Az Y-tengely lejtési értékének beviteléhez nyomja le a Lejtés Gombot egy második alkalommal. Csak az Y-tengely lejtés értéke jelenik meg: _001 X-Tengely lejtés bevitel (Rugby 880) 4. A lejtés érték megváltoztatásához nyomja le a Fel vagy Le Nyíl Gombokat. 5. A lejtés bevitel módból történő kilépéshez nyomja le a Lejtés Gombot, és várjon a fő képernyő megjelenéséig. VAGY: Várjon 8 másodpercig. A Rugby eszköz automatikusan vissza fog térni a fő képernyőbe. Rugby 870/880, Üzemeltetés 19

20 Lejtés Bevitel Számjegyekkel Amíg a lejtés bevitel módban van, könnyen megváltoztathatja a plusz/mínusz jelet vagy az egyedi számjegyeket. Lépés Leírás Nyomja le a Lejtés Gombot a lejtés bevitel módba történő belépéshez. 1. Nyomja le a Balra vagy Jobbra Nyíl Gombokat a curzor megjelenéséhez. A kurzor mindig a plusz/mínusz jel felett fog megjelenni _ Nyomja le a Fel vagy Le Nyíl Gombokat a plusz/mínusz jel megváltoztatásához. 3. Nyomja le Balra vagy Jobbra Nyíl Gombokat a kurzor mozgatásához _ Nyomja le a Fel vagy Le Nyíl Gombokat egy számjegy megváltoztatásához. 5. A lejtés bevitel módból történő kilépéshez nyomja le a Lejtés Gombot, és várjon a fő képernyő megjelenéséig. VAGY: Várjon 8 másodpercig. A Rugby eszköz automatikusan vissza fog térni a fő képernyőbe. A Lejtés Érték Visszaállítása Nullára Lejtési Képesség (csak Rugby 880) Amíg a lejtés beviteli módban van, gyorsan nullára változtathatja a lejtés értékét a Fel és Le Nyíl Gombok egyidejű lenyomásával. A Rugby 880 eszköz egészen 10.00% lejtési képességgel rendelkezik egyidejűleg mind az X és Y tengelyen, vagy 15.00% lejtési képességgel az egyik tengelyen % feletti lejtés bevitele az egyik tengelyen csak akkor lehetséges, ha a keresztirányú tengely dőlése ±3% vagy ennék kevesebb. Ha Ön megpróbál 3%-nál vagy 10%-nál nagyobb lejtést bevinni, egy figyelmeztetés fog megjelenni a képernyőn, amikor lenyomja a gombot _ _001 X > 3.000% X > 10.00% Rugby 870/880, Üzemeltetés 20

21 Lejtés Felcserélése Az X és Y tengely lejtését könnyen fel lehet cserélni pozitívról negatívra a plusz/mínusz jel cseréjével a lejtés beviteli módban. Nézze át alejtés Bevitel Számjegyekkelrészt. Egy tipikus alkalmazás ehhez a funkcióhoz az útépítés. Példa: A Rugby eszköz az út koronáján van felállítva és az egyik tengelye igazított az út tengelyvonalához. Annak érdekében, hogy a keresztirányú tengely jobb vagy bal oldalra essen, egyszerűen cserélje meg a plusz/mínusz jelet a kijelzőn. 3.5 Tengely Azonosítás Tengely azonosítás A lejtés bevitelénél fontos tudni a helyes irányt, amelyikbe a lejtés bevitelre kerül. Nézze át a következő illusztrációt a tengelyek helyes irányának azonosításához. X+ Y+ Y X _ Rézsű Konverziója Százalékos Lejtés Értékre Rézsű konverziója Rézsű: A magasság változása egy mérési egység hossza alatt (láb, méter, stb.) Százalékos Lejtés: A magasság változása 100 mérési egység hossz alatt (láb, méter, stb.) Százalékos számítása rézsű értékből: [Rézsű] x 100 = [Százalékos lejtés] Példa: Rézsű = Konverzió = x 100 Százalékos Lejtés = 0.590% Rugby 870/880, Üzemeltetés 21

22 3.7 A Tengelyek Igazítása X- és Y-tengely Igazítása A kijelzőn a kívánt lejtés érték helyes beállítása után igazítsa az X- és Y-tengelyt a munkaterülethez. Bizonyosodjon meg arról, hogy a szelencés libella buborékja a kör közepének közelébe van állítva a maximális önbeállási képesség érdekében. Bizonyosodjon meg róla, hogy a Rugby eszköz pontosan az ellenőrző pont felett van felállítva. Az X-Tengely iránya a Rugby elejétől látható a Rugby eszköz teteje felett irányozva _001 Forgassa el a Rugby eszközt kissé, amíg az igazító jelek nem egyeznek meg a második ellenőrző pont irányával. Ha a Rugby eszköz be van igazítva, elkezdhet dolgozni. 3.8 A Tengelyek Precíz Igazítása Az X- és Y-tengely pontos igazítása A legtöbb helyzetben a kiemelt igazító jelek a Rugby eszköz tetején megfelelőek a tengelyek igazításához. A pontosabb igazításhoz a következő eljárást lehet használni. A precíz igazítás célja: Kijelölni A pontot az Y-tengelyen referenciaként és egy magassági leolvasást tenni. Bevinni a lejtést az X-tengelyhez és azután igazítani a lézer pozícióját addig, amíg az eredeti magasság az A ponton meg nem jelenik. Lépés Leírás 1. Mindkét tengelyen 0.000% lejtésnél, állítsa a Rugby eszközt közvetlenül a kitűzendő lejtő fölé és durván igazítsa az Y-tengelyt a második kitűzendő lejtőhöz (A pont). 2. Végezzen egy magassági leolvasást az A pontra a Rod Eye vevő és egy mérőrúd használatával. 3. Vigyen be % lejtést az X-tengelyhez. Az X-tengelyhez történő lejtés bevitelekor az Y-tengely úgy viselkedik, mint egy zsanér vagy egy forgáspont. Rugby 870/880, Üzemeltetés 22

23 Lépés Leírás 4. Az X-tengelyen levő % lejtésnél végezzen egy második leolvasást az A pontra. 5. Igazítás: Ha a második leolvasás egyenlő az első leolvasással, az X-tengely megfelelően igazított. Ha a második leolvasás nagyobb az első leolvasásnál, forgassa el a Rugby eszközt óramutató járásának megfelelően (jobbra), amígy a két leolvasás egyenlő nem lesz. Ha a második leolvasás kisebb, mint az első, forgassa el a Rugby eszközt óramutató járásával ellentétesen (balra), amíg a két leolvasás egyenlő nem lesz. Irányzék - Egy opcionális irányzék is rendelhető a Rugby 870/880 eszközhöz, ami javítja a tengely igazítását a második napi felállításokhoz. Javasoljuk, hogy amikor először végzi el a precíz igazítási eljárást, akkor igazítsa hozzá az irányzékot ezekhez a tengelyekhez. Automatikus Tengely Igazítás - Automatikus tengely igazítás is lehetséges a Rugby 870/880 eszköznél a Rod Eye 180 vevő használatával. (Nézze át a"8.6 Automatikus Tengely Igazítás"részt.) 3.9 Földre Helyezett Működés (csak Rugby 880) Függőleges síkú lézerfény Ön használhatja a Rugby 880 eszközt földre helyezett pozícióban is, hogy egy függőleges síkot hozzon létre kitűzéshez és igazítási munkákhoz _001 Rugby 880 Földre Helyezett Képernyő Rugby 870/880, Üzemeltetés 23

24 4 RC800 Távirányító 4.1 A Távirányító Leírása Az RF Távirányító RF (rádiófrekvencián) keresztül kommunikál a Rugby eszközzel, és ugyanazon funkciók vezérlésére használatos, mint amelyek a lézeren vannak. RC800 Távirányító a b c d e _002 f g e h a) LCD kijelző b) Bekapcsoló gomb c) Távirányító akkumulátor LED d) Lejtés gomb e) Bal és jobb nyíl gombok f) Rugby LED g) Alvó mód gomb h) Fel és le nyíl gombok A Vezérlő Panel Leírása LCD Kijelző Bekapcsoló Gomb Lejtés Gomb Fel és Le Nyíl Gombok Bal és Jobb Nyíl Gombok Alvó Mód Gomb Rugby LED Távirányító Akkumulátor LED Megjeleníti az összes kívánatos felhasználói információt. Nyomja le a Távirányító be- vagy kikapcsolásához. Nyomja le a lejtés beviteli mód indításához. Nyomja le a kijelzett lejtés megváltozatatásához. Nyomja le mindkét gombot egyidejűleg a lejtés érték nullára történő reset-elése érdekében. Nyomja le a kurzor lejtés módban történő megjelenítéséhez és mozgatásához. Nyomja le mindkét gombot egyidejűleg a Rugby menübe történő belépéshez. Nyomja le és tartsa lenyomva egyidejűleg 1.5 másodpercre őket a Távirányító menübe történő belépéshez. Nyomja meg, hogy a Rugby eszközt alvó módba tegye. Az Alvó Mód idején minden funkció ki van kapcsolva. Az LCD kijelző mutatja, hogy a Rugby eszköz Alvó Módban van. A Rugby eszköz 2 órán át * marad alvó módban, azután automatikusan kikapcsol és újra be kell kapcsolni a lézernél. Ha Alvó Módban van, az alvó gomb lenyomása felébreszti a Rugby készüléket, és a normál működés visszatér. Kijelzi a Rugby eszköz szint státuszát. Kijelzi, ha a Távirányító Akkumulátorait cserélni kell. * A Távirányító menüben Ön kiválaszthatja a készülék alvási idejét. Rugby 870/880, RC800 Távirányító 24

25 Az akkumulátorok cseréje A távirányító 2 db AA akkumulátorral működik. Ha a Távirányító Akkumulátor LED villog, az akkumulátorokat a képen látható módon ki kell cserélni. 2 3a 1 3b _ A Rugby 870/880 párosítása a RC800 Távirányítóval Párosítás lépésről lépésre A Rugby 870/880 készülék és a RC800 Távirányító rádió eszközöket foglalnak magukban, amelyek lehetővé teszik Önnek, hogy a Rugby eszközön levő funkciókat a Rugby eszköztől 300 m távolságból aktiválja. Az RF funkciók használata előtt a Rugby eszközt és a Távirányítót össze kell párosítani ahhoz, hogy képesek legyenek egymással kommunikálni. Lépés Leírás 1. Kapcsolja ki mind a Rugby 870/880 eszközt, mind a Távirányítót. 2. Nyomja le és tartsa lenyomva a Bekapcsoló Gombot a Rugby eszközön 5 másodpercre, hogy bekapcsolja a Rugby eszközön a párosító módot. A Rugby készülék ötször lassan sípolni fog. 3. Nyomja le és tartsa lenyomva a Bekapcsoló Gombot a Távirányítón, amíg a párosítás vissza nem igazolódik. Ha a párosítás sikeres volt: Mind a Rugby eszköz, mind a Távirányító ötször gyorsan sípolni fog, és a Státusz LED zöldre vált, és gyorsan fog villogni (5 Hz frekvencián). Az LCD kijelzőn nem lesz visszajelzés a folyamat alatt. Ha a párosítás nemvolt sikeres: Mind a Rugby eszköz, mind a Távirányító háromszor lassan sípolni fog, és a Státusz LED pirosra vált, és fog villogni (1 Hz frekvencián). Rugby 870/880, RC800 Távirányító 25

26 4.3 Csatlakozás Képernyők a Távirányítóhoz Információs képernyők a csatlakozás alatt Három képernyő van az RC800 Távirányítón, amelyik a Rugby eszközhöz történő csatlakozás során megjelenik. Várakozás Képernyő Csatlakozás Képernyő A "várakozás" és "csatlakozás" képernyők jelennek meg, ha a Távirányító első alkalommal van bekapcsolva és épp csatlakozik az Rugby eszközhöz _ _001 Megszakadt Kommunikáció Képernyő A "megszakadt kommunikáció" képernyő jelenik meg, ha a Rugby eszköz és a Távirányító közötti kommunikációs kapcsolat megszakadt. Bizonyosodjon meg róla, hogy tiszta az összelátás a Rugby eszközzel, és belül van a hatótávolságon _001 Az RC800 Távirányítónak saját menüje van, ahol Ön megváltoztathatja a kijelző fényerejét, az alvó módhoz tartozó időt és a távoli lekapcsolási időt. Nézze át a"7 RC800 Menü"részt a Távirányító menüjére vonatkozó információkért. Rugby 870/880, RC800 Távirányító 26

27 5 Vevő 5.1 A Rod Eye Vevők Rod Eye Vevők A Rugby 870/880 eszköz együtt kerül értékesítésre a Leica Rod Eye Vevőkkel. A Rod Eye 180 Digitális Vevő javítja a Rugby 870/880 lézerek teljesítményét automatikus lejtés befogás, monitoring és tengely igazítási feladatoknál. A következő információk közül csak azokat alkalmazza, amelyek az Ön által megvásárolt modellre vonatkoznak. A Vevőkre vonatkozó további információk az egyes Felhasználói Kézikönyvekben és a CD-n találhatók Rod Eye 140, Classic Vevő A Rod Eye 140 Classic Vevő alapvető pozíciós információkat biztosít Önnek a nyíl kijelző használata révén. Műszer alkotóelemek a b c d _001 e f g a) Libella b) Hangszóró c) LCD ablak d) LED-ek e) Lézer fogadó ablak f) Szint jel g) Bekapcsoló gomb, Sávszélesség gomb és Audio gomb Gomb Bekapcsoló Sávszélesség Audio Funkció Nyomja meg egyszer a Műszer bekapcsolásához. Nyomja le az érzékelési sávszélesség megváltoztatásához. Nyomja le az audio kimenet megváltoztatásához Rod Eye 160, Digitális Vevő A Rod Eye 160 Digitális Vevő alapvető pozíciós információkat biztosít Önnek a nyíl kijelző és a digitális kiolvasás használatával. Műszer alkotóelemek a b c d e _001 f g h a) Hangszóró b) LCD Digitális Kijelző c) LED Kijelző d) Bekapcsoló gomb e) Lézer leolvasás gomb f) Fogadó ablak g) Sávszélesség gomb h) Audio gomb A Gombok Leírása Gomb Bekapcsoló Lézer leolvasás Sávszélesség Audio Funkció Nyomja meg egyszer a vevő bekapcsolásához. Nyomja le 1.5 másodpercre a vevő kikapcsolásához. Nyomja meg a lézer leolvasás megtételéhez. Nyomja le az érzékelési sávszélesség megváltoztatásához. Nyomja le az audio kimenet megváltoztatásához. Rugby 870/880, Vevő 27

28 5.1.3 Rod Eye 180, Digitális RF Vevő A Rod Eye 180 RF Digitális Vevő alapvető pozíció információkat biztosít Önnek a nyíl kijelző, a digitális kiolvasás és a speciális funkciókhoz való, a Rugby eszközzel történő RF kommunikáció révén. Műszer alkotóelemek a b c d e _001 f g h i a) Hangszóró b) LCD Digitális Kijelző c) LED Kijelző d) Bekapcsoló gomb e) Lézer leolvasás gomb f) Fogadó ablak g) Sávszélesség gomb h) Audio gomb i) X és Y gombok A Gombok Leírása Gomb Bekapcsoló Lézer leolvasás Sávszélesség Audio X és Y Funkció Nyomja meg egyszer a vevő bekapcsolásához. Nyomja le 1.5 másodpercre a vevő kikapcsolásához. Nyomja le a digitális leolvasás megtételéhez. Nyomja le 1.5 másodpercre a Smart Target (Okos Célzás) funkció elindításához, mint pl. automatikus rézsű befogás az X-tengelyen függőleges módban és automatikus függőleges sík igazítás kitűzés módban. Nyomja le az érzékelési sávszélességek megváltoztatásához. Nyomja le az audio kimenet megváltoztatásához. Nyomja le a másik tengely dőlésbeállításának és dőlés ellenőrzésének kiválasztásához. 5.2 Az Rod Eye 180 Vevő Használata a Rugby Eszközzel Speciális Funkciók a Rod Eye 180 Vevő használatakor A Rugby 870/880 eszköz majdnem bármelyik vevővel használható. Mindemellett, ha a Rod Eye 180 Digitális RF Vevővel van együtthasználva, a következő speciális funkciók is elérhetőek: Smart Targeting (Okos Célzás) - Lehetővé teszi Önnek egy meglevő rézsűhöz történő illesztést. (Nézze át a"8.4 Smart Targeting (Lejtés Illesztés)"részt.) Smart Target Lock (Okos Célpont Zárolás) - Monitorozza a lejtő pozíciót annak érdekében, hogy szinten tartsa. (Nézze át a"8.5 Smart Target Lock (Lejtés Illesztés és Monitoring)"részt.) Automatikus Tengely Igazítás - Elektronikusan igazítja a Rugby tengelyeit a lejtő kitűzésekhez. (Nézze át a"8.6 Automatikus Tengely Igazítás"részt.) Tengely Igazítás + Okos Célpont Zárolás - Monitorozza a lejtő pozíciót annak érdekében, hogy szinten tartsa azt. (Nézze át a"8.7 Tengely Igazítás plusz Smart Target Lock (Tengely Igazítás és Monitoring)"részt.) Félautomatikus Kalibráció - Egyszerűen fordítsa a Rugby egyik oldalát arod Eye 180 Vevő felé, aztán kövesse az képernyő kijelzőn megjelenő utasításokat. (Nézze át a"11 Félautomatikus Kalibráció"részt.) A speciális funkciók használata előtt a Rugby eszközt és a Rod Eye 180 távirányítót össze kell párosítani annak érdekében, hogy kommunikálni tudjanak egymással. (Nézze át a"5.3 A Rod Eye 180 párosítása a Rugby 870/880 eszközzel"részt.) Rugby 870/880, Vevő 28

29 5.3 A Rod Eye 180 párosítása a Rugby 870/880 eszközzel Párosítás lépésről lépésre A Rugby 870/880 készülék és a Rod Eye 180 Vevő rádió eszközöket tartalmaznak, hogy lehetővé tegyék Önnek, hogy a Rugby eszközön levő funkciókat a Rugby eszköztől 100 m (300 ) távolságból aktiválja. Az RF funkciók használata előtt a Rugby eszközt és a Vevőt össze kell párosítani annak érdekében, hogy kommunikálni tudjanak egymással. Lépés Leírás 1. Kapcsolja ki a Rugby 870/880 készüléket. 2. Nyomja le és tartsa lenyomva a Bekapcsoló Gombot a Rugby eszközön 5 másodpercre, hogy bekapcsolja a Rugby eszközön a párosító módot. A Rugby készülék ötször lassan sípolni fog. 3. Nyomja le és tartsa lenyomva a Bekapcsoló Gombot a Vevőn, amíg a párosítás vissza nem igazolódik. Ha a párosítás sikeres volt: Mind a Rugby készülék, mind a Vevő ötször sípolni fog, és a LED-ek (zölden) villogni fognak. Az LCD kijelzőn nem lesz visszajelzés a folyamat alatt. Ha a párosítás nemvolt sikeres: A Rugby eszközön a Státusz LED (vörösen) gyorsan, ötször fel fog villanni. Rugby 870/880, Vevő 29

30 6 Rugby 870/880 Menü 6.1 Elérés és Navigáció Leírás A Rugby 870/880 készülék rendelkezik néhány saját menü opcióval, amelyek lehetővé teszik Önnek, hogy optimalizálja a Rugby teljesítményét az egyéni alkalmazáshoz. A Rugby 870/880 menüjének eléréséhez nyomja le a Bal és Jobb Nyíl Gombokat egyidejűleg, amíg a fő képernyő meg nem jelenik. Navigáció a Menün belül: A menü képernő jobbkéz felőli oldalának alján megjelennek a Felhasználói Utasítás gombok, amelyek a navigációt jelzik a Rugby menüjén belül _001 Nyomja le a Fel és Le Nyíl Gombokat a kurzor mozgatásához és egy ikon vagy egy opció kiemeléséhez. A kiemelt ikont egy keret fogja körülvenni _001 A kiemelt opció feketével be lesz árnyékolva _001 Nyomja le a Lejtés Gombot a kiemelt ikon kiválasztásához vagy a kiemelt opció engedélyezéséhez/letiltásához. Ha Ön egy ikont választ, egy képernyő fog megjelenni a kiválasztott ikonhoz tartozó opciókkal. Ha Ön egy menü ikont választ (MENU 1, MENU 2, MENU 3), a mellette levő menükészlet fog megjelenni. Ha Ön a EXIT (KILÉPÉS) ikont választja, a rendszer visszatér a fő képernyőhöz. Rugby 870/880, Rugby 870/880 Menü 30

31 6.2 Menü Készlet 1 Áttekintő _001 Menü Készlet 1t A Menü Készlet 1-ben Ön a következő paramétereket választhatja ki: Fej Sebesség beállítások H.I. Riasztás - Be/Ki Automatikus/Kézi Módok Érzékenység beállítások Sugár Maszkolás A A menüből történő kilépéshez emelje ki és válassza ki az EXIT (KILÉPÉS) ikont. VAGY: Várjon 8 másodpercet és a rendszer automatikusan kilép a menüből. Menü Készlet 2 megjelenítéséhez emelje ki és válassza ki a MENÜ 2 ikont. Fej Sebesség Beállítások Ön három fej sebesség beállítást választhat: 5 ford/mp 10 ford/mp _001 Fej Sebesség Beállítások H.I. Riasztás - Be/Ki _001 H.I. Riasztás Beállítások Ön kiválaszthatja, hogy engedélyezi vagy letiltja a H.I. Riasztás funkciót: On (Be) Off (Ki) Ha engedélyezve van, a H.I. Riasztás funkció automatikusan bekapcsol minden alkalommal, amikor a Rugby eszköz be van kapcsolva. A funkció 30 másodperccel a Rugby bekapcsolása után lesz aktív. Hogyan működik a H.I. Riasztás funkció? A Műszermagasság (H.I.) vagy Magassági Riasztás funkció megvéd az olyan hibás munkavégzéstől, amelyik a műszerállvány mozgása vagy süllyedése miatt következne be, és emiatt a lézer szintje egy alacsonyabb magasság lenne. 30 másodperccel azután, hogy a Rugby szintbe állt és a fej elkezdett forogni, a H.I. Riasztás funkció aktívvá válik. A H.I. Riasztás funkció monitorozza a lézer mozgását, és ha megzavarják azt, a H.I. Riasztás képernyő villogni kezd és a Rugby eszköz gyorsan sípolni fog. A riasztás leállításához kapcsolja ki és újra be a Rugby eszközt. Ellenőrizze a lézer magasságát, mielőtt újból elkezdi a munkát _001 H.I. Riasztás képernyő Rugby 870/880, Rugby 870/880 Menü 31

Leica Rugby 620. Felhasználói Kézikönyv. Verzió 1.0 Magyar

Leica Rugby 620. Felhasználói Kézikönyv. Verzió 1.0 Magyar Leica Rugby 620 Felhasználói Kézikönyv Verzió 1.0 Magyar Bevezetés Vásárlás Gratulálunk a Leica Forgólézer termék megvásárlásához. Ez a Kézikönyv éppen úgy tartalmaz fontos biztonsági előírásokat, mint

Részletesebben

Leica Rugby 670/680. Felhasználói Kézikönyv. Verzió 1.0 Magyar

Leica Rugby 670/680. Felhasználói Kézikönyv. Verzió 1.0 Magyar Leica Rugby 670/680 Felhasználói Kézikönyv Verzió 1.0 Magyar Bevezetés Vásárlás Gratulálunk a Leica Forgólézer termék megvásárlásához. Ez a Kézikönyv éppen úgy tartalmaz fontos biztonsági elírásokat, mint

Részletesebben

Leica 3D Disto Felhasználói Kézikönyv. Verzió 4.0 Magyar

Leica 3D Disto Felhasználói Kézikönyv. Verzió 4.0 Magyar Leica 3D Disto Felhasználói Kézikönyv Verzió 4.0 Magyar Bevezetés Vásárlás Gratulálunk a Leica 3D Disto megvásárlásához. Ez a Kézikönyv éppen úgy tartalmaz fontos biztonsági előírásokat, mint a műszer

Részletesebben

Verzió 1.3 Magyar. Leica Jogger 20/24/28/32 Felhasználói Kézikönyv

Verzió 1.3 Magyar. Leica Jogger 20/24/28/32 Felhasználói Kézikönyv Verzió 1.3 Magyar Leica Jogger 20/24/28/32 Felhasználói Kézikönyv Jogger 20/24/28/32, Bevezetés Bevezetés 2 Vásárlás Gratulálunk a Leica Jogger 20/24/28/32 műszer megvásárlásához. Ez a Kézikönyv éppen

Részletesebben

Verzió 2.0 Magyar. Leica NA720/724/ 728/730/730 plus Felhasználói Kézikönyv

Verzió 2.0 Magyar. Leica NA720/724/ 728/730/730 plus Felhasználói Kézikönyv Verzió 2.0 Magyar Leica NA720/724/ 728/730/730 plus Felhasználói Kézikönyv NA720/724/728/730/730 plus, Bevezetés Bevezetés 2 Vásárlás Gratulálunk a Leica NA720/724/728/730/730 plus műszer megvásárlásához.

Részletesebben

Leica DISTO TM D410 The original laser distance meter

Leica DISTO TM D410 The original laser distance meter Leica DISTO TM D410 The original laser distance meter Tartalomjegyzék A műszer beállítása - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2 Bevezetés - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

Részletesebben

BT HS 112 1 021 204 122

BT HS 112 1 021 204 122 Communication BT HS 112 1 021 204 122 www.blaupunkt.com Tartalom BT HS 112 Bluetooth headset...2 Biztonsági tudnivalók és általános információk...3 Ártalmatlanítási tájékoztatók...3 A csomag tartalma...3

Részletesebben

BT Drive Free 411 1 021 104 411

BT Drive Free 411 1 021 104 411 Communication BT Drive Free 411 1 021 104 411 www.blaupunkt.com Tartalom BT Drive Free 411...3 Bluetooth technológia...3 Biztonsági tudnivalók és általános információk...4 Ártalmatlanítási tájékoztatók...5

Részletesebben

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV Verzió 1.0 Magyar PIPER 100 / 200

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV Verzió 1.0 Magyar PIPER 100 / 200 FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV Verzió 1.0 Magyar PIPER 100 / 200 PIPER 100 / 200 2 Bevezetés Gratulálunk a Leica Geosystems új Csőlézerének a megvásárlásához. Termék Termék Azonosítás A Piper 100 és 200 lézeres

Részletesebben

Verzió 1.0 Magyar. Rugby 55 Használati utasítás

Verzió 1.0 Magyar. Rugby 55 Használati utasítás Verzió 1.0 Magyar Használati utasítás Bevezetés Gratulálunk az új Forgólézer megvásárlásához. Termék A egy beltéri, általános építőipari és egyéb szintezési feladatokra alkalmas lézeres műszer. Kivitelezése

Részletesebben

Verzió 3.0 Magyar. Leica 3D Disto Felhasználói Kézikönyv

Verzió 3.0 Magyar. Leica 3D Disto Felhasználói Kézikönyv Verzió 3.0 Magyar Leica 3D Disto Felhasználói Kézikönyv 3D Disto, Bevezetés Bevezetés 2 Vásárlás Gratulálunk a Leica 3D Disto műszer megvásárlásához. Ez a Kézikönyv éppen úgy tartalmaz fontos biztonsági

Részletesebben

Használati útmutató Magyar. Szimbólumok A Biztonsági előírásoknál használt szimbólumok a következőket jelentik:

Használati útmutató Magyar. Szimbólumok A Biztonsági előírásoknál használt szimbólumok a következőket jelentik: Használati útmutató Magyar Szimbólumok A Biztonsági előírásoknál használt szimbólumok a következőket jelentik: Gratulálunk a Makita LD100P megvásárlásához! A termék használata előtt figyelmesen olvassa

Részletesebben

Digital Voice Tracer LFH 7655 / LFH 7675. www.philips.com/dictation

Digital Voice Tracer LFH 7655 / LFH 7675. www.philips.com/dictation Digital Voice Tracer LFH 7655 / LFH 7675 www.philips.com/dictation Felhasználói kézikönyv Az Ön Voice Tracere 73. Termékcsomag 73. A vezérlőegységek és csatlakozók áttekintése 74.3 LCD kijelő simbólumok

Részletesebben

Rod Eye Basic User Manual

Rod Eye Basic User Manual Rod Eye Basic User Manual Version 1.0 EN,,,,,,,,,,,, A B 3 4 1 2 1 5 2 3 4 2 3a 3b 7 45mm 8 4 4a 4b 10 C 2 9 5 1 4 3 Használati utasítás magyar A használati utasítás fontos Biztonsági Előírásokat és a

Részletesebben

Rod Eye Digital User Manual

Rod Eye Digital User Manual Rod Eye Digital User Manual Version 1.0 EN,,,,,,,,,,,, A B 4 3 5 1 4 6 7 2 3 2 8 6a 1 7 6 6c 6b 5 13 E 12 11 10 7 13 9 Használati utasítás magyar A használati utasítás fontos Biztonsági Előírásokat és

Részletesebben

Digitális vezeték nélküli rendszer MX W1

Digitális vezeték nélküli rendszer MX W1 Digitális vezeték nélküli rendszer MX W1 Használati útmutató Tartalom Fontos biztonsági intézkedések... 2 MX W1 digitális vezeték nélküli fülhallgató rendszer... 4 A csomag tartalma... 4 A termék bemutatása...

Részletesebben

Az Ön kézikönyve SONY ERICSSON T250I http://hu.yourpdfguides.com/dref/819683

Az Ön kézikönyve SONY ERICSSON T250I http://hu.yourpdfguides.com/dref/819683 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági

Részletesebben

Leica DISTO D2. The original laser distance meter

Leica DISTO D2. The original laser distance meter Leica DITO D2 The original laser distance meter 3 2 1 asználati útmutató magyar Gratulálunk a Leica DITO D2 megvásárlásához! A termék első használata előtt figyelmesen olvassa el a biztonsági előírásokat

Részletesebben

ASUS GX800 lézeres játékegér

ASUS GX800 lézeres játékegér ASUS GX800 lézeres játékegér 1 6 Felhasználói kézikönyv HUG5761 Elsö kiadás (V1) Május 2010 Copyright 2010 ASUSTeK Computer Inc. All Rights Reserved. Az ASUSTeK COMPUTER INC. ( ASUS ) előzetes írásos engedélye

Részletesebben

Tartalomjegyzék. Makita LD050P 1

Tartalomjegyzék. Makita LD050P 1 Tartalomjegyzék hu A műszer beállítása - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Bevezetés - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Áttekintés - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

Részletesebben

OTTHONI FELHASZNÁLÁSRA TERVEZETT NYITÓ SZETT

OTTHONI FELHASZNÁLÁSRA TERVEZETT NYITÓ SZETT TOLÓKAPU NYITÓ SZETT OTTHONI FELHASZNÁLÁSRA TERVEZETT KIT PL1000 TOLÓKAPU NYITÓ SZETT A PL1000 elektro-mechanikus tolókapu nyitó szettet otthoni felhasználásra tervezték. A hajtómotor ízléses megjelenésű

Részletesebben

Leica Viszonteladói Nap 2014. Leica Rugby - Előnyök és értékek

Leica Viszonteladói Nap 2014. Leica Rugby - Előnyök és értékek Leica Viszonteladói Nap 2014 Leica Rugby - Előnyök és értékek Leica Rugby 610 Értékesítési bemutatás Mit kínálnak a Leica Geosystems lézerei? Érték / Ügyfél központúság Alkalmazás teljesítmény Megbízható

Részletesebben

Áttekintés 2. Műszaki adatok 3. A műszer beállítása 4. Műveletek 7. Üzenetkódok 9. A pontosság ellenőrzése 10. Karbantartás 13.

Áttekintés 2. Műszaki adatok 3. A műszer beállítása 4. Műveletek 7. Üzenetkódok 9. A pontosság ellenőrzése 10. Karbantartás 13. Leica Lino L4P1 Áttekintés 2 Műszaki adatok 3 A műszer beállítása 4 Műveletek 7 Üzenetkódok 9 A pontosság ellenőrzése 10 Karbantartás 13 Garancia 14 Biztonsági előírások 15 Leica Lino L4P1 1 Áttekintés

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv. Magyar. APC Smart-UPS. 500 VA 100 Vac. 750 VA 100/120/230 Vac. Tower szünetmentes tápegység

Felhasználói kézikönyv. Magyar. APC Smart-UPS. 500 VA 100 Vac. 750 VA 100/120/230 Vac. Tower szünetmentes tápegység Felhasználói kézikönyv Magyar APC Smart-UPS 500 VA 100 Vac 750 VA 100/120/230 Vac Tower szünetmentes tápegység 990-1587A 12/2005 Bevezetés Az APC szünetmentes tápegységet (UPS) arra tervezték, hogy megvédje

Részletesebben

RIASZTÓKÖZPONT FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

RIASZTÓKÖZPONT FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV RIASZTÓKÖZPONT verzió: 2.10 CA-5 Program FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV FIGYELMEZTETÉS Azért, hogy elkerülje a vezérlőpanel bármilyen működési problémáját ajánlott, hogy alaposan megismerje ezt a kézikönyvet,

Részletesebben

Használati útmutató. Biztonsági előírások. Tartalom. Szimbólumok. A műszer felhasználási célja. Tiltott használat. magyar. Biztonsági előírások

Használati útmutató. Biztonsági előírások. Tartalom. Szimbólumok. A műszer felhasználási célja. Tiltott használat. magyar. Biztonsági előírások 77-116 tanley TLM 220i 1 2 4 5 7 10 11 13 3 6 8 9 12 14 15 2 1 3 4 1 2 3 8 5 7 4 7 6 6 5 asználati útmutató magyar Gratulálunk a tanley TLM 220i megvásárlásához! A termék használata előtt figyelmesen olvassa

Részletesebben

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV Fixturlaser EVO

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV Fixturlaser EVO FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV Fixturlaser EVO FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV Fixturlaser EVO TARTALOM Üdvözöljük a világunkban! 1.1 Megfelelőségi nyilatkozat 2.1 Biztonság 3.1 Gondosság 4.1 Főmenü 5.1 Tengelybeállítás

Részletesebben

Szervizutasítás szakemberek számára

Szervizutasítás szakemberek számára Szervizutasítás szakemberek számára Szabályozókészülék Logamatic 4321/4322 Figyelmesen olvassa el a szerelés és karbantartás előtt! 6 720 804 294 (2012/04) HU Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 A szimbólumok

Részletesebben

Hordozható Pulzoximéter

Hordozható Pulzoximéter Hordozható Pulzoximéter Használati Utasítás Használati Utasítás 311-8201000-005 1.0 verzió 2010/12 A használati utasításról A használati utasításban található óvintézkedések, figyelmeztetések és megjegyzések

Részletesebben

MINI SEGWAY. Üzemeltetési útmutató. Forgalmazó, importőr: Anico Kft.

MINI SEGWAY. Üzemeltetési útmutató. Forgalmazó, importőr: Anico Kft. MINI SEGWAY Üzemeltetési útmutató Forgalmazó, importőr: Anico Kft. Tartalom 1. A mini segway biztonságos használata.... 3 1.1 A biztonságos használatról...3 1.2 A vezető testsúlyának korlátai...4 1.3 A

Részletesebben

MyCareLink betegmonitor

MyCareLink betegmonitor MyCareLink betegmonitor 24950-es típus Betegtájékoztató Caution: Federal Law (USA) restricts this device to sale by or on the order of a physician. Az alábbi lista a Medtronic védjegyeit vagy bejegyzett

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 37A Digitális Multiméter TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Előlap és kezelőszervek... 2 3. Biztonsági információk... 3 4. Speciális használati figyelmeztetések... 3 5. Általános

Részletesebben

SKR60 HASZNÁLATI UTASÍTÁS

SKR60 HASZNÁLATI UTASÍTÁS SKR60 HASZNÁLATI UTASÍTÁS A jelen használati útmutatóban szereplő tartozékok nem feltétlenül leszállított tartozékok! A leszállított tartozékokról kérem érdeklődjön viszonteladóinknál! 2 Köszönjük, hogy

Részletesebben

10 11 12 13 14 15 16,17,18 19 20 MENU TRIPOD TIMER? max. min 7,8,9

10 11 12 13 14 15 16,17,18 19 20 MENU TRIPOD TIMER? max. min 7,8,9 Leica Racer 100 Leica Racer 100 Leica Racer 100 1 2 4 6 8 11 3 5 7 9 10 1 2 4 3 5 6 7,8,9 a b b 10 11 12 13 14 15 16,17,18 19 20 TIMER? a max b min MEU UIT REET IPO BEEP OOFF 21 22 23 27 24 28 25 29 26

Részletesebben

Használati útmutató. Automatikus TrueRMS multiméter USB interfésszel AX-176

Használati útmutató. Automatikus TrueRMS multiméter USB interfésszel AX-176 Használati útmutató Automatikus TrueRMS multiméter USB interfésszel AX-176 CÍM Tartalomjegyzék OLDALSZÁM 1. ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓK. 4 1.1. A biztonsággal kapcsolatos információk 4 1.1.1. Munkakezdés előtt.

Részletesebben

POWX1340 HU 1 ALKALMAZÁS... 3 2 LEÍRÁS (A. ÁBRA)... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 4 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK...

POWX1340 HU 1 ALKALMAZÁS... 3 2 LEÍRÁS (A. ÁBRA)... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 4 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 1 ALKALMAZÁS... 3 2 LEÍRÁS (A. ÁBRA)... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 4 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 4 5.1 Munkakörnyezet... 4 5.2 Elektromos biztonság... 4 5.3 Személyi biztonság...

Részletesebben

S8VK-G (15/30/60/120/240/480 W-os típusok)

S8VK-G (15/30/60/120/240/480 W-os típusok) Új termék Kapcsolóüzemű tápegység S8VK-G (15/30/60/120/240/480 W-os típusok) Megbízható és egyszerűen kezelhető Világszerte használható tápegység Mostoha körülmények közt is ellenálló Egyszerű és gyors

Részletesebben

FAAC / 770 föld alatti nyitó

FAAC / 770 föld alatti nyitó 1.oldal Tel: (06 1) 3904170, Fax: (06 1) 3904173, E-mail: masco@masco.hu, www.masco.hu 2.oldal FONTOS FIGYELMEZTETÉSEK A TELEPÍTÉSHEZ Általános biztonsági szabályok 1. Figyelem! A FAAC erősen ajánlja az

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv SM-G318H/DS SM-G318H Felhasználói kézikönyv Hungarian. 06/2015. Rev.1.0 www.samsung.com Tartalom Fontos tudnivalók Kezdeti lépések 6 Az értékesítési doboz tartalma 7 A készülék elrendezése 9 A SIM-kártya

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv SM-A300FU Felhasználói kézikönyv Hungarian. 01/2015. Rev.1.0 www.samsung.com Tartalom Fontos tudnivalók Kezdeti lépések 7 Az értékesítési doboz tartalma 8 A készülék elrendezése 10 A SIM-kártya és akkumulátor

Részletesebben

Nokia C2-00 - Felhasználói kézikönyv

Nokia C2-00 - Felhasználói kézikönyv Nokia C2-00 - Felhasználói kézikönyv 1.1. kiadás 2 Tartalom Tartalom Biztonság 4 A telefon rövid bemutatása 5 A két SIM-kártyával rendelkező telefon 5 A készülék gombjai és részei 5 Kezdő lépések 6 A SIM-kártya

Részletesebben

Verzió 1.0 Magyar. Leica Builder Termékcsalád Használati Utasítás

Verzió 1.0 Magyar. Leica Builder Termékcsalád Használati Utasítás Verzió 1.0 Magyar Leica Builder Termékcsalád Használati Utasítás Builder, Bevezetés Bevezetés 2 Megvásárlás Gratulálunk a Builder sorozatú műszer megvásárlásához. Ez a Kézikönyv éppen úgy tartalmaz fontos

Részletesebben

Rövid útmutató Vodafone 858 Smart

Rövid útmutató Vodafone 858 Smart Rövid útmutató Vodafone 858 Smart Biztonsági óvintézkedések Kérjük, a telefon használatának megkezdése előtt figyelmesen tekintse át az itt leírt biztonsági óvintézkedéseket. Olvassa el a dobozban található,

Részletesebben

Nokia Purity Pro sztereó Bluetooth-fülhallgató a Monstertől - Felhasználói kézikönyv

Nokia Purity Pro sztereó Bluetooth-fülhallgató a Monstertől - Felhasználói kézikönyv Nokia Purity Pro sztereó Bluetooth-fülhallgató a Monstertől - Felhasználói kézikönyv 1.0. kiadás 2 Biztonság Olvassuk el az alábbi egyszerű útmutatót. Az itt leírtak be nem tartása veszélyekkel járhat,

Részletesebben

Használati útmutató. Biztonsági előírások. Tartalom. Szimbólumok. A műszer felhasználási célja. Tiltott használat. magyar

Használati útmutató. Biztonsági előírások. Tartalom. Szimbólumok. A műszer felhasználási célja. Tiltott használat. magyar asználati útmutató magyar Gratulálunk a Leica ITO 3a BT megvásárlásához! A termék használata előtt figyelmesen olvassa el a Biztonsági előírásokat és a asználati útmutatót. A készülékért felelős személynek

Részletesebben

Használati útmutató. Interaktív Bluetooth R / C Távirányító új dimenziója. Kompatibilis az Android rendszerrel.

Használati útmutató. Interaktív Bluetooth R / C Távirányító új dimenziója. Kompatibilis az Android rendszerrel. Interaktív Bluetooth R / C Távirányító új dimenziója Használati útmutató A távirányításhoz használja az Androiddal ellátott telefonján lévő Bluetooth-ot. Kompatibilis az Android rendszerrel. Interaktív

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ T-DEX

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ T-DEX HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ T-DEX Tartalomjegyzék A csomag tartalma 2 Funkciók 3 Beállítás 4 Vezeték nélküli beállítás 4 A nyakpánt felszerelése 4 Működés 5 Visszajelzők 5 Töltés 5 A hangerő beállítása 5 Bejövő

Részletesebben

Gyors Telepítési Útmutató

Gyors Telepítési Útmutató Gyors Telepítési Útmutató Hálózati Adattárolóhoz Ver.2.3.0126 Tartalomjegyzék Közlemények... 3 Biztonsági Óvintézkedések... 4 1. Csomag Tartalma... 5 2. Opcionális Tartozékok... 6 3. Hardvertelepítési

Részletesebben

POL10/15. Käyttöohje Használati utasítás Instrukcja obsługi Návod k obsluze Návod na obsluhu Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend

POL10/15. Käyttöohje Használati utasítás Instrukcja obsługi Návod k obsluze Návod na obsluhu Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend POL10/15 Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje

Részletesebben

RUBY Digitális kézi nagyító

RUBY Digitális kézi nagyító RUBY Digitális kézi nagyító Felhasználói kézikönyv Freedom Scientific, LLC July 2009 Part Number # 440446-001 Rev. B KIADJA: Freedom Scientific 11800 31 st Court North St. Petersburg, Florida 33716-1805

Részletesebben

O ROKR TARTALOMJEGYZÉK

O ROKR TARTALOMJEGYZÉK O ROKR A világ első digitális zenéjét közvetítő O ROKR szemüveg bemutatása. Sőt, az O ROKR a zene vezeték nélküli kezelését teszi lehetővé. Egyszerűen használja a keret gombjait a Bluetooth -szabványt

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv SM-T560 Felhasználói kézikönyv Hungarian. 09/2015. Rev.1.0 www.samsung.com Tartalom Fontos tudnivalók Kezdeti lépések 6 Az értékesítési doboz tartalma 7 A készülék elrendezése 9 Az akkumulátor töltése

Részletesebben

RT6021. Felhasználói kézikönyve. Műszaki adatok Frekvenciatartomány 1,80-1.90GHz. Moduláció. Frekvencia stabilitás <+ 50 KHz.

RT6021. Felhasználói kézikönyve. Műszaki adatok Frekvenciatartomány 1,80-1.90GHz. Moduláció. Frekvencia stabilitás <+ 50 KHz. RT6021 Felhasználói kézikönyve Műszaki adatok Frekvenciatartomány 1,80-1.90GHz Csatornák Idő pontossága Moduláció 120 duplacsatornás 0 +2 ppm GFSK Frekvencia stabilitás

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 760K Digitális Gépjármű Diagnosztikai Multiméter TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Biztonsági figyelmeztetések... 2 3. Előlap és kezelőszervek... 3 4. Műszaki jellemzők... 4 5.

Részletesebben

Nokia 306 - Felhasználói kézikönyv

Nokia 306 - Felhasználói kézikönyv Nokia 306 - Felhasználói kézikönyv 1.1. kiadás 2 Tartalom Tartalom Biztonság 4 Kezdő lépések 5 A készülék gombjai és részei 5 A SIM-kártya és az akkumulátor behelyezése 6 A memóriakártya behelyezése vagy

Részletesebben

Telepítési útmutató. Otthoni hálózati rendszer Smart Plug KX-HNA101FX. Típus. Köszönjük, hogy Panasonic terméket vásárolt.

Telepítési útmutató. Otthoni hálózati rendszer Smart Plug KX-HNA101FX. Típus. Köszönjük, hogy Panasonic terméket vásárolt. Típus Telepítési útmutató Otthoni hálózati rendszer Smart Plug KX-HNA101FX Köszönjük, hogy Panasonic terméket vásárolt. Ez a dokumentum azt ismerteti, hogy a smart plug-ot hogyan kell megfelelően felszerelni.

Részletesebben

Használati utasítás Digitális, rádiófrekvenciás szobatermosztát 4-30

Használati utasítás Digitális, rádiófrekvenciás szobatermosztát 4-30 BT DRF-01 Használati utasítás H Digitális, rádiófrekvenciás szobatermosztát 4-30 2 FIGYELEM! A beüzemelő személy az üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el ezt a használati utasítást és ismerje meg

Részletesebben

Colorovo. okostelefon

Colorovo. okostelefon Colorovo CityTone Lite okostelefon * modelltől függően elérhető funkció. 22 CityTone Lite Manual 80.indd 22 30.05.2014 11:32 Kezelési utasítás Köszönjük, hogy megvásárolta a Colorovo CityTone Lite. Meg

Részletesebben

Használati utasítás. Kalibra 59 Bt. RISHMulti 18s digitális multiméterekhez

Használati utasítás. Kalibra 59 Bt. RISHMulti 18s digitális multiméterekhez Használati utasítás RISHMulti 18s digitális multiméterekhez 1 A készülék részei: ( 1 ) Folyadékkristály kijelző ( 2 ) Ki / Be kapcsoló gomb ( 3 ) Data Hold és Min/Max adattárolás választó gomb ( 4 ) Automata

Részletesebben

English... 1 15 eština... 16 29 Sloven ina... 30 41 Magyarul... 42 53 Polski... 54 67... 68 83 Lietuvi... 84 97

English... 1 15 eština... 16 29 Sloven ina... 30 41 Magyarul... 42 53 Polski... 54 67... 68 83 Lietuvi... 84 97 FDV 1001-A 1 English... 1 15 eština... 16 29 Sloven ina... 30 41 Magyarul... 42 53 Polski... 54 67... 68 83 Lietuvi... 84 97 1 2 A B 1 C D E 5 2 F 4 G 3 3 4 5 6 1 1 2 2 FDV 1001-A Tartalom 42 HU Akkumulátoros

Részletesebben

Sagemcom F@ST3686AC digitális elosztó Rövid felhasználói útmutató

Sagemcom F@ST3686AC digitális elosztó Rövid felhasználói útmutató Sagemcom F@ST3686AC digitális elosztó Rövid felhasználói útmutató Sagemcom Broadband SAS Minden jog fenntartva 1 Bevezetés A F@st3686AC egy olyan digitális elosztó és multimédia terminál, ami megfelel

Részletesebben

RHP 18 PLUS ütvefúrógép Eredeti használati utásítas fordítása

RHP 18 PLUS ütvefúrógép Eredeti használati utásítas fordítása 766091 Eredeti használati utasítás / Alkatrész jegyzék RHP 18 PLUS ütvefúrógép Eredeti használati utásítas fordítása Tartalom 1 Jelek 2 Műszaki adatok 3 Rendeltetés szerinti használat 4 Működtető elemek

Részletesebben

Kezelési útmutató PLANTRONICS PULSAR 590E BLUETOOTH HEADSET. Quantum-R Kft. Importőr:

Kezelési útmutató PLANTRONICS PULSAR 590E BLUETOOTH HEADSET. Quantum-R Kft. Importőr: PLANTRONICS PULSAR 590E BLUETOOTH HEADSET Kezelési útmutató Importőr: Quantum-R Kft. 1094. Budapest, Tűzoltó u. 79. Tel: 456-2060 Fax: 456-2069 quantumr@quantumr.hu www.quantumr.hu CSOMAG TARTALMA TULAJDONSÁGOK

Részletesebben

BH-108 Nokia Bluetoothfülhallgató 9220723/1

BH-108 Nokia Bluetoothfülhallgató 9220723/1 BH-108 Nokia Bluetoothfülhallgató 1 2 3 4 5 6 7 8 9220723/1 9 MEGFELELÕSÉGI NYILATKOZAT A NOKIA CORPORATION kijelenti, hogy a BH-108 jelzésû termék megfelel az 1999/5/EC irányelv alapvetõ követelményeinek

Részletesebben

Leica Rugby 820. Felhasználói Kézikönyv. Verzió 2.0 Magyar

Leica Rugby 820. Felhasználói Kézikönyv. Verzió 2.0 Magyar Leica Rugby 820 Felhasználói Kézikönyv Verzió 2.0 Magyar Bevezetés Vásárlás Gratulálunk a Leica Forgólézer termék megvásárlásához. Ez a Kézikönyv éppen úgy tartalmaz fontos biztonsági előírásokat, mint

Részletesebben

Elektromos kerti porszívó HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Elektromos kerti porszívó HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FZF 4010 E EN Tartalom 51 HU Elektromos kerti porszívó Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a kerti porszívót. Mielőtt használni kezdi, figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót és őrizze meg a későbbiekre.

Részletesebben

GRUNDFOS KEZELÉSI UTASÍTÁSOK. Hydro Multi-E. Telepítési és üzemeltetési utasítás

GRUNDFOS KEZELÉSI UTASÍTÁSOK. Hydro Multi-E. Telepítési és üzemeltetési utasítás GRUNDFOS KEZELÉSI UTASÍTÁSOK ydro Multi-E Telepítési és üzemeltetési utasítás Magyar (U) Magyar (U) Telepítési és üzemeltetési utasítás Az eredeti angol változat fordítása. TARTALOMJEGYZÉK Oldal 1. A dokumentumban

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 6207 Digitális Lakatfogó Multiméter TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Előlap és kezelőszervek... 2 3. Biztonsági információk... 3 4. Speciális használati figyelmeztetések... 3

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ LED megvilágító-készlet LI 900

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ LED megvilágító-készlet LI 900 ČESKY БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ LED megvilágító-készlet LI 900 7. kiadás / 2015 12 HAAG-STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland - HS-Doc. no. 1500.7220591.04070

Részletesebben

Telepítési útmutató. Otthoni hálózati rendszer Tartalék akkumulátor KX-HNP100FX. Típus

Telepítési útmutató. Otthoni hálózati rendszer Tartalék akkumulátor KX-HNP100FX. Típus Típus Telepítési útmutató Otthoni hálózati rendszer Tartalék akkumulátor KX-HNP100FX Köszönjük, hogy Panasonic terméket vásárolt. Ez a dokumentum a tartalék akkumulátor megfelelő felszerelését ismerteti.

Részletesebben

A készülék leírása Energiaellátás A VivaLight polarizált fényt elõállító lámpa A cserélhetõ polarizációs színszûrõ eltávolítása illetve felhelyezése

A készülék leírása Energiaellátás A VivaLight polarizált fényt elõállító lámpa A cserélhetõ polarizációs színszûrõ eltávolítása illetve felhelyezése TARTALOM Tisztelt Felhasználó! Figyelem! Általános leírás Élettani hatásmechanizmus A mûszer fizikai tartalmának leírása A készülék biztonsági elemei A készülék leírása Energiaellátás A VivaLight polarizált

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS BC2001E Laica Baby Line audio bébiőr

HASZNÁLATI UTASÍTÁS BC2001E Laica Baby Line audio bébiőr HASZNÁLATI UTASÍTÁS BC2001E Laica Baby Line audio bébiőr Használat előtt kérjük, figyelmesen olvassa el a használati utasításban leírt előírásokat és figyelmeztetéseket, és az útmutatót tartsa biztonságos

Részletesebben

Üzembehelyezési és üzemeltetési kézikönyv

Üzembehelyezési és üzemeltetési kézikönyv Üzembehelyezési és üzemeltetési kézikönyv EKBUHAA6V3 EKBUHAA6W1 2 230 1 1x 1 2 2x 3 1x 535 1 2 3 85 170 350 4 266 575 220 500 415 3 4 EKBUHAA6V3 EKBUHAA6W1 Üzembehelyezési és üzemeltetési kézikönyv Tartalom

Részletesebben

Szolár szabályozó. EMS plus 6 720 807 316-00.1O. Kezelési útmutató Logamatic SC300 6720830528 (2015/06) A kezelés előtt figyelmesen olvassa el.

Szolár szabályozó. EMS plus 6 720 807 316-00.1O. Kezelési útmutató Logamatic SC300 6720830528 (2015/06) A kezelés előtt figyelmesen olvassa el. Szolár szabályozó EMS plus 6 720 807 316-00.1O Kezelési útmutató Logamatic SC300 6720830528 (2015/06) A kezelés előtt figyelmesen olvassa el. Előszó Előszó Kedves Vásárlónk! Fűtésben otthon vagyunk már

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv Smart-UPS szünetmentes tápegységhez 750/1000 VA 100/120/230 Vac Rackbe szerelhető 1U Smart-UPS TM szünetmentes tápegységhez 750/1000 VA 100/120/230 Vac Rackbe szerelhető 1U HU 990-1086B

Részletesebben

Használati útmutató. A muszer rendeltetése. Szimbólumok. Megengede tt használat Távolságmérés függvények (pl. terület és térfogat) kiszámítása

Használati útmutató. A muszer rendeltetése. Szimbólumok. Megengede tt használat Távolságmérés függvények (pl. terület és térfogat) kiszámítása Használati útmutató magyar Gratulálunk a Makita LD060P megvásárlásához! A termék elso használata elott figyelmesen olvassa el a biztonsági eloírásokat és a használati útmutatót. A termékért felelos személynek

Részletesebben

Leica DISTOTMD510. X310 The original laser distance meter. The original laser distance meter

Leica DISTOTMD510. X310 The original laser distance meter. The original laser distance meter TM Leca DISTO Leca DISTOTMD510 X10 The orgnal laser dstance meter The orgnal laser dstance meter Tartalomjegyzék A műszer beállítása - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2 Bevezetés - - -

Részletesebben

BH-104 Nokia Bluetoothfülhallgató 9213528/2

BH-104 Nokia Bluetoothfülhallgató 9213528/2 BH-104 Nokia Bluetoothfülhallgató 2 1 4 5 6 3 7 8 11 12 9 10 9213528/2 MEGFELELÕSÉGI NYILATKOZAT A NOKIA CORPORATION kijelenti, hogy a BH-104 jelzésû termék megfelel az 1999/5/EC irányelv alapvetõ követelményeinek

Részletesebben

Nokia vezeték nélküli billentyûzet (SU-8W) Felhasználói útmutató

Nokia vezeték nélküli billentyûzet (SU-8W) Felhasználói útmutató Nokia vezeték nélküli billentyûzet (SU-8W) Felhasználói útmutató MEGFELELÕSÉGI NYILATKOZAT NOKIA CORPORATION kizárólagos felelõsségére kijelenti, hogy az SU-8W készülék mindenben megfelel az alapvetõ követelményeknek,

Részletesebben

JBY 100. H Bébi videotelefon Használati utasítás 0413 TTD-41T, TTD-61R

JBY 100. H Bébi videotelefon Használati utasítás 0413 TTD-41T, TTD-61R H JBY 100 H Bébi videotelefon Használati utasítás 0413 TTD-41T, TTD-61R Beurer GmbH Söflinger Straße 218 89077 Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)731 3989-0 www.beurer.de Magyar Tartalom 1 A készülék megismerése...

Részletesebben

A biztonságos használatra vonatkozó megjegyzések

A biztonságos használatra vonatkozó megjegyzések A biztonságos használatra vonatkozó megjegyzések A mérőműszer megfelel az IEC61010 szabványban előírt, a mérés biztonságára vonatkozó összes követelménynek: szennyeződési fokozat: 2, túlfeszültségi kategória:

Részletesebben

Telepítési és Üzemeltetési kézikönyv

Telepítési és Üzemeltetési kézikönyv H A M B U R G Telepítési és Üzemeltetési kézikönyv Hő- és füstelvezető kompakt központok Típusok: EL 24a/1 /2 /3 Tel.: +36 (1) 226 1616 Fax: +36 (1) 226 1303 info@assaabloy.hu www.assaabloy.hu Tartalomjegyzék

Részletesebben

GARDENA 4000/4 electronic plus és 4000/5 electronic plus háztartási automata szivattyúk, cikksz. 1482 és 1484 : használati útmutató

GARDENA 4000/4 electronic plus és 4000/5 electronic plus háztartási automata szivattyúk, cikksz. 1482 és 1484 : használati útmutató GARDENA 4000/4 electronic plus és 4000/5 electronic plus háztartási automata szivattyúk, cikksz. 1482 és 1484 : használati útmutató Tartalom 1. Megjegyzések a használati útmutatóhoz 2. Felhasználási terület,

Részletesebben

The original laser distance meter. The original laser distance meter

The original laser distance meter. The original laser distance meter Leca Leca DISTO DISTO TM TM D510 X310 The orgnal laser dstance meter The orgnal laser dstance meter Tartalomjegyzék A műszer beállítása - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2 Bevezetés - -

Részletesebben

Leica Rugby 610. Felhasználói Kézikönyv. Verzió 1.0 Magyar

Leica Rugby 610. Felhasználói Kézikönyv. Verzió 1.0 Magyar Leica Rugby 610 Felhasználói Kézikönyv Verzió 1.0 Magyar Bevezetés Vásárlás Gratulálunk a Leica Forgólézer termék megvásárlásához. Ez a Kézikönyv éppen úgy tartalmaz fontos biztonsági előírásokat, mint

Részletesebben

Használati útmutató. Tartalom

Használati útmutató. Tartalom Használati útmutató 1.2 verzió Magyar Tartalom Billtyűzet...2 Kijző...2 Hogyan használjuk a műszert?...3 Fhasználói tájéztató...5 Biztonsági őírások...6 Műszaki atok...10 Üzetkódok...10 DISTO le 5 kézi

Részletesebben

Mod. FELCO 800, FELCO 800G, FELCO 800M, FELCO 810. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A használatba vétel előtt kérjük figyelmesen olvassa el!

Mod. FELCO 800, FELCO 800G, FELCO 800M, FELCO 810. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A használatba vétel előtt kérjük figyelmesen olvassa el! Mod. FELCO 800, FELCO 800G, FELCO 800M, FELCO 810 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A használatba vétel előtt kérjük figyelmesen olvassa el! FELCO 800 30 22 29 20 19 mm 0-5 5-10 10-15 15-20 20-25 25-30 30-35 in.

Részletesebben

Laser Distancer LD 500. Használati utasitás

Laser Distancer LD 500. Használati utasitás Laser istancer L 500 asználati utasitás 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 7 8 9 4 5 6 1 2 0 3 15 14 13 12 11 2 1 3 4 1 2 3 8 5 7 4 7 6 6 5 1 2 1 3 1 3 1 2 2 max. asználati útmutató magyar Gratulálunk a megvásárlásához!

Részletesebben

POWX152 HU 1 ALKALMAZÁS... 3 2 LEÍRÁS... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 3 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK SZERSZÁMGÉPEKHEZ...

POWX152 HU 1 ALKALMAZÁS... 3 2 LEÍRÁS... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 3 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK SZERSZÁMGÉPEKHEZ... 1 ALKALMAZÁS... 3 2 LEÍRÁS... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 3 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK SZERSZÁMGÉPEKHEZ... 4 5.1 Munkakörnyezet... 4 5.2 Elektromos biztonsá... 4 5.3 Személyi biztonság...

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DX-8.25CD

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DX-8.25CD HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DX-8.25CD Borhűtő FIGYELEM! HASZNÁLAT ELŐTT OLVASSA EL FIGYELMESEN A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT. KÜLÖNÖSEN FONTOS A TERMÉK ELHELYEZÉSÉVEL ÉS A KÜLSŐ ILL. BEÁLLÍTOTT HŐMÉRSÉKLETEKKEL KAPCSOLATOS

Részletesebben

Alaris Enteral fecskendős pumpa. Használati utasítás hu

Alaris Enteral fecskendős pumpa. Használati utasítás hu laris Enteral fecskendős pumpa s Használati utasítás hu Tartalomjegyzék laris Enteral fecskendős pumpa Bevezetés...2 Néhány szó a kézikönyvről...2 z laris Enteral fecskendős pumpa funkciói...3 Kezelőszervek

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv SM-G313HN Felhasználói kézikönyv Hungarian. 10/2014. Rev.1.0 www.samsung.com Tartalom Fontos tudnivalók Kezdeti lépések 6 Az értékesítési doboz tartalma 7 A készülék elrendezése 9 A SIM-kártya és akkumulátor

Részletesebben

STEADYPRES frekvenciaváltó ismertető

STEADYPRES frekvenciaváltó ismertető 1 STEADYPRES frekvenciaváltó ismertető A STEADYPRES egy fordulatszámszabályzó, amelyet egy fázis (230 V AC) táplál, és egy és három fázisú váltakozó áramú motorok meghajtására szolgál. - A motor fordulatszámának

Részletesebben

Általános beállítások

Általános beállítások Felhasználói kézikönyv Általános beállítások 1 2 3 4 5 6 7 Kezdeti lépések Műveletek kombinált funkciókkal Felhasználói eszközök (Rendszerbeállítások) Hibaelhárítás Egyéb funkciók Biztonság Műszaki adatok

Részletesebben

AX-3003P AX-6003P. 1. A kezelési útmutató használata. 2. Biztonságra vonatkozó információk

AX-3003P AX-6003P. 1. A kezelési útmutató használata. 2. Biztonságra vonatkozó információk AX-3003P AX-6003P 1. A kezelési útmutató használata A termék használata előtt figyelmesen olvassa el a kezelési útmutatót. Átolvasás után is tartsa kéznél az útmutatót, hogy szükség esetén elérhető legyen.

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv GT-I9060I/DS GT-I9060I Felhasználói kézikönyv www.samsung.com A kézikönyvről A készülék a Samsung kiemelkedő technológiai szakértelmét és magas követelményeit felhasználva minőségi mobilkommunikációt és

Részletesebben

Funkciók. A csomag tartalma. Diatech kft. Tisztelt Ügyfelünk,

Funkciók. A csomag tartalma. Diatech kft. Tisztelt Ügyfelünk, Tisztelt Ügyfelünk, Köszönjük megtisztelő bizalmát, amellyel Ön új geo-fennel készüléke megvásárlásakor tüntetett ki bennünket. Ezt a kitűnő minőségű terméket a legnagyobb gondossággal gyártottuk, és minőségellenőrzésnek

Részletesebben

freeport A FREEPORT RENDSZER... 3 A KÉSZLET TARTALMA... 4 EM 1 VEVŐKÉSZÜLÉK... 4 SK 2 ZSEBADÓ... 6 A RENDSZER BEÁLLÍTÁSA... 9

freeport A FREEPORT RENDSZER... 3 A KÉSZLET TARTALMA... 4 EM 1 VEVŐKÉSZÜLÉK... 4 SK 2 ZSEBADÓ... 6 A RENDSZER BEÁLLÍTÁSA... 9 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Tartalom BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK... 2 A FREEPORT RENDSZER... 3 A KÉSZLET TARTALMA... 4 EM 1 VEVŐKÉSZÜLÉK... 4 SK 2 ZSEBADÓ... 6 SKM 3 VEZETÉK NÉLKÜLI MIKROFON... 8 A RENDSZER BEÁLLÍTÁSA...

Részletesebben

Sarokcsiszoló HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV 9563H 9564H 9565H

Sarokcsiszoló HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV 9563H 9564H 9565H Sarokcsiszoló HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV 9563H 9564H 9565H Az általános nézet magyarázata 1-1. Tengelyretesz 2-1. Csúszókapcsoló 4-1. Tárcsavédő 4-3. Csavar 5-1. Tárcsavédő 5-2. Csavar 5-3. Csapágyház 6-1. Tárcsavédő

Részletesebben

Wilo-Control SC-Fire Diesel

Wilo-Control SC-Fire Diesel Pioneering for You Wilo-Control SC-Fire Diesel hu Beépítési és üzemeltetési utasítás 2 539 955-Ed.01 / 2014-03-Wilo 1. ábra: 2 ** SPRINKLER PUMP MOTOR SUPPLY. NOT TO BE SWICHED OFF IN THE EVENT OF FIRE

Részletesebben