SKR60 HASZNÁLATI UTASÍTÁS
|
|
- Hanna Kocsis
- 8 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 SKR60 HASZNÁLATI UTASÍTÁS A jelen használati útmutatóban szereplő tartozékok nem feltétlenül leszállított tartozékok! A leszállított tartozékokról kérem érdeklődjön viszonteladóinknál!
2 2
3 Köszönjük, hogy megvásárolta cégünk kézi lézeres szintezőjét. Habár az SKR60 készüléket igen könnyű használni, mégis javasoljuk, hogy a lézer használata előtt olvassa el ezt az útmutatót. Leírás 1. Lézernyílások 2. Forgó fej 3. Vízszintes szintbeállító, Y 4. Vízszintes szintbeállító, X 5. Függőleges szintbeállító 6. Szintező gomb, Y 7. Szintező gomb, X 8. Szabályozható fali szerelővas 9. Magasságbeállító kengyel 10. Billentyűzet 11. Szabályozható láb, a függőleges beállításokhoz 12. Rácsra akasztható kengyel 13. Elemek 14. A fali szerelővas felengedő kallantyúja 15. A szabályozható ferde szög rögzítőeleme 16. Foglalat a háromlábú állvány számára 17. A ferde szög jelzője Billentyűzet BE/KI Forgási/pásztázási üzemmódok A fordulatszám / pásztázási tartomány növelése vagy csökkentése Műszaki adatok Javasolt tartomány 30 m (100 láb) átmérőjű körben Pontosság +/- 1 cm 30 m-en (+/- 3/16 50 láb távolságból) Forgási sebesség 0, 150, /perc Szkennelési tartomány 2, 8, 25 Elemek 3 db AA alkáli elem Működési idő 30 óra Súly 4 font (2 kg) Méretek 6 3/ mm Lézerdióda látható fény, 635 nm; <5mW: Class IIIR / Európa Class IIIa / USA 4
4 Vízszintes beállítás 1. Tegyük az SKR60 készüléket sima felületre, háromlábú állványra vagy fali tartóra (lásd a mennyezeti rács vagy a háromlábú állvány című részeket). 2. Szintezzük be a készüléket az X és Y gombok forgatásával és a buborékos szintező ablakok segítségével. A buborékok a gombok forgatási irányába mozognak. Először szintezzük be az egyik szintezőablakot, majd a másikat, és végül végezzük el mindkettő finombeállítását. 3. Kapcsoljuk be a lézert az ON/OFF gombbal. Függőleges beállítás 1. Tegyük az SKR60 készüléket függőleges pozícióban sima felületre, vagy háromlábú állványra. 2. A beállítható lábak (11) és az Y szintező gomb segítségével szintezzük be a lézert úgy, hogy a buborék középre kerüljön a függőleges nézőablakban. 3. Kapcsoljuk be a lézert az ON/OFF gombbal. Forgási sebesség A fej háromféle sebességen tud forogni: 150 1/perc az alapérték. A forgási sebesség megváltoztatásához nyomjuk meg a 3. gombot a billentyűzeten (speed/scan). Ha egyszer nyomjuk meg, akkor a fordulatszám 400 1/perc lesz, ha pedig még egyszer, akkor 600 1/perc (a teljes fordulatszám eléréséhez szükség van néhány másodpercre). A forgás megállításához nyomjuk meg még egyszer a gombot. A fénysugarat jobbra-balra a távirányítóval lehet mozgatni, amikor a lézer pásztázási üzemmódban van. A forgást meg is lehet állítani, és a fénysugarat kézzel beirányítani. Pásztázás (szkennelés) A pásztázás segítségével nagyobb távolságban is jobban látszik a fénysugár. Átkapcsolás forgásról pásztázásra: nyomjuk meg az R/S gombot. A pásztázó fénysugár három tartományban használható: 2, 8 és 25. A tartomány átváltásához nyomjuk meg a 3. gombot a billentyűzeten (fordulatszám/pásztázás). A lézer használata közben rendszeresen ellenőrizni kell, hogy nem mozdult-e el, és hogy a beállítások még mindig pontosak-e. A beépített fali szerelvény használata Magasságszabályozó kengyel (9) Rácskengyel (12) Háromláb-szerelvény (16) 6
5 Lejtés-szabályozó zár (15) Felszerelés mennyezeti rácsra 1. Az SKR60 készüléket úgy akaszthatjuk fel a mennyezeti rácsra, hogy kinyitjuk a fali szerelvény oldalán lévő magasságszabályozó kengyelt (9). Emeljük fel a kívánt magasságba, majd rögzítsük. 2. Nyissuk ki a felső rácsszorító kengyelt (12), tegyük a fali szerelvényt a rácshoz, majd zárjuk le. A rács nem lehet vastagabb, mint 1/8 (3 mm). 3. A magasságszabályozó kengyel segítségével végezzük el a végső pozícióba igazítást. Állítsuk be szintbe a készüléket. Ha megváltoztatjuk a lézer pozícióját, akkor mindig ellenőrizzük, hogy mindkét nézőablakban továbbra is középen van-e a buborék. 4. A készüléket szöggel is rögzíthetjük a falra, a fali szerelőlemezen lévő két furaton keresztül. Beállítás háromlábú állványon A készüléken két szabványos 5/8-11 háromláb-foglalat található: az egyik az alján (vízszintes használat), a másik pedig a fali szerelvényen (függőleges használat). A fali szerelvény másik oldalán kameraállvány-foglalat található, melyet egyaránt lehet használni vízszintes és függőleges pozícióban. Miután felszereltük a készüléket a háromlábú állványra, ne felejtsük el szintezni a buborékos nézőüvegek segítségével. A szerelvények cseréje: 1. Átváltás az 5/8-11 foglalatról kamerafoglalatra: a magasságszabályozó kengyel kinyitásával vegyük ki a fali szerelőlemezt (9) és nyomjuk meg a fali szerelvény felengedő kallantyúját (14). 2. Forgassuk el a lemezt, csúsztassuk vissza a fali szerelvénybe, majd rögzítsük a kengyelt (9). A készülék használata vízszintes üzemmódban, háromlábú állványon: 1. A háromláb-foglalat (16) segítségével rögzítsük a készüléket az állványhoz. 2. Igazítsuk úgy a készüléket, hogy a forgó fénysugár vízszintes legyen: ehhez nyissuk ki a lejtésszabályozó zárat (15). Döntsük meg a készüléket 90 -ban (ez a maximális elmozdulás). 3. Igazítsuk szintbe a készüléket a buborékos szintezők segítségével (lásd a vízszintes beállítás című részt). A készülék használata függőleges üzemmódban, háromlábú állványon: 1. A háromláb-foglalat (16) segítségével rögzítsük a készüléket az állványhoz. 2. Igazítsuk szintbe a készüléket a függőleges buborékos szintező segítségével (lásd a függőleges beállítás című részt). Ferde működés Az SKR60 készüléket max. 90 -ban meg lehet dönteni, így lépcsőházak és katedrálismennyezetek is kitűzhetők vele. 1. A készüléket függőleges pozícióban tartva csatlakoztassuk a háromlábú állványhoz, a fali szerelvényen lévő 5/8-11 foglalat segítségével. 8
6 2. Nyissuk ki a ferdeség-szabályozó kengyelt (15). Döntsük meg a készüléket 90 ban (ez a maximális elmozdulás), majd rögzítsük. 3. A buborékokat középre állítva igazítsuk szintbe a készüléket (lásd fent). 4. Nyissuk ki a ferdeség-szabályozó kengyelt. Döntsük meg a készüléket addig, amíg el nem érjük a kívánt lejtést figyeljük a ferdeségjelzőt (17), majd rögzítsük. Az elemek cseréje Amikor kimerültek az elemek, megáll a lézerfej forgása és villogni kezd a lézersugár. 1. Az elemtartó (13) a fali szerelvény mögött található. Úgy tudunk hozzáférni, hogy felengedjük a szorító kengyelt (15). 2. Tegyünk be három új AA típusú alkáli elemet a tartóba, ügyelve a helyes polaritásra (+ vagy ), melyet az elemtartó alján láthatunk. A 3 elemet egyszerre kell kicserélni. A lézer ellenőrzése X tengely Y tengely Az alábbiakban ismertetjük, hogyan kell egyszerűen ellenőrizni az SKR300 készülék kalibrálását. Ne felejtse el, hogy precíziós műszerről van szó, ezért nagyon fontos, hogy a készülék mindig kalibrált és megfelelő állapotban legyen. A felhasználó felel a saját munkája pontosságáért, ezért rendszeresen ellenőrizni kell a műszert, különösen fontosabb munkák előtt. Vízszintes ellenőrzés és kalibrálás (X és Y tengely) A készüléknek két vízszintes tengelye van: kalibráláskor a két tengely mindkét végét ellenőrizni kell. 1. Tegyük a készüléket sík felületre, 15 méter (50 láb) távolságra a faltól. Az első tengely ellenőrzéséhez állítsuk úgy, hogy az Y szintező gomb nézzen az ellenőrzéshez használt fal felé. 2. Az X és Y gombok segítségével állítsuk középre a buborékokat a vízszintes nézőüvegekben. A buborékok a gombok forgatási irányába mozognak. Először szintezzük be az egyik szintezőablakot, majd a másikat, és végül végezzük el mindkettő finombeállítását. 3. Kapcsoljuk be a lézert. Állítsuk meg a forgását, hogy a fénysugár egy pontba mutasson. 4. Jelöljük meg a fénypont helyét. 5. Forgassuk el a lézert 180 fokkal. Ellenőrizzük, hogy az X és Y buborékok továbbra is középen vannak-e. Jelöljük be a fénysugár középpontját falon, az első jel közelében. 6. A két mérésnek ugyanabba a pontba kell esnie. 15 m távolságról a jelek nem lehetnek 1 cm-nél nagyobb távolságra egymástól (50 lábról ez 3/8 távolságnak felel meg). Ha a két jel nincs elég közel egymáshoz, akkor újra kell kalibrálni a készüléket. 7. A második tengely ellenőrzéséhez forgassuk el a lézert 90 fokkal, úgy hogy az X szintező gomb nézzen az ellenőrzéshez használt fal felé. Ismételjük meg a fenti lépéseket: szintezzük be a készüléket, jelöljük be a fénysugár helyét a falon, forgassuk el 180 fokkal, szintezzük be a készüléket, majd jelöljük be újból. 10
7 Ha hibát észlel, forduljon a forgalmazóhoz vagy a szakszervizhez, és kalibráltassa be a készüléket. A kúpossági hiba ellenőrzése 1. Állítsuk be a lézert kb. 1 méterre egy faltól (a) vagy egy oszloptól, és 30 méterre egy másik faltól (b) vagy oszloptól (kb. 2 lábnyira a közelebbi faltól; 100 lábnyira a távolabbitól) A szintező gombokkal és a nézőüvegekkel állítsuk szintbe a készüléket. 2. Kapcsoljuk be a lézert. Állítsuk meg a forgást, és jelöljük meg a fénypont helyét a közelebbi falon (a). Mindig a fénysugár közepét jelöljük be. 3. Forgassuk el a lézert 180 fokkal, és igazítsuk újból szintbe a készüléket. Jelöljük meg a fénypont helyét a távolabbi falon (b). 4. Most állítsuk a készüléket kb. két láb távolságra a távolabbi faltól. Igazítsuk újból szintbe a készüléket. Állítsuk meg a forgást, és jelöljük meg a fénypont helyét (b ) az első jel (b) közelében. 5. Forgassuk el a lézert 180 fokkal, és igazítsuk újból szintbe a készüléket. Jelöljük meg a fénypont helyét a másik falon (a ), az első jel (a) közelében. 6. Hasonlítsuk össze a jelpárokat a falakon. Ha az aa bb különbsége nagyobb,mint 3/4 (2 cm), akkor forduljunk a helyi szervizhez. Távirányító Az opcionális távirányító megállítja és elindítja a lézer forgását, illetve megváltoztatja az irányát, valamint szabályozza a pásztázást. Forgás bal felé / a pásztázás balra mozdítása Forgás jobb felé / a pásztázás jobbra mozdítása A fordulatszám vagy a pásztázási tartomány növelése A forgás/pásztázás váltógombja A fordulatszám vagy a pásztázási tartomány csökkentése Tápelem A készülék ápolása és kezelése Az alábbiakban felsorolt kezelőelemeken, eljárásokon és beállításokon kívül tilos másokat használni, mert veszélyes sugárzás keletkezhet. A kézi lézer precíziós műszer, ezért óvatosan kell vele bánni. Nem szabad ütögetni vagy rázni. A készüléket és a tartozékait mindig a tartótáskában kell tárolni és szállítani. Habár a készülék időjárásálló, ennek ellenére használat után szárazon és tisztán kell elrakni. Ennek köszönhetően hosszabb lesz az elemek élettartama. Nem szabad a készüléket -4 F-nál (-20 C) foknál alacsonyabb, illetve 176 F (80 C) foknál magasabb hőmérsékleten tárolni, mert károsodhatnak az elektronikai alkatrészek. Tilos a készülék a táskájában tárolni, ha a táska vagy a készülék nedves, mert ekkor vízpára csapódhat le a készülék belsejében. Az SKR60 pontosságának megőrzése érdekében rendszeresen kell ellenőrizni. 12
8 Biztonsági előírások 1. Alapvető biztonsági szempontok Az egyes fejezetek biztonsági tudnivalói mellett nagyon fontos, hogy a következő utasításokat pontosan betartsa. 2. Rendeltetésszerű készülék használat A készülék vízszintes magasságvonalak, függőleges és dőlt síkok, derékszögek meghatározására és kitűzésére / ellenőrzésére szolgál: - alappontok és magassági pontok kijelölése - derékszögek meghatározása falaknál - függőleges beigazítás referenciaponthoz - dőlések meghatározása A készülék optimális kihasználása érdekében különféle tartozékokat kínálunk. A készülék és tartozékai könnyen veszélyt okozhatnak, ha nem kiképzett személy dolgozik velük, vagy nem az előírásoknak megfelelően használják őket. A sérülés veszélyének csökkentése érdekében csak Makita szerszámokat és kiegészítőket használjon. A készülék átalakítása tilos. Tartsa be a használatra, ápolásra vonatkozó tanácsokat. Ne hatástalanítsa a biztonsági berendezéseket és ne távolítsa el a tájékoztató és figyelmeztető feliratokat. A gyermekeket tartsa távol a lézerkészülékektől. Csak Makita szervizzel javíttassa a készüléket. A készülék szakszerűtlen felcsavarozása esetén a 2. ill. 3. lézerosztályt meghaladó lézersugárzás keletkezhet. Vegye figyelembe a környezeti viszonyokat. Ne használja a készüléket olyan helyen, ahol tűz- és robbanásveszély áll fenn. 3. A munkahely szakszerű kialakítása Biztosítsa a mérés helyét és a készülék felállításakor ügyeljen arra, hogy a sugarat ne irányítsa más személyekre vagy önmagára. A létrán végzett beállítási munkáknál kerülje az abnormális testtartást. Mindig biztonságos, stabil helyzetben dolgozzon, ügyeljen az egyensúlyára. Az üvegtáblán vagy más tárgyakon keresztül végzett mérés meghamisíthatja a mérés eredményét. Ügyeljen arra, hogy a készüléket sík, stabil alapra állítsa (rezgésmentes helyre). Csak a meghatározott alkalmazási korlátokon belül használja a készüléket 3.1 Elektromágneses összeférhetőség Jóllehet a készülék teljesíti a vonatkozó irányelvek szigorú követelményeit, a Makita nem zárhatja ki teljesen, hogy a készülék: 14
9 Más készülékeket zavarjon (pl. repülők navigációs rendszerét) vagy Erős sugárzás zavaró hatására tévesen működjön. Ebben az esetben vagy más bizonytalanság esetén végezzen ellenőrző méréseket. 3.2 Lézerosztályozás 3A osztályú készülékekre Az eladott változattól függően a készülék megfelel a 3. osztálynak, a CFR (FDA) szabvány alapján. Ezeket a készülékeket további óvintézkedések nélkül lehet használni. Ne nézzen a lézersugárba, és ne irányítsa a sugarat emberekre. Az IEC825/EN :2003 szabványokon alapuló lézerveszély-figyelmeztetések és a CFR (FDA) USA-szabványokon alapuló lézerveszély-figyelmeztetések: Ez a lézer-termék megfelel a 21CFR 1040 szabványnak, így felhasználható. Információ A 3A lézerosztályba tartozó készülékeket csak képzett személyek üzemeltethetik. A felhasználási területet lézerveszély-figyelmeztetéssel kell jelölni. A lézersugárnak messze a szemmagasság felett vagy alatt kell haladnia. Tegye meg a megfelelő óvintézkedéseket, hogy a lézersugár ne essen véletlenül olyan felületre, ami tükörként visszaverné. Tegye meg a szükséges óvintézkedéseket, hogy az emberek ne nézzenek közvetlenül a sugárba. A lézersugár útja ne haladjon felügyelet nélküli területen át. A használatlan lézert olyan helyen kell tárolni, ahol illetéktelenek nem férhetnek hozzá. 3.3 Általános biztonsági intézkedések Használat előtt ellenőrizze a készüléket. Amennyiben a készülék sérült, javíttassa meg a Makita szervizben. Ha a készüléket leejtették vagy más mechanikai kényszerhatásnak tették ki, akkor a pontosságát ellenőrizni kell. Amikor alacsony hőmérsékletű helyről egy melegebb hőmérsékletű helyre viszi a készüléket vagy fordítva, akkor bekapcsolás előtt hagyja a készüléket a környezet hőmérsékletéhez igazodni. Amikor adaptereket használ, mindig győződjön meg arról hogy a készüléket biztonságosan rögzítette. 16
10 A pontatlan mérések elkerülése végett mindig tartsa tisztán a lézersugár kilépő ablakát. Jóllehet a készüléket építkezéseken való használatra tervezték, mint bármilyen más optikai vagy elektronikai berendezést (távcsövet, szemüveget, fényképezőgépet), ezt is odafigyeléssel kell kezelni. A készüléket mindig törölje szárazra mielőtt a szállítótáskába helyezi. Fontos mérések előtt ellenőrizze a készüléket. A használat során többször ellenőrizze a pontosságot Elektromos veszélyek Az elemek gyermekek elől elzárva tartandók. Az elemeket ne hagyja túlmelegedni, és ne dobja őket tűzbe. Az elemek felrobbanhatnak vagy mérgező anyagok juthatnak a szabadba. Az elemeket ne töltse újra. Ne forrassza be az elemeket a készülékbe. Ne süsse ki az elemeket rövidre zárva őket, mert túlmelegedhetnek és égési hólyagokat okozhatnak. Az elemeket ne nyissa fel, és ne tegye ki őket túlzott mértékű mechanikus terhelésnek. Tartozékok Lézer célzó szemüveg Ez nem lézer- védőszemüveg és nem védi a szemet lézersugárzástól. Használhatósági szempontból szűri a vörös fényt. A szemüveget a színlátás korlátozása miatt tilos a közúti közlekedésben használni. A formaterv-szabadalmak bejelentés alatt állnak. 18
11 EC-MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT Felelősségünk tudatában kijelentjük, hogy a termékünk megfelel az alábbi szabványok vagy szabványnak minősülő dokumentumok követelményeinek: EN összhangban a 89/336/EEC európa-tanácsi irányelvvel. Yasuhiko Kanzaki, CE 2001 igazgató MAKITA INTERNATIONAL EUROPE LTD. Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK 15 8JD, ANGLIA Hulladékkezelés: Az elektromos kéziszerszámokat, tartozékokat és csomagolóanyagokat a környezetvédelmi szempontoknak megfelelően kell újrafelhasználásra leadni. Csak az EU- tagországok számára: Ne dobja ki az elektromos kéziszerszámokat a háztartási szemétbe! Az elhasznált villamos és elektronikus berendezésekre vonatkozó 2002/96/EG európai irányelvnek és a megfelelő országos törvényekbe való átültetésnek megfelelően a már nem használható elektromos kéziszerszámokat külön össze kell gyűjteni és a környezetvédelmi szempontoknak megfelelően kell újrafelhasználásra leadni. 20
Az Ön kézikönyve MAKITA SKR301 http://hu.yourpdfguides.com/dref/3788335
Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági
RészletesebbenNAGY SEBESSÉGŰ FÚRÓGÉP 6501X. Használati utasítás
MAKITA NAGY SEBESSÉGŰ FÚRÓGÉP 6501X Használati utasítás A jelen használati útmutatóban szereplő tartozékok nem feltétlenül leszállított tartozékok! A leszállított tartozékokról kérem érdeklődjön viszonteladóinknál!
RészletesebbenSAROKFÚRÓ GÉP DA3010 / DA3010F DA3011 / DA3011F. Használati utasítás
MAKITA SAROKFÚRÓ GÉP DA3010 / DA3010F DA3011 / DA3011F Használati utasítás Szimbólumok Az alábbiakban a géppel kapcsolatosan használt szimbólumokat soroljuk fel. Gondoskodjon arról, hogy a gép használatba
RészletesebbenSAROKFÚRÓ GÉP DA6301. Használati utasítás
MAKITA SAROKFÚRÓ GÉP DA6301 Használati utasítás Magyarázatok az ábrák számozott részleteihez (1) Meghúzás iránya (2) Befogótokmány (3) Tűzőkulcs (4) Ásófogantyú (5) Hatlapfejű csavar (6) Ide kell támasztani
RészletesebbenKÉTSEBESSÉGŰ ÜTVEFÚRÓ HP2050 HP2050F HP2051 HP2051F. Használati utasítás
MAKITA KÉTSEBESSÉGŰ ÜTVEFÚRÓ HP2050 HP2050F HP2051 HP2051F Használati utasítás KETTŐS SZIGETELÉS SPECIFIKÁCIÓK Típus HP2050 / HP2050F HP2051 / HP2051F Maximális teljesítmények Beton, volfrámkarbid-lapkás
RészletesebbenÜtve csavarhúzó gép TW0350. Használati utasítás
Ütve csavarhúzó gép TW0350 Használati utasítás A jelen használati útmutatóban szereplő tartozékok nem feltétlenül leszállított tartozékok! A leszállított tartozékokról kérem érdeklődjön viszonteladóinknál!
RészletesebbenCSAVARBEHAJTÓ. Használati utasítás
MAKITA CSAVARBEHAJTÓ 6822 Használati utasítás A jelen használati útmutatóban szereplő tartozékok nem feltétlenül leszállított tartozékok! A leszállított tartozékokról kérem érdeklődjön viszonteladóinknál!
RészletesebbenPOLÍROZÓGÉP 9227CB. Használati utasítás
MAKITA POLÍROZÓGÉP 9227CB Használati utasítás Magyarázatok az ábrák számozott részleteihez (1) Kidudorodás a hurkos fogantyún (2) Ehhez illeszkedő furat a fogaskerékházon (3) Tengelyrögzítő (4) Hurkos
RészletesebbenCSAVARBEHAJTÓ GÉP SZÁRAZFALAZATHOZ
CSAVARBEHAJTÓ GÉP SZÁRAZFALAZATHOZ Használati utasítás 6823 6824 6825 6825R A jelen használati útmutatóban szereplő tartozékok nem feltétlenül leszállított tartozékok! A leszállított tartozékokról kérem
RészletesebbenSZALAGCSISZOLÓ GÉP. Használati utasítás
MAKITA SZALAGCSISZOLÓ GÉP 9902 9903 9920 9404 Használati utasítás Magyarázatok az ábrák számozott részleteihez (1) Kar (2) Acél lemez (3) Beállító gomb (4) Porkieresztő csőcsonk (5) Porzsák (6) Csíptető
RészletesebbenHORDOZHATÓ SZALAGFŰRÉSZ. Használati utasítás 2107F
HORDOZHATÓ SZALAGFŰRÉSZ Használati utasítás 2107F 2 Magyarázatok az ábrák számozott részleteihez 1. Rögzítőgomb 2. Kioldó kapcsoló 3. Sebességszabályozó gomb 4. Lámpakapcsoló 5. Meglazítás iránya 6. Meghúzás
RészletesebbenMAKITA KIVÁGÓGÉP. Használati utasítás
MAKITA KIVÁGÓGÉP 3706 Használati utasítás Magyarázatok az ábrák számozott részleteihez (1) Szerszám (bit) (2) Adapter (3) Befogópatron-anya (4) Csavarkulcs (5) Meglazítás iránya (6) Meghúzás iránya (7)
RészletesebbenFOLYAMATOSLYUKASZTÓ JN3200. Használati utasítás
MAKITA FOLYAMATOSLYUKASZTÓ JN3200 Használati utasítás A jelen használati útmutatóban szereplő tartozékok nem feltétlenül leszállított tartozékok! A leszállított tartozékokról kérem érdeklődjön viszonteladóinknál!
RészletesebbenLEMEZVÁGÓOLLÓ JS3200. Használati utasítás
MAKITA LEMEZVÁGÓOLLÓ JS3200 Használati utasítás A jelen használati útmutatóban szereplő tartozékok nem feltétlenül leszállított tartozékok! A leszállított tartozékokról kérem érdeklődjön viszonteladóinknál!
RészletesebbenÜtvefúró H A S Z N Á L A T I U T A S Í T Á S HP1620 HP1620F HP1621 HP1621F
Ütvefúró HP1620 HP1620F HP1621 HP1621F KETTŐS SZIGETELÉS H A S Z N Á L A T I U T A S Í T Á S Saját biztonsága érdekében addig ne vegye használatba a gépet, amíg el nem olvasta és meg nem értette ezt a
RészletesebbenÜTVE CSAVARBEHAJTÓ GÉP. Használati utasítás
MAKITA ÜTVE CSAVARBEHAJTÓ GÉP 6953 Használati utasítás A jelen használati útmutatóban szereplő tartozékok nem feltétlenül leszállított tartozékok! A leszállított tartozékokról kérem érdeklődjön viszonteladóinknál!
RészletesebbenSAROKFÚRÓ GÉP. 13 mm (1/2 ) DA4000LR. Használati utasítás
MAKITA SAROKFÚRÓ GÉP 13 mm (1/2 ) DA4000LR Használati utasítás SPECIFIKÁCIÓK Típus DA4000LR Fúrási teljesítményértékek Acél 13 mm Fa 38 mm Üresjárati sebesség (fordulat/perc) Magas fordulatszámon 0-900
RészletesebbenREZGŐCSISZOLÓ BO3700. Használati utasítás
MAKITA REZGŐCSISZOLÓ BO3700 Használati utasítás Magyarázatok az ábrák számozott részleteihez (1) Szorítókengyel (2) Hagyományos típusú, előlyukasztott csiszolópapír (3) Alátét hagyományos típusú csiszolópapírhoz
RészletesebbenFÚRÓGÉP. Használati utasítás
MAKITA FÚRÓGÉP DP3002 DP4000 DP4002 DP3003 DP4001 DP4003 Használati utasítás A jelen használati útmutatóban szereplő tartozékok nem feltétlenül leszállított tartozékok! A leszállított tartozékokról kérem
RészletesebbenBONTÓKALAPÁCS HM1202 HM1202C Kezelési utasítás
MAKITA BONTÓKALAPÁCS HM1202 HM1202C Kezelési utasítás Magyarázatok az ábrák számozott részleteihez (1) Vésőszár-kenőzsír (2) Vésőszár befogó része (3) Vésőszár (4) Szerszámbefogó burkolata (5) Váltógyűrű
RészletesebbenLevegős szegezőgép. Használati utasítás. A gép használatba vétele előtt olvassa el ezt a Használati utasítást.
Levegős szegezőgép Használati utasítás A gép használatba vétele előtt olvassa el ezt a Használati utasítást. AT638 További információkért forduljon a legközelebbi meghatalmazott márkakereskedőhöz vagy
RészletesebbenOrrfűrész. Használati utasítás JR3050T
Orrfűrész Használati utasítás JR3050T 2 Szimbólumok Az alábbiakban a géppel kapcsolatosan használt szimbólumokat soroljuk fel. Gondoskodjon arról, hogy a gép használatba vétele előtt tisztában legyen a
RészletesebbenAKKUMULÁTOROS, KÖNYÖKÖS ÜTVE CSAVARBEHAJTÓ GÉP 6940D 6940DW. Használati utasítás
MAKITA AKKUMULÁTOROS, KÖNYÖKÖS ÜTVE CSAVARBEHAJTÓ GÉP 6940D 6940DW Használati utasítás 6940DW akkutöltővel 1 Magyarázatok az ábrák számozott részleteihez (1) Blokkakkumulátor (2) Beállítólap (3) Töltésjelző
RészletesebbenKÖRFŰRÉSZ. 190 mm 5704R. Használati utasítás
MAKITA KÖRFŰRÉSZ 190 mm 5704R Használati utasítás A jelen használati útmutatóban szereplő tartozékok nem feltétlenül leszállított tartozékok! A leszállított tartozékokról kérem érdeklődjön viszonteladóinknál!
RészletesebbenFELSŐMARÓGÉP ELEKTRONIKUS FELSŐMARÓGÉP 3612 3612C. Használati utasítás
MAKITA FELSŐMARÓGÉP ELEKTRONIKUS FELSŐMARÓGÉP 3612 3612C Használati utasítás A jelen használati útmutatóban szereplő tartozékok nem feltétlenül leszállított tartozékok! A leszállított tartozékokról kérem
RészletesebbenSZÉLEZŐGÉP 3707 3707F. Használati utasítás
MAKITA SZÉLEZŐGÉP 3707 3707F Használati utasítás A jelen használati útmutatóban szereplő tartozékok nem feltétlenül leszállított tartozékok! A leszállított tartozékokról kérem érdeklődjön viszonteladóinknál!
RészletesebbenSAROKCSISZOLÓ GÉP. 115 mm 9564CVL 125 mm 9565CVL. Használati utasítás
MAKITA SAROKCSISZOLÓ GÉP 115 mm 9564CVL 125 mm 9565CVL Használati utasítás A jelen használati útmutatóban szereplő tartozékok nem feltétlenül leszállított tartozékok! A leszállított tartozékokról kérem
RészletesebbenSZÉLEZŐGÉP 3708 3708F. Használati utasítás
MAKITA SZÉLEZŐGÉP 3708 3708F Használati utasítás A jelen használati útmutatóban szereplő tartozékok nem feltétlenül leszállított tartozékok! A leszállított tartozékokról kérem érdeklődjön viszonteladóinknál!
RészletesebbenÜTVE CSAVARBEHAJTÓ GÉP 6904VH 6905H Használati utasítás
MAKITA ÜTVE CSAVARBEHAJTÓ GÉP 6904VH 6905H Használati utasítás A jelen használati útmutatóban szereplo tartozékok nem feltétlenül leszállított tartozékok! A leszállított tartozékokról kérem érdeklodjön
RészletesebbenFÚRÓKALAPÁCS HR4001C HR4010C HR4011C
FÚRÓKALAPÁCS HR4001C HR4010C HR4011C KETTŐS SZIGETELÉS H A S Z N Á L A T I U T A S Í T Á S FIGYELEM! Saját biztonsága érdekében a gép használata előtt OLVASSA EL és ALAPOSAN GONDOLJA ÁT, majd KÉSŐBBI FELHASZNÁLÁSRA
RészletesebbenAKKUMULÁTOROS ÜTVE CSAVARBEHAJTÓ GÉP. Használati utasítás
AKKUMULÁTOROS ÜTVE CSAVARBEHAJTÓ GÉP Használati utasítás 6934FD A jelen használati útmutatóban szereplő tartozékok nem feltétlenül leszállított tartozékok! A leszállított tartozékokról kérem érdeklődjön
RészletesebbenLyukcsiszoló gép GD0600 GD0601
Lyukcsiszoló gép GD0600 GD0601 KETTOS SZIGETELÉS H A S Z N Á L A T I U T A S Í T Á S FIGYELEM! Saját biztonsága érdekében a gép használata elott OLVASSA EL és ALAPOSAN GONDOLJA ÁT, majd KÉSOBBI FELHASZNÁLÁSRA
RészletesebbenFÚRÓKALAPÁCS HR2450 HR2450F HR2450X HR2450T HR2450FT HR2451
FÚRÓKALAPÁCS HR2450 HR2450F HR2450X HR2450T HR2450FT HR2451 KETTŐS SZIGETELÉS H A S Z N Á L A T I U T A S Í T Á S FIGYELEM! Saját biztonsága érdekében a gép használata előtt OLVASSA EL és ALAPOSAN GONDOLJA
RészletesebbenEXCENTERCSISZOLÓ. Használati utasítás BO5012
EXCENTERCSISZOLÓ Használati utasítás BO5012 2 Hulladékkezelés: Az elektromos kéziszerszámokat, tartozékokat és csomagolóanyagokat a környezetvédelmi szempontoknak megfelelően kell újrafelhasználásra leadni.
RészletesebbenGyémánt- száraz-magfúrógép Üzemeltetési utasítás DBM130
Gyémánt- száraz-magfúrógép Üzemeltetési utasítás DBM130 Műszaki adatok Névleges feszültség: Teljesítményfelvétel: Terhelés alatti fordulatszámok: 1. fokozat 0-1000 min -1 2. fokozat 0-2000 min -1 Maximális
RészletesebbenLAPOSTIPLIMARÓ. Használati utasítás
MAKITA LAPOSTIPLIMARÓ 3901 Használati utasítás A jelen használati útmutatóban szereplő tartozékok nem feltétlenül leszállított tartozékok! A leszállított tartozékokról kérem érdeklődjön viszonteladóinknál!
RészletesebbenAKKUMULÁTOROS FÚRÓ- ÉS CSAVARBEHAJTÓ GÉP 6207D 6217D 6317D 6337D 6347D. Használati utasítás
MAKITA AKKUMULÁTOROS FÚRÓ- ÉS CSAVARBEHAJTÓ GÉP 6207D 6217D 6317D 6337D 6347D Használati utasítás A jelen használati útmutatóban szereplő tartozékok nem feltétlenül leszállított tartozékok! A leszállított
RészletesebbenAKKUMULÁTOROS ÜTVEFÚRÓ ÉS CSAVARBEHAJTÓ GÉP. Használati utasítás 8270D 8280D 8390D
AKKUMULÁTOROS ÜTVEFÚRÓ ÉS CSAVARBEHAJTÓ GÉP Használati utasítás 8270D 8280D 8390D 2 Magyarázatok az ábrák számozott részleteihez 1. Nyomógomb 2. Blokkakkumulátor 3. Kioldó kapcsoló 4. Irányváltó kapcsolókar
RészletesebbenGYALU 1911B. Használati utasítás
MAKITA GYALU 1911B Használati utasítás A jelen használati útmutatóban szereplő tartozékok nem feltétlenül leszállított tartozékok! A leszállított tartozékokról kérem érdeklődjön viszonteladóinknál! agyarázatok
RészletesebbenOrrfűrész. Használati utasítás JR1000FT
Orrfűrész Használati utasítás JR1000FT 2 Szimbólumok Az alábbiakban a géppel kapcsolatosan használt szimbólumokat soroljuk fel. Gondoskodjon arról, hogy a gép használatba vétele előtt tisztában legyen
RészletesebbenFúrógép 6305 KETTOS SZIGETELÉS
Fúrógép 6305 KETTOS SZIGETELÉS H A S Z N Á L A T I U T A S Í T Á S FIGYELEM! Saját biztonsága érdekében a gép használata elott OLVASSA EL és ALAPOSAN GONDOLJA ÁT, majd KÉSOBBI FELHASZNÁLÁSRA ORIZZE MEG
RészletesebbenGYALU 1923H. Használati utasítás
MAKITA GYALU 1923H Használati utasítás A jelen használati útmutatóban szereplő tartozékok nem feltétlenül leszállított tartozékok! A leszállított tartozékokról kérem érdeklődjön viszonteladóinknál! Magyarázatok
RészletesebbenMAKITA CSAVARBEHAJTÓ GÉP. Használati utasítás
MAKITA CSAVARBEHAJTÓ GÉP 6827 Használati utasítás Szimbólumok Az alábbiakban a géppel kapcsolatosan használt szimbólumokat soroljuk fel. Gondoskodjon arról, hogy a gép használatba vétele előtt tisztában
RészletesebbenGYORSDARABOLÓ 2414NB. Használati utasítás
MAKITA GYORSDARABOLÓ 2414NB Használati utasítás (1) Biztonsági védőburkolat (2) Tengelyrögzítő (3) Dugókulcs (4) Daraboló köszörűkorong (5) Belső illesztőperem (6) Tömítőgyűrű (7) Tengely (8) Gyűrű (9)
RészletesebbenÜtve csavarhúzó gép H A S Z N Á L A T I U T A S Í T Á S TW0200
Ütve csavarhúzó gép TW0200 KETTŐS SZIGETELÉS H A S Z N Á L A T I U T A S Í T Á S Saját biztonsága érdekében addig ne vegye használatba a gépet, amíg el nem olvasta és meg nem értette ezt a Használati Utasítást.
RészletesebbenEXCENTERCSISZOLÓ BO6030. Használati utasítás
MAKITA EXCENTERCSISZOLÓ BO6030 Használati utasítás KETTŐS SZIGETELÉS 1 SPECIFIKÁCIÓK Típus BO6030 Korongalátét / csiszolópárna átmérője 150 mm Csiszolókorong átmérője 150 mm Megtett körök száma percenként
RészletesebbenFÚRÓKALAPÁCS PORELSZÍVÁSSAL. Használati utasítás HR2432
FÚRÓKALAPÁCS PORELSZÍVÁSSAL Használati utasítás HR2432 2 3 Szimbólumok Az alábbiakban a géppel kapcsolatosan használt szimbólumokat soroljuk fel. Gondoskodjon arról, hogy a gép használatba vétele előtt
RészletesebbenÜtve csavarhúzó gép H A S Z N Á L A T I U T A S Í T Á S TW1000
Ütve csavarhúzó gép TW1000 KETTŐS SZIGETELÉS H A S Z N Á L A T I U T A S Í T Á S Saját biztonsága érdekében a gép használata előtt OLVASSA EL és ALAPOSAN GONDOLJA ÁT, majd KÉSŐBBI FELHASZNÁLÁSRA ŐRIZZE
RészletesebbenFúrókalapács HR4501C HR4510C HR4511C HASZNÁLATI UTASÍTÁS
HASZNÁLATI UTASÍTÁS Fúrókalapács HR4501C HR4510C HR4511C KETTŐS SZIGETELÉS FIGYELEM! Saját biztonsága érdekében a gép használata előtt OLVASSA EL és ALAPOSAN GONDOLJA ÁT, majd KÉSŐBBI FELHASZNÁLÁSRA ŐRIZZE
RészletesebbenFELSŐMARÓGÉP. Használati utasítás
MAKITA FELSŐMARÓGÉP 3620 Használati utasítás Magyarázatok az ábrák számozott részleteihez (1) Meghúzás iránya (2) Meglazítás iránya (3) Fogja meg így (4) Csavar (5) Ütközőpálca (6) Rögzítőkar (7) Mélységmutató
RészletesebbenAKKUMULÁTOROS ÜTVE CSAVARBEHAJTÓ GÉP BTD140. Használati utasítás
MAKITA AKKUMULÁTOROS ÜTVE CSAVARBEHAJTÓ GÉP BTD140 Használati utasítás Magyarázatok az ábrák számozott részleteihez (1) Piros rész (2) Gomb (3) Blokkakkumulátor (4) Kapocsburkolat (5) Töltésjelzo lámpák
RészletesebbenAKKUMULÁTOROS ÜTVE CSAVARBEHAJTÓ GÉP BTW200. Használati utasítás
MAKITA AKKUMULÁTOROS ÜTVE CSAVARBEHAJTÓ GÉP BTW200 Használati utasítás Magyarázatok az ábrák számozott részleteihez (1) Blokkakkumulátor (2) Gomb (3) Kapocsburkolat (4) Töltésjelző lámpák (5) Akkumulátortöltő
RészletesebbenHasználati útmutató Magyar. Szimbólumok A Biztonsági előírásoknál használt szimbólumok a következőket jelentik:
Használati útmutató Magyar Szimbólumok A Biztonsági előírásoknál használt szimbólumok a következőket jelentik: Gratulálunk a Makita LD100P megvásárlásához! A termék használata előtt figyelmesen olvassa
RészletesebbenAKKUMULÁTOROS ÜTVE CSAVARBEHAJTÓ GÉP 6916D. Használati utasítás
MAKITA AKKUMULÁTOROS ÜTVE CSAVARBEHAJTÓ GÉP 6916D Használati utasítás DZ DWA Ni-Cd 2,0 Ah DWD Ni-MH 2,6 Ah DWF Ni-MH 3,0 Ah Extra DWAE / DWDE / DWFE... + 1 Magyarázatok az ábrák számozott részleteihez
RészletesebbenAkkumulátoros csavarbehajtó gép
Akkumulátoros csavarbehajtó gép HASZNÁLATI UTASÍTÁS BFT040F BFT080F BFT122F BFT123F 2 3 Magyarázatok az ábrák számozott részleteihez 1. Blokkakkumulátor 2. Gomb 3. Piros rész 4. Jelzőlámpa 5. Akkumulátorkapacitás
RészletesebbenFELSŐMARÓGÉP ELEKTRONIKUS FELSŐMARÓGÉP RP0910 RP1110C. Használati utasítás
MAKITA FELSŐMARÓGÉP ELEKTRONIKUS FELSŐMARÓGÉP RP0910 RP1110C Használati utasítás (1) Befogópatron-anya (2) Csavarkulcs (3) Tengelyrögzítő (4) Meghúzás iránya (5) Meglazítás iránya (6) Helyes méretű kúpos
RészletesebbenHasználati útmutató. A muszer rendeltetése. Szimbólumok. Megengede tt használat Távolságmérés függvények (pl. terület és térfogat) kiszámítása
Használati útmutató magyar Gratulálunk a Makita LD060P megvásárlásához! A termék elso használata elott figyelmesen olvassa el a biztonsági eloírásokat és a használati útmutatót. A termékért felelos személynek
RészletesebbenSzúrófurészgép HASZNÁLATI UTASÍTÁS
HASZNÁLATI UTASÍTÁS Szúrófurészgép 4326 4327 4328 4329 KETTOS SZIGETELÉS FIGYELEM! Saját biztonsága érdekében a gép használata elott OLVASSA EL és ALAPOSAN GONDOLJA ÁT, majd KÉSOBBI FELHASZNÁLÁSRA ORIZZE
RészletesebbenAkkumulátoros ütve csavarbehajtó gép
Akkumulátoros ütve csavarbehajtó gép BTD130F H A S Z N Á L A T I U T A S Í T Á S Saját biztonsága érdekében a gép használata előtt OLVASSA EL és ALAPOSAN GONDOLJA ÁT, majd KÉSŐBBI FELHASZNÁLÁSRA ŐRIZZE
RészletesebbenFúrókalapács HR2230 HASZNÁLATI UTASÍTÁS
HASZNÁLATI UTASÍTÁS Fúrókalapács HR2230 KETTOS SZIGETELÉS FIGYELEM! Saját biztonsága érdekében a gép használata elott OLVASSA EL és ALAPOSAN GONDOLJA ÁT, majd KÉSOBBI FELHASZNÁLÁSRA ORIZZE MEG EZT A HASZNÁLATI
RészletesebbenSarokcsiszoló HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV 9563H 9564H 9565H
Sarokcsiszoló HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV 9563H 9564H 9565H Az általános nézet magyarázata 1-1. Tengelyretesz 2-1. Csúszókapcsoló 4-1. Tárcsavédő 4-3. Csavar 5-1. Tárcsavédő 5-2. Csavar 5-3. Csapágyház 6-1. Tárcsavédő
RészletesebbenKezelési utasítás Eredeti kezelési utasítás
Kezelési utasítás Eredeti kezelési utasítás Figyelem: Kérjük, pontosan tartsa be a biztonsági előírásokat. A sövénynyíró helytelen használata balesetet okozhat! Gondosan őrizze meg a kezelési utasítást!
RészletesebbenAKKUMULÁTOROS LÁNCFŰRÉSZ UC120DA / UC120DWA UC120DB / UC120DWBE. Használati utasítás
MAKITA AKKUMULÁTOROS LÁNCFŰRÉSZ UC120DA / UC120DWA UC120DB / UC120DWBE Használati utasítás UC120DWA / UC120DWBE gyorstöltővel Magyarázatok az ábrák számozott részleteihez (1) Gomb (2) Blokkakkumulátor
RészletesebbenAkkumulátoros sarokcsiszoló gép
Akkumulátoros sarokcsiszoló gép BGA450 H A S Z N Á L A T I U T A S Í T Á S FIGYELEM! Saját biztonsága érdekében a gép használata előtt OLVASSA EL és ALAPOSAN GONDOLJA ÁT, majd KÉSŐBBI FELHASZNÁLÁSRA ŐRIZZE
RészletesebbenAKKUMULÁTOROS SAROKFÚRÓ GÉP 7,2 V DA302D 9,6 V DA392D 12 V DA312D. Használati utasítás
MAKITA AKKUMULÁTOROS SAROKFÚRÓ GÉP 7,2 V A302 9,6 V A392 12 V A312 Használati utasítás (1) Beállítólap (2) Blokkakkumulátor (3) Nyomógomb (4) Töltésjelző lámpa (5) Akkumulátortöltő (6) Karmantyú (7) Gyűrű
RészletesebbenKOMBINÁLT GÉRVÁGÓ FŰRÉSZ LS1040. Használati utasítás
MAKITA KOMBINÁLT GÉRVÁGÓ FŰRÉSZ LS1040 Használati utasítás (1) Alapkeret (2) Hatlapfejű csavar (3) Tehermentesítő lap (4) Anyacsavar (5) Csavar (6) Tengelyburkolat (7) Dugókulcs (8) Tengelyrögzítő (9)
RészletesebbenFunkciók. A csomag tartalma. Diatech kft. Tisztelt Ügyfelünk,
Tisztelt Ügyfelünk, Köszönjük megtisztelő bizalmát, amellyel Ön új geo-fennel készüléke megvásárlásakor tüntetett ki bennünket. Ezt a kitűnő minőségű terméket a legnagyobb gondossággal gyártottuk, és minőségellenőrzésnek
RészletesebbenPD-E. Printed: 18.11.2013 Doc-Nr: PUB / 5161992 / 000 / 00
PD-E Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Οδηγιες
RészletesebbenKOMBINÁLT GÉRVÁGÓ FURÉSZ LS1440. Használati utasítás
MAKITA KOMBINÁLT GÉRVÁGÓ FURÉSZ LS1440 Használati utasítás (1) Alapkeret (2) Hatlapfeju csavar (3) Tehermentesíto lap (4) Anyacsavar (5) Csavar (6) Tengelyburkolat (7) Dugókulcs (8) Tengelyrögzíto (9)
RészletesebbenAKKUMULÁTOROS ÜTVE CSAVARHÚZÓ GÉP. Használati utasítás BTW250 BTW251
AKKUMULÁTOROS ÜTVE CSAVARHÚZÓ GÉP Használati utasítás BTW250 BTW251 Normál csavarok Nagy szakítószilárdságú csavarok 2 Magyarázatok az ábrák számozott részleteihez 1. Piros rész 2. Gomb 3. Blokkakkumulátor
RészletesebbenAKKUMULÁTOROS FÚRÓKALAPÁCS BHR200. Használati utasítás
MAKITA AKKUMULÁTOROS FÚRÓKALAPÁCS BHR200 Használati utasítás SH Ni-MH 1,7 Ah SF Ni-MH 3,0 Ah Magyarázatok az ábrák számozott részleteihez (1) Gomb (2) Blokkakkumulátor (3) Kapocsburkolat (4) Akkumulátortöltő
RészletesebbenPRA 35. Printed: 08.07.2013 Doc-Nr: PUB / 5070258 / 000 / 01
PRA 35 Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje
RészletesebbenGyalugép HASZNÁLATI UTASÍTÁS KP0810 KP0810C
Gyalugép HASZNÁLATI UTASÍTÁS KP0810 KP0810C 2 3 4 Magyarázatok az ábrák számozott részleteihez 1) Forgatógomb 31) Gyaluforgács kiömlonyílása 2) Mutató 32) Bemélyedés 3) Rögzítogomb / biztonsági reteszelo
RészletesebbenÉpítoipari táras szegezogép
Építoipari táras szegezogép HASZNÁLATI UTASÍTÁS AN621 2 Oldószer Kályha 3 4 5 Szimbólumok Az alábbiakban a géppel kapcsolatosan használt szimbólumokat soroljuk fel. Gondoskodjon arról, hogy a gép használatba
RészletesebbenVésőkalapács HK1820L HASZNÁLATI UTASÍTÁS
HASZNÁLATI UTASÍTÁS Vésőkalapács HK1820L KETTŐS SZIGETELÉS FIGYELEM! Saját biztonsága érdekében a gép használata előtt OLVASSA EL és ALAPOSAN GONDOLJA ÁT, majd KÉSŐBBI FELHASZNÁLÁSRA ŐRIZZE MEG EZT A HASZNÁLATI
RészletesebbenKOMBINÁLT GÉRVÁGÓFŰRÉSZ LS1013. Használati utasítás
MAKITA KOMBINÁLT GÉRVÁGÓFŰRÉSZ LS1013 Használati utasítás Magyarázatok az ábrák számozott részleteihez (1) Dugókulcs (2) Dugókulcs-tartó (3) Csavar (4) Tengelyburkolat (5) Védőburkolat (6) Hatlapfejű csavar
RészletesebbenSarokcsiszoló gép GA7030 / GA7030F GA7030S / GA7030SF GA7040S / GA7040SF GA9030 / GA9030F GA9030S / GA9030SF GA9040S / GA9040SF
Sarokcsiszoló gép GA7030 / GA7030F GA7030S / GA7030SF GA7040S / GA7040SF GA9030 / GA9030F GA9030S / GA9030SF GA9040S / GA9040SF KETTŐS SZIGETELÉS H A S Z N Á L A T I U T A S Í T Á S FIGYELEM! Saját biztonsága
RészletesebbenGV5010 GV6010. Korongcsiszoló gép HASZNÁLATI UTASÍTÁS
HASZNÁLATI UTASÍTÁS Korongcsiszoló gép GV5010 GV6010 KETTOS SZIGETELÉS FIGYELEM! Saját biztonsága érdekében a gép használata elott OLVASSA EL és ALAPOSAN GONDOLJA ÁT, majd KÉSOBBI FELHASZNÁLÁSRA ORIZZE
RészletesebbenPOL10/15. Käyttöohje Használati utasítás Instrukcja obsługi Návod k obsluze Návod na obsluhu Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend
POL10/15 Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje
RészletesebbenFÉMDARABOLÓ KÖRFŰRÉSZ LC1230. Használati utasítás
MAKITA FÉMDARABOLÓ KÖRFŰRÉSZ LC1230 Használati utasítás KETTŐS SZIGETELÉS SPECIFIKÁCIÓK Típus LC1230 A fűrészlap átmérője 305 mm Furat (főtengely) átmérője 25,4 mm Üresjárati sebesség (percenkénti fordulatszám)
RészletesebbenAKKUMULÁTOROS ÜTVE CSAVARBEHAJTÓ GÉP. Használati utasítás TD020D
AKKUMULÁTOROS ÜTVE CSAVARBEHAJTÓ GÉP Használati utasítás TD020D 2 Magyarázatok az ábrák számozott részleteihez 1. Gomb 2. Blokkakkumulátor 3. Rögzítőgomb 4. Kapcsoló 5. Lámpa szimbólum 6. Lámpa 7. Szerszám
Részletesebbenatmomag Kezelési utasítás Kezelési utasítás Az üzemeltető számára MAG 14-0/1 GX/XI, MAG mini 11-0/1 GX/XI Kiadó/gyártó Vaillant GmbH
Kezelési utasítás Az üzemeltető számára Kezelési utasítás atmomag MAG 4-0/ GX/XI, MAG mini -0/ GX/XI HU Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Tel. +49 2 9 8 0 Fax +49 2 9 8 28
RészletesebbenFúrókalapács HR2800 HR2810 HR2810T HR2811F HR2811FT HASZNÁLATI UTASÍTÁS
HASZNÁLATI UTASÍTÁS Fúrókalapács HR2800 HR2810 HR2810T HR2811F HR2811FT KETTOS SZIGETELÉS FIGYELEM! Saját biztonsága érdekében a gép használata elott OLVASSA EL és ALAPOSAN GONDOLJA ÁT, majd KÉSOBBI FELHASZNÁLÁSRA
RészletesebbenFúrókalapács HR2470 HR2470F HR2470FT HR2470T HASZNÁLATI UTASÍTÁS
HASZNÁLATI UTASÍTÁS Fúrókalapács HR2470 HR2470F HR2470FT HR2470T KETTOS SZIGETELÉS FIGYELEM! Saját biztonsága érdekében a gép használata elott OLVASSA EL és ALAPOSAN GONDOLJA ÁT, majd KÉSOBBI FELHASZNÁLÁSRA
RészletesebbenCOMBI PROLASER ÖNBEÁLLÓ LÉZERES SZINTEZŐ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
COMBI PROLASER ÖNBEÁLLÓ LÉZERES SZINTEZŐ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ÖNBEÁLLÓ LÉZERES SZINTEZŐ Minden erőfeszítést megtettünk, hogy az ebben a füzetben foglalt információ a nyomdába kerülés pillanatában pontos
RészletesebbenFAAC / 770 föld alatti nyitó
1.oldal Tel: (06 1) 3904170, Fax: (06 1) 3904173, E-mail: masco@masco.hu, www.masco.hu 2.oldal FONTOS FIGYELMEZTETÉSEK A TELEPÍTÉSHEZ Általános biztonsági szabályok 1. Figyelem! A FAAC erősen ajánlja az
RészletesebbenVEZETÉK NÉLKÜLI ELEKTROMOS SEPRŰ Használati útmutató
VEZETÉK NÉLKÜLI ELEKTROMOS SEPRŰ Használati útmutató HU Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. A készülék használatba vétele előtt olvassa el a használati útmutatót. Az útmutatót őrizze meg későbbi
Részletesebbenpmb300l_bu_1609929j05_t.fm Seite 1 Mittwoch, 3. August 2005 11:01 11 Az ön biztonságáért
pmb300l_bu_1609929j05_t.fm Seite 1 Mittwoch, 3. August 2005 11:01 11 Az ön biztonságáért A mérőműszerrel végzett munkák veszélymentes és biztonságos végrehajtásához minden előírást gondosan végig kell
RészletesebbenSzervizutasítás szakemberek számára
Szervizutasítás szakemberek számára Szabályozókészülék Logamatic 4321/4322 Figyelmesen olvassa el a szerelés és karbantartás előtt! 6 720 804 294 (2012/04) HU Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 A szimbólumok
RészletesebbenBevezetés... 3 A csomag tartalma... 4 Szükséges tartozékok.. 4 Műszaki adatok... 4 Gyors indítás... 5 Repülés előtti ellenőrzési jegyzék.. 5 Indítás.
Bevezetés..... 3 A csomag tartalma... 4 Szükséges tartozékok.. 4 Műszaki adatok..... 4 Gyors indítás.... 5 Repülés előtti ellenőrzési jegyzék.. 5 Indítás. 5 Repülés utáni ellenőrzési jegyzék.. 5 Távvezérlés...
RészletesebbenBenzines bozótvágó HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
FZS 3020-B Tartalom 69 HU Benzines bozótvágó Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a benzines bozótvágót. Mielőtt használni kezdi, figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót és őrizze meg a későbbiekre.
RészletesebbenKerti aprítógép HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
FZD 5010 E Tartalom 51 HU Kerti aprítógép Tisztelt ügyfelünk, nagyon köszönjük az irántunk táplált bizalmát! Az első üzembe helyezés előtt feltétlenül olvassa el ezt a használati útmutatót! Minden utasítást
RészletesebbenLS1214 LS1214F. Csúszószános kombinált keretfűrész
Csúszószános kombinált keretfűrész LS1214 LS1214F KETTŐS SZIGETELÉS H A S Z N Á L A T I U T A S Í T Á S FIGYELEM! Saját biztonsága érdekében a gép használata előtt OLVASSA EL és ALAPOSAN GONDOLJA ÁT, majd
RészletesebbenÉpítoipari táras szegezogép
Építoipari táras szegezogép HASZNÁLATI UTASÍTÁS AN901 2 Magyarázatok az ábrák számozott részleteihez 3-1. Pneumatikus gépolaj 10-2. Légtömlo csatlakozóhüvelye 4-1. Csúcsadapter tárolási helye 13-1. Folyamatos
RészletesebbenKérjük, készüléke összeszerelése és üzembe helyezése elott gondosan olvassa el ezt a használati útmutatót.
GARDENA Nagynyomású tisztító készlet Power-forgókefével Cikksz. 5700 Használati útmutató Kérjük, készüléke összeszerelése és üzembe helyezése elott gondosan olvassa el ezt a használati útmutatót. Tartalomjegyzék
RészletesebbenGB Plate Joiner INSTRUCTION MANUAL. PL Frezarka do fug INSTRUKCJA OBS UGI. RO Ma in de frezat nuturi MANUAL DE INSTRUC IUNI
GB Plate Joiner INSTRUCTION MANUAL UA PL Frezarka do fug INSTRUKCJA OBS UGI RO Ma in de frezat nuturi MANUAL DE INSTRUC IUNI DE Nutfräse BEDIENUNGSANLEITUNG HU Lapostiplimaró HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV SK Spojova
RészletesebbenHYUNDAI ASZTALI KÖSZÖRŰGÉP
HYUNDAI ASZTALI KÖSZÖRŰGÉP HYD-78M Eredeti használati útmutató Hálózati feszültség 230 V Hálózati frekvencia 50 Hz Motor teljesítmény 200W A motor sebességeinek száma 1 fokozat Amotor üresjárati sebessége
RészletesebbenAKKUMULÁTOROS FÚRÓ ÉS CSAVARBEHAJTÓ GÉP elektromos fékkel. 10 mm (3/8 ) 6093D 6095D. Használati utasítás
MAKITA AKKUMULÁTOROS FÚRÓ ÉS CSAVARBEHAJTÓ GÉP elektromos fékkel 10 mm (3/8 ) 6093D 6095D Használati utasítás A jelen használati útmutatóban szereplő tartozékok nem feltétlenül leszállított tartozékok!
Részletesebben867 Üzemeltetési útmutató
867 Üzemeltetési útmutató Minden jog fenntartva. A Dürkopp Adler AG tulajdona; szerzői jog által védve. A Dürkopp Adler AG vállalat a tartalom bármely, ideértve a kivonatos másolását is előzetes írásos
RészletesebbenBartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Németország Fax: +49 (0) 5258 971-120
400L 700214 V1/0415 H MAGYAR Az eredeti használati utasítás fordítása Tartalom 1. Biztonság... 236 1.1 Biztonsági előírások... 236 1.2 A szimbólumok magyarázata... 238 1.3 Veszélyforrások... 239 1.4 Rendeltetésszerű
Részletesebben