Mielıtt használná termékünket Az eltérı környezeti körülmény elektromos áramütést, tüzet, hibás mőködést vagy. okozhat.
|
|
- Norbert Farkas
- 8 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 . Adatlap G rogrammable ogic Controller GOFA-GM Sorozat GM-DR20/0/0/0A Mielıtt használná termékünket Olvassa el ezt az adatlapot figyelmesen különösen ügyelve a kezelésre, beépítésre, beszerelésre és a termék elindítására. GOFA-GM anyagok Megnevezés Kód GMWIN (rogramozó szoftver ) GOFA-GM (Utasítások & programozás ) GOFA-GM Gépkönyv Biztonsági óvintézkedések Jelen katalógus és a gépkönyv óvintézkedéseinek gondos elolvasása után kapcsoljuk be a berendezést. Itt csak a GM C központi re vonatkozó óvintézkedéseket adjuk meg. A teljes C rendszerre vonatkozó óvintézkedéseket a GOGA-GM gépkönyvben adjuk meg. Az óvintézkedésre a veszély háromszög alakú jelével hívjuk fel az ön figyelmét és a veszélyességi fok függvényében az alábbi két fokozatot különböztetünk meg.!! Figyelem Ha nem tartjuk be a megfelelı óvintézkedéseket, akkor a berendezés meghibásodhat, vagy jelentısen károsodhat. Ha a sajátosságait nem vesszük figyelembe akkor ez veszélyes helyzetet okozhat, vagy jelentısen károsodhat. Óvint. Az óvintézkedés jel is fontos feltétel betartására hívja fel a figyelmet. G Industrial Systems GIS A dokumentum szerzıi jog védelme alatt áll, mindenféle másolása, terjesztése jogi következményeket von maga után! Mindkét jelkép fontos tartalomra hívja fel a figyelmet, ezért figyelembe kell venni. Tartsa ezt a kézikönyvet a keze ügyében, gyors tájékozódás érdekében. Tervezési óvintézkedések Ne vezessük a be/kimeneti jelek vezetékeit nagy feszültségő vezeték vagy tápvezeték mellett. egalább 00 mm távolságot tartsunk, ellenkezı esetben az elektromos zaj hibás mőködést okozhat. Szerelési óvintézkedések A C üzemelési környezetét az általános specifikáció tartalmazza. Az eltérı környezeti körülmény elektromos áramütést, tüzet, hibás mőködést vagy károsodást okozhat. A modulok rögzítésére a felfogó furatok szolgálnak, melyek fix megfogást biztosítanak. A modulok helytelen szerelése hibás mőködést, zavart vagy végleges meghibásodást okozhat. Kábelezési óvintézkedések GIS Tech - Con Hungária Kft. Budapest Vésı utca 9- Bejárat: Süllı utca. Tel: () 2 - Fax: () takacs@tech-con.hu Honlap: Takács Zoltán Ügyeljünk a megfelelı földelésre, a bemutatott változat közül a bal oldalit célszerő alkalmazni. A helytelen földelés nem megfelelı vagy hibás mőködését okozhat. legjobb A C kábelezése elıtt ellenırizzük az ajánlott feszültséget és a berendezés bekötésének módját. A nem megfelelı feszültség, vagy a rossz kábelezés tüzet, vagy a berendezés meghibásodását okozhatja. A kábelrögzítı csavarokat kellı nyomatékkal húzzuk meg. A gyengén meghúzott csavarok rövidzárat, tüzet vagy hibás mőködést okozhat. jó rossz Gyızıdjünk meg arról, hogy semmilyen idegen anyag, mint pld. forgács nem került a C-be. Ez tüzet, vagy a C nem megfelelı vagy hibás mőködését okozhatja.
2 Teszt RUN és karbantartási óvintézkedések A bekötés nem végezhetı feszültség alatt, mert hibás mőködést okozhat. Csatlakozók tisztítását vagy meghúzását csak a feszültség kikapcsolása után Hulladék kezelési óvintézkedés Ez az adatlap rövid információt ad a GOFA-GM tulajdonságairól, összeépítésérıl és használatáról. No Elem Tulajdonságok Szabvány 2 Mőködési hımérséklet Raktározási hımérséklet Mőködési páratartalom Raktározási páratartalom Vibráció Ütésállóság végezzünk. Ne szedjük szét a nyomtatott áramkört vagy ne tervezzük újra modult. Ez helytelen mőködést, tüzet vagy végleges meghibásodást okozhat. A bıvítı ek össze- és szétszerelése csak feszültségmentes állapotban történhet. Elem cserét feszültség alatti állapotban végezzük, mert adat vesztés lehet. Az elem cseréje esetén az elemet ipari hulladékként kell kezelni.. Bemutatás 2. Általános specifikáció Zavar védettség 0 ~ (2 ~ F) -2 ~ 0 (- ~ F) ~ 9%RH, kondenzáció mentes ~ 9%RH, kondenzáció mentes Vibráció védettség Frekvencia Gyorsulás Amplitúdó Gyakoriság 0 f Hz mm f 0 Hz 9.m s2 {g} - 0 szer Folyamatos vibráció X, Y, Z Frekvencia Gyorsulás Amplitúdó irányban 0 f Hz mm f 0 Hz.9m s2{0.g} - *Maximális gyorsulás: m s2 {g} *Idıtartam : ms *Impulzus alak: fél szinusz hullám ( mindhárom irányba X, Y, Z -szor ) Négyszög hullámú impulzus zaj ±,00 V Nagyfeszültségő zavarvédettség Feszültség :kv(csúcstól csúcsig) Elektromos mezı védettség 2 ~ 00 MHz, 0 V/m Bekapcsolási tranziens & Burst zaj Figyelmeztetés Osztály Minden táp modulra Digitáli s I/O-k ( Ue 2 V) Digitális I/O-k (Ue < 2 V) Analóg I/O-k Kommunikációs I/O-k Feszültség 2 kv kv 0.2 kv Környezet Korrózív gázoktól és portól mentes környezet 9 Magasság m-ig 0 Szennyezetségi fok 2 Hőtés módja Saját hőtés IEC IEC000-- IEC Mőködési leírása A következı táblázat a GOFA-GM általános adatait mutatja be. Elem Meghatározás Mőködési mód I/O vezérlési mód rogramozási nyelv Utasítások száma Ciklikus mőködéső tárolt program, megszakítási üzemmód Scan idı szinkronizált kötegelt Közvetlen bemenet feldolgozási mód ( frissítı üzemmód ) val történhet I (Instruction ist utasítás lista) D (adder Diagram - létra iagram) SFC (Sequential Function Chart Sorrendi blokk) Operator D:, I: 2 Alap Alap blokk Speciális blokk Feldolgozási sebesség rogram memória kapacitás I/O (Be / Ki) száma Adat memória Idızítı Direkt változó terület Szimbolikus változó terület Mindegyik speciális modulnak saját speciális blokkja van 0.2μs / lépés K byte 0 db bıvítı 20 db alap 0 db alap 0 db alap 0 db alap 2k k byte 2 k byte - Direkt változók területe Nincs darabszám korlát. Idızítési tartomány: 0, ,29 s (9 óra) Nincs darabszám korlát. Számlálási tartomány: Mőködési módok RUN, STO, AUSE és DEBUG Adatvédelem áramkimaradás Nem felejtı Retain változók esetén használata rogram blokk-ok száma 2 Scan program 00 Idı függı megszakítás Külsı megszakítás rogram Összesen db lehetséges. típus HSC gyorsszámláló Belsı megszakítás Kezdı task (_INIT) Funkció blokk vezérlés, automatikus ID vezérlés szabályozás, kimeneti kényszerítés, szabályozható üzemmód, scan-idı, elıre/hátra üzemmód vezérlés. GOFA protokoll szerint Cnet I/F MODBUS protokoll szerint Felhasználói szerinti protokoll Kapacitás fázis : khz, csatorna 2 fázis : khz, csatorna Belsı Tömeg (g) HSC gyorsszámláló Szorzás Adat összehasonlító Impulzus elkapás Impulzus kimenet különbözı számláló : fázis, fel/le program szerint fázis, fel/le B fázis jele szerint 2 fázis, fel/le fázis eltolás szerint Szorzás:, 2 vagy ( állítható ) A HSC task program végrehajtása akkor történik amikor a számláló a megfelelı értéket elérte. Min. impulzus szélesség: 0,2 ms, db 2 khz, db Külsı megszakítás db, 0,ms Bemenet szőrés 0~ms GM-DR20A 0 GM-DR0A GM-DR0A 0 GM-DR0A GE-DR0A 22. Feldolgozási üzemmód aramétereket is beleértve (kb. kbyte) Max. 2 bıvítı csatlakoztatható egy alap hez. araméter beállítással állítható be db 20 byte-ot foglal le a szimbolikus változók területébıl db byte-ot foglal le a szimbolikus változók területébıl Szokásos használat GMWIN port szerint Csak tranzisztoros kimenetnél ) Ciklikus üzemmód A C feldolgozza a programot sorrendben az elsıtıl az utolsó lépésig, melyet scan-nak neveznek. Ezt a sorrendi feldolgozást ciklikus üzemmódnak nevezik. A C ciklikus üzemmódja mindaddig fennáll ameddig egy megszakítás ( interrupt ) mővelet be nem következik. 2) Idı alapú megszakítás ( interrupt ) üzemmód Az idı alapú megszakítás nem folyamatosan, hanem meghatározott idıszakonként hajtódik végre. A GM központi be ez a beállítható idıszak 0.00 ~ 299,29 sec ( ~9 óra ). Ez az üzemmód állandó idıszakonkénti feladatok végrehajtására használható. ) Feltétel alapú megszakítás ( interrupt ) üzemmód Ha egy olyan feltétel jelenik meg, amely azonnali beavatkozást igényel a felhasználói program feldolgozása közben, ez az üzemmód azonnal végre hajtja, ami megszakítás ( interrupt ) üzemmódnak felel meg. Azt a jelet, amelyik a CU-nak jelez a sürgıs beavatkozást megszakítás ( interrupt ) jelnek nevezik.
3 A GM CU-nak 2 fajta megszakítás üzemmódja lehetséges: külsı vagy belsı történı megszakítás.. Fıbb részek és elnevezése Az alábbiakban a GM elemeinek nevét és ját adjuk meg. BUIT_IN CNET RUN AU/REM ON OFF STO ROM MODE 2 Elsı bıvítı Második bıvítı Harmadik bıvítı Bemenet Kimenet %IX0..0 %IX0.. %QX0..0 %QX0.. Bemenet %IX0.2.0 %IX0.2. Kimenet Speciális. Belsı nagysebességő k %QX0.2.0 %QX0.2. Nincs No. Név Funkció CU állapot jelzı ED WR ED RUN ED ERR ED A tápfeszültség (power) állapotát jelzi. On : bekapcsolt normál állapot Off : abnormális vagy kikapcsolt / off állapot A központi mőködési állapotát jelzi. On : Ha a központi helyi vagy távoli ( local / remote ) RUN üzemben van Off : Az alábbi okok miatt kapcsolhat ki a központi tápfeszültsége nem megfelelı az üzemmód kapcsoló stop vagy szünet / pause állapotban van olyan hiba, mely leállítja a C mőködését A központi mőködési állapotát jelzi. Villog: Ha a mőködés során hibát diagnosztizál. Off : Ha a központi normál állapotban van. 2 Input/ Output ED I/O be/kimenet állapotát jelzi. Elem tartó Elem tartó Üzemmód kapcsoló Memória beállító dip kapcsoló A központi üzemmódját kapcsolja. RUN : rogram futás engedélyezve STO : rogram futás leállítva AU / REM AUSE : rogram futás idılegesen leállítva REMOTE : Távmőködtetésre használva Részletes használati utasításért lásd a GM kézikönyv. Fejezetét RS 22C csatlakozás 9 pin csatlakozás GMWIN szoftverhez és Cnet-hez Bıvítı csatlakozó a csatlakozóhoz szerelt bıvítı modul fedél fedél Terminál blokk fedél a külsı kábelek bekötésének védı fedele 9 DIN sínes szerelés DIN sínre szerelhetı. I/O kijelölés módja 9 ) Összefoglalás A gyorsszámláló blokk olyan nagy frekvenciájú jelek számlálását végzi, melyeket hagyományos számláló használatával már nem tudunk megszámolni. Útmérı vagy egyéb impulzus generátor elven mőködı jeleit képes a HSC feldolgozni. Funkció eírás Szorzás Összehasonlító reset üzem ) Mőszaki adatok fázisú üzemmód -fel/le számlálási irány módosítás a programból fázisú üzemmód -fel/le számlálási irány módosítás B fázis alapján 2 fázisú üzemmód -fel/le számlálási irány módosítás fáziskülönbség alapján A bemeneti jel, 2, értékkel szorozható meg ( beállítás a D999 spec. adatregiszterben ) F0 bekapcsol, ha a pillanatnyi ( current )érték a beállított ( setting ) értéket eléri. Elem Felhasználói programból vagy külsı jelbıl Adatok Típus A fázis, B fázis, Beállítás ( reset ) Jel szint DC2V (ma) Jel típus Feszültség bemenet Számolási tartomány 0 ~..2 ( bináris 2 bit ) Max. számlálási sebesség fázis khz vagy 2 fázis khz Fel / e irány fázis Felhasználói program vagy a B bemenet értéke váltás 2 fázis Automatikus az A és B fázis eltolása alapján Szorzás, 2 vagy Beállító bemenet Felhasználói program vagy külsı bemenet. ID vezérlés Ez a fejezet a GM sorozatú C-be beépített ID szabályzó leírását tartalmazza. ) A GM C ID vezérlı ja az alábbiak szerint mőködik A ID a központi be van integrálva, ezért valamennyi ID vezérlés a megfelelı utasításokkal és paraméterekkel létrehozható a ID modul nélkül. 2 Főtés / hőtés üzemmód választható., I és ID vezérlés, valamint Be/Ki ( On/Off ) mővelet könnyen választható. Kézi vezérelt kimenet - a felhasználó által kényszerített ( force ) kimenet lehetséges. A paraméterek megfelelı beállításával figyelmen kívül hagyhatók az üzem közben jelentkezı zavar jelek. A scan idı (amikor a beépített ID vezérlı jelet kap az érzékelıtıl) megváltoztatható, optimalizálva a rendszer karakterisztikájához. Set Value Beállított érték + - ID szabályzás elemei Összehasonlítás D/A átalakító modul Szabályzás tárgya ) I/O kijelölés azt jelenti, hogy meg kell címezni mindegyik modult azért, hogy ki lehessen olvasni az adatokat a bemeneti modulokból és a kimeneti adatokat a kimeneti modulokhoz. A/D átalakító modul Érzékelı 2) db fix kijelölés van mindegyik modul I/O eleméhez. Az alábbiakban egy példát mutatunk be a kijelölésre. Központi. bıvítı 2. bıvítı. bıvítı ID szabályzás blokk diagramja 2) ID szabályzás utasításai A GM C ID szabályzásához a következı két utasítást használhatjuk: No. Utasítás Funkció ID ID szabályzás indítása 2 IDAT Automatikus tanulású ID szab. indítása Építı/szerelı modulok Összeépíthetı modulok száma Bıvítı I/O modul 2 A/D átalakító modul 2 Analóg idızítı modul Kommunikációs modul 9. Impulzus kimenet ) eírás A tranzisztoros kimenető GM max. 2kHz impulzus kimeneti lehetıséggel. Ez a GM C által vezérelt pozicionáló rendszereknél léptetı motor vagy szervo motor hajtás vezérlésére használható. ) A be/kimeneti elemek jelölésének módja. Elem Megnevezés Terület Központi Bemenet %IX0.0.0 %IX0.0. (20 0 elem) Kimenet %QX0.0.0 %QX0.0.2 GM-DT0A Impulzus Irány jel Hajtás Motor
4 . Scan A bemenet belsı változóját kikapcsolja..2 Bemenet szőrés 2) Mőszaki paraméterek Megnevezés eírás Kimenetek száma db Kimenet típusa Impulzus Kimenet gyakorisága Max. 2 khz, Min. 0 Hz Kimenet impulzus 0 ~ 2... Sebesség növelése / csökkentése Gyorsulás megadásával Irány típusa Elıre / Hátra irány impulzus kimenet Terhelés táp ellátás DC DC 2V/2V Több kimenet is felhasználható impulzus kimenetként, ha nincsenek egyszerre használva. Így lehetséges, hogy az elıre irány impulzus kimenet a %QX0.0.0, és a hátra irány impulzus kimenet a %QX0.0. legyen. 0. Belsı kommunikációs Bemenet be / ki kapcsolás szőrési idı A jel hossza rövidebb mint a feldolgozási idı ( scan ), így nincs válasz a bemeneti. A GM C egyes bemeneteinek be és ki kapcsolási késleltetése állítható, melynek tartománya 0 msec lehet. A felhasználói környezethez lehet az egyes bemenetek szőrését illeszteni. Idı 0. GIS által kialakított ( dedicated ) kommunikáció A GMsorozú C beépített Cnet kommunikációs val rendelkezik, és így lehetséges számtalan külsı gel való kommunikálás extra Cnet csatoló modul nélkül. Az GIS által kialakított kommunikáció szabályát használva a felhasználó tudja olvasni, írni és megjeleníteni a GM C központi ének memóriáját. A GM C beépített Cnet a következı kat segíti elı; Eszközök egyszeri / folyamatos értékének kiolvasása Eszközök egyszeri / folyamatos értékének beírása C központi állapot kiolvasása Tároló megjelenítı Felügyelı megjelenítés : kommunikáció G C-k között ) Alkalmazás A bemeneti jelek állapotát befolyásoló gyakori zaj, vagy kritikus szélesség jel esetén alkalmazzák. Ebben az estben felhasználó beállítja a be és kikapcsolás késleltetést, ezáltal a beállított értéknél rövidebb jel nem kerül feldolgozásra. 2) Mővelet leírása. Külsı megszakítás A GM C-ben max. külsı megszakítást ( task ) alkalmazhatunk a központi en, anélkül, hogy speciális külsı megszakítás et kellene használni. ) Alkalmazás Ezt a t akkor használjuk, ha a megszakítás (task ) programot külsı bemenet kapcsolja be. 2) Elvi mőködés Külsı jel bemeneti Scan program Scan program 0.2 Felhasználó által meghatározott kommunikáció Felhasználó által létre hozható protokoll más gyártók termékeivel való kommunikációt tesz lehetıvé. A felhasználó által létrehozott protokoll következtében a GM C számos egyedi protokolljához tud illeszkedni. 0. Modbus szabvány ( protokoll ) A GM C tartalmazza Modbus protokollt, és így könnyő csatlakozni egy Modbus höz. ( Így nem szükséges Modbus alkalmazás esetén felhasználó szerinti protokollt használni. ) A kézikönyv. Fejezete részletezi a GM C beépített Cnet I/F ját.. További belsı k A külsı megszakító jel felfüggeszti a scan program futását és megkezdi a külsı task program feldolgozását. Külsı task program ) Összegzés Max. külsı megszakítás lehet a %IX %IX0.0. bemenetekkel. A központi bemenetei az alábbiak szerint használhatók fel. A megszakítás program befejezıdik és visszatér a scan programba HSC gyorsszámláló A fázis B fázis Beállítás Külsı megszakítás Idıalapú megszakítás Belsı megszakítás db megszakítás lehetséges Max. megszakítás lehetséges, de ez a szám az összes megszakításra vonatkozik.. Impulzus elkapás A központi ben bemenet (%IX0.0.0 %IX0.0.) alkalmas impulzus elkapásra. E bemenetek impulzus elkapás felhasználásakor 0,2 msec nagyságrendő jelek feldolgozása is lehetséges, ellentétben a hagyományos digitális bemenetekkel. ) Alkalmazás Ha egy rövid impulzus érkezik egy hagyományos bemenetre, az zavart okozhat, mivel a C a rövid jelet figyelmen kívül hagyja. De az impulzus elkapás használatával min.0,2 msec jelet is feldolgozhatunk. 2) Elvi mőködés min 0,2 msec 2. Méretek (mm) ) Központi 9 0 Be / kimenet A B 20 db 0 db 0 db 0 db Scan 2. Scan. Scan B A épés Mőködés fázisai. Scan CU érzékeli a rövid, de min. 0.2 msec bemeneti jelet, és ezt megjegyzi. 2. Scan A bemenet belsı változóját bekapcsolja.
5 2) Bıvítı ek GIS
A típusszámok felépítése
Egyfázisú feszültségrelé K8AB-VW Ideális választás a feszültség figyelésére ipari berendezéseknél és készülékeknél. és feszültségesés egyidejű figyelése. Független beállítások és kimenetek a feszültségcsökkenés
Részletesebben300 (5/5) 300 (5/5) Normál érintkező anyag Tápfeszu ltség jellemzői 230 230 értékek U N. (0,8...1,2)U N DC Műszaki adatok Villamos élettartam AC1-nél
71- - Villamos felu gyeleti relék 10 A 71- Ku lönböző funkciójú felu gyeleti és mérőrelék Feszu ltségfelu gyelet Pozitív biztonsági logika, a felu gyelt tartományból való kilépéskor a záróérintkező nyit
Részletesebben3. Bemenet típusa T: Hőelem/platina-ellenállású hőérzékelő (többfunkciós bemenet)
Hőmérsékletszabályozók ECSV DIP-kapcsoló segítségével egyszerűen beállítható, könnyen használható szolgáltatásokkal rendelkező, DIN 8 x 8 mm-es méretű hőmérsékletszabályozók Egyszerű beállítás DIP- és
RészletesebbenSW4CP Hálózati teljesítménykapcsoló. Használati utasítás Magyar
SW4CP Hálózati teljesítménykapcsoló Használati utasítás Magyar 1 Biztonsági figyelmeztetések Olvassa el figyelmesen a használati utasítást az eszköz telepítése előtt és őrizze meg! Áramütésveszély! Az
RészletesebbenS8VK-G (15/30/60/120/240/480 W-os típusok)
Új termék Kapcsolóüzemű tápegység S8VK-G (15/30/60/120/240/480 W-os típusok) Megbízható és egyszerűen kezelhető Világszerte használható tápegység Mostoha körülmények közt is ellenálló Egyszerű és gyors
RészletesebbenDIGITÁLIS MULTIMÉTER AX-101B HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
DIGITÁLIS MULTIMÉTER AX-101B HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ I. BEVEZETÉS A stabil és megbízható multiméter 3 ½ számjegyes, könnyen olvasható LCD kijelzővel rendelkezik. A mérőműszerrel elvégezhető mérések: AC és
RészletesebbenHasználati útmutató. Hordozható 7" TFT LCD SZÍNES TV KÉSZÜLÉK
Használati útmutató Hordozható 7" TFT LCD SZÍNES TV KÉSZÜLÉK Köszönjük, hogy termékünket választotta. MODELL SZ.: A készülék csatlakoztatását, üzemeltetését vagy beállítását DFT-710 megelőzően a megfelelő
RészletesebbenVHR-23 Regisztráló műszer Felhasználói leírás
VHR-23 Regisztráló műszer Felhasználói leírás TARTALOMJEGYZÉK 1. ÁLTALÁNOS LEÍRÁS... 3 1.1. FELHASZNÁLÁSI TERÜLET... 3 1.2. MÉRT JELLEMZŐK... 3 1.3. BEMENETEK... 4 1.4. TÁPELLÁTÁS... 4 1.5. PROGRAMOZÁS,
RészletesebbenH Eredeti szerelési és üzemeltetési útmutató 1-14. GIGAcontrol T. 46820V007-382013-0-OCE-Rev.A-HU
H H Eredeti szerelési és üzemeltetési útmutató 1-14 GIGAcontrol T 46820V007-8201-0-OCE-Rev.A-HU Általános adatok... Szimbólumok... Ez a vezérlés az alábbi szabványok szerint készült:... Biztonsági utasítások...
RészletesebbenGC1C / GC2C Zár, kapu és sorompó vezérlő. Használati utasítás Magyar
GC1C / GC2C Zár, kapu és sorompó vezérlő Használati utasítás Magyar 1 Biztonsági figyelmeztetések Olvassa el figyelmesen a használati utasítást az eszköz telepítése előtt és őrizze meg! Áramütésveszély!
Részletesebben8.1 Az UPS bekapcsolása... 18 A bekapcsolás sorrendje... 18 Akkumulátorról indítás... 18
7.5 kva - 15 kva szünetmentes tápegység (UPS) Felhasználói és telepítési útmutató Tartalom 1. Bevezetés... 3 2. A rendszer leírása... 3 2.1 Általános leírás... 3 2.2 A rendszer felépítése... 5 Az UPS rendszer
RészletesebbenSzerelési, üzemeltetési útmutató
PULSER triak szabályzó egy- vagy kétfázisú elektromos fűtőelemek folyamatos teljesítmény szabályozására Szerelési, üzemeltetési útmutató ÁLTALÁNOS LEÍRÁS A PULSER egy-, vagy két-fázisú elektromos fűtőelemek
RészletesebbenA G3ZA és az általános teljesítményszabályozók összehasonlítása. Jellemző Általános teljesítményszabályozók G3ZA Csatlakozók. Programozható szabályozó
READY (Készenlét) SD/RD OCC ERROR (Hiba) SW1 SW2 Többcsatornás teljesítményszabályozó G3ZA Optimális, nagypontosságú ciklusszabályozás alacsony zajszint mellett Az általános teljesítményszabályozóknál
RészletesebbenNMT (D) MAX (C) Beépítési és kezelési kézikönyv. változat a 7340108.v6 dokumentum alapján. 1 / 15 Tel.: 1/236-07-26 Fax: 1/236-07-27 www.huray.
NMT (D) MAX (C) HU Beépítési és kezelési kézikönyv változat a 7340108.v6 dokumentum alapján 1 / 15 Tel.: 1/236-07-26 Fax: 1/236-07-27 www.huray.hu A termék megfelel a következő EU szabványoknak EU direktíva
RészletesebbenCRE, CRIE, CRNE, CRTE SPKE, MTRE, CME, BMS hp
GRUNDFOS KEZELÉSI UTASÍTÁSOK CRE, CRIE, CRNE, CRTE SPKE, MTRE, CME, BMS hp Telepítési és üzemeltetési utasítás Supplement instructions for pumps with integrated frequency converter Magyar (HU) Magyar (HU)
RészletesebbenWiLARM-ONE GSM Átjelző Modul Telepítői kivonat Version: 1.1
Telepítői kivonat Version: 1.1 A beüzemelés lépései 1. Csatlakoztasson 12 V egyenfeszültségű, 2 Amper a WiLARM-1 GSM modul tápegység bemenetére. 2. Csatlakoztassa a GSM modult szabványos mini USB kábel
RészletesebbenTIREE FAN COIL TERMOSZTÁT T6580
TIREE FAN COIL TERMOSZTÁT T6580 TERMÉK LEÍRÁS LEÍRÁS Kellemes és modern megjelenésével a TIREE ideális lakókörnyezeti alkalmazásokhoz, különösen irodákban és szállodákban. Minden változatban a szabályozás
RészletesebbenWV1W Vízelzáró vezérlő. Használati utasítás Magyar
WV1W Vízelzáró vezérlő Használati utasítás Magyar 1 Biztonsági figyelmeztetések Olvassa el figyelmesen a használati utasítást az eszköz telepítése előtt és őrizze meg! Áramütésveszély! Az eszközt a telepítés
RészletesebbenSOROMPÓ. Beninca VE.650 sorompó DA.24V vezérléssel 1. oldal. Használati útmutató és alkatrészlista
Beninca VE.650 sorompó DA.24V vezérléssel 1. oldal SOROMPÓ Használati útmutató és alkatrészlista Beninca VE.650 sorompó DA.24V vezérléssel 2. oldal VE.650 sorompó 1. Általános jellemzők A VE.500 sorompó
RészletesebbenA típusszámok felépítése
Háromfázisú feszültségrelé K8AB-PW Ideális választás háromfázisú tápellátások figyelésére ipari berendezéseknél és készülékeknél. 3 vagy 4 vezetékes tápellátások túlfeszültségének és feszültségesésének
RészletesebbenGLOBE Rugós kiegyensúlyozású felnyíló és szekcionális felnyíló ajtó automatika Szerelési és karbantartási utasítás
GLOBE Rugós kiegyensúlyozású felnyíló és szekcionális felnyíló ajtó automatika Szerelési és karbantartási utasítás Változat: 05/2006 Felülvizsgálva: 2006. július 27 Fordította: Dvorák László - 2 - - 3
RészletesebbenDT1100 xx xx. Galvanikus leválasztó / tápegység. Kezelési útmutató
Galvanikus leválasztó / tápegység Kezelési útmutató Tartalomjegyzék 1. Kezelési útmutató...4 1.1. Rendeltetése... 4 1.2. Célcsoport... 4 1.3. Az alkalmazott szimbólumok... 4 2. Biztonsági útmutató...5
RészletesebbenBeszerelési és beüzemelési kézikönyv
SOLARTHERMIE - SOLAR THERMAL - SOLAR TÉRMICA- SOLAIRE THERMIQUE - SOLARE TERMICO Beszerelési és beüzemelési kézikönyv Digitális szolár vezérlés 2 bemenet, 1 kimenet 719450 HU 719.450 Z01 06.33 Subject
RészletesebbenNapkollektor szabályozó. Tipikus felhasználási területek: Önálló- és félig elkülönített lakóépületekhez Kisebb társasházakhoz Kereskedelmi épületekhez
s OE Napkollektor szabályozó RVA78.690 ultifunkcionális napkollektor szabályozó lakóépületekhez- és közintézményekhez szöveges kijelzővel odulációs szivattyú szabályozás az optimális energiafelhasználásért
RészletesebbenKültéri időjárásálló kódkapcsoló DK-2861K és DK-2865K Használati utasítás (MK-II)
Kültéri időjárásálló kódkapcsoló DK-2861K és DK-2865K Használati utasítás (MK-II) Elektromos zárakhoz és vagyonvédelmi rendszerekhez Tartalomjegyzék Bevezetés... 3 Jellemzők... 4 Választható eszközök a
RészletesebbenKING GATES ROLLS 650 ÉS 1200 PROGRAMOZÁS FIGYELMEZTETÉSEK
KING GATES ROLLS 650 ÉS 1200 PROGRAMOZÁS FIGYELMEZTETÉSEK A termék felszerelése előtt győződjön meg arról, hogy a törvénynek és a rendszabályoknak megfelelően, betartják a biztonsági előírásokat. Használjon
RészletesebbenA biztonságos használatra vonatkozó megjegyzések
A biztonságos használatra vonatkozó megjegyzések A mérőműszer megfelel az IEC61010 szabványban előírt, a mérés biztonságára vonatkozó összes követelménynek: szennyeződési fokozat: 2, túlfeszültségi kategória:
RészletesebbenKIT BOB5 ECO2 vezérléssel
1 KIT BOB5 ECO2 vezérléssel Használati és üzembe helyezési utasítás Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott, Benincá BOB50 típusú szettet választotta. A Benincá cég kínálatában található összes termék
RészletesebbenACE6000. Intelligens kereskedelmi és ipari fogyasztásmérő
ACE6000 Intelligens kereskedelmi és ipari fogyasztásmérő Kereskedelmi és ipari fogyasztásmérők Az ACE6000 ipari és kereskedelmi fogyasztásmérők a mérési alkalmazások széles körét teszik lehetővé a kis
RészletesebbenRT6021. Felhasználói kézikönyve. Műszaki adatok Frekvenciatartomány 1,80-1.90GHz. Moduláció. Frekvencia stabilitás <+ 50 KHz.
RT6021 Felhasználói kézikönyve Műszaki adatok Frekvenciatartomány 1,80-1.90GHz Csatornák Idő pontossága Moduláció 120 duplacsatornás 0 +2 ppm GFSK Frekvencia stabilitás
RészletesebbenMagyar. APC Smart-UPS SC. 1000/1500 VA 110/120/230 Vac. Toronykivitelű vagy 2U magas, RACK-be szerelhető szünetmentes tápegységhez
Felhasználói kézikönyv Magyar APC Smart-UPS SC 1000/1500 VA 110/120/230 Vac Toronykivitelű vagy 2U magas, RACK-be szerelhető szünetmentes tápegységhez 990-1851D 03/2007 Bevezetés The APC szünetmentes
Részletesebben73R típusú vezérlő panel 24 V= egymotoros automatikákhoz, 433,92 MHz es beépített, négyfunkciós rádióval. Szerelési útmutató
73R típusú vezérlő panel 24 V= egymotoros automatikákhoz, 433,92 MHz es beépített, négyfunkciós rádióval Szerelési útmutató - 2 - - 3 - ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK Ez a szerelési utasítás csak
RészletesebbenA rendszerbe foglalt reléprogram, 1954 óta. Szilárdtest relék optocsatolóval, bekapcsolás a feszültség nullátmeneténél vagy nem szinkronizált módon
A rendszerbe foglalt reléprogram, 1954 óta 77-es sorozat Elektronikus (SSR) relék Szilárdtest relék optocsatolóval, bekapcsolás a feszültség nullátmeneténél vagy nem szinkronizált módon 77-es sorozat
RészletesebbenACS 100 Felhasználói Kézikönyv
ACS 100 Felhasználói Kézikönyv ACS 100 Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv ACS 100 Biztonsági előírások Figyelem! Az ACS 100-as frekvenciaváltót csak képzett szakember helyezheti üzembe. Figyelem!
RészletesebbenDVR-812 VEZETÉK NÉLKÜLI DVR HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
DVR-812 VEZETÉK NÉLKÜLI DVR HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TARTALOM Használati feltételek. 3 Általános jellemzők 3 Tartozékok. 3 Kezelőgombok és jelölések 4 Megfigyelői üzemmód 5 Lejátszás üzemmód. 6 Technikai paraméterek.
RészletesebbenS7021 ADATGYŰJTŐ. 2-csatornás adatgyűjtő számláló és bináris bemenettel. Kezelési leírás
S7021 ADATGYŰJTŐ 2-csatornás adatgyűjtő számláló és bináris bemenettel Kezelési leírás Nem hivatalos fordítás! Minden esetleges eltérés esetén az eredeti, angol nyelvű dokumentum szövege tekintendő irányadónak:
RészletesebbenIntegrált melegvíztároló csatlakozós kombi fűtőberendezések és gázfűtő berendezések
Szerelési és karbantartási útmutató Integrált melegvíztároló csatlakozós kombi fűtőberendezések és gázfűtő berendezések CGU-2-18/24 CGG-2-18/24 CGU-2K-18/24 CGG-2K-18/24 Wolf GmbH Postfach 1380 D-84048
RészletesebbenQXA2602/QXA2604 QXA2603 QXA2604. Kondenzáció érzékelő
s 3 302 Kondenzáció érzékelő QXA2601 QXA2602 QXA2603 QXA2604 AC/DC 24 V vagy AC 230 V tápfeszültség Potenciálmentes váltó kontaktus AC/DC 1 30 V vagy AC 230 V Egyszerű és gyors felszerelés Felületi vagy
RészletesebbenHASZNÁLATI UTASÍTÁS RS151 INFRA SZAUNA VEZÉRL
HASZNÁLATI UTASÍTÁS RS151 INFRA SZAUNA VEZÉRL Tartalom Környezetvédelem 3 Szállítási csomagolás - 3 Régi készülékének elszállítása 3 Hulladékkezelés 4 Biztonsági el írások 5 Rendeltetésszer használat 5
Részletesebben2 - ELEKTROMOS BEKÖTÉSEK
4. oldal 2 - ELEKTROMOS BEKÖTÉSEK 2A A VEZETÉKEK KERESZTMETSZETE - A vezérlőegység áramellátását (a külső biztosítódobozának csatlakozókapcsán) egy legalább 3x1,5 mm 2 -es vezetékkel kell megoldani. Amennyiben
RészletesebbenLC1W Világítás vezérlő. Használati utasítás Magyar
LC1W Világítás vezérlő Használati utasítás Magyar 1 Biztonsági figyelmeztetések Olvassa el figyelmesen a használati utasítást az eszköz telepítése előtt és őrizze meg! Áramütésveszély! Az eszközt a telepítés
Részletesebbenwww.eaton.eu/5e Eaton 5E 500/650/850/1100/1500/2000
www.eaton.eu/5e Eaton 5E 500/650/850/1100/1500/2000 Fontos biztonsági utasítás Olvassa el a készülék telepítése előtt! Személyi biztonság Az UPS saját áramforrással rendelkezik (akkumulátor). Következésképpen
RészletesebbenÖnhűtött, motortól független frekvenciaátalakító. PumpDrive 2 Eco. Üzemeltetési/összeszerelési útmutató
Önhűtött, motortól független frekvenciaátalakító PumpDrive 2 Eco Üzemeltetési/összeszerelési útmutató Impresszum Üzemeltetési/összeszerelési útmutató PumpDrive 2 Eco Eredeti üzemeltetési útmutató Minden
RészletesebbenDL2 adatnaplózó *11209658* Rövid útmutató. Szerelés Elektromos csatlakozás Kezelőszervek. a belső vezérlőprogram 2.0.0 verziójától
DL2 adatnaplózó a belső vezérlőprogram 2.0.0 verziójától Rövid útmutató Szerelés Elektromos csatlakozás Kezelőszervek *11209658* 11209658 Köszönjük, hogy RESOL-készüléket vásárolt. Kérjük, figyelmesen
RészletesebbenHasználati Utasítás KANMED Operatherm OP3
KANMED Operatherm OP3, OP3-093/4 2016 01 01 0413 Figyelmeztetés: A melegítő készülék nem megfelelő használata súlyos sérülést okozhat. Kérjük, gondosan olvassa el a t Ez a érvényes a KANMED Operatherm
RészletesebbenVektorugrás védelmi funkció blokk
Vektorugrás védelmi funkció blokk Dokumentum azonosító: PP-13-21101 Budapest, 2015. augusztus A leírás verzió-információja Verzió Dátum Változás Szerkesztette Verzió 1.0 07.03.2012. First edition Petri
RészletesebbenCTR 31 VEZÉRLÉS. Elektronikus vezérlés egy motorra, 230 V, AC; egy fázisú, tolókapu és garázskapu mozgatására, végálláskapcsolók nélkül.
CTR 31 VEZÉRLÉS Elektronikus vezérlés egy motorra, 230 V, AC; egy fázisú, tolókapu és garázskapu mozgatására, végálláskapcsolók nélkül. HASZNÁLAT FIGYELEM: mielőtt a vezérlést használatba helyezné, ügyeljen
RészletesebbenVDP-808N VEZETÉK NÉLKÜLI DVR HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
VDP-808N VEZETÉK NÉLKÜLI DVR HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TARTALOM Tartozékok. 3 Használati feltételek 3 Általános jellemzık 3 Kezelıgombok és jelölések 3 Megfigyelıi üzemmód 4 Lejátszás üzemmód. 6 Bypass mód..
RészletesebbenAPY-09CS és APY-12CS. Hordozható klímaberendezés. Használati utasítás
APY-09CS és APY-12CS Hordozható klímaberendezés Használati utasítás Köszönjük, hogy kiváló minőségű klímaberendezésünket választotta. A készülék használata előtt figyelmesen olvassa el a használati utasítást.
RészletesebbenSTAGNOLI PROFESSIONAL VEZÉRLÉS
STAGNOLI PROFESSIONAL VEZÉRLÉS A VEZÉRLŐEGYSÉG TETEJE Akkumulátor töltő kapcsolat kivezetés. 24 V motor kivezetés. Kiegészítő külső áramforrás kimenet. Villogó kimenet (15 W max., 12 V AC) ; a villogást
RészletesebbenRend.sz. 12 23 75 Többcélú mini mérõmûszer automatikus méréshatár váltással, MN16 modell
Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 EXTECH MN16 DIGITÁLIS MULTIMÉTER KÉSZLET Rend.sz. 12 23 75 Többcélú
RészletesebbenDimat. UTH - 170 telepítés és útmutató
Dimat UTH - 170 telepítés és útmutató A huzalozás módszere 1. sz. huzalozási módszer A huzalozás módszere 2. sz. huzalozási módszer Funkciókmódosítása és műveletek LÁMPA KIJELZŐ SET lámpa: Ez a lámpa a
RészletesebbenAX-DG105. FIGYELMEZTETÉS Balesetveszélyes v. akár halálos tevékenységek és körülmények meghatározása
AX-DG105 1. A kezelési útmutató használata A termék használata előtt figyelmesen olvassa el a kezelési útmutatót. Átolvasás után is tartsa kéznél az útmutatót, hogy szükség esetén elérhető legyen. Amennyiben
RészletesebbenKészlet common-rail szívattyúk vizsgálatához 1 687 001 845. Használati utasítás
Készlet common-rail szívattyúk vizsgálatához 1 687 001 845 Használati utasítás Tartalomjegyzék 1. Fontos megjegyzések Felhasználói utasítások Biztonsági útmutatás Elektromágneses kompatibilitás (EMC) A
RészletesebbenElektromágneses szivattyú PMA -1
2.1A-88001-B02 Elektromágneses szivattyú PMA -1 Tartalomjegyzék Oldal Tartalomjegyzék... 2 Biztonsági utasítások... 2 Alkalmazási területek... 3 Felépítés... 3 Üzemeltetés... 4 Összeszerelés és üzembe
RészletesebbenHASZNÁLATI UTASÍTÁS RS093 FÉNYTERÁPIA VEZÉRL
HASZNÁLATI UTASÍTÁS RS093 FÉNYTERÁPIA VEZÉRL Tartalom Környezetvédelem...3 Szállítási csomagolás...3 Régi készülékének elszállítása...3 Környezetvédelem...4 Hulladékkezelés...4 Biztonsági el írások, figyelmeztetések.5
RészletesebbenDREHMO Standard hajtások gépkönyve
DREHMO Standard hajtások gépkönyve Az üzemeltetési leírás vezérlő és szabályozó hajtóművekre érvényes Többfordulatú és lineáris hajtóművek szerelési utasítása, üzemeltetési leírása, szerviz leírása MEGJEGYZÉS
Részletesebben71-es sorozat - Villamos felügyeleti relék 10 A
Különbözõ funkciójú felügyeleti és mérõrelék 71.11.8.23.1 71.11.8.23.11 Feszültségfelügyelet Pozitív biztonsági logika, a felügyelt tartományból való kilépéskor a záróérintkezõ nyit A jelalaktól független
RészletesebbenHP 23tm érintőképernyős monitor. Felhasználói útmutató
HP 23tm érintőképernyős monitor Felhasználói útmutató 2013 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Microsoft, a Windows és a Windows Vista név a Microsoft Corporation Amerikai Egyesült Államokban és/vagy
RészletesebbenGitárerősítő. Használati utasítás
Gitárerősítő Használati utasítás Óvintézkedések Olvassa el figyelmesen az utasításokat! Tartsa be ezeket az utasításokat! Vegyen figyelembe minden figyelmeztetést! Kövessen minden utasítást! Ne használja
RészletesebbenAC LAKATFOGÓ AX-202 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
AC LAKATFOGÓ AX-202 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Biztonság Nemzetközi biztonsági jelzések Ha egy másik jelzés vagy csatlakozó ezzel a szimbólummal van megjelölve azt jelenti, hogy olvassa el a használati útmutatót,
RészletesebbenECO2 ECO-2 vezérlőelektronika beüzemelése
ECO-2 vezérlőelektronika beüzemelése 1 Figyelem! A helytelen szerelés ill. üzemeltetés komoly baleseteket és károkat okozhat! A helyes szerelés ill. üzemeltetés érdekében feltétlenül be kell tartani az
RészletesebbenHASZNÁLATI UTASÍTÁS RS378 ZSETONOS KOMBI SZAUNA VEZÉRL
HASZNÁLATI UTASÍTÁS RS378 ZSETONOS KOMBI SZAUNA VEZÉRL Tartalom Tartalom...2 Környezetvédelem...3 Szállítási csomagolás...3 Régi készülékének elszállítása...3 Hulladékkezelés...4 Biztonsági el írások...5
RészletesebbenNew Boracay ZE_IB&IM_DB68-05691A-00_HU.indd 1 2015/12/4 13:38:14
New Boracay ZE_IB&IM_DB68-05691A-00_HU.indd 1 2015/12/4 13:38:14 Az ön új klímaberendezésének tulajdonságai 2-step cooling (2 lépéses hűtés) A 2 lépéses hűtés funkció gyorsan lehűti a helyiséget a kívánt
RészletesebbenÁltalános tudnivalók. Rendszerfelépítés
Általános tudnivalók A 3G3JV típusú inverter miniatőr frekvencia-átalakító, a felhasználónak lehetısége van választani sok beállítható paraméter közül. A táplálás speciális megoldásának köszönhetıen az
RészletesebbenVLT Micro Drive. Kis frekvenciaváltó maximális terherbírás és megbízhatóság
1 VLT Micro Drive Kis frekvenciaváltó maximális terherbírás és megbízhatóság IP 20-as mechanikai védettség A hűtőventilátor közvetlenül nem szellőzteti át az elektronikát Minőségi kondenzátorok Működés
RészletesebbenKEZELÉSI ÚTMUTATÓ NEW UNI DC INVERTER
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ NEW UNI DC INVERTER ASD-xxAIN CSATORNÁS EGYSÉGEK 1 Tartalomjegyzék 1 BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK... 3 2 AZ EGYSÉG FŐ RÉSZEI... 4 3 BESZERELÉS ELŐKÉSZÍTÉSE... 5 3.1 Alaptartozékok... 5 3.2 A
RészletesebbenTartalomjegyzék. Általános felhívások. A HELLA el zetes megjegyzései
Jelen útmutatót a használati és összeszerelési munkálatok megkezdése el tt el kell olvasnia! Tartalomjegyzék A HELLA el zetes megjegyzései Raffstore-ok/ küls zsaluziák - préselt csatornák... Általános
RészletesebbenB-TEL99 Kétcsatornás telefonhívó
B-TEL99 Kétcsatornás telefonhívó Felszerelési és Felhasználási útmutató 1 TARTALOMJEGYZÉK TARTALOMJEGYZÉK...2 BEVEZETŐ...3 Általános jellemzők...3 Leírás...3 Hívási folyamat...4 Műszaki jellemzők...4 Részegységek
RészletesebbenDrive IT Low Voltage Hajtások. Használati útmutató ACS50 típus AC Frekvenciaváltó 0.18-2.2 kw
Drive IT Low Voltage Hajtások Használati útmutató ACS50 típus AC Frekvenciaváltó 0.18-2.2 kw Más nyelvű ACS50 használati útmutatókat és ACS50 Műszaki leírást a következő internet címen találhat: http://www.abb.com.
RészletesebbenSzerelési és szervíz utasítás
Szerelési és szervíz utasítás Helyiség controller RC35 kezelőegység A szakember számára Szerelés és karbantartás előtt kérjük, gondosan olvassa el 7 747 006 363 (06/2007) HU Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék
RészletesebbenElektromos fűtők vezérlőegységei Kezelési és karbantartási útmutató
Elektromos fűtők vezérlőegységei Kezelési és karbantartási útmutató DTR-HE-ver. 3.4 (12.2012) A vezérlőszekrény az IEC/EN 60439-1 + AC Standard Kisfeszültségű elosztók és vezérlőberendezések szabvány követelményeinek
Részletesebben71-es sorozat - Villamos felu gyeleti relék 10 A
Ku lönböző funkciójú felu gyeleti és mérőrelék Feszu ltségfelu gyelet Pozitív biztonsági logika, a felu gyelt tartományból való kilépéskor a záróérintkező nyit A jelalaktól fu ggetlen mérési módszer, 500
RészletesebbenSL7000. Intelligens kereskedelmi és ipari fogyasztásmérő
SL7000 Intelligens kereskedelmi és ipari fogyasztásmérő Kereskedelmi és ipari fogyasztásmérők Az SL7000 ipari és kereskedelmi fogyasztásmérők a mérési alkalmazások széles körét teszik lehetővé a kis ipari
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv Veinoplus Arterial
Felhasználói kézikönyv Veinoplus Arterial Tisztelt Vásárló! Ezúton köszönjük a VEINOPLUS stimulátorokba vetett bizalmát. A VEINOPLUS ARTERIAL egy éveken át fejlesztett, szabadalmazott technológián alapul,
RészletesebbenSZILÁRD ANYAGOKRA SZINTKAPCSOLÓK REZGŐRUDAS SZINTKAPCSOLÓK
SZILÁRD ANYAGOKRA SZINTKAPCSOLÓK REZGŐRUDAS SZINTKAPCSOLÓK M I N D I G A F E L NIVOCONT R REZGŐRUDAS SZINTKAPCSOLÓK JELLEMZŐK Hosszabbítás 20 m-ig Állítható érzékenység Közeghőmérséklet 10 C-ig Univerzális
RészletesebbenDT320 x. Túlfeszültségvédő, 4 20 ma áramhurokhoz. Kezelési útmutató
Túlfeszültségvédő, 4 20 ma áramhurokhoz Kezelési útmutató Tartalomjegyzék 1. Kezelési útmutató...3 1.1. Rendeltetése... 3 1.2. Célcsoport... 3 1.3. Az alkalmazott szimbólumok... 3 2. Biztonsági útmutató...4
RészletesebbenDGSZV-EP DIGITÁLIS GALVANIKUS SZAKASZVÉDELEM. Alkalmazási terület
DGSZV-EP DIGITÁLIS GALVANIKUS SZAKASZVÉDELEM A DGSZV-EP típusú digitális galvanikus szakaszvédelem a PROTECTA kft. EuroProt márkanevű készülékcsaládjának tagja. Ez az ismertető a készüléktípus specifikus
RészletesebbenVezeték hossza (m) 7.6 15.2 30.5
Automatatöltő és tesztműszer 12.8V-s (4x 3,2V) LiFePO4 lítium-vas-foszfát, 2Ah és 100Ah közötti kapacitású akkumulátorokhoz Modell: TM290 / TM291 Ne használja NiCd, NiMh vagy nem újratölthető akkumulátorokhoz!
RészletesebbenB-TEL99 KÉTBEMENETŰ, AUTOMATA TELEFONHÍVÓ. Felszerelési és Felhasználási útmutató
KÉTBEMENETŰ, AUTOMATA TELEFONHÍVÓ. B-TEL99 Felszerelési és Felhasználási útmutató K.0.HUNG 00006 a V4. BUS FirmWare változathoz az. 07099 angol nyelvű leírás alapján . TARTALOMJEGYZÉK BEVEZETŐ Általános
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv. Magyar. APC Smart-UPS SC. 420/620 VA 110/120/230 Vac. Torony kivitelű szünetmentes tápegységhez
Felhasználói kézikönyv Magyar APC Smart-UPS SC 420/620 VA 110/120/230 Vac Torony kivitelű szünetmentes tápegységhez 990-1853D 12/2005 Bevezetés The APC szünetmentes tápegységet (UPS) úgy alakították ki,
RészletesebbenDAKER NIKY 400, 600, 850 UPS
DAKER NIKY 400, 600, 850 UPS FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV CE Megfelel sségi Nyilatkozat Alkalmazott direktívák: 77/23/EEC, 89/336/EEC valamint 92/31/EEC, 93/68/EEC. A készülékek a következ szabványoknak felelnek
RészletesebbenHasználati útmutató. DALI EASY 1.0 változat. www.osram.com www.osram.de
Használati útmutató DALI EASY 1.0 változat OSRAM GmbH Customer-Service-Center (CSC) Steinerne Furt 62 86167 Augsburg, Germany www.osram.com www.osram.de Tel. : (+49) 1803 / 677-200 (díjköteles) Fax.: (+49)
RészletesebbenS435-1. oldal, összesen: 1 - kódig) kódig)
S435-1. oldal, összesen: 1 - Leírás Az S435 rádiós távvezérlo rendszer egy vagy több távirányítóból és egy vagy több vevokészülékbol áll, amelyeket a berendezés speciális követelményeinek megfeleloen kombinálnak.
Részletesebben1592002250 XT151D XT160D
XT151D XT160D Három- és négyfokozatú digitális szabályzó több érzékelõs bemenettel 1. FIGYELMEZTETÉS 1.1 HASZNÁLAT ELÕTT OLVASSA EL EZT A KEZELÉSI UTMUTATÓT Jelen útmutató a készülék elválaszthatatlan
Részletesebben12- 12-es sorozat - Kapcsolóórák 16 A 12.01 12.11 12.31. Napi vagy heti programozású mechanikus kapcsolóórák
12- - Kapcsolóórák 16 A 12- Napi vagy heti programozású mechanikus kapcsolóórák 12.01 12.11 12.31 Működési tartalék 70 h áramkimaradás esetére 35 mm-es (EN 60715 TH35) szerelősínre szerelhető a - 12.01
RészletesebbenSGB-45-GG /GR/ SGB-60-GG /GR/ SGB-80-GG /GR/ SGB-120-GG /GR/
SGB-45-GG /GR/ SGB-60-GG /GR/ SGB-80-GG /GR/ SGB-120-GG /GR/ AUTOMATIKUS MONOBLOKK GÁZ- ÉS OLAJ ALTERNATÍV ÉGŐ GÉPKÖNYV Tüzeléstechnikai Kft. Nyilvántartási szám: 503 / 0095(2) MSZ EN ISO 9001:2001 (ISO
RészletesebbenLÉGCSATORNÁS LÉGKONDICIONÁLÓ
LÉGCSATORNÁS LÉGKONDICIONÁLÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MAGYAR TARTALOM 1. MŰKÖDTETÉS ELŐTTI TUDNIVALÓK... 2 1.1. Biztonsági óvintézkedések... 2 1.2. Az alkatrészek neve... 3 2. MŰKÖDTETÉS...
RészletesebbenAz Ön kézikönyve OMRON S8TS http://hu.yourpdfguides.com/dref/2889814
Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági
RészletesebbenEgyenáramú biztonsági egység S8TS tápegységekhez
Egyenáramú biztonsági egység S8TS tápegységekhez Egyenáramú biztonsági egység S8TS tápegységekhez a 24 V-os egyenfeszültség hirtelen áramkimaradások okozta megszakadásának elkerülésére 24 V-os egyenáramot
RészletesebbenCafitesse Excellence Compact USER MANUAL MAGYAR
Cafitesse Excellence Compact USER MANUAL MAGYAR Cafitesse Excellence Compact Kezelői kézikönyv Biztonság 2 Az alkatrészek áttekintése 4 Műszaki adatok 6 A gép indítása és tárolása 7 Higiénia és csomagkezelés
RészletesebbenMikrohullámú rádiófrekvenciás azonosítórendszer V690
Mikrohullámú rádiófrekvenciás azonosítórendszer V690 Rádiófrekvenciás azonosító rendszer mikrohullámú kommunikációhoz 600 Kb/s sebességen 5 méterig Mikrohullámú kommunikáció 5 méterig a 2450 MHz-es sávban
RészletesebbenHasználati utasítás DENVER CAP - 4100 4CSATORNÁS NAGYTEJESÍTMÉNYŰ ERŐSÍTŐ BERENDEZÉS
Használati utasítás DENVER CAP - 4100 4CSATORNÁS NAGYTEJESÍTMÉNYŰ ERŐSÍTŐ BERENDEZÉS Specifikáció AZ ALACSONYFREKVENCIÁJÚ TELJESÍTMÉNY SPECIFIKÁCIÓJA KIMENŐ TELJESÍTMÉNY ÉS A TELJES HARMÓNIKUS ELTORZULÁS
RészletesebbenC55. ECL Comfort. Használati utasítás. beállítás. Felszerelés és. ECL Comfort C55. Használati utasítás. Felszerelés és beállítás *VI7CJ447* *087R8194*
Használati utasítás VI.7C.J4.47 2007.01 C55 *VI7CJ447* *087R8194* www.hu.danfoss.com ECL Comfort Használati utasítás ECL Comfort Felszerelés és beállítás www.hu.danfoss.com *087R8194* *VI7CJ447* Kazán
RészletesebbenBiztonsági Időzítő Óra ÜZEMELTETÉSI LEÍRÁS
típusú Biztonsági Időzítő Óra.0 verzió Budapest, 008. szeptember. Tartalomjegyzék. ÁLTALÁNOS ISMERTETÉS.... MŰSZAKI ADATOK... 4. IDŐZÍTŐ TÍPUSOK... 4 4. AZ IDŐZÍTŐ ELVI MŰKÖDÉSE ÉS FELÉPÍTÉSE... 8 4. AZ
RészletesebbenAz Ön kézikönyve OMRON E5 R http://hu.yourpdfguides.com/dref/2887721
Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági
RészletesebbenHasználati utasítás TXS-890. Stage Line 2 csatornás multifrekvenciás rádiósmikrofon-vevıkészülék
Használati utasítás TXS-890 Stage Line 2 csatornás multifrekvenciás rádiósmikrofon-vevıkészülék Monacor Hungária Kft 1034. Budapest, Bécsi út 100. Tel.: 06-1-329-2418 Fax.: 06-1-329-2231 info@monacor.hu
RészletesebbenDT7001. Gyújtószikramentes nyomáskülönbség távadó. Kezelési útmutató
Gyújtószikramentes nyomáskülönbség távadó Kezelési útmutató - Tartalomjegyzék 1. Kezelési útmutató...4 1.1. Rendeltetése... 4 1.2. Célcsoport... 4 1.3. Az alkalmazott szimbólumok... 4 2. Az Ön biztonsága
RészletesebbenA G320 SERVOMOTOR MEGHAJTÓ ÜZEMBE HELYEZÉSE (2002. március 29.)
A G320 SERVOMOTOR MEGHAJTÓ ÜZEMBE HELYEZÉSE (2002. március 29.) Köszönjük, hogy a G320 szervomotor meghajtót választotta. A G320 DC szervomotor meghajtóra a vásárlástól számítva 1 év gyártási hibákra kiterjedő
RészletesebbenPOW754 HU 1 LEÍRÁS (A ÁBRA)... 2 2 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 2 3 JELZÉSEK... 2 4 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 3
1 LEÍRÁS (A ÁBRA)... 2 2 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 2 3 JELZÉSEK... 2 4 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 3 4.1 Munkakörnyezet... 3 4.2 Elektromos biztonság... 3 4.3 Személyi biztonság... 3 4.4 Az elektromos
Részletesebben