Előcsarnok világítótest

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Előcsarnok világítótest"

Átírás

1 Előcsarnok világítótest Igen pihentető Előcsarnok világítótest A fény hangulatot teremt. A trendi, doboz alakú világítótest tökéletes a kellemes, oldott hangulathoz. 1 Bevezetés Ez a dögös doboz a tökéletes világítótest az előcsarnok-atmoszférájához. És még jobban bejön, ha rögtön több darabot készít és egy sorban szereli fel a falra. Egy fénycső kevés áramfelvétellel és hőfejlődéssel kellemes közvetett fényt ad a tejüveg lapon keresztül a két nemesen pácolt homloklap között. A leszabást legjobb rögtön a kereskedőnél vagy a lapszabászaton elintéztetni. A következő szerelési leírást 19 vastagságú bükk ragasztott falapra (homloklap) és közepes sűrűségű farostlemezre (MDF; tartó) terveztük. Ha más anyagot vagy vastagságot választ, akkor egyszerűen igazítsa annak megfelelően hozzá az alkatrészjegyzéket. A világítótest két részből áll. Egyrészt egy széles U formájú MDF tartóból, egy hosszú hátlappal és két rövid oldallal. Másrészt egy homloklapból, amely két bükk ragasztott falap sarokidomból áll, amelyeket egy akril tejüveg lap köt össze. Mindegyik sarokidom szellőzés céljából furatokkal ellátott fej-/ talplemezből és egy homlokpanelből áll. Azért, hogy a diófa színű homlokpanelen ne látszódjanak csavarfuratok, a panelből és fej-/talplemezből álló sarokidomot fatiplikkel ragasztottuk. A fénycső az alsó homlokpanel mögött, takarva, a talplemezen helyezkedik el. A fénycső az alsó homlokpanel mögött, takarva, a talplemezen helyezkedik el. Ennek fényét a fehér hátlap egyenletesen visszaveri az akril tejüveg lapra. Az áramellátás a hátlapon át történik, a világítótest mögött elhelyezett fali világítási kötődobozon keresztül. Szükséges elektromos kéziszerszámok: > Multicsiszolók > Akkus fúrócsavarozók > Akkus csavarozó > Festékszóró rendszer Segédeszközök: > Fafúrókészlet

2 > 20 -es Forstner fúró > Süllyesztő > 68 -es körkivágó > 4,5 -es acélfúró > Csiszolópapír 240-es, 180-as és 150-es szemcsemérettel, szivacs > Faenyv > Colstok, puha ceruza, radír, hegyező > 5 csavarszorító > Takarófólia vagy régi újságok > 1200 x 30 x 40 -es párnafák vagy bakok > Szájvédő álarc, védőszemüveg és kesztyű Részletes anyagjegyzék: Db Megnevezés HosszúságSzélesség Vastagság Anyag 1 Hátlap MDF 2 Hátlapok MDF 2 Elülső rész Fej- és talplemez Akrilüveg kb. 10 Fatipli, 8 -es átmérőjű kb. 10 Lencsefejű csavar, 4 x 17, alátéttel kb. 50 Süllyesztett fejű csavarok, 4 x 35 2 Csavar tiplivel a falhoz történő rögzítéshez 1 Fénycső foglalattal, kb Bükkfából készült ragasztott falap Bükkfából készült ragasztott falap Az alkatrészek feliratozása Mivel a lapok megmunkálása egyesével és egymás után történik, mindegyiket egyértelműen feliratozni kell. Ezeket csak így lehet a lakkozás, pácolás, előfúrás után és a szereléshez ismét helyesen összeállítani.

3 3 A hátlap előfúrása Először jelölje be a furatpozíciókat a hátlap elülső oldalán. Ehhez az oldalakat állítsa úgy rá a hátlapra, ahogy azok később össze lesznek csavarozva. Jelölje be az oldalak éleit a hátlap belső felületén. Ezután jelölje be a két furat helyzetét fél lapvastagságnyira (= 9,5 ) a külső élektől és mintegy távolságra a hosszanti oldalaktól. A furatokat fúrja elő egy 4,5 -es fafúróval és süllyessze ki azokat a hátoldalon olyan mélyen, hogy a csavarfejek ne álljanak ki. 4 A hátfal és az oldalak összecsavarozása Rögzítse az oldalakat pontos helyzetükben két-két csavarszorítóval a hátlaphoz. Azért, hogy az MDF-lap csavarozáskor ne szakadjon ki, a furatokat az oldalakban is fúrja elő. Fúrja meg a hátlap furatain keresztül az oldalak éleit egy 3,5 -es fafúróval. Ezután az akkus csavarozóval és a 4 x 35 -es facsavarokkal összekötheti a hátlapot és az oldalakat egy alapszerkezetté. 5 Tiplifuratok készítése A mi világítótestünk es hosszúságánál négy-öt tiplifurat ésszerű. A sarokkötéshez ajánljuk tiplisablon, úgynevezett Dübelfix -ek vagy átjelölő csúcsok használatát. Egyedül a méréssel és bejelöléssel nem pozícionálhatók olyan pontosan a csapfuratok, hogy később pontosan egymás fölött helyezkedjenek el! Fúrógép és 8 -es fafúró segítségével készítsen a fej- és talplemezek homlokéleibe öt-öt tiplifuratot, amelyek helyzetét jelölje át az átjelölő csúcsok segítségével a homloklapok hátsó oldalaira. A tipli-fixáló egy jelölő heggyel rendelkező fém stift. Ezeket helyezze a homlokoldalon azokba a furatokba, amelyek helyzetét át akarja jelölni. Ehhez nyomja az előfúrt munkadarabot pontosan a megfelelő helyzetben az ellendarab felületére úgy, hogy a szegélyek egy szintben legyenek. 6 Szellőző furatok készítése A fénycsövek is termelnek hőt. Emiatt kell a fej-/talplemezekbe öt-öt 20 átmérőjű furatot fúrni. Jelölje be a furatok helyzetét a lapok középvonalában. A fúráshoz rögzítse a lapokat egy maradék darabra, vagy párnafákra, hogy a munkalap ne sérüljön meg, ha a Forstner-fúró alul kilép. 7 A homloklap sarokelemeinek összeragasztása Tegyen ragasztót a tiplifuratokba és a fej-/talplemezek ragasztási felületeire, és helyezze be a fatipliket. Miután a homloklap furataiba is tett némi ragasztót, illessze egymásba az elemeket. Szorítók segítségével nyomja össze a kötéseket, míg a ragasztó meg nem szárad. Vegye figyelembe a gyártó által közölt adatokat. Az összenyomáskor használjon maradék fából készült alátéteket, hogy a nyomás nagyobb felületen oszoljon el, és ne maradjanak nyomok a munkadarabokon. A kinyomódó ragasztóanyagot mindig azonnal távolítsa el nedves ruhával.

4 8 A kábelátvezetés és a fali rögzítő furatok elkészítése A dugaszoló aljzat furatának szabványos átmérője 68. Mivel ennél a konstrukciónál abból indulunk ki, hogy a világítótest egy fali áramkivezetés közvetlen közelében helyezkedik el, fúrógéppel és lyukfűrésszel megfelelő méretű nyílást készítettünk a hátlapba. Ezért fúrjon a fali felszereléshez a hátlap felső harmadába szintén két furatot. Ehhez használjon egy 6 -es fafúrót és süllyessze ki a furatokat. Fúráshoz rögzítse a hátlapot két párnafára vagy egy maradék lapra, hogy a munkalap ne sérüljön meg, ha a lyukfűrész vagy a fafúró alul kilép. 9 A fafelületek lecsiszolása Először 150-es vagy 180-as csiszolópapírral történő 45 -os megmunkálással törje le a homloklapok elülső éleit úgy, hogy keletkezzen egy kis ferde élletörés. A látható felületeket mindig a fa erezetének irányában csiszolja, először durvább (150-es, 180-as), majd finomabb (max. 240-es) csiszolópapírral. Ezután egy szivaccsal nedvesítse be a felületeket, vagyis nedvesen dörzsölje át. Száradáskor itt-ott felemelkednek a laza szálak, ezeket 180-as csiszolópapírral óvatosan távolítsa el. Ekkor a fa már alkalmas a felületkezelésre. Ötlet: Ügyeljen rá, hogy a csiszolópapír ne legyen túl tompa, vagyis távolítsa el a faszálakat, ne csak lenyomja azokat. 10 A felületek pácolása A fa festését pácolásnak nevezzük. A pác felvihető festékszóró rendszerrel a felületre. A pác felvitelével a fa még nem rendelkezik felületvédeleel, azt csak viasz vagy lakk biztosítja. Először gondosan olvassa át a gyártó feldolgozási és biztonsági tanácsait. Jól szellőző helyiségben végezze a munkát. A szórópisztollyal történő pácoláshoz gondosan fedje le munkalapját fóliával vagy régi újságokkal. Ajánljuk, hogy a munkát szájvédő álarccal, védőszemüveggel és kesztyűben, jól átszellőztetett helyiségben végezze. Helyezze a megmunkálandó sarokidomot két párnafára vagy bakra, úgy, hogy az úgymond lebegjen. Egy próbadarabon a pácolást egyszerűen ki is próbálhatja. A pácot egyenletes, párhuzamosan futó és mintegy négy centiméternyit átlapoló sávokban szórja fel, amíg a sarokidom látható oldala egyenletes színt nem kap. Ehhez a sarokidom helyzetét a pácolás alatt kissé meg kell változtatnia, hogy az élek is megfelelő színt kapjanak. A munkadarabokat óvatosan tegye félre, amíg a felületek teljesen megszáradnak. Ennek során is előfordulhat, hogy a nedvesítéshez hasonlóan szálkásodik a fa, amit a lakk száradását követően, szálirányban, 220-as vagy 240-es csiszolópapírt használva, óvatosan el kell távolítani. 11 A homlok-sarokelemek lakkozása Lakkfesték sokféle változatban és árkategóriában kapható. A kiválasztásban a feldolgozhatóság, a rendelkezésre álló technikai felszereltség, valamint a

5 felület minőségével és tartósságával szemben támasztott igények játszanak szerepet. Kérjen tanácsot szakkereskedésben. A lakkozásnál is takarja le gondosan a munkalapot és dolgozzon szájvédő álarccal, védőszemüveggel és kesztyűben. A diófa színűre pácolt homlok-sarokelemeket egy kiváló minőségű, két komponensből álló poliuretán lakkal kezeljük, amelyet szórópisztollyal hordunk fel. Ehhez keverjen össze színtelen lakkot és keményítőt a gyártó adatai szerint, majd töltse a keveréket a szórópisztolyba. Ezután a legjobb, ha egy próbalapon beállítja a fúvókán a porlasztott sugarat és az állítókeréken a lakkmennyiséget. A porlasztott sugarat állítsa felületek esetén a szórás iránya szerint vízszintesre ill. függőlegesre és élek esetén kúposra. Vigye fel vékonyan az első lakkréteget. Kezdje az élekkel (ehhez a sarokidomot kissé emelje fel). Azután lakkozza le a felületeket egyenletes, párhuzamosan futó sávokban. Egy 240-es csiszolópapírral történő köztes csiszolás után a második lakkréteghez használja ugyanazt a színtelen lakkot, mint az alapozáshoz. Ezúttal valamivel vastagabb rétegben vigye fel a lakkot. Ismét kezdje az élekkel, majd folytassa a felületekkel egyenletes, párhuzamos sávokban. 12 Az akrilüveg összecsavarozása a homloksarokidoal a homloklaphoz Fúrja elő az akril tejüveg lapot a 4,5 -es acélfúróval felül és alul öt-öt csavarozási ponton. Ezt követően helyezze a két homlok-sarokelemet az elülső oldalukra, majd igazítsa el bennük az akrilüveglapot, és csavarozza össze 4 x 17 -es lencsefejű csavarral. A nyomás nagyobb mértékű elosztásához használjon alátétlemezeket. 13 A fénycső beszerelése A 4 x 35 -es süllyesztett fejű csavarokkal szerelje fel a fénycsövet a hátlapra. 14 Az alapszerkezet falra szerelése és a homloklap felcsavarozása Dübelezze fel az alapszerkezetet a kívánt falra. Ehhez a furatokat a hátlapi furatok helyzetének megfelelően jelölje fel a falra. Egy vezetékkereső segítségével győződjön meg róla, hogy az adott helyen sem áram-, sem vízvezeték nincs a falban. A fal tulajdonságaitól függően használjon fúrógépet vagy fúrókalapácsot és 6 -es kőzetfúrót a furatok elkészítéséhez, szívassa ki a port, és helyezze be a tipliket. Ezután akkus csavarozó segítségével csavarja be a felfüggesztésre alkalmas csavarokat. Végezetül pedig tolja a homloklapot az alapszerkezetre és rögzítse ott felülről két 4 x 35 -es süllyesztett fejű csavarral. Ennek során is vegye figyelembe a két fa alkatrész összecsavarozására vonatkozó korábbi tippünket. 15 Kész!

6 A Bosch nem vállal felelősséget az elhelyezett útmutatók teljességéért és helyességéért. A Bosch ezenkívül felhívja a figyelmet arra, hogy az útmutatók alkalmazásának a kockázatát a felhasználó viseli. Kérjük, hogy saját biztonsága érdekében tegyen meg minden szükséges óvintézkedést.

Robert Bosch GmbH. Letisztult mosdó

Robert Bosch GmbH. Letisztult mosdó Letisztult mosdó Tiszta sor Letisztult mosdó A fürdőszobában a purista formavilág a divat. Joggal, ahogy ez a mosdóasztal bizonyítja: ugyanis a kevesebb több! 1 Bevezetés Igazán pompás ötlet volt: A purista

Részletesebben

Robert Bosch GmbH. Lezser íróasztalka

Robert Bosch GmbH. Lezser íróasztalka Lezser íróasztalka Intelligens bútor Lezser íróasztalka Kinek van ma már szüksége nagy fiókos és tárolórekeszes íróasztalra? Az íróasztalka sokkal lezserebb. 1 Bevezetés A nagy fiókos szekrények és irattartók

Részletesebben

Alvás szebb környezetben Ez az álomba illő, minimalista, lapos kivitelű ágy, amely két éjjeliszekrénnyel egészül ki, a legújabb divatot követi.

Alvás szebb környezetben Ez az álomba illő, minimalista, lapos kivitelű ágy, amely két éjjeliszekrénnyel egészül ki, a legújabb divatot követi. Minimáldesingos ágy Alvás szebb környezetben Ez az álomba illő, minimalista, lapos kivitelű ágy, amely két éjjeliszekrénnyel egészül ki, a legújabb divatot követi. 1 Bevezetés Egyszerű és lapos : ma is

Részletesebben

Robert Bosch GmbH. Mobil tálalókocsi

Robert Bosch GmbH. Mobil tálalókocsi Mobil tálalókocsi Mobil segítőtárs Mobil tálalókocsi Igencsak praktikus: az ilyen tálalókocsi mindig ott lehet, ahol éppen szükség van rá, és sok helyet kínál mindenféléhez. 1 Bevezetés Bármit varázsol

Részletesebben

Tálalószekrény mint térelválasztó elem

Tálalószekrény mint térelválasztó elem Tálalószekrény mint térelválasztó elem Csak előnyös tulajdonságok Tálalószekrény mint térelválasztó elem Ugyan mindennek két oldala van, ennél a térelválasztó elemnél azonban az egyik szebb, mint a másik.

Részletesebben

Sajtóközlemény. Készítsen formatervezett kerti nyugágyat fából Lépésről lépésre a Bosch-sal. 2011. június 8.

Sajtóközlemény. Készítsen formatervezett kerti nyugágyat fából Lépésről lépésre a Bosch-sal. 2011. június 8. Sajtóközlemény Készítsen formatervezett kerti nyugágyat fából Lépésről lépésre a Bosch-sal 2011. június 8. Biztos, hogy a tíkfából készült nyugágyba beleszédül ha meglátja az árát. Mi megtaláltuk Önöknek

Részletesebben

Robert Bosch GmbH. Tálalószekrény

Robert Bosch GmbH. Tálalószekrény Tálalószekrény Ennyi dizájnra szüksége van. Tálalószekrény Különleges stílusjegyek és praktikus rakodófelületek egyben: rafinált anyag-összeállítású tálalószekrény. 1 Bevezetés Az anyagok összeválogatása

Részletesebben

Elegáns falipolc TV, DVD és egyebek részére

Elegáns falipolc TV, DVD és egyebek részére Elegáns falipolc TV, DVD és egyebek részére Mutatós színpad Elegáns falipolc TV, DVD és egyebek részére Egyszerű, lapos, praktikus: ennek a tévépolcnak nem csak a belsejében, hanem a tetején is van hely.

Részletesebben

Ládaderbi-járgány kis autóversenyzőknek Fúrás, csavarozás és padlógáz!

Ládaderbi-járgány kis autóversenyzőknek Fúrás, csavarozás és padlógáz! Ládaderbi-járgány kis autóversenyzőknek Fúrás, csavarozás és padlógáz! Lóerő ugyan nincs benne, de szenvedély annál több: a ládaderbi-járgány megdobogtatja a kis autóversenyzők szívét. 1. Bevezetés Ugyan

Részletesebben

Magas ágy a gyerekszobába

Magas ágy a gyerekszobába Magas ágy a gyerekszobába Gyermekek klasszikus álma Magas ágy a gyerekszobába Akár lovagvár vagy mesekastély a fantáziadús kialakítású magasított ágy valóra váltja a gyermekek álmait. 1 Bevezetés Egy ilyen

Részletesebben

Szerelési útmutató a KLASIK 120 előtetőhöz

Szerelési útmutató a KLASIK 120 előtetőhöz 1. Előtető anyagjegyzék Szerelési útmutató a KLASIK 120 előtetőhöz Ssz. Ábra Db Megnevezés 1 4 Rozsdamentes csavar 4,8 x 19 2 4 Takaróelem 3 4 Tipli 12 mm horganyzott hatlapfejű csavarral 4 4 Alátét 5

Részletesebben

Tároló állvány. OBI Csináld ma. Szükséges ismeretek: Tapasztalt. Tartalom. Kivitelezési idő. Méretek Szélesség: Magasság: Mélység: Elkészítési idő:

Tároló állvány. OBI Csináld ma. Szükséges ismeretek: Tapasztalt. Tartalom. Kivitelezési idő. Méretek Szélesség: Magasság: Mélység: Elkészítési idő: OBI Csináld ma 1 Tároló állvány Szükséges ismeretek: Tapasztalt Tartalom Kivitelezési idő Bevezetés/Ötletek & fortélyok 2. old. Bevásárlólista 3. old. Szerszámlista 4. old. Barkácsútmutató 5. 6. old. Tervrajzok

Részletesebben

Homokozóláda napernyővel

Homokozóláda napernyővel Homokozóláda napernyővel Magas védőfaktor Homokozóláda napernyővel A ráépített napvédőtetőnek köszönhetően a gyerekek még a kánikulában is kedvükre játszhatnak a homokozóban. 1 Bevezetés Egy valódi klasszikust

Részletesebben

Tetszetős világító objektum

Tetszetős világító objektum Tetszetős világító objektum Ragyogó példa Tetszetős világító objektum A világító doboz megmutatja, hogyan kölcsönözhet minden szobának hangulatos atmoszférát és különleges jelleget. 1 Bevezetés Mesterséges

Részletesebben

Ötletek a Pattex TOTAL ragasztóhoz

Ötletek a Pattex TOTAL ragasztóhoz Ötletek a Pattex TOTAL ragasztóhoz A ragasztók új generációja 5 év kutatás és fejlesztés -ban egyszerû erôs -ban Láthatatlan, nem hagy foltot Folyékony, könnyen felvihetô Rezgésálló Ellenáll a hômérsékletváltozásoknak

Részletesebben

Virágtartó fa. OBI Csináld ma. Szükséges ismeretek: Gyakorlott. Tartalom. Az elkészítés idej. Méretek Átmérő Virágtartó: Lábazat: Teljes magasság:

Virágtartó fa. OBI Csináld ma. Szükséges ismeretek: Gyakorlott. Tartalom. Az elkészítés idej. Méretek Átmérő Virágtartó: Lábazat: Teljes magasság: OBI Csináld ma 1 Virágtartó fa Szükséges ismeretek: Gyakorlott Tartalom Az elkészítés idej Bevezetés/Ötletek & fortélyok 2. old. Bevásárlólista 3. old. Szerszámlista 4. old. Barkácsútmutató 5. 13. old.

Részletesebben

Sajtóközlemény. Készítsen homokozó ládát napernyővel! Lépésről lépésre a Bosch-sal. 2011. június 21.

Sajtóközlemény. Készítsen homokozó ládát napernyővel! Lépésről lépésre a Bosch-sal. 2011. június 21. Sajtóközlemény Készítsen homokozó ládát napernyővel! Lépésről lépésre a Bosch-sal 2011. június 21. Ez a klasszikus homokozó stílusos játszóteret biztosít gyermeke részére, és a homokozó keretén kialakított

Részletesebben

Szerelési útmutató. Modulos funkciós-oszlop 1371 00, 1372 00, 1373 00

Szerelési útmutató. Modulos funkciós-oszlop 1371 00, 1372 00, 1373 00 Szerelési útmutató Modulos funkciós-oszlop 1371 00, 1372 00, 1373 00 Készülék leírás A modulos funkciós-oszlopban több egyes készülék szerelhető fel együtt egységes dizájnnal a falon. A modulos felépítésnél

Részletesebben

English... 1 15 eština... 16 29 Sloven ina... 30 41 Magyarul... 42 53 Polski... 54 67... 68 83 Lietuvi... 84 97

English... 1 15 eština... 16 29 Sloven ina... 30 41 Magyarul... 42 53 Polski... 54 67... 68 83 Lietuvi... 84 97 FDV 1001-A 1 English... 1 15 eština... 16 29 Sloven ina... 30 41 Magyarul... 42 53 Polski... 54 67... 68 83 Lietuvi... 84 97 1 2 A B 1 C D E 5 2 F 4 G 3 3 4 5 6 1 1 2 2 FDV 1001-A Tartalom 42 HU Akkumulátoros

Részletesebben

M típusú fokozatkapcsoló. Üzemeltetési utasítás

M típusú fokozatkapcsoló. Üzemeltetési utasítás M típusú fokozatkapcsoló Üzemeltetési utasítás 2 Tartalomjegyzék Tartalom 1 Általános elöírások 1.1 Biztonsági elöírások 5 1.2 Elöírásszerü használat 5 2 Felépítés/Kivitelek 6 3 Szállítás 7 4 A fokozatkapcsoló

Részletesebben

Szakemberek számára. Szerelési útmutató. aurotherm. Szerpentines síkkollektor az aurostep rendszerhez VFK 900 S

Szakemberek számára. Szerelési útmutató. aurotherm. Szerpentines síkkollektor az aurostep rendszerhez VFK 900 S Szakemberek számára Szerelési útmutató aurotherm Szerpentines síkkollektor az aurostep rendszerhez HU VFK 900 S Tartalomjegyzék 1 Megjegyzések a dokumentációhoz 2 Biztonsági tudnivalók Tartalomjegyzék

Részletesebben

Szerelési és kezelési útmutató az E22 zuhanykabinokhoz

Szerelési és kezelési útmutató az E22 zuhanykabinokhoz SZANITERÁRU NAGYKERESKEDELEM 1222 Budapest, Nagytétényi út 112. Tel: +6 1 424-0670 Fax: +6 1 424-0679 E-mail: info@sanotechnik.hu www.sanotechnik.hu Szerelési és kezelési útmutató az E22 zuhanykabinokhoz

Részletesebben

STIGA VILLA 92 M 107 M 8211-3037-04

STIGA VILLA 92 M 107 M 8211-3037-04 STIGA VILLA 92 M 107 M 8211-3037-04 1. 2. A C B 3. 4. 5. 6. A+5 A B+5 B 7. 8. 9. R 10. L Z X Y W 11. 12. V L+R HU MAGYAR SZIMBÓLUMOK Az alábbi szimbólumok láthatók a gépen, hogy emlékeztessék Önt: használata

Részletesebben

Használati utasítás Asztali hűtőszekrény

Használati utasítás Asztali hűtőszekrény Használati utasítás Asztali hűtőszekrény 150113 7082802-01 T/TP/TP(esf)14../15../17../18..... 1 A készülék áttekintése Tartalomjegyzék 1 A készülék áttekintése... 2 1.1 A készülék és a felszerelés áttekintése...

Részletesebben

Az eredeti használati útmutató fordítása AKKUS SAROKCSISZOLÓ 20V M9210 GARANCIALEVÉL. Termék: AKKUS SAROKCSISZOLÓ 20V Gyártási szám (sorozatszám):

Az eredeti használati útmutató fordítása AKKUS SAROKCSISZOLÓ 20V M9210 GARANCIALEVÉL. Termék: AKKUS SAROKCSISZOLÓ 20V Gyártási szám (sorozatszám): GARANCIALEVÉL 1. Az UNI-MAX által forgalmazott termékekre, az eladás napjától számítva: a Polgári Törvénykönyv rendelkezései alapján 24 hónap; a Kereskedelmi Törvénykönyv rendelkezései alapján 12 hónap

Részletesebben

Üzemeltetési utasítás

Üzemeltetési utasítás Üzemeltetési utasítás Billenővályús fűrészgép 700 D1150361 - - 1001 *D1150361-1001* Magyar Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria Gyártó Gyártó POSCH Gesellschaft m.b.h. Paul-Anton-Keller-Strasse

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A MCE 32 BIH TÍPUSÚ. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat MCE 32 BIH. A készülék típusazonosítója: 220-240 V/50 Hz

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A MCE 32 BIH TÍPUSÚ. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat MCE 32 BIH. A készülék típusazonosítója: 220-240 V/50 Hz Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat A gyártó védjegye: A készülék típusazonosítója: Teljesítményfelvétel: Grill teljesítmény: Mikrohullámú kimenõ teljesítmény: Meleg levegõ teljesítmény:

Részletesebben

MAGYAR törzsfájl. g60 TEN, TEL K085109A

MAGYAR törzsfájl. g60 TEN, TEL K085109A HU MAGYAR törzsfájl g60 TEN, TEL K085109A 0814 Ezennel kijelentjük, hogy az alább megnevezett termék klalakitésa és épitési módja alapján, valamint az általunk forgalmezott kivitelben megfelel az idevágó,

Részletesebben

Használati útmutató. Asztali körfűrész WZTS 1702. Eredeti használati útmutató. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

Használati útmutató. Asztali körfűrész WZTS 1702. Eredeti használati útmutató. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató Asztali körfűrész WZTS 1702 myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 Eredeti használati útmutató QR kódokkal gyorsan és egyszerűen

Részletesebben

STIGA PARK 92 M 107 M 8211-3036-06

STIGA PARK 92 M 107 M 8211-3036-06 STIGA PARK 92 M 107 M 8211-3036-06 1. Park -1993 5. 2. Park -1993 6. 3. Park -1993 7. 4. Park -1993 8. 9. 13. 10. 14. R 11. L 15. Z X A+5 A B+5 B Y W 12. 16. V L+R HU MAGYAR SZIMBÓLUMOK Az alábbi szimbólumok

Részletesebben

-1- Összeszerelési útmutató 60*120-as ágyneműtartós babaágyhoz

-1- Összeszerelési útmutató 60*120-as ágyneműtartós babaágyhoz -1- Összeszerelési útmutató 60*120-as ágyneműtartós babaágyhoz A lapra szerelt terméke összeszerelése a csomagolásban található szerelési rajz útmutatását követve egyszerűen elvégezhető. A szerelési rajz

Részletesebben

POWX1340 HU 1 ALKALMAZÁS... 3 2 LEÍRÁS (A. ÁBRA)... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 4 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK...

POWX1340 HU 1 ALKALMAZÁS... 3 2 LEÍRÁS (A. ÁBRA)... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 4 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 1 ALKALMAZÁS... 3 2 LEÍRÁS (A. ÁBRA)... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 4 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 4 5.1 Munkakörnyezet... 4 5.2 Elektromos biztonság... 4 5.3 Személyi biztonság...

Részletesebben

Használati utasítás Kombinált hűtő-fagyasztószekrény

Használati utasítás Kombinált hűtő-fagyasztószekrény Használati utasítás Kombinált hűtő-fagyasztószekrény 070313 7082813-00 CTP(sl)21../25../29..... 1 A készülék áttekintése Tartalomjegyzék 1 A készülék áttekintése... 2 1.1 A készülék és a felszerelés áttekintése...

Részletesebben

Sajtóközlemény. Készítsen fantáziadús trónszéket Gyereknapra! Lépésről lépésre a Bosch-sal. 2011. március 21.

Sajtóközlemény. Készítsen fantáziadús trónszéket Gyereknapra! Lépésről lépésre a Bosch-sal. 2011. március 21. Sajtóközlemény Készítsen fantáziadús trónszéket Gyereknapra! Lépésről lépésre a Bosch-sal 2011. március 21. Lepje meg a gyerekeit egy varázslatos és egyedi ajándékkal! Ezzel a fantáziadús trónszékkel egy

Részletesebben

Kiromed Delta Gravitációs gerincnyújtó készülék Használati utasítás Összeszerelési útmutató

Kiromed Delta Gravitációs gerincnyújtó készülék Használati utasítás Összeszerelési útmutató Kiromed Delta Gravitációs gerincnyújtó készülék Használati utasítás Összeszerelési útmutató A termék kivitele a képen látható eszköztől részleteiben eltérhet, a változás jogát fenntartjuk. 1 SN: Kiadás

Részletesebben

20 35 34 43 36 34 18 39 42 37 38 43 42 B C 25 44 A B C D 46 23 45 26 26A 48 47 D E 28 20 7 50 51 49 27 53 F G 4

20 35 34 43 36 34 18 39 42 37 38 43 42 B C 25 44 A B C D 46 23 45 26 26A 48 47 D E 28 20 7 50 51 49 27 53 F G 4 522101-39 H DE2000 2 3 20 43 35 34 36 34 18 37 38 42 39 43 42 B C 44 23 A B C D 25 46 45 26 26A 48 47 D E 20 7 50 51 49 28 27 53 F G 4 5 6 7 NAGYFELSŐMARÓ ASZTAL DE2000 Szívből gratulálunk Önnek, hogy

Részletesebben

Góól! célbarúgó tábla

Góól! célbarúgó tábla Góól! célbarúgó tábla Telitalálat! Góól! célbarúgó tábla Mostantól nemcsak a sportstúdióban lehet célbarúgó táblára lőni, hanem Önnél is otthon, a kertben. 1 Bevezetés A célbarúgó tábla egy IGAZI klasszikus

Részletesebben

Univerzális LED kijelzős tolatóradar

Univerzális LED kijelzős tolatóradar B E S Z E R E L É S I É S H A S Z N Á L A T I Ú T M U T A T Ó Univerzális LED kijelzős tolatóradar 4 DB LÖKHÁRÍTÓBA SZERELHETŐ SZENZORRA L, LED KIJELZŐVEL A DOBOZ TARTALMA 4 db ultrahangos szenzor, oldható

Részletesebben

HS998 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FÉKOLAJ SZIVATTYÚ TARTOZÉKOKKAL

HS998 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FÉKOLAJ SZIVATTYÚ TARTOZÉKOKKAL GARANCIA KARTYA 1. Trading gépeire és szerszámaira a Polgári Törvénykönyv előírásainak megfelelő, a vásárlás dátumától számított 6/24 hónap időtartamú jótállás jár (a jótállási igény bejelentésekor a garanciakártyához

Részletesebben

Sajtóközlemény. Készítsen mesebeli íróasztalt iskolakezdésre! Lépésről lépésre a Bosch-sal. 2011. július 13.

Sajtóközlemény. Készítsen mesebeli íróasztalt iskolakezdésre! Lépésről lépésre a Bosch-sal. 2011. július 13. Sajtóközlemény Készítsen mesebeli íróasztalt iskolakezdésre! Lépésről lépésre a Bosch-sal 2011. július 13. A gyerekek szeretnek játszani, de a tanulás is lehet szórakoztató különösen megfelelő környezetben.

Részletesebben

Robert Bosch GmbH. Fali rendszerező

Robert Bosch GmbH. Fali rendszerező Fali rendszerező A tehetséges rendszerező Fali rendszerező Vége a rendetlenségnek! A szanaszét heverő dolgok számára ideális tárolóhely a fali rendszerező. 1 Bevezetés Szekrények, fiókok, polcok ez a múlt.

Részletesebben

Összeszerelési- és használati útmutató LANDMANN Art. 12484 grill elökészítö asztal + lávaköves gázgrill 5,5 kw

Összeszerelési- és használati útmutató LANDMANN Art. 12484 grill elökészítö asztal + lávaköves gázgrill 5,5 kw 12484de_#432-2005_02/05bt 1 Összeszerelési- és használati útmutató LANDMANN Art. 12484 grill elökészítö asztal + lávaköves gázgrill 5,5 kw Mielött elkezdené használni a LANDMANN e kiváló minöségü grillkészülékét,

Részletesebben

40 [1016 mm] Hajlító- és vágógép Model 110-0401

40 [1016 mm] Hajlító- és vágógép Model 110-0401 40 [1016 mm] Hajlító- és vágógép Model 110-0401 Szerelési és kezelési útmutató Műszaki jellemzők Tulajdonság Legnagyobb hajlító-/ vágókapacitás Teljes hosszúság Állómagasság Teljes konstrukció Súly Megnevezés

Részletesebben

TIPPEK ÉS TANÁCSOK Fontos tudnivalók a parkettázásról

TIPPEK ÉS TANÁCSOK Fontos tudnivalók a parkettázásról TIPPEK ÉS TANÁCSOK Fontos tudnivalók a parkettázásról PALMA PARKETTA CSALÁD A parketta és a laminált padló hazánkban is nagy népszerûségnek örvendenek, hiszen higiénikusak, könnyen ápolhatók és rendkívül

Részletesebben

Szerelési. útmutató SZÚNYOGHÁLÓ-ROLÓ AJTÓRA. Felhasználóbarát. útmutató ID: #05002

Szerelési. útmutató SZÚNYOGHÁLÓ-ROLÓ AJTÓRA. Felhasználóbarát. útmutató ID: #05002 NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Szerelési útmutató SZÚNYOGHÁLÓ-ROLÓ AJTÓRA myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól,

Részletesebben

Sarokcsiszoló HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV 9563H 9564H 9565H

Sarokcsiszoló HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV 9563H 9564H 9565H Sarokcsiszoló HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV 9563H 9564H 9565H Az általános nézet magyarázata 1-1. Tengelyretesz 2-1. Csúszókapcsoló 4-1. Tárcsavédő 4-3. Csavar 5-1. Tárcsavédő 5-2. Csavar 5-3. Csapágyház 6-1. Tárcsavédő

Részletesebben

PROXXON 27006 Micromot KS 230 Asztali fűrészgép 230V

PROXXON 27006 Micromot KS 230 Asztali fűrészgép 230V PROXXON 27006 Micromot KS 230 Asztali fűrészgép 230V Az útmutató használata - megkönnyíti a készülék megismerését. - elkerüli a szakszertlen kezelésből származó üzemzavarokat és megnöveli a készülék élettartamát.

Részletesebben

6 KIEGÉSZÍTŐ BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK GYALUKHOZ... 6 7 BEÁLLÍTÁSOK... 6

6 KIEGÉSZÍTŐ BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK GYALUKHOZ... 6 7 BEÁLLÍTÁSOK... 6 1 ALKALMAZÁS... 3 2 LEÍRÁS (ÁBRA A)... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 4 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK SZERSZÁMGÉPEKHEZ... 4 5.1 Munkakörnyezet... 4 5.2 Elektromos biztonság... 4 5.3 Személyi

Részletesebben

HU BEÉPÍTHETŐ ELEKTROMOS FŐZŐLAPOK Használati útmutató: Beszerelés Karbantartás Használat PVF6EHT48. www.nardi.hu

HU BEÉPÍTHETŐ ELEKTROMOS FŐZŐLAPOK Használati útmutató: Beszerelés Karbantartás Használat PVF6EHT48. www.nardi.hu BEÉPÍTHETŐ ELEKTROMOS FŐZŐLAPOK Használati útmutató: Beszerelés Karbantartás Használat PVF6EHT48 1 Ezt a berendezést a gyárból való kikerülés előtt szakértő és hozzáértő személyzet tesztelte és fejlesztette

Részletesebben

Üzemeltetési utasítás

Üzemeltetési utasítás Üzemeltetési utasítás Asztalos-billenővályús fűrészgép D50385 - - 00 *D50385-00* Magyar Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria Gyártó Gyártó POSCH Gesellschaft m.b.h. Paul-Anton-Keller-Strasse

Részletesebben

Használati utasítás Kombinált hűtő-fagyasztószekrény

Használati utasítás Kombinált hűtő-fagyasztószekrény Használati utasítás Kombinált hűtő-fagyasztószekrény 160113 7082819-00 CUP(esf) 2901 / CUP(sl) 3221... 1 A készülék áttekintése Tartalomjegyzék 1 A készülék áttekintése... 2 1.1 A készülék és a felszerelés

Részletesebben

B E S Z E R E L É S I É S H A S Z N Á L A T I Ú T M U T A T Ó. Univerzális hangszórós tolatóradar 4 DB LÖKHÁRÍTÓBA SZERELHETŐ SZENZORRAL

B E S Z E R E L É S I É S H A S Z N Á L A T I Ú T M U T A T Ó. Univerzális hangszórós tolatóradar 4 DB LÖKHÁRÍTÓBA SZERELHETŐ SZENZORRAL B E S Z E R E L É S I É S H A S Z N Á L A T I Ú T M U T A T Ó Univerzális hangszórós tolatóradar 4 DB LÖKHÁRÍTÓBA SZERELHETŐ SZENZORRAL A DOBOZ TARTALMA 4 db ultrahangos szenzor, oldható kábeltoldással

Részletesebben

English... 1 13 eština... 14 25 Sloven ina... 26 37 Magyarul... 38 49 Polski... 50 61... 62 75 Lietuvi... 76 89

English... 1 13 eština... 14 25 Sloven ina... 26 37 Magyarul... 38 49 Polski... 50 61... 62 75 Lietuvi... 76 89 FZN 2001-E 1 English... 1 13 eština... 14 25 Sloven ina... 26 37 Magyarul... 38 49 Polski... 50 61... 62 75 Lietuvi... 76 89 1 3 4 1 2 7 6 5 2 FZN 2001-E Tartalom 38 HU Elektromos sövényvágó HASZNÁLATI

Részletesebben

LW1400 LW1401. EN Portable Cut-Off INSTRUCTION MANUAL 6. PL Przecinarka do metalu INSTRUKCJA OBSŁUGI 11

LW1400 LW1401. EN Portable Cut-Off INSTRUCTION MANUAL 6. PL Przecinarka do metalu INSTRUKCJA OBSŁUGI 11 EN Portable Cut-Off INSTRUCTION MANUAL 6 PL Przecinarka do metalu INSTRUKCJA OBSŁUGI HU Hordozható gyorsdaraboló HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV 7 SK Prenosná rozbrusovačka NÁVOD NA OBSLUHU 3 CS Rozbrušovačka NÁVOD

Részletesebben

RHP 18 PLUS ütvefúrógép Eredeti használati utásítas fordítása

RHP 18 PLUS ütvefúrógép Eredeti használati utásítas fordítása 766091 Eredeti használati utasítás / Alkatrész jegyzék RHP 18 PLUS ütvefúrógép Eredeti használati utásítas fordítása Tartalom 1 Jelek 2 Műszaki adatok 3 Rendeltetés szerinti használat 4 Működtető elemek

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ UNI - AIR FEST KÉSZLET PWSG810J

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ UNI - AIR FEST KÉSZLET PWSG810J GARANCIALEVÉL??? 1. A KH Trading által forgalmazott termékekre az eladás napjától számítva 24 hónap garanciát nyújtunk a polgári törvénykönyv értelmében, vagy 6 hónapot a kereskedelmi törvénykönyv értelmében,

Részletesebben

HORDOZHATÓ SZALAGFŰRÉSZ. Használati utasítás 2107F

HORDOZHATÓ SZALAGFŰRÉSZ. Használati utasítás 2107F HORDOZHATÓ SZALAGFŰRÉSZ Használati utasítás 2107F 2 Magyarázatok az ábrák számozott részleteihez 1. Rögzítőgomb 2. Kioldó kapcsoló 3. Sebességszabályozó gomb 4. Lámpakapcsoló 5. Meglazítás iránya 6. Meghúzás

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Összecsukható Dobson-távcsövek

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Összecsukható Dobson-távcsövek HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Összecsukható Dobson-távcsövek TARTALOMJEGYZÉK A távcsõ összeállítása............................................. 3 Alkatrészjegyzék (8 és 10 ).....................................

Részletesebben

Beépítési útmutató Beépíthető hűtőfagyasztószekrények

Beépítési útmutató Beépíthető hűtőfagyasztószekrények Beépítési útmutató Beépíthető hűtőfagyasztószekrények Ez a Beépítési útmutató a hűtő-fagyasztószekrények bútorzatba való beépítésére vonatkozik és a szakemberek számára készült. A készülék beépítését az

Részletesebben

502333-95 H DW716 2 3 4 5 I2 7 52 51 J1 14 54 53 55 48 14 20 J2 54 55 J3 57 56 58 48 57 59 56 J4 58 J5 61 1 12 1 60 2 3 5 4 53 J6 K 6 45 30 38 L M 7 3 N O1 O2 P1 A P2 Q1 7 Q2 Q3 8 GÉRFŰRÉSZ Szívből gratulálunk

Részletesebben

Termék: HYPRO 6 HIDRAULIKUS KÉZI LYUKASZTÓ TPA8 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ AZ EREDETI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FORDÍTÁSA GARANCIALEVÉL

Termék: HYPRO 6 HIDRAULIKUS KÉZI LYUKASZTÓ TPA8 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ AZ EREDETI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FORDÍTÁSA GARANCIALEVÉL GARANCIALEVÉL 1. Az által forgalmazott termékekre, az eladás napjától számítva: a Polgári Törvénykönyv rendelkezései alap- ján 24 hónap; a Kereskedelmi Törvénykönyv GARANCIALEVÉL rendelkezései alapján

Részletesebben

Kiromed Zéta Gravitációs gerincnyújtó készülék Használati utasítás Összeszerelési útmutató

Kiromed Zéta Gravitációs gerincnyújtó készülék Használati utasítás Összeszerelési útmutató Kiromed Zéta Gravitációs gerincnyújtó készülék Használati utasítás Összeszerelési útmutató A termék kivitele a képen látható eszköztől részleteiben eltérhet, a változás jogát fenntartjuk. 1 SN: Kiadás

Részletesebben

POWX0032 HU 1 ALKALMAZÁS... 3 2 LEÍRÁS (A. ÁBRA)... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 3 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK...

POWX0032 HU 1 ALKALMAZÁS... 3 2 LEÍRÁS (A. ÁBRA)... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 3 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 1 ALKALMAZÁS... 3 2 LEÍRÁS (A. ÁBRA)... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 3 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 4 5.1 Munkakörnyezet... 4 5.2 Elektromos biztonság... 4 5.3 Személyi biztonság...

Részletesebben

KÉTSEBESSÉGŰ ÜTVEFÚRÓ HP2050 HP2050F HP2051 HP2051F. Használati utasítás

KÉTSEBESSÉGŰ ÜTVEFÚRÓ HP2050 HP2050F HP2051 HP2051F. Használati utasítás MAKITA KÉTSEBESSÉGŰ ÜTVEFÚRÓ HP2050 HP2050F HP2051 HP2051F Használati utasítás KETTŐS SZIGETELÉS SPECIFIKÁCIÓK Típus HP2050 / HP2050F HP2051 / HP2051F Maximális teljesítmények Beton, volfrámkarbid-lapkás

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ AZ INDESIT

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ AZ INDESIT Vevőtájékoztató adatlap, megfelelőségi nyilatkozat A gyártó védjegye: A készülék típusazonosítója: IF 89 K. GP A IX Kivitel: beépíthető Energiahatékonysági osztály: A A hatékonyabb, G kevésbé hatékony

Részletesebben

TÁBLA- ÉS ELIGAZÍTÓ RENDSZEREK

TÁBLA- ÉS ELIGAZÍTÓ RENDSZEREK TÁBLA- ÉS ELIGAZÍTÓ RENDSZEREK Termékkatalógus 2016 Tartók Üvegek Táblák Pilonok Totemoszlopok Digital Signage LED Magyarországi Vezérképviselet Előszó Üdvözöljük a Consystec-nél! Szeretnénk Önnek bemutatni

Részletesebben

LIEBHERR IPARI MÉLYHÛTÕSZEKRÉNYEK (GG TÍPUS) BEÉPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS

LIEBHERR IPARI MÉLYHÛTÕSZEKRÉNYEK (GG TÍPUS) BEÉPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS LIEBHERR IPARI MÉLYHÛTÕSZEKRÉNYEK (GG TÍPUS) BEÉPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS Importálja: ASSUR Kft 1117 Budapest, Budafoki út 183. Tel: 481-95-95, fax : 481-95-99 e-mail:assur@assur.hu web-site:www.assur.hu

Részletesebben

Fordító hajtások SGExC 05.1 SGExC 12.1 AUMA NORM (vezérlés nélkül)

Fordító hajtások SGExC 05.1 SGExC 12.1 AUMA NORM (vezérlés nélkül) Fordító hajtások SGExC 05.1 SGExC 12.1 AUMA NORM (vezérlés nélkül) Üzemeltetési utasítás Szerelés, kezelés, üzembe helyezés Tartalomjegyzék SGExC 05.1 SGExC 12.1 Először olvassa el az útmutatót! Tartsa

Részletesebben

Az Ön kézikönyve LIEBHERR TX 1021 COMFORT http://hu.yourpdfguides.com/dref/5080027

Az Ön kézikönyve LIEBHERR TX 1021 COMFORT http://hu.yourpdfguides.com/dref/5080027 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató LIEBHERR TX 1021 COMFORT. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk,

Részletesebben

Model 231 Shaper/Router Table

Model 231 Shaper/Router Table Model 231 Shaper/Router Table H HR remel Europe The Netherlands www.dremel.com 2610004525 310309 ll Rights Reserved FIG. 1 M N P Q L R O I S K H J G F E 612 650 615 652 640 654 655 FIG. 2 FIG. 6 FIG. 7a

Részletesebben

Vásárlói tájékoztató 804, 806-OS KONYHABÚTOR FÜGGESZTŐKHÖZ

Vásárlói tájékoztató 804, 806-OS KONYHABÚTOR FÜGGESZTŐKHÖZ 804, 806-OS KONYHABÚTOR FÜGGESZTŐKHÖZ A termék konyhabútorok felső elemeinek falra szerelésére használható. A termék szakszerűtlen szerelése súlyos sérüléseket okozhat, ezért a szerelési rajzokon szereplő

Részletesebben

LÉKONDICIONÁLÓ FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV. Kérjük, hogy a készülék használatba vétele előtt alaposan olvassa el ezt a kézikönyvet és őrizze meg.

LÉKONDICIONÁLÓ FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV. Kérjük, hogy a készülék használatba vétele előtt alaposan olvassa el ezt a kézikönyvet és őrizze meg. FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV LÉKONDICIONÁLÓ Kérjük, hogy a készülék használatba vétele előtt alaposan olvassa el ezt a kézikönyvet és őrizze meg. TÍPUS : VENTILÁTOR MAGYAR www.lg.com A ventilátor használati

Részletesebben

03 03 0005 03 0080 AW

03 03 0005 03 0080 AW 03 Kötõelemek 03 0005 Assy csavarok 03 0080 AW fedõkupakok 03 0100 Assykombi 03 0140 Hatlapfejû facsavar 03 0150 Facsavarok 03 0170 Huzalszegek 03 0180 Szintezõk 03 0200 Tokrögzítõ csavarok 03 0250 Gipszkarton

Részletesebben

Global Gym kézikönyv

Global Gym kézikönyv Global Gym kézikönyv Összeszerelési instrukciók: Távolítsa el a doboz tartalmát és győződjön meg arról, hogy minden elem kifogástalan állapotban a rendelkezésre áll! Az összeszereléshez két személy munkája

Részletesebben

Felhasználóbarát információrendszer

Felhasználóbarát információrendszer 700 Piktogramok Áttekintés Bosch tartozékok elektromos kéziszerszámokhoz 09/0 Felhasználóbarát információrendszer Műszaki információk/alkalmazások Fúrás/vésés Keményfémlapkás SDS-plus szimbólum 28 mm-es

Részletesebben

Építési utasítás Schiedel ABSOLUT. kéményrendszerhez. www.schiedel.hu. Ha kémény, akkor

Építési utasítás Schiedel ABSOLUT. kéményrendszerhez. www.schiedel.hu. Ha kémény, akkor Építési utasítás Schiedel ABSOLUT kéményrendszerhez www.schiedel.hu Ha kémény, akkor Általános építési útmutatások A Schiedel ABSOLUT kéményrendszert az építési utasítás alapján építse fel. Az építés során

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A MW 32 BIS TÍPUSÚ. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat MW 32 BIS. A készülék típusazonosítója: 230 V 50 Hz

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A MW 32 BIS TÍPUSÚ. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat MW 32 BIS. A készülék típusazonosítója: 230 V 50 Hz Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat A gyártó védjegye: A készülék típusazonosítója: MW 32 BIS Teljesítményfelvétel: 3300 W Grill teljesítmény: 1500 W Mikrohullámú kimenõ teljesítmény: 1000

Részletesebben

Áramütés veszélye állhat fenn! Jelöli a felhasználói ötleteket és egyéb fontos tanácsokat.

Áramütés veszélye állhat fenn! Jelöli a felhasználói ötleteket és egyéb fontos tanácsokat. Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 Használati útmutató Gratulálunk WAGNER festékszóró pisztolyának

Részletesebben

AKKUMULÁTOROS FÚRÓ- ÉS CSAVARBEHAJTÓ GÉP 6207D 6217D 6317D 6337D 6347D. Használati utasítás

AKKUMULÁTOROS FÚRÓ- ÉS CSAVARBEHAJTÓ GÉP 6207D 6217D 6317D 6337D 6347D. Használati utasítás MAKITA AKKUMULÁTOROS FÚRÓ- ÉS CSAVARBEHAJTÓ GÉP 6207D 6217D 6317D 6337D 6347D Használati utasítás A jelen használati útmutatóban szereplő tartozékok nem feltétlenül leszállított tartozékok! A leszállított

Részletesebben

HEGGESZTŐBERENDEZÉS. Bevezetés. Használati utasítás MIG 155/4/a, MIG 170 típusokhoz

HEGGESZTŐBERENDEZÉS. Bevezetés. Használati utasítás MIG 155/4/a, MIG 170 típusokhoz HEGGESZTŐBERENDEZÉS Használati utasítás MIG 155/4/a, MIG 170 típusokhoz Forgalmazó és szerviz: GÜDE HUNGARY KFT 8420 Zirc Kossuth u. 72 Tel: 06-88-575-348 Fax: 06-88-575-349 Bevezetés A MÍG széria védőgázas

Részletesebben

SEKCIONÁLT KAPUK. Serelési útmutató

SEKCIONÁLT KAPUK. Serelési útmutató Damjanichova 3138, 945 01 Komárno, tel. 035/ 7731 094, 7731 095, 7731 085, fax 035/ 7731 770 Mobil: 0905 831 686, 0903 253 906 Email: taolymp@taolymp.sk www.taolymp.sk SEKCIONÁLT KAPUK OLYMPS DOOR Serelési

Részletesebben

VI. Fejezet Tetôtér. VI.1 Fôbb szerkezeti elemek... 162. VI.2 A tetôtér szerkezeteinek áttekintése, épületfizikai tulajdonságok...

VI. Fejezet Tetôtér. VI.1 Fôbb szerkezeti elemek... 162. VI.2 A tetôtér szerkezeteinek áttekintése, épületfizikai tulajdonságok... VI. Fejezet VI.1 Fôbb szerkezeti elemek............................... 162 VI.2 A tetôtér szerkezeteinek áttekintése, épületfizikai tulajdonságok........................... 163 VI.3 Fontos tudnivalók az

Részletesebben

5019 318 33287 PL CZ SK H BG RO SL HR GB

5019 318 33287 PL CZ SK H BG RO SL HR GB H ÜZEMBE HELYEZÉS - SZERELÉSI UTASÍTÁSOK Üzembe helyezési figyelmeztetés: A konyhai elszívó legalacsonyabb része és a főzőberendezésen kialakított edényfelület közötti távolságnak elektromos tűzhely esetén

Részletesebben

Multigym Plus kézikönyv

Multigym Plus kézikönyv Multigym Plus kézikönyv Összeszerelési instrukciók: Távolítsa el a doboz tartalmát és győződjön meg arról, hogy minden elem kifogástalan állapotban a rendelkezésre áll! Az összeszereléshez két személy

Részletesebben

Szakemberek számára. Szerelési útmutató. aurotherm. Homlokzatra szerelés kiemelő kerettel VFK 145/2 V/H VFK 155 V/H

Szakemberek számára. Szerelési útmutató. aurotherm. Homlokzatra szerelés kiemelő kerettel VFK 145/2 V/H VFK 155 V/H Szakemberek számára Szerelési útmutató aurotherm Homlokzatra szerelés kiemelő kerettel VFK 145/2 V/H VFK 155 V/H HU Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Megjegyzések a dokumentációhoz... 3 1.1 Kapcsolódó

Részletesebben

Szerelési és karbantartási utasítás

Szerelési és karbantartási utasítás Szerelési és karbantartási utasítás Kondenzációs gázkazán Fontos tudnivaló: Ezt a fűtőkazánt csak földgázzal/cseppfolyós gázzal szabad üzemeltetni! Logano plus SB735 gázüzemű kondenzációs kazán Szakemberek

Részletesebben

Szerelési és üzemelési útmutató

Szerelési és üzemelési útmutató condens Mindig az Ön oldalán Szerelési és üzemelési útmutató Thema CONDENS F AS 65 A TARTALOMJEGYZÉK BEVEZETÉS Néhány szó az útmutatóról... 3. Termékdokumentáció... 3. Az útmutató érvényessége... 3.3

Részletesebben

TARTALOMJEGYZÉK. TÉMA 2...ÁLTALÁNOS UTASÍTÁSOK: Bevezetés, Szállítás és Átvétel. 6...SZÉTSZERELÉSI UTASÍTÁSOK: THERMO-SEAT épületi és Storm légfúvók

TARTALOMJEGYZÉK. TÉMA 2...ÁLTALÁNOS UTASÍTÁSOK: Bevezetés, Szállítás és Átvétel. 6...SZÉTSZERELÉSI UTASÍTÁSOK: THERMO-SEAT épületi és Storm légfúvók TARTALOMJEGYZÉK OLDAL TÉMA 2...ÁLTALÁNOS UTASÍTÁSOK: Bevezetés, Szállítás és Átvétel 3...ÁLTALÁNOS UTASÍTÁSOK: Üzembe helyezés 4...ÁLTALÁNOS UTASÍTÁSOK: Teszt és Indító folyamatok 5...ÁLTALÁNOS UTASÍTÁSOK:

Részletesebben

Sinus 421 Vezetéknélküli ISDN DECT-telefon

Sinus 421 Vezetéknélküli ISDN DECT-telefon Sinus 421 Vezetéknélküli ISDN DECT-telefon Használati útmutató FIGYELEM! Ez a használati útmutató fontos biztonsági intelmeket tartalmaz. A készülék telepítése és bekapcsolása előtt alaposan olvassa el

Részletesebben

Relax Kézi masszírozó készülék GYVMK2

Relax Kézi masszírozó készülék GYVMK2 Relax Kézi masszírozó készülék GYVMK2 Üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el a használati utasítást! Általános leírás A Vivamax kézi masszírozó készülék segítségével bármely testrészen ellazíthatja

Részletesebben

Kerti kocsi. OBI Csináld magad. Szükséges ismeretek: Gyakorlott. Tartalom. Az elkészítés ideje. Méretek Szélesség: Magasság: Mélység:

Kerti kocsi. OBI Csináld magad. Szükséges ismeretek: Gyakorlott. Tartalom. Az elkészítés ideje. Méretek Szélesség: Magasság: Mélység: OBI Csináld magad 1 Kerti kocsi Szükséges ismeretek: Gyakorlott Tartalom Bevezetés/Ötletek & fortélyok Anyagjegyzék Szerszámlista Barkácsútmutató Tervrajzok Az elkészítés ideje 2. old. 3. old. 4. old.

Részletesebben

Fekvenyomó pad Cikk szám: 1162. Használati útmutató

Fekvenyomó pad Cikk szám: 1162. Használati útmutató Fekvenyomó pad Cikk szám: 1162 Használati útmutató Robbantott rajz Alkatrészek listája SZ MEGNEVEZÉS DB SZ MEGNEVEZÉS DB 1 Hátsó támogatáskeret 2 22 Elipszisdugó 70x30 7 2 Hátsó keresztezö váz 1 23 Dugó

Részletesebben

HU BEÉPÍTHETŐ FŐZŐLAPOK Használati útmutató: Beszerelés Karbantartás Használat

HU BEÉPÍTHETŐ FŐZŐLAPOK Használati útmutató: Beszerelés Karbantartás Használat BEÉPÍTHETŐ FŐZŐLAPOK Használati útmutató: Beszerelés Karbantartás Használat LG 430/LGF 43 és 40 / LG 755 I Ezt a berendezést a gyárból való kikerülés előtt szakértő és hozzáértő személyzet tesztelte és

Részletesebben

Szerelési utasítás. Logamatic 4323. Szabályozókészülék. Szakemberek számára. Szerelés előtt figyelmesen olvassa el 7 747 017 333-03/2008 HU

Szerelési utasítás. Logamatic 4323. Szabályozókészülék. Szakemberek számára. Szerelés előtt figyelmesen olvassa el 7 747 017 333-03/2008 HU Szerelési utasítás Szabályozókészülék Logamatic 4323 Szakemberek számára Szerelés előtt figyelmesen olvassa el 7 747 017 333-03/2008 HU Tartalomjegyzék 1 Biztonság..................................................

Részletesebben

Szerelési és karbantartási utasítás

Szerelési és karbantartási utasítás 7206 5300 2/2004 HU(HU) Szakipari célra Szerelési és karbantartási utasítás Logamax U24 / U24K átfolyós fûtõkészülék Kérjük õrizze meg Szerelés és karbantartás elõtt gondosan olvassa el Elõszó Fontos általános

Részletesebben

Az egyes részletek bemutatása.

Az egyes részletek bemutatása. Az egyes részletek bemutatása. 1 Géptest 4 Rögzítő kar 2 Ki/Bekapcsoló és a biztonsági gomb 5 Plexi védőbúra (elszívó csatlakozó) 3 Fordulatszám szabályzó 6 Rögzítő csavar További részletek bemutatása.

Részletesebben

Szerelési. útmutató SZÚNYOGHÁLÓ AJTÓRA ALUKERETTEL. Felhasználóbarát. útmutató ID: #05002

Szerelési. útmutató SZÚNYOGHÁLÓ AJTÓRA ALUKERETTEL. Felhasználóbarát. útmutató ID: #05002 NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Szerelési útmutató SZÚNYOGHÁLÓ AJTÓRA ALUKERETTEL myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #0500 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül

Részletesebben

Használati és üzembehelyezési utasítás 3IFT-22 3IFT-40

Használati és üzembehelyezési utasítás 3IFT-22 3IFT-40 Használati és üzembehelyezési utasítás 3IFT-22 3IFT-40 Tartalomjegyzék Általános leírás...3 Használat...6 Hogyan kapcsoljuk be a f z zónákat?... 6 Kiegészít zóna (az üvegkerámiás f zési zónánál)... 6 Hogyan

Részletesebben

Hűtővitrin. Üzembe helyezés előtti tudnivalók

Hűtővitrin. Üzembe helyezés előtti tudnivalók Hűtővitrin HU Kedves Vásárló! Megköszönjük az Ön bizalmát, amit a mi termékünk megvásárlása iránt tanúsított. Sok örömet kívánunk Önnek a használat során. A hűtővitrin háztartási alkalmazásra, italok 0

Részletesebben

HYUNDAI BARKÁCS FÚRÓ- MARÓGÉP

HYUNDAI BARKÁCS FÚRÓ- MARÓGÉP HYUNDAI BARKÁCS FÚRÓ- MARÓGÉP HYD- DM130 Eredeti használati útmutató Hálózati feszültség Hálózati frekvencia Motor teljesítmény A főorsó 12 mm A főorsó sebességeinek száma A főorsó üresjárati sebessége

Részletesebben