War eun dachenn fobal

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "War eun dachenn fobal"

Átírás

1 Helias (Per-) War eun dachenn fobal Notenn : Eur CD 'zo, e gwerz e ti Emgleo Breiz, 10, ru Kemper, Brest. War ar CD e vez klevet mouez Per- Helias, hag hini Per Trepos. "Eun den divemor" a zo war ar memez CD. Pellg. : emgleo.breiz@wanadoo.fr - War eun dachenn fobal (Pa zav ar gouel, e weler eur gloued wenn e-giz ma vez dreset e-dro d'ar parkeier fobal. ha a zo dres o tigouezed e-kichenn ar gloued. Ar park fobal ne weler ket anezañ, na den ebed kennebeud. Eun tamm balan a zo lakeet da guzad an oll draou. E-pad ar c'hoari e vo klevet taoliou c hwitell ar barner fobal ha cholori an dud o selled ouz ar stagadenn). A!, hirio e vo beh, paotr koz, hirio e vo gwelet e peleh ema an dud! Ya, paour, hirio e vo gwelet, sañsemant, piou a yelo ar maout gantañ. Hirio e vo gwelet ha dond a raio «Kranked Poullfaouig» a-benn da zispluñvad «Kejer Lanbrug» Petra 'ta! Kranked Poullfaouig? Kejer Lanbrug? Ne welan na killog na krank ebed war an dachenn. Hag eun emgann etre kejer ha kranked n am-eus gwelet biskoaz kennebeud. Ahanta,, te a zo diotoh eged eul lagad-yar. C hoarierien Poullfaouig o-deus kemeret an ano a «Granked» abalamour int paotred kostez an aod, e-leh re Lanbrug, o chom e-kreiz an douarou, a zo anvet «Kejer». A ya! Med perag dilezel an anoiou koz,? Gwechall, pa oan yaouank, e save aliez etrezom-ni, paotred Poullfaouig, ha chas Lanbrug. Ha ni a hope warno a-bouezpenn : «Kerzit d ar gêr da glask ho kraou, debrerien foenn, debrerien foenn!» Ha re Lanbrug a responte, ken kounnaret all : «Toullou c hwez fall! toullou c hwez fall! kerzit d ober korvadou brilli brein». Setu aze komzou hag a zo êz da gompren. Med «Kranked» ha «Kejer»! En anoiou-ze n'eus nerz ebed,. Mond a ra kuit ar giziou koz. Gwechall,, ne oa ket c hoari ganeom, med kann. Ar vein a nije a bep tu. Hirio n eus nemed eur volotenn ler etrezo. 1

2 C'hoariou bugale,, c'hoariou bugale. Mond a ra ar ouenn da goll. N eus forz! Gwelet e vo gand piou e yelo ar maout, gand kranked Lanbrug pe gand kejer Poullfaouig. Kranked Poullfaouig pe Kejer Lanbrug. Hañ! Kran-ked Poull-faouig pe Ke-jer Lan-brug, a lavaran dit. Klevet mad am-eus : Brilli Poullfaouig pe Leueou Lanbrug. Faziet out adarre : Kranked. Peoh din gand ar pesked hag al loened korneg. Hag ouspenn,, me n'on bet biskoaz o selled ouz eur hoariadeg bolotenn. Ne vez ket lavaret eur «hoariadeg bolotenn» droch! Petra c hoaz! N eo ket brezoneg mad? Eur «gasadenn» marteze? Lakom eur «gasadenn bolotenn», memestra! Nag eur «gasadenn» nag eur «stagadenn» nag eur «wintadenn» nag eur «hoariadeg». Med eur «mach», eur «mach fobal» a vez lavaret gand an dud gouizieg. Eur «mach»? O, boulhurun! Peseurt komz an diaoul eo honnez! Me grede din e ouien brezoneg mad a-walh, med chom a ra din c hoaz da zeski. Eur «mach»! Boulien, kigna a rin va muzellou gand ar «mach» brein-ze. «Mach» a zo eur ger a Vro-Zaoz. Ar Zaozon, an Añglichen, a zo bet a-viskoaz kreñv-marh war ar «fobal», hag o-deus roet an ano-ze dezañ. «Fobal» n eo ket brezoneg kennebeud. Mad! Trehet om gand ar Zaozon ar wech-mañ. Spontuz eo! (Krañchad a ra war an douar). 2

3 Red eo deom ober e-giz ar re yaouank, evid diskouez emaom gand ar mod nevez. Ar mod nevez, ar mod nevez! Pa oan yaouank, e c hoarien gand eur volotenn, neketa! Ha bremañ e vez lavaret eur «ballon», tri-hant barrad luhed kamm! Ha c hoaz «ballon» a zo eur gomz galleg hag ar galleg a zo deom ivez. Med «mach»! Dao eo deom mond da glask anoiou an traou e Bro-Zaoz! Me a zo evid ar mod koz, na! Gwelloh e kavfen ivez chom gand ar mod koz,. A-benn eun hanter-kant vloaz ahann, ma ne vez ket distrujet ar voul a-raog gand ar vombezenn atomik, tud Poullfaouig a gomzo eul langaj iskiz : eur hard brezoneg, eur hard galleg, eur hard saozneg pe amerikan, eun hanter kartouron almaneg, daou-wennegad rusian hag eur rastellad komzou euz ar broiou du dre-douez. E-giz-se ema an traou. Ni on-daou, paour-kêz, n om gouest d ober netra eneb da gement-se. Blejom eta gand ar zaout all! Ma ranker blejal,, me a garfe blejal e brezoneg, na! «Mach»!... Ma n'eo ket eun druez! Sell,, ema ar hoarierien o tond war al leur. Hirio ema ar «mach» braz etre Poullfaouig ha Lanbrug. Ha tan a vo, sur! Rag disul diweza, Poullfaouig a zo bet distrillet e doare war «stad» Lanbrug. «Stad Lanbrug»! - Petra eo «stad»? E brezoneg, «kaoud stad» a zo beza c hwezet gand an ourgouill, neketa! Gwir eo, paotred Lanbrug a zo stad enno. N eo ket! Anvet e vez «stad» ar park ma c hoarier fobal warnañ. A ya! «Stad» a zo c hoaz eur ger a Vro-Zaoz? N eo ket. Latin eo. Eun tamm latin bremañ! N on ket souezet. Aotrou person Lanbrug en-deus lakeet ar baotred yaouank da hoari fobal. Hag e peleh ema ar "stad pater-noster-kouign-segalsantifisetur"-ze?» Me oar latin ivez,. Gouzoud a rez, an dachenn vraz war hent Kemper, skoachet a-dreñv ar hoad-pin. 3

4 A-dreñv ar hoad-pin! Med,, ar park-se a zo da Visant ar Stang, eur henderv da Vai-Joz Sell 'ta! Park al Louarn Kamm a vez lavaret outañ. Sell! Neuze, park al Louarn Kamm a zo eur «stad»? Ya. Ped gwech e rankin lavared dit, penn kouch, fri kreien! O, neuze Visant a ranko pêa eur chopinad din ar wech kenta m en em welim ondaou. Talvezoud a ra. Beza mestr war eur «stad», hopala! ne hoarvez ket gand n eus forz piou. (Eun taol c hwitell). Taol evez,, ema an traou o vond da gas! Te a zisplego din an taolennou,. Me n ouzon neudenn ebed. N am-eus morse gwelet c hoari fobal. La! An diou vandenn a zo reñket brao war an dachenn, Lanbrug war-du ar hreisteiz, Poullfaouig war-du an hanternoz. Dres e-giz ar zoudarded war porz ar hazarn,. E peleh ema an adjudant? E-kreiz ; an den penn moal gwisket e du penn-da-benn, nemed a zo bragou berr gantañ. O siwaz! Hennez en-deus war-dro hanter-kant vloaz. Ha bragou berr gantañ! Penaoz n'en-deus ket mez, d'e oad, en em lakaad e reñk ar vugale? Spontuz ar pez a weler d an deiz hirio. Peoh 'ta, beg toull! Emaint o hortoz eun taol c hwitell digantañ evid sailla war ar volotenn ler a zo etrezo ha klask sanka anezi etre ar potojennou a-eneb dezo. Ya, mad-tre, med perag en em lakont ken pell an eil ouz egile. Gwelloh e vefe dezo en em reñka stank-ha-stank. N az-teus ket soñj,, gwechall, pa oa kann etre... (Eun taol c'hwitell ; trouz). Emaint kuit,! Ha beh, ha beh! Diêz eo gouzoud gand piou e yelo ar maout. 4

5 A! setu ar volotenn etre treid mab Kerlaeron an Trest! Buan, buan, saill 'ta! A! kouezet eo war e fri! Genaoueg brein! Ar paotr-se n eo mad da netra nemed da gas ar zaout er-mêz. Setu ar volotenn o tond warnom bremañ. Saill 'ta, Poullfaouig, saill 'ta! Diwall, diwall mad! Petra emaint o hortoz, or re-ni, paoiou yod. O! va Doue 'ta, kollet om! La, la, ne lavaren ket dit 'ta! Aiou va buhez! A! eüruzamant eo eet ar volotenn e- kichenn an toull. (Cholori braz. Taol c hwitell). Korner a zo! Korner a zo,? Perag? Ablamour eo eet ar volotenn e korn ar park? Ya, dres. E korn ar park. A! mad-tre! Setu aze eur ger brezoneg. Korner, ablamour d ar horn. An dra-ze a gomprenan mad. Setu aze eur ger kristen. Petra a vo greet bremañ,? Bremañ,, e vo tennet eun taol bolotenn euz ar horn-ze war ar pal a zo amañ. Gortoz, gortoz ma welin. Tenn da dok,! Perag? N'emaom ket en interamant, nann? Ne welan netra gand da dok. E peleh out bet o klask an tok-se, eun tok ken ledan? An tokeier bouloutenn n'int ket mad da zond da weled ar fobal. Neuze e vefe red din mond da brena eun tok da Vro-Zaoz? Ar henta gwech, te a breno eur gasketenn ront, e-gizdon-me. Eur gasketenn ront! Minergez 1 an diaoul! Ne fell ket din mond da redeg war velo, nann! Ha goude-ze, marteze, te a houlenno ganin gwiska bragou berr e-giz ar hoarierien fobal? Netra,, re goz on deut evid ober ar «gignol». (Eun taol c hwitell. Cholori). A! Eet eo ar volotenn er-mêz. Saveteet om, eur wech c'hoaz. Gwelet 'teus,! Setu ema ar volotenn en-dro e-kreiz. Peseurt diharp 2 a vo, ar wech-mañ? 1 minergez : marteze 'm'hen argas". Eur vinergez, er vro-vigoudenn, a zo "eur bebrenn". 2 diharp : ne vim ket harpet. 5

6 Chom e plas 'ta,! Friket teus din va zreid. Beb mare e kinnigez kreva din eul lagad gand da ziouvreh o vaneal gwasoh eged eur vilin-avel. Boulhurun! baour, la, ar wech-mañ emaom devet 1. Ema ar volotenn warnom. Petra ar gurun a ra paotred Poullfaouig? Toullou boued! Netra ne reont nemed derhel o genou digor. Beh 'ta! Ma n'eo ket spontuz! Mervel a rin gand ar vez. Taolit warno! Krouget e vioh ganin, bugale! La, emaint ruillet. Ar wech-mañ e yelo an tenn e-barz an toull. Dalh peg 'ta, Lanig, war an tu kleiz! Seiz-kant barrikennad! (Eun taol c hwitell, ha cholori adarre). Petra a zo c'hoarvezet? Penalty? Piou? Piou en-deus greet an taol? Mab Kerlaeron adarre, ar penn-vi., penalty a zo. Penn petra,? Er penn-all d an ti? Ti piou? Kompren 'ta,! Faziet om, ha bremañ paotred Lanbrug a zanko ar volotenn deom en toull heb ma ne hello den ebed mired ouz kement-se. Kollet om, ar wechmañ. Ma, gwelloh am-ije kavet dioueri butun e-pad eizteiz, sell! (Flour)., perag en em lakez er stad-ze? Ema an dour-pill warnout, mabig paour. Ne teus ket aon pakad tomm ha yen? Peoh din, beg toull!, gwelloh e vefe dit chom er gêr pa z eus machou e Poullfaouig. Te a bako eun taol-gwad, eur wech bennag. Peoh, pe me welo. Ema Lanbrug o vond da denna ar penalty. Êsoh eo c hoari killou,, e penn ti Lom fri-butun. (Taol c hwitell. Cholori). La, n am-oa ket lavaret, 'ta! Eet eo en toull! Paotred Poullfaouig ne dalvezont ket eur boton. M am-ije bet daou-ugent vloaz nebeutoh, me a vije maro kentoh eged chom war va fenn-a-dreñv ha diskenn ar banniel d an traoñ dirag chas Lanbrug. Da faot eo, 1 emaom devet, emaom ruillet : stummou bigoudenn. Devet om, ruillet om. 6

7 . (Sebezet). Va faot? peseurt faot? Petra a zo da damall ouzin-me? Da faot eo m'on-eus kollet dioustu pa grogas ar c'hoari. Med,, n'am-eus greet netra ebed, nemed selled! Dres! Me a rebech dit beza chomet aze heb ober van, e-giz eur peul, da zibuna diotachou. Ma teus c hoant,, ni a droñso or bragou on-daou hag a lammo war an dachenn d'ober eun taol-dorn da baotred Poullfaouig! Gortoz! (Troñsa a ra e vragou beteg e benndaoulin). Azen korneg! N'om ket evid sikour Poullfaouig nemed gand or mouez. Ober kalon dezo, gopal dezo emaom amañ o selled outo, ha strakal on daouarn. Enor Poullfaouig a zo war an dachenn. Enor Poullfaouig! Daoust hag enor eur vro a zo bremañ e divesker paotred ar fobal? Ya, beg leue! Ma, cheñchet eo an traou, avad! Er bloavez pevarzeg, enor ar vro a oa e kalon ar zoudarded. Ha divennet mad eo bet, tri mil boulien! Bremañ ema on enor er volotenn ler. Ba! Divennom anezañ memestra,., daoust ha ne vefe ket eur vez evidom ma tistrofe paotred Lanbrug d'ar gêr gand ar maout. Me a glev anezo o farsal war or hein hag o planta o haoziou : «Paotred Poullfaouig, fut! mad d'ober boued d'ar yer, leueou savet diwar lêz treñket, tudigou kaoh-mennig! Paket o-deus eun distrill ganeom». Ha da hoarzin e-tal ar hontouar! Gwir eo,, re wir! Kas a reom anezo a-daoliou mein e-giz gwechall-goz? Ta ta ta! N'eo ket traou d'ober hirio. Hag ouspenn, kollet on-defe war an dachenn 7

8 fobal forz penaoz. Nann, dao eo deom kalonekaad on tud-ni. Sav da vouez,! Beh d'al lasenn, 1 paotred, ale, beh dezi! Saillit warno! D'an toull, d'an toull!! (a vlej a-bouez-penn). D'an toull, d'an toull! Emaint deom, emaint deom! Draillit anezo a-dammouigou bihan! Kasit anezo d'ar gêr da glask bronn! Ale! Beh d'ar volotenn, paotred! Taolit an tousigi-ze war o fri. Emaint deom! (War eun taol)., piou eo hemañ, a zo o tond warnom dre diz gand ar volotenn, hag a hoari ganti koulz hag eur haz gand eur belennad neud? Hennez, ar marh-sod-se? Kabiten paotred Lanbrug eo. Heñvel-mik eo ouz va niz Alanig ar Gosker! Eñ eo, ya. Emichañs e traillo e zivesker milliget, a-hend-all emaom yennet gantañ. An deg all e teufem a-benn diouto braoig a-walh, med hemañ ema an diaoul ruz en e gorv. (a zistag da vlejal). Ler dezi, Alanig ar Gosker, tiz d'ar hached 2, va faotr, beh d ar brilli, cheu er ganetenn! Emaout dirag an toull! Taol warni! (Eun taol c'hwitell). La, setu ar volotenn e-barz! Lanbrug a zo mestr! (Cholori). (Kounnaret). Penaoz, treitour brein, judaz! Emaout a-du gand Lanbrug bremañ? Ne teus ket mez, penn-yod! Gwelet zo 3 bet biskoaz eul loen fall e-giz hemañ!, me n'emaon ket a-du gand Lanbrug, med gand va famill. Enor ar famill eo. Ar maout a yelo gand famill Vihan. Beh, paotr Alanig! 1 Beh d'al lasenn ; las, taoliou. 2 tiz d'ar hached: tiz d'ar has (marteze). 3 zo : n'eus ket bet gwelet... 8

9 , ma 'mije kredet e-tefe c'hoariet an dro-ze din, n am-mefe ket kenteliet ahanout war an dachenn, dirag an oll, poaza ahanon gand ar vez! Hag evid piou, mar plij? Evid eun niz ne teus ket gwelet anezañ abaoe marteze deg vloaz! Spontuz! Gwir,, n'am-eus ket gwelet va niz Alanig abaoe deg vloaz. Panefe e-teus lavaret din piou oa, n am-mije ket anavezet anezañ. Feiz sur, peogwir deg vloaz zo a zo savet etrezoh ho-taou, da vreur Kel Vraz ha te, ablamour d eur foenneg bennag a felle deoh kaoud anezi ho-taou, lorgnez! (Strafuillet). Ya, va breur Kel Vraz a zo nebeud a feiz ennañ. Ma n eo ket an niz Alanig gwelloh egetañ n eo ket kalz a dra vad, nann! Sur n eo ket kalz a dra vad pa deu da Boullfaouig d ober goap ouz e eontr. (Savet ar gwad en e benn). Ober goap ouz e eontr! Pa zistroio bugale Lanbrug d'ar gêr, Alanig ar Gosker a lavaro d'e dad, Kel Vraz : «Paket o-deus paotred Poullfaouig o stal ganin. Ha va eontr Vihan a oa war an dachenn e-unan, dislivet gand ar vez». Setu pez a lavaro ar hillog Alanig, komz evid komz. Pebez lorh a zavo e penn da vreur Kel Vraz! Pebez dismegañs evidout, Vihan! Sah an diaoul, kement-se n'eo ket posubl! Beh, Poullfaouig! Kerzit dezo a-daoliou penn pe a-daoliou dorn, med brevit anezo, mod-pe-vod, pisoh eged eur veill 1 mala kafe. Taolit warno, Poullfaouig! Emaint deom!!! Kollet om ganto,! Re ziwezad emaout! Seiz-kant kurun warn-ugent ha deg,, me a ya war al leur! (Ema o klask lammad dreist ar gloued). Chom amañ,! Sotoniou a-walh e-teus greet evid an deiz-mañ. Ha diwall, diwall mad! Ema ar volotenn o vond da goueza warnom! ( a zav e zivreh. Ar volotenn ler a gouez dres war e stomok. a zalh anezi 1 eur veill : eur vilin. 9

10 gantañ). Lavaret e-teus din,, enor Poullfaouig a oa er volotenn-ze. Mad. Me a gaso anezi ganin hag a guzo anezi en eur bern teil bennag, ken brao ma ne vo ket kavet gand kristen ebed a-raog fin ar bed. Eom kuit d an daoulamm,. (Sevel a ra eur cholori spontuz). N ouzon ket hag-eñ out fur pe zod,, med mond a ran ganit a-dreuz ar parkeier. Gwelet e vo. (Blejal a ra). Chas Lanbrug, d ar gêr! Chas Lanbrug, d ar gêr!! Ma ne vo ket mui fobal,, redadeg a vo. (Mond a reont kuit en eur vlejal). ha Chas Lanbrug, chas Lanbrug, kerzit d ar gêr da glask ho kraou, debrerien foenn, debrerien foenn!! (Emaint kuit. Cholori spontuz. Mad e vefe lakaad treuzi al leur d eur vandenn hoarierien fobal o vlejal muia ma hellont. Ar barner fobal a deu war o lerh hag a jom da haolikennad ar gloued en eur hwitellad beteg koll e anal. Al lien a gouez). 10

Troude Milin Ar marvailler brezoneg pe Marvaillou brezoneg A. Troude G. Milin Troude Ar horv heb ene

Troude Milin Ar marvailler brezoneg pe Marvaillou brezoneg A. Troude G. Milin Troude Ar horv heb ene Troude ha Milin : Ar marvailler brezoneg pe Marvaillou brezoneg, dastumet gand ar horonal A. Troude ha G. Milin (ar galleg a zo dirag ar brezoneg). Brest 1870. Notennou : Modernnaet eo bet an doare-skriva.

Részletesebben

Eur ger a-raog... Ar vro hag ar mor

Eur ger a-raog... Ar vro hag ar mor Patrig Gouedig ENEZ-EUSA Eñvoriou tud Eusa (Teir gasetennig a zo. Prena anezo digand Emgleo Breiz, 10, ru Kemper, 29200 Brest. Pellg. : 02-98-02-68-17. E-mail : brud.nevez@wanadoo.fr Lehienn : www.emgleobreiz.cm)

Részletesebben

Charlez Gwennou. (bet ganet e Lezardrev e 1851, marvet e Vitry-sur-Seine e 1915).

Charlez Gwennou. (bet ganet e Lezardrev e 1851, marvet e Vitry-sur-Seine e 1915). Charlez Gwennou. (bet ganet e Lezardrev e 1851, marvet e Vitry-sur-Seine e 1915). Re a skiant on-eus pe Yann ar Mañcheg o vond da Bariz, bet embannet e 1896. Modernnaet eo bet an doare-skriva. Re a skiant

Részletesebben

nevez Dianav med n'int ket estrañjourien Yvon Le Men 3 Enezeier an heol 5 D. Maximin, M. Rippon, J. René-Corail 33 Lennegez

nevez Dianav med n'int ket estrañjourien Yvon Le Men 3 Enezeier an heol 5 D. Maximin, M. Rippon, J. René-Corail 33 Lennegez N 308 Genver - 2015 nevez Dianav med n'int ket estrañjourien Yvon Le Men 3 Enezeier an heol 5 Ar Reunion : doarerou eur vro Yvonne Le Hen 6 Gwadloup : eur vuhez nevez evid ar hreoleg? Anna Quéré 17 Ar

Részletesebben

Ahelioù simetriezh. I. Ahelioù simetriezh ha lunioù. Dizoleiñ. 1. Setu un nebeud lunioù, dezho ahelioù simetriezh da adkavout. 2.

Ahelioù simetriezh. I. Ahelioù simetriezh ha lunioù. Dizoleiñ. 1. Setu un nebeud lunioù, dezho ahelioù simetriezh da adkavout. 2. 5 helioù simetriezh I. helioù simetriezh ha lunioù 1. Setu un nebeud lunioù, dezho ahelioù simetriezh da adkavout. Dizoleiñ dsav anezho teir gwech brasoc h ; didroc h pep hini. Dre blegañ, adkav ahelioù

Részletesebben

Skolidi skol Rohan Gwened Miz An Azvent 2009

Skolidi skol Rohan Gwened Miz An Azvent 2009 Skolidi skol Rohan Gwened Miz An Azvent 2009 Titl ar levr Piv en deus skrivet ar levr? Piv en deus skeudennet ar levr? Piv en deus embannet ar levr? Tev eo Teo Skol Roc'han Gwened 2009 - p1 Chapistroù

Részletesebben

Quellien Narcisse (Ar Roh-Derrien 1848 Pariz 1902) Breiz : barzonegou Bet embannet e Modernnaet eo bet an doare-skriva. Viou-koukoug zo er

Quellien Narcisse (Ar Roh-Derrien 1848 Pariz 1902) Breiz : barzonegou Bet embannet e Modernnaet eo bet an doare-skriva. Viou-koukoug zo er Quellien Narcisse (Ar Roh-Derrien 1848 Pariz 1902) Breiz : barzonegou Bet embannet e 1898. Modernnaet eo bet an doare-skriva. Viou-koukoug zo er skrid bet moullet e 1898. Evel an darn-vuia euz skrivagnerien

Részletesebben

Kere Kanaouennou Kerne

Kere Kanaouennou Kerne Kere Kanaouennou Kerne Jean Quéré (Yann Gere) a oa bet ganet e Plouenan e 1825. Mervel a reas e Kastellin, leh ma oa person, e 1898. Tresadennou a zo el leor. N int ket bet lakaet amañ. Tra souezuz : ne

Részletesebben

Breuriez Breiz-Izel, savet e Montroulez An 31 a viz Eost Kenvreuriez Breiz-Izel

Breuriez Breiz-Izel, savet e Montroulez An 31 a viz Eost Kenvreuriez Breiz-Izel Breuriez Breiz-Izel, savet e Montroulez An 31 a viz Eost 1869 Kenvreuriez Breiz-Izel (Modernnaet eo bet an doare-skriva). (Adskrivet em-eus ar pennad-se e-keñver istor) Taolenn (N eo ket bet adskrivet

Részletesebben

Charlez ar Braz (Drouiz Karaez) (Ar Hastell-Nevez 1860 Karhaez 1936) Bet mestr-skol. War an delenn an abardaez

Charlez ar Braz (Drouiz Karaez) (Ar Hastell-Nevez 1860 Karhaez 1936) Bet mestr-skol. War an delenn an abardaez Charlez ar Braz (Drouiz Karaez) (Ar Hastell-Nevez 1860 Karhaez 1936) Bet mestr-skol. War an delenn an abardaez Da D/Taldir hag Abalor (L. Le Berre) va daou baeron euz ar Gorsedd Modernnaet eo bet an doare-skriva.

Részletesebben

Taolenn Kentskrid, gand Taldir. Mojennou GWERZ MENEZ SANT-MIKAEL EUREUJOU KANA. (Brezel 1870) 1 TROMPILLER VERDUN. (Istor gwir) PERIG HAG AR ROÑFL

Taolenn Kentskrid, gand Taldir. Mojennou GWERZ MENEZ SANT-MIKAEL EUREUJOU KANA. (Brezel 1870) 1 TROMPILLER VERDUN. (Istor gwir) PERIG HAG AR ROÑFL Charlez ar Braz (Drouiz Keraez) Ar Hastell-Nevez 1860 Karhaez 1936). WAR AN DELENN, AN ABARDAEZ Bet embannet gand «Armorica» e 1930. Faziou kemmaduriou zo. Reizet int bet. Taolenn Kentskrid, gand Taldir.

Részletesebben

Le Laé Claude-Marie AR HI DIREZON AR CHAS... HAG AN DUD

Le Laé Claude-Marie AR HI DIREZON AR CHAS... HAG AN DUD Le Laé Claude-Marie AR HI DIREZON AR CHAS... HAG AN DUD N'eus ket kement-se a skridou brezoneg deuet deuz an triwehved kantved hag a vije bet savet da lakaad an dud da hoarzin. Ken nebeud o chom war harzou

Részletesebben

. JAN-MARI SKRAGN (JEAN-MARIE LE SCRAIGNE)

. JAN-MARI SKRAGN (JEAN-MARIE LE SCRAIGNE) . JAN-MARI SKRAGN (JEAN-MARIE LE SCRAIGNE) J.M. Skragn (evel a vez laret ba Poullaouen, pe ar Skregn, eme lod) zo bet ganet en Uhelgoad er bloaz 1920 (marvet e miz Kerzu 2016). Da gentañ e oa chomet da

Részletesebben

Bepred Breizad Fañch an Uhel

Bepred Breizad Fañch an Uhel Bepred Breizad Fañch an Uhel : Plouared 1821 Kemper 1895 Bet embannet e 1865. Gand eur skrid e galleg. Ne vo adembannet nemed ar skrid brezoneg. Modernnaet eo bet an doare-skriva. Roll ar pennadou Eur

Részletesebben

Sinema e brezhoneg evit ar skolioù TROIAD 2019 DOSER EVIT AR SKOLAERIEN

Sinema e brezhoneg evit ar skolioù TROIAD 2019 DOSER EVIT AR SKOLAERIEN Sinema e brezhoneg evit ar skolioù TROIAD 2019 Sinema e brezhoneg Ur programm evit ar begoù lipous! 4 berr-metrad bevaat C hwezh vat ar c harotez kinniget gant Arnaud Demuynck DOSER EVIT AR SKOLAERIEN

Részletesebben

Kartenn Europa treuzfurmet get ar brezel Perak e kas ar gartenn nevez a Europa kement a gudennoù etre ar Stadoù?

Kartenn Europa treuzfurmet get ar brezel Perak e kas ar gartenn nevez a Europa kement a gudennoù etre ar Stadoù? Kartenn Europa treuzfurmet get ar brezel Perak e kas ar gartenn nevez a Europa kement a gudennoù etre ar Stadoù? War-lerc h ar brezel e voe bet 5 feur-emglev sinet etre ar stasdoù-trec h hag ar re drec

Részletesebben

PARDONIOU HA PELERINACHOU

PARDONIOU HA PELERINACHOU Buhez ar Zent Bet savet gand an Aotrou Perrot ; kure Sant-Nouga. Renket a-nevez gand E. ar Moal, Rener Kroaz ar Vretoned Evid Eskopti Sant-Brieg ha Landreger, gand aotreadur an Eskopti. Skeudennet gand

Részletesebben

Ar vonarkiezh vonreizhel fin Eost 1792 I. Bro C hall nevez

Ar vonarkiezh vonreizhel fin Eost 1792 I. Bro C hall nevez Ar vonarkiezh vonreizhel fin 1789- Eost 1792 I. Bro C hall nevez A. Ur Vonreizh nevez embannet d ar 1/10/1791 1. Get piv e veze dilennet ar Vodadenn E-barzh? ar Vonreizh savet e 1791 emañ ar vroad a c

Részletesebben

Skeudennou (gand klotennou a-ziabarz)

Skeudennou (gand klotennou a-ziabarz) Berthou Erwan (Alc houeder Treger) Pleuvihan (1861) Pleuvihan(1933) Avalou-stoup, bet embannet e 1914. Modernnaet eo bet an doare-skriva. Levezonet eo an oberour aliez gand ereadurez ar galleg. Viou-koukoug

Részletesebben

Redadeg Skol Antoine de Saint Exupéry e Puguen Skol Sant Josef / Santez Mari en Erge Skol Diwan Penharz e Kemper

Redadeg Skol Antoine de Saint Exupéry e Puguen Skol Sant Josef / Santez Mari en Erge Skol Diwan Penharz e Kemper Redadeg 2018 Skol Antoine de Saint Exupéry e Puguen Skol Sant Josef / Santez Mari en Erge Skol Diwan Penharz e Kemper Julius an aerouant Ar Redadeg, d'an 8 a viz Mae 2018 e Kemper. Re vuan e red Guillaume

Részletesebben

AR MEZVIER TADIG-KOZ AR BRABAÑSER AR HI DILOSTET PESK EBREL AR BOUTOU KOAD KILLOG AR BARROZ

AR MEZVIER TADIG-KOZ AR BRABAÑSER AR HI DILOSTET PESK EBREL AR BOUTOU KOAD KILLOG AR BARROZ Buhez Prosper Proux gand Taldir (bet embannet e 1913) Modernnaet eo bet an doare-skriva. Notenn gand Embann an Hirwaz : Lenn da genta : Un poète et chansonnier de langue bretonne : Prosper Proux 1811-1873

Részletesebben

STADEGOURIEZH DESKRIVAÑ

STADEGOURIEZH DESKRIVAÑ STADEGOURIEZH DESKRIVAÑ 11 Stadegouriezh deskrivañ Hollekadurioù 11.1 DIVOUD AR STADEGOURIEZH DESKRIVAÑ 11.1.1 Digoradur Boas eur da lavarout e teraou ar stadegouriezh arnevez war-dro 1660 gant labourioù

Részletesebben

Ar prosez. Franz Kafka. Troet diwar an alamaneg gant Françoise Lermen

Ar prosez. Franz Kafka. Troet diwar an alamaneg gant Françoise Lermen Ar prosez Franz Kafka Troet diwar an alamaneg gant Françoise Lermen Savet eo bet an droidigezh-mañ diwar embannadur kentañ ar skrid orin bet moullet er bloavezh 1925, un nebeud mizioù goude marv Franz

Részletesebben

Yann Kerglogor, ar haner baleer-bro. Bet embannet e Modernnaet eo bet an doare-skriva.

Yann Kerglogor, ar haner baleer-bro. Bet embannet e Modernnaet eo bet an doare-skriva. Fañch an Uhel (Plouared 1821 Kemper 1895) Yann Kerglogor, ar haner baleer-bro. Bet embannet e 1891. 1 Modernnaet eo bet an doare-skriva. A mon ami Ernest Renan I Ar haner koz baleer bro Ah a-dre ar mêzou

Részletesebben

kaier AN ABADENNOU EVIT AR SKOLIOU kelc h 1 kelc h 2 kelc h 3 An traoù da c houzout MIRDI AR BEZHIN HAG AR VEZHINERIEN

kaier AN ABADENNOU EVIT AR SKOLIOU kelc h 1 kelc h 2 kelc h 3 An traoù da c houzout MIRDI AR BEZHIN HAG AR VEZHINERIEN An traoù da c houzout Plougerne Evit dont betek amañ : An Hent bras N12-N165 Porzh-nij Brest Gwipavaz - 25 Km Porzh-houarn Sncf Brest - 30 Km Kirri-boutin Brest-Plougerne Porzh Mor Rosko - 30 Km kaier

Részletesebben

Fañch an Uhel ( ) Gwerziou b Bet adskrivet digand embannadur Adreñket eo bet an doare-skriva. Gwechou zo e ra Fañch an Uhel gand

Fañch an Uhel ( ) Gwerziou b Bet adskrivet digand embannadur Adreñket eo bet an doare-skriva. Gwechou zo e ra Fañch an Uhel gand Fañch an Uhel (1821 1895) Gwerziou b Bet adskrivet digand embannadur 1868-1890 Adreñket eo bet an doare-skriva. Gwechou zo e ra Fañch an Uhel gand stummou tregerieg euz, e leh ouz, a zo e leh ez eus. Liester

Részletesebben

Cse resz nyés le pény

Cse resz nyés le pény HOZ ZÁ VA LÓK 6 FÔRE Elôkészítési idô: 15 perc Sütési idô: 35 perc Cse resz nyés le pény 75 dkg fe ke te cse resz nye 6 to jás 12 dkg cu kor 2,5 dl tej 10 dkg liszt 2 dkg vaj 1 kés hegy nyi só Mos suk

Részletesebben

PAJENN .. - ^ ^ l A L - t r O

PAJENN .. - ^ ^ l A L - t r O GWALARN PAJENN Roparz Hemon. PEURUNVANI 5 G. B. Kerverziou. AN DIRI-SERVIJ 9 Meavenn. AN HINI BIHAN 17 T. GWYNN JONES 20 BREZONEG AR VUGALE 25 LEVRIOU NEVEZ 26 GERIOU-KROAZ 29 33 EOST 1931..-^^lAL-trO

Részletesebben

Yann Kerglogor Ar haner baleer-bro A mon ami Ernest Renan

Yann Kerglogor Ar haner baleer-bro A mon ami Ernest Renan Luzel (Fañch an Huel, an Uhel) (Plouared 1821 Kemper 1895). Yann Kerglogor, 1891. E brezoneg hag e galleg. Modernnaet eo bet an doare-skriva. Ne ra ket ar hemmadur D/Z, diouz doare yez Treger, nemed eur

Részletesebben

Listenn sinerien Bro Dreger ha Goueloù o deus kaset oberoù da benn BENAC H KAWAN

Listenn sinerien Bro Dreger ha Goueloù o deus kaset oberoù da benn BENAC H KAWAN Listenn sinerien Bro Dreger ha Goueloù o deus kaset oberoù da benn BENAC H DAVEENNOÙ OBEROÙ TI AR C HAMPOUZ Ti-krampouezh 13 plasenn an iliz 02 96 43 00 01 tiarchrampouz@orange.fr Roll-meuzioù Kartennoù

Részletesebben

136 Con Dolore. Tenor 1. Tenor 2. Bariton. Bass. Trumpet in Bb 2. Trombone. Organ. Tube bell. Percussions

136 Con Dolore. Tenor 1. Tenor 2. Bariton. Bass. Trumpet in Bb 2. Trombone. Organ. Tube bell. Percussions Tenor 1 Tenor 2 Bariton Bass Trumpet in Bb 1 Trumpet in Bb 2 Trombone Percussions Organ 136 Con Dolore Tube bell X. Nikodémus: Mer - re vagy, Jé - zus, hol ta - lál - lak? Mu-tass u - tat az út - ta- lan

Részletesebben

G W A L A R N H E R E

G W A L A R N H E R E GWALARN HERE 1930 Gwalarn Niv. 23 Sf 3 PA ENN «GWALARN» MIZIEK 5 Roparz Hemon. AR VUGALE FALL (kendalc'h) 7 X. de Langlais. KERZ! 12 Roparz Hemon, NOTENN DIWAR-BENN LEVEZON AR C'HEMBRAEG WAR AR BREZONEG

Részletesebben

A MAGYAR TÖRTÉNELMI TÁRSULAT KIADVÁNYAI

A MAGYAR TÖRTÉNELMI TÁRSULAT KIADVÁNYAI A MAGYAR TÖRTÉNELMI TÁRSULAT KIADVÁNYAI 2 A MA GYAR TÖR TÉ NEL MI TÁR SU LAT KI AD VÁ NYAI A kö tet írá sai zöm mel a hu sza dik szá zad idõ sza ká ról szól nak, más részt pe dig át té te le sen ér vel

Részletesebben

Kösd össze az összeillı szórészeket!

Kösd össze az összeillı szórészeket! há tor gyöngy tás mor kás fu ház ál rom á mos sá rus szo dály moz szít szom széd ol vad pond ró dí ves da dony ned rál süly lyed tom na ka bog ge gár bál dol lo bol bun bát bár da bo be kar pa e ca koc

Részletesebben

An Dañserion-noz. An dud é c hoari. An Dañserion-noz

An Dañserion-noz. An dud é c hoari. An Dañserion-noz A-raok c hoari An dud é c hoari Gaodig Ar Beleg Unan eus ar seizh dañser-noz A-raok c hoari Ar Priñs yaouank Ar c hi Fidelig Tud all : Ar C honter Paotr ar c harr An Evn Ar C honter Ur wezh e oa un itron

Részletesebben

_t San tez ~nna. t Gwepz. Ar gwerc'hez.ed ganti Sur a vo selaouet Mamm ar W erc'hez Vari A gar ar Gwerc'hezed. Itron Santez Anna,

_t San tez ~nna. t Gwepz. Ar gwerc'hez.ed ganti Sur a vo selaouet Mamm ar W erc'hez Vari A gar ar Gwerc'hezed. Itron Santez Anna, ~~~~m=~~~ji~i~a~i~i~i~i~i~~ 4~~~Œ~I~Y~ t Gwepz _t San tez ~nna Evidomp-ni erna He c'harantez vrasan, Evidomp-ni e ra He burzudou kaeran. Ne vern gant pe seurt krdaz E vezoc'h ankeniet, Hi a wella pep gloaz

Részletesebben

Levrig ar mestr Kelc hiad 2

Levrig ar mestr Kelc hiad 2 Levrig ar mestr Kelc hiad 2 Savet gant : Véronique Tomaz (Landerne) Marie-Françoise al Lae (Roazhon) Joseph Madeg (Roazhon) Anne Bilieg (Konk-Kerne) gant skoazell Tieri Sezneg, kuzulier pedagogel Skipailh

Részletesebben

The Gospels in the Breton language of France, 1827 edition Les Évangiles en breton, édition de 1827

The Gospels in the Breton language of France, 1827 edition Les Évangiles en breton, édition de 1827 Public Domain Language: Brezhoneg (Breton) Translation by: Jean-François le Gonidec 2014-08-11 ii an Bibl The Gospels in the Breton language of France, 1827 edition Les Évangiles en breton, édition de

Részletesebben

Kösd össze a szót a hozzá tartozó képpel! bab. ba-ba. ba-nán. bál-na. lá-da. vi-rág. ka-kas

Kösd össze a szót a hozzá tartozó képpel! bab. ba-ba. ba-nán. bál-na. lá-da. vi-rág. ka-kas Kösd össze a szót a hozzá tartozó képpel! bab ba-ba dob ba-nán lúd bál-na láb lá-da pont vi-rág domb ka-kas kád mó-kus 3 Kösd össze a szót a hozzá tartozó képpel! tál rák tök vár sál híd Kösd össze a szót

Részletesebben

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2008. jú ni us 25., szerda. 93. szám. Ára: 2400, Ft

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2008. jú ni us 25., szerda. 93. szám. Ára: 2400, Ft A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2008. jú ni us 25., szerda 93. szám Ára: 2400, Ft A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2008. jú ni us 25., szerda 93. szám Ára: 2400, Ft TARTALOMJEGYZÉK

Részletesebben

TARTALOMJEGYZÉK. Bu da pest, 2006. feb ru ár 14. Ára: 1518 Ft 3. szám. 2005. évi CLXIII. tv.

TARTALOMJEGYZÉK. Bu da pest, 2006. feb ru ár 14. Ára: 1518 Ft 3. szám. 2005. évi CLXIII. tv. Bu da pest, 2006. feb ru ár 14. Ára: 1518 Ft 3. szám 2002. december TARTALOMJEGYZÉK TÖRVÉNYEK 2005. évi CLXIII. tv. 2005. évi CLXXIV. tv. Az adózás rendjérõl szóló törvény egyes rendelkezéseinek alkalmazásáról

Részletesebben

Erle a zistroas d e vurev, mezhek. Kemer a reas ar gazetenn ha kregiñ da lenn, aketus. Gwelet fall e oa gant ar rener abaoe ar penn-kentañ.

Erle a zistroas d e vurev, mezhek. Kemer a reas ar gazetenn ha kregiñ da lenn, aketus. Gwelet fall e oa gant ar rener abaoe ar penn-kentañ. 1. Roazhon. Kae Richemont. 8 eur 23. Ur paotr yaouank a rede, o tigareziñ bep tro ma yae da stekiñ ouzh unan bennak. Diwezhat e oa evel boaz. Hag e vantell o nijellat en avelig beure, gant ar pres a oa

Részletesebben

Kosztolányi Ádám jegyzetfüzetéből

Kosztolányi Ádám jegyzetfüzetéből Kosztolányi Ádám jegyzetfüzetéből 68 Emlékek között Karinthy Gáborról Kö ze leb bi kap cso lat ba ti zen há rom éves ko rom ba ke - rül tünk egy más sal. Álom vi lág ban élt, ami ta lán nem lett vol na

Részletesebben

Pennadoù 1, 2. Ameli. Brastres an tudennoù

Pennadoù 1, 2. Ameli. Brastres an tudennoù A Brastres an tudennoù Adsavit brastres an tudennoù ha klokait anezhañ tamm-ha-tamm a-hed ho lennadenn, en ur reiñ ar muiañ posupl a ditour diwar o fenn : anv, oad, micher, breur pe c hoar piv int... Pennadoù

Részletesebben

Listenn sinerien Liger-Atlantel o deus kaset oberoù da benn AR BAOL-SKOUBLEG

Listenn sinerien Liger-Atlantel o deus kaset oberoù da benn AR BAOL-SKOUBLEG Listenn sinerien Liger-Atlantel o deus kaset oberoù da benn AR BAOL-SKOUBLEG DAVEENNOÙ ASSOCIATION CULTURELLE DE LA BAULE 24 avenue de Uhelgoad 02 40 24 56 29 TI-KRAMPOUEZH «AR BOLE» 36 avenue du Général

Részletesebben

PIAC- ÉS ORSZÁGTANULMÁNY

PIAC- ÉS ORSZÁGTANULMÁNY A ma gyar la kos ság bel föl di uta zá sai PIAC- ÉS ORSZÁGTANULMÁNY Ké szí tet te: a Ma gyar Tu riz mus Rt. Ku ta tá si Igaz ga tó sá gá nak meg bí zá sá ból a M.Á.S.T. Pi ac- és Köz vé le mény ku ta tó

Részletesebben

A SZOCIÁLIS ÉS MUNKAÜGYI MINISZTÉRIUM ÉS AZ ORSZÁGOS MUNKAVÉDELMI ÉS MUNKAÜGYI FÕFELÜGYELÕSÉG HIVATALOS LAPJA. Tartalom

A SZOCIÁLIS ÉS MUNKAÜGYI MINISZTÉRIUM ÉS AZ ORSZÁGOS MUNKAVÉDELMI ÉS MUNKAÜGYI FÕFELÜGYELÕSÉG HIVATALOS LAPJA. Tartalom VI. ÉVFOLYAM 2. szám 2008. feb ru ár 25. A SZOCIÁLIS ÉS MUNKAÜGYI MINISZTÉRIUM ÉS AZ ORSZÁGOS MUNKAVÉDELMI ÉS MUNKAÜGYI FÕFELÜGYELÕSÉG HIVATALOS LAPJA Munkaügyi Közlöny Szerkesztõsége 1054 Budapest, Alkotmány

Részletesebben

148. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2006. de cem ber 5., kedd TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 1701, Ft. Oldal

148. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2006. de cem ber 5., kedd TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 1701, Ft. Oldal A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2006. de cem ber 5., kedd 148. szám Ára: 1701, Ft TARTALOMJEGYZÉK 2006: C. t v. A kül föl di bi zo nyít vá nyok és ok le ve lek el is me ré sé rõl szóló 2001.

Részletesebben

33. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2006. már ci us 27., hétfõ TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 3887, Ft

33. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2006. már ci us 27., hétfõ TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 3887, Ft A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2006. már ci us 27., hétfõ 33. szám Ára: 3887, Ft TARTALOMJEGYZÉK 62/2006. (III. 27.) Korm. r. Az egyes pénzbeli szociális ellátások elszámolásának szabályairól...

Részletesebben

75. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2007. jú ni us 15., péntek TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 2478, Ft. Oldal

75. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2007. jú ni us 15., péntek TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 2478, Ft. Oldal A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2007. jú ni us 15., péntek 75. szám Ára: 2478, Ft TARTALOMJEGYZÉK 2007: LXI. tv. A cég nyil vá nos ság ról, a bí ró sá gi cég el já rás ról és a vég el szá

Részletesebben

A földmûvelésügyi és vidékfejlesztési miniszter 18/2009. (III. 6.) FVM rendelete. 2009/27. szám M A G Y A R K Ö Z L Ö N Y 5065

A földmûvelésügyi és vidékfejlesztési miniszter 18/2009. (III. 6.) FVM rendelete. 2009/27. szám M A G Y A R K Ö Z L Ö N Y 5065 2009/27. szám M A G Y A R K Ö Z L Ö N Y 5065 1. (1) A ren de let cél ja a mo ni tor ing ada tok egy sé ges rend - szer alap ján tör té nõ adat szol gál ta tá si ke re te i nek meg ha tá - ro zá sa. (2)

Részletesebben

Japán dalok vázlatok mezzoszopránra és vonósnégyesre

Japán dalok vázlatok mezzoszopránra és vonósnégyesre Japán dalok vázlatok mezzoszopránra és vonósnégyesre q = 126 TÜCSÖK (népdal) Beischer-Matyó Tamás fordította: Kosztolányi Dezső Mezzo-Soprano Nézd, hogy col legno szo-rít - ja, nézd, hogy szo-rít- Violin

Részletesebben

155. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2008. ok tó ber 31., péntek TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 1110, Ft. Oldal

155. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2008. ok tó ber 31., péntek TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 1110, Ft. Oldal A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2008. ok tó ber 31., péntek 155. szám Ára: 1110, Ft TARTALOMJEGYZÉK 2008: LXI. tv. A köz al kal ma zot tak jog ál lá sá ról szóló 1992. évi XXXIII. tör -

Részletesebben

LVII. ÉVFOLYAM 2. SZÁM ÁRA: 874 Ft 2006. ja nu ár 27.

LVII. ÉVFOLYAM 2. SZÁM ÁRA: 874 Ft 2006. ja nu ár 27. LVII. ÉVFOLYAM 2. SZÁM ÁRA: 874 Ft 2006. ja nu ár 27. T A R T A L O M Szám Tárgy O l d a l Törvények 2006: X. tv. A szövetkezetekrõl --------------------------------------- 370 2006: XI. tv. Az ál lat

Részletesebben

KOCSÁR MIKLÓS. Dalok magyar költ k verseire

KOCSÁR MIKLÓS. Dalok magyar költ k verseire KOCSÁR MIKLÓS Dalok magyar költk verseire Énekhangra és zongorára 2. Gyurkovics Tibor versei ÖLELJ MEG ENGEM, ISTEN 1. Fönn 2. Antifóna 3. Figura 4. Istenem LÁTJÁTOK FELEIM KÉRÉS EGYHELYBEN POR-DAL Kontrapunkt

Részletesebben

Imbourc h KANNADIG. Hanter-kant vloaz war-lerc h. Kelaouenn Emglev An Tiegezhioù niv. 105 Ebrel - Mezheven 2018 Priz : 3

Imbourc h KANNADIG. Hanter-kant vloaz war-lerc h. Kelaouenn Emglev An Tiegezhioù niv. 105 Ebrel - Mezheven 2018 Priz : 3 KANNADIG Imbourc h Kelaouenn Emglev An Tiegezhioù niv. 105 Ebrel - Mezheven 2018 Priz : 3 Hanter-kant vloaz war-lerc h Daou c hant vloaz war-lerc h ganedigezh Marx, kant hanter-kant vloaz war-lerc h hini

Részletesebben

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2008. már ci us 17., hétfõ. 44. szám. Ára: 250, Ft

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2008. már ci us 17., hétfõ. 44. szám. Ára: 250, Ft A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2008. már ci us 17., hétfõ 44. szám Ára: 250, Ft A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2008. már ci us 17., hétfõ 44. szám TARTALOMJEGYZÉK 2008:

Részletesebben

AL LIAMM 72. AL LIAMM Tir na n-òg NIVERENN 72. Genver - C'hwevrer 1959 TAOLENN. 15ved BLOAVEZH

AL LIAMM 72. AL LIAMM Tir na n-òg NIVERENN 72. Genver - C'hwevrer 1959 TAOLENN. 15ved BLOAVEZH AL LIAMM 72 AL LIAMM Tir na n-òg NIVERENN 72 Genver - C'hwevrer 1959 15ved BLOAVEZH TAOLENN Plac'h Askalot, gant R. Hemon 3 Barzh, gant Abanna 6 Maro al laouenan 7 Abardaez, gant Youenn Olier 8 Dianket

Részletesebben

>' Ar sei; Ktii~tenn dre -~.. posi

>' Ar sei; Ktii~tenn dre -~.. posi HERE l~sjj? HERE,..., -. E(\J Ho Tf... SKE.l:Ï.bENI\4 '-,' - " ' '' ',.0 _:_>-_;::i..:::'.:

Részletesebben

S Z L A U K Ó L Á S Z L Ó C O M I X

S Z L A U K Ó L Á S Z L Ó C O M I X SZLAUKÓ LÁSZLÓ C O M I X A cím OL da LOn SZLAUKÓ LÁSZLÓ COMIX (RÉSZLET) 1996 SZLAUKÓ LÁSZLÓ 2006 KÉPÍRÁS MÛVÉSZETI ALAPÍTVÁNY 2006 SZLAUKÓ LÁSZLÓ COMIX KÉPÍRÁS MÛVÉSZETI ALAPÍTVÁNY, KAPOSVÁR SZIGETVÁRI

Részletesebben

Pak treuzveviñ ar Brezhoneg niverel Erbedoù an DLDP evit gwellaat buhezegezh niverel ar brezhoneg

Pak treuzveviñ ar Brezhoneg niverel Erbedoù an DLDP evit gwellaat buhezegezh niverel ar brezhoneg The Digital Language Diversity Project Pak treuzveviñ ar Brezhoneg niverel Erbedoù an DLDP evit gwellaat buhezegezh niverel ar brezhoneg Embanner Pak treuzveviñ ar Brezhoneg niverel Erbedoù an DLDP evit

Részletesebben

KIS-849 Hanc herieg ar mol

KIS-849 Hanc herieg ar mol KIS-849 Hanc herieg ar mol (YBAN 17 0 05) Bremañ ur c hraf all en dro d ar Gl. mole. E dibenn dezrann ez eus daou bar da gemer e kont : hini an atom(enn) ha hini N atomenn. Heñvel dra evit ar volekulenn

Részletesebben

13. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2008. ja nu ár 26., szombat TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 465, Ft. Oldal

13. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2008. ja nu ár 26., szombat TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 465, Ft. Oldal A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2008. ja nu ár 26., szombat 13. szám TARTALOMJEGYZÉK 9/2008. (I. 26.) Korm. r. Egyes épí té si tár gyú kor mány ren de le tek mó do sí tá sá ról... 622 10/2008.

Részletesebben

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2006. áp ri lis 19., szerda 46. szám I. kötet Ára: 1679, Ft TARTALOMJEGYZÉK 20/2006. (IV. 19.) BM r. A belügyminiszter irányítása alá tartozó szervek, valamint

Részletesebben

LIX. ÉVFOLYAM ÁRA: 1365 Ft 4. SZÁM TARTALOM MAGYARORSZÁG ALAPTÖRVÉNYE. Ma gyar or szág Alap tör vé nye (2011. áp ri lis 25.)...

LIX. ÉVFOLYAM ÁRA: 1365 Ft 4. SZÁM TARTALOM MAGYARORSZÁG ALAPTÖRVÉNYE. Ma gyar or szág Alap tör vé nye (2011. áp ri lis 25.)... LIX. ÉVFOLYAM ÁRA: 1365 Ft 4. SZÁM A LEGFÕBB ÜGYÉSZSÉG HIVATALOS LAPJA BUDAPEST, 2011. áp ri lis 30. TARTALOM MAGYARORSZÁG ALAPTÖRVÉNYE Ma gyar or szág Alap tör vé nye (2011. áp ri lis 25.)... Oldal Melléklet

Részletesebben

Erzsébet-akna. Munkások a készülõ aknánál 1898-ban. A jobb alsó kép nagyított részlete. Az aknatorony egy régi képeslapon. Rajz a mûködõ aknáról

Erzsébet-akna. Munkások a készülõ aknánál 1898-ban. A jobb alsó kép nagyított részlete. Az aknatorony egy régi képeslapon. Rajz a mûködõ aknáról Bányák Mi még úgy kö szön tünk az is ko lá ban, hogy: Jó sze ren csét! Most, 40 év vel az utol só bá nya be zá rá sa után, már szin te nyo ma sem ma radt an nak, hogy Pilisszentiván bá nyász fa lu volt

Részletesebben

A földmûvelésügyi és vidékfejlesztési miniszter 27/2007. (IV. 17.) FVM rendelete

A földmûvelésügyi és vidékfejlesztési miniszter 27/2007. (IV. 17.) FVM rendelete 3048 M A G Y A R K Ö Z L Ö N Y 2007/48. szám A földmûvelésügyi és vidékfejlesztési miniszter 27/2007. (IV. 17.) FVM rendelete az Európai Mezõgazdasági Vidékfejlesztési Alapból az állattartó telepek korszerûsítéséhez

Részletesebben

War zu ur gevredigezh divyezhek e fin an XXI vet Kantved

War zu ur gevredigezh divyezhek e fin an XXI vet Kantved War zu ur gevredigezh divyezhek e fin an XXI vet Kantved Deskiñ d An Oadourien Miz Even 2017 Deskiñ d An Oadourien Kengevredigezh ar c'helenn brezhoneg d'an dud deuet eo DAO, ur pemp ha tregont a framm

Részletesebben

38. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2006. áp ri lis 5., szerda TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 1311, Ft. Oldal

38. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2006. áp ri lis 5., szerda TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 1311, Ft. Oldal A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2006. áp ri lis 5., szerda 38. szám Ára: 1311, Ft TARTALOMJEGYZÉK 79/2006. (IV. 5.) Korm. r. A fel sõ ok ta tás ról szóló 2005. évi CXXXIX. tör vény egyes

Részletesebben

1. Bevezetés. Szent-Györgyi Albert: Psalmus Humanus. œ œ. A-nyám? œ œ œ Œ Ó. Te al - kot - tál en-gem, vagyté-ged. œ Ó. meg-osz-szam?

1. Bevezetés. Szent-Györgyi Albert: Psalmus Humanus. œ œ. A-nyám? œ œ œ Œ Ó. Te al - kot - tál en-gem, vagyté-ged. œ Ó. meg-osz-szam? eat 1 evezetés b 4 Œ Œ Œ Œ Œ Œ U-r, ki vagy? U-r, ki vagy? 5 b 8 b Heavy 11 is b Szi-go-rú -tyám len-nél, vagy sze-re-tő Œ ség meg-szü-le-tett? gm -nyám? 7 Te len-nél # # -vagy a Tör-vény, mely u-ral-ko-dik

Részletesebben

(Margitszigeti sétány, 1940 körül; MNM) Copyright Márai Sándor jogutódai L. C. Gaal (Toronto)

(Margitszigeti sétány, 1940 körül; MNM) Copyright Márai Sándor jogutódai L. C. Gaal (Toronto) A borítóillusztráció Gruber Ferenc fotójának felhasználásával készült (Margitszigeti sétány, 1940 körül; MNM) A borító Kiss László munkája. Copyright Márai Sándor jogutódai L. C. Gaal (Toronto) Kiadja

Részletesebben

A SZÓRVÁNNYÁ VÁLÁS FOLYAMATA MINT A NEMZETI KISEBBSÉGI KÖZÖSSÉG LEBOMLÁSÁNAK TERMÉKE

A SZÓRVÁNNYÁ VÁLÁS FOLYAMATA MINT A NEMZETI KISEBBSÉGI KÖZÖSSÉG LEBOMLÁSÁNAK TERMÉKE A SZÓRVÁNNYÁ VÁLÁS FOLYAMATA MINT A NEMZETI KISEBBSÉGI KÖZÖSSÉG LEBOMLÁSÁNAK TERMÉKE Mirnics Károly A DESTRUKTURÁLÓ TÉNYEZÕK SZÁMBAVÉTELE ÉS A DESTRUKCIÓ FOLYAMATÁNAK SZOCIOLÓGIAI MEGVILÁGÍTÁSA Egy nemzetrész

Részletesebben

AR BIBL 5ANT[L. Troidigezh gant. i!iaodez GLANNDOUR ~------~ ~ ~--~ ~1--=~~~~ ~-~ ~-- -~--~- ~ ---

AR BIBL 5ANT[L. Troidigezh gant. i!iaodez GLANNDOUR ~------~ ~ ~--~ ~1--=~~~~ ~-~ ~-- -~--~- ~ --- N~ BIBL 8ANTbL -------------------~------~--------~----------~--~ ~1--=~~~~ - - -- ~-~ ----- AR BIBL 5ANT[L Troidigezh gant i!iaodez GLANNDOUR ---~-- -~--~- ~ --- 1953 KOHELETH.++++++++ R.AKSKRIIY. Sant-Brieg,

Részletesebben

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2008. au gusz tus 31., vasárnap. 128. szám. Ára: 250, Ft

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2008. au gusz tus 31., vasárnap. 128. szám. Ára: 250, Ft A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2008. au gusz tus 31., vasárnap 128. szám Ára: 250, Ft A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2008. au gusz tus 31., vasárnap TARTALOMJEGYZÉK 24/2008.

Részletesebben

Imbourc h KANNADIG. Kaezar ne oa ket andoueour. Kelaouenn Emglev An Tiegezhioù niv. 103 Here Du - Kerzu 2017 Priz : 3

Imbourc h KANNADIG. Kaezar ne oa ket andoueour. Kelaouenn Emglev An Tiegezhioù niv. 103 Here Du - Kerzu 2017 Priz : 3 KANNADIG Imbourc h Kelaouenn Emglev An Tiegezhioù niv. 103 Here Du - Kerzu 2017 Priz : 3 Kaezar ne oa ket andoueour Abaoe beziadelezh 1 pouezusozh-pouezusañ an Islam e Bro-C hall hag e arc hadurioù niverusoc

Részletesebben

A MAGYAR KÖZLÖNY MELLÉKLETE T A R T A L O M

A MAGYAR KÖZLÖNY MELLÉKLETE T A R T A L O M A MAGYAR KÖZLÖNY MELLÉKLETE Budapest, 2006. március 8. Meg je le nik minden szerdán. IX. évfolyam, 2006/10. szám Ára: 345 Ft T A R T A L O M I. FÕRÉSZ: Személyi és szer ve ze ti hírek Sze mély ügyi hírek...

Részletesebben

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. 2006: CXXVII. tv. A Ma gyar Köz tár sa ság 2007. évi költ ség ve té sé rõl... 12730

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. 2006: CXXVII. tv. A Ma gyar Köz tár sa ság 2007. évi költ ség ve té sé rõl... 12730 A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2006. de cem ber 22., péntek TARTALOMJEGYZÉK 1. kö tet 2006: CXXVII. tv. A Ma gyar Köz tár sa ság 2007. évi költ ség ve té sé rõl... 12730 Oldal 2. kö tet

Részletesebben

Ar redadeg stlejelloù Emañ ar gomz gant ar skolidi Ar menezioù uhel AR CHAS HUSKY Embannet gant TES 220 TE 260 ISSN

Ar redadeg stlejelloù Emañ ar gomz gant ar skolidi Ar menezioù uhel AR CHAS HUSKY Embannet gant TES 220 TE 260 ISSN Kelaouenn ar skolioù Emañ ar gomz gant ar skolidi Miz Gouere 2012 Niv. 22 Ar menezioù uhel Setu ar c hêrioù bras e-lec h ma oamp tremenet : Sant-Brieg, Roazhon, Le Mans, Chartres, Évry, Auxerre, Bourg-en-Bresse,

Részletesebben

Cseri Zsófiának és az Erkel Ferenc Vegyeskarnak Scherzo. zik a ten ge ri táb la t z pi ros haj na li fény ben, iz zik a ten ge ri táb la

Cseri Zsófiának és az Erkel Ferenc Vegyeskarnak Scherzo. zik a ten ge ri táb la t z pi ros haj na li fény ben, iz zik a ten ge ri táb la Cseri Zsóiának és az Erkel Ferenc Vegyeskarnak Scherzo NAGY László S A T B Allegro gioccoso q = 10 zik a sár ga zik a ten ge ri táb la t z pi ros haj na li ény ben, iz zik a ten ge ri táb la ten ge ri

Részletesebben

84 AZ ÖRDÖG TEMPLOMA. Ma ria

84 AZ ÖRDÖG TEMPLOMA. Ma ria 84 AZ ÖRDÖG TEMPLOMA Ma ria A nô az egyik kö nyö ké re tá masz kod va néz te Ur qu hart sû rû szôr rel be - nôtt mell ka sát. Mu ta tó uj já val vé gig ván do rolt a szôr ze ten, és min dun - ta lan ki

Részletesebben

A Nem ze ti Kul tu rá lis Alap Bizottságának határozatai 835. 25/2006. (IV. 3.) ha tá ro zat 835. 26/2006. (IV. 3.

A Nem ze ti Kul tu rá lis Alap Bizottságának határozatai 835. 25/2006. (IV. 3.) ha tá ro zat 835. 26/2006. (IV. 3. 834 NKA HÍRLEVÉL TARTALOMJEGYZÉK A Nem ze ti Kul tu rá lis Alap Bizottságának határozatai 835 25/2006. (IV. 3.) ha tá ro zat 835 26/2006. (IV. 3.) ha tá ro zat 836 27/2006. (IV. 3.) ha tá ro zat 837 28/2006.

Részletesebben

A-bouez eo bezañ kelaouet Da vare an distro-skol-mañ e fell deomp diskouez deoc h eo mat bezañ koumanantet da Ya!, evit meur a abeg.

A-bouez eo bezañ kelaouet Da vare an distro-skol-mañ e fell deomp diskouez deoc h eo mat bezañ koumanantet da Ya!, evit meur a abeg. ISTOR SKIANTOÙ 484 Memor ar vro Gant Yann Bijer Kenlabour evit merañ an egor 19 a viz Gwengolo 2014 p. 8 p. 4 A-bouez eo bezañ kelaouet Da vare an distro-skol-mañ e fell deomp diskouez deoc h eo mat bezañ

Részletesebben

IMBOURC'H. Krennlavarioù miz Meurzh. Kelaouenn Emglev An Tiegezhioù niv. 65 Meurzh - Ebrel 2010 Priz : 2

IMBOURC'H. Krennlavarioù miz Meurzh. Kelaouenn Emglev An Tiegezhioù niv. 65 Meurzh - Ebrel 2010 Priz : 2 KANNADIG IMBOURC'H Kelaouenn Emglev An Tiegezhioù niv. 65 Meurzh - Ebrel 2010 Priz : 2 Krennlavarioù miz Meurzh Miz Meurzh gant e veurzheri, a ra d ar c hwrac h staotañ e-barzh an ti ha d he merc h kenkoulz

Részletesebben

Ajánlat. Gyertyaláng III. Érvényes: 2015. január 1-től

Ajánlat. Gyertyaláng III. Érvényes: 2015. január 1-től Ajánlat Gyertyaláng III. Érvényes: 2015. január 1-től UNIQA Biztosító Zrt. 1134 Budapest, Károly krt. 70 74. Tel.: +36 1 5445-555 Fax: +36 1 2386-060 Gyertyaláng III. Temetési biztosítás Ajánlatszám: Ajánlat

Részletesebben

Alt. Tenor. Bass 1,2. Organ S.1,2 B.1,2. Org. 74 Andantino. Trumpet in C ad lib. Sopran 1,2. "Az üdvözítõt régenten, mint megígérte az Isten"

Alt. Tenor. Bass 1,2. Organ S.1,2 B.1,2. Org. 74 Andantino. Trumpet in C ad lib. Sopran 1,2. Az üdvözítõt régenten, mint megígérte az Isten Trumpet in C d lib. Soprn 1,2 74 Andntino Krácsonyi ének - kóruskntát Gárdonyi Géz: Krácsonyi ének címû verse, Krácsonyi álom címû színmûvének részletei, és régi mgyr egyházi dllmok felhsználásávl - Lczó

Részletesebben

Ked ves Ta ní tók! Ked ves Szü lôk!

Ked ves Ta ní tók! Ked ves Szü lôk! Ked ves Ta ní tók! Ked ves Szü lôk! A tech ni ka ro ha mos fej lô dé se szük sé ges sé te szi, hogy már egé szen ki csi kor ban in for - ma ti kai és szá mí tó gép-fel hasz ná lói is me re tek kel bô vít

Részletesebben

AZ EGÉSZSÉGÜGYI MINISZTÉRIUM HIVATALOS LAPJA

AZ EGÉSZSÉGÜGYI MINISZTÉRIUM HIVATALOS LAPJA LVI. ÉVFOLYAM 4. SZÁM 737-888. OLDAL 2006. március 3. AZ EGÉSZSÉGÜGYI MINISZTÉRIUM HIVATALOS LAPJA ÁRA: 1104 FT TARTALOM I. RÉSZ Személyi rész II. RÉSZ Törvények, országgyûlési határozatok, kormányrendeletek

Részletesebben

135. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2006. no vem ber 6., hétfõ TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 189, Ft. Oldal

135. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2006. no vem ber 6., hétfõ TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 189, Ft. Oldal A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2006. no vem ber 6., hétfõ 135. szám TARTALOMJEGYZÉK 28/2006. (XI. 6.) PM r. A pré mi um évek prog ram mal, va la mint a kü lön le ges fog lal koz ta tá si

Részletesebben

147. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2005. no vem ber 10., csütörtök TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 2116, Ft. Oldal

147. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2005. no vem ber 10., csütörtök TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 2116, Ft. Oldal A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2005. no vem ber 10., csütörtök 147. szám Ára: 2116, Ft TARTALOMJEGYZÉK 246/2005. (XI. 10.) Korm. r. A vil la mos ener gi á ról szóló 2001. évi CX. tör vény

Részletesebben

III. ÉVFOLYAM, 7. SZÁM Ára: 2100 Ft 2011. MÁRCIUS 31. TARTALOM. oldal oldal. Az ARTISJUS Ma gyar Szer zõi Jog vé dõ Iro da Egye sü let

III. ÉVFOLYAM, 7. SZÁM Ára: 2100 Ft 2011. MÁRCIUS 31. TARTALOM. oldal oldal. Az ARTISJUS Ma gyar Szer zõi Jog vé dõ Iro da Egye sü let III. ÉVFOLYAM, 7. SZÁM Ára: 2100 Ft 2011. MÁRCIUS 31. F E L H Í V Á S! Fel hív juk tisz telt Elõ fi ze tõ ink fi gyel mét a köz löny utol só ol da lán köz zé tett tá jé koz ta tó ra és a 2011. évi elõ

Részletesebben

21. szám. Budapest, má jus 14., szerda TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 525, Ft. Oldal

21. szám. Budapest, má jus 14., szerda TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 525, Ft. Oldal Budapest, 2008. má jus 14., szerda TARTALOMJEGYZÉK Oldal 2057/2008. (V. 14.) Kor m. h. A Miniszterelnöki Hivatalban, a minisztériumokban, az igazgatási és az igazgatás jellegû tevékenységet ellátó központi

Részletesebben

SzerkesztetteRAINER M. JÁ NOS. Ta nul má nyok HAT VA NAS ÉVEK MA GYAR OR SZÁ GON. 1956-os Intézet

SzerkesztetteRAINER M. JÁ NOS. Ta nul má nyok HAT VA NAS ÉVEK MA GYAR OR SZÁ GON. 1956-os Intézet HAT VA NAS ÉVEK MA GYAR OR SZÁ GON Ta nul má nyok SzerkesztetteRAINER M. JÁ NOS 1956-os Intézet HAT VA NAS ÉVEK MA GYAR OR SZÁ GON HATVANAS ÉVEK MAGYARORSZÁ GON TA NUL MÁ NYOK Szerkesztette RAINER M.

Részletesebben

A MAGYAR KÖZLÖNY MELLÉKLETE T A R T A L O M

A MAGYAR KÖZLÖNY MELLÉKLETE T A R T A L O M A MAGYAR KÖZLÖNY MELLÉKLETE Budapest, 2006. március 14. Meg je le nik minden szerdán. IX. évfolyam, 2006/11. szám Ára: 345 Ft T A R T A L O M I. FÕRÉSZ: Személyi és szer ve ze ti hírek Sze mély ügyi hírek...

Részletesebben

SARTI. Alexandrion Apartman. Központ: 150 m Strand: 200 m Klíma: 5 /nap WIFI:

SARTI. Alexandrion Apartman. Központ: 150 m Strand: 200 m Klíma: 5 /nap WIFI: www.sithonia-sarti.hu www.sartimania.hu Sarti Sarti ófalu Sarti Beach Sarti a Halkidiki-félsziget kö zép sõ, Sithónia-nyúlványának ke le ti partján fek szik. Ne vét már az ókor ban is lé te zõ te le pü

Részletesebben

A Kormány 58/2007. (III. 31.) Korm. rendelete

A Kormány 58/2007. (III. 31.) Korm. rendelete 2556 M A G Y A R K Ö Z L Ö N Y 2007/39. szám A Kormány 58/2007. (III. 31.) Korm. rendelete a közúti közlekedés szabályairól szóló 1/1975. (II. 5.) KPM BM együttes rendelet módosításáról A köz úti köz le

Részletesebben

6060 Ti sza kécs ke, Er kel fa sor 10. Te le fon: 76/441-255, 76/441-592 Fax: 76/440-063, 76/441-592 OM azo no sí tó: 027 955

6060 Ti sza kécs ke, Er kel fa sor 10. Te le fon: 76/441-255, 76/441-592 Fax: 76/440-063, 76/441-592 OM azo no sí tó: 027 955 fuzet 2011:SZOROLAP10.QXD 2011.10.13. 8:10 Page 1 MÓ RICZ ZSIG MOND Ál ta lá nos Is ko la, Gim ná zi um, Szak kép zõ Is ko la, Kollégium, Alapfokú Mûvészetoktatási Intézmény és Pe da gó gi ai Szak szol

Részletesebben

Kenfeurelezh, dregantadoù

Kenfeurelezh, dregantadoù 14 Kenfeurelezh, dregantadoù I. Kenfeurelezh 1. Prizioù Un euro eo priz pemp madig. Peurleugn an daolenn-mañ pa ouzer na vo distaol ebet war priz ar madigoù ma prenez meur a hini. Sav ur grafik hag a ziskouez

Részletesebben

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2007. má jus 21., hétfõ 63. szám I. kö tet Ára: 3234, Ft TARTALOMJEGYZÉK 2007: XXXIX. tv. Egyes adótör vények mó do sí tá sá ról... 4132 18/2007. (V. 21.)

Részletesebben

TÓTH PÉTER. Karácsonyi kantáta. gyermekkarra és zenekarra. szövegét népi szövegek felhasználásával. MECHLER ANNA írta

TÓTH PÉTER. Karácsonyi kantáta. gyermekkarra és zenekarra. szövegét népi szövegek felhasználásával. MECHLER ANNA írta TÓTH PÉTER Karácsonyi kantáta gyermekkarra és zenekarra szövegét népi szövegek elhasználásával MECHLER ANNA írta ORCHESTRA 1 Flute 1 Oboe 1 Clarinet in Sib 1 Bassoon 1 Horn in F Percussions players (Snare

Részletesebben