Rövid szerelési útmutató , CA átdolgozás Február Rosemount 3101, 3102 és 3105 típusú ultrahangos folyadékszint-távadók
|
|
- Gabi Gulyás
- 9 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 Rövid szerelési útmutató , CA átdolgozás Rosemount 3101, 3102 és 3105 típusú ultrahangos folyadékszint-távadók
2 Rövid szerelési útmutató MEGJEGYZÉS Ez a telepítési útmutató a Rosemount 3101-es, 3102-es és 3105-ös típusú ultrahangos szinttávadókhoz ad általános utasításokat. Nem tartalmaz részletes konfigurálási, diagnosztikai, karbantartási, javítási, hibaelhárítási vagy szerelési utasításokat. További utasításokért lásd a számú referencia-kézikönyvet. A kézikönyvek elektronikus úton a webcímen érhetők el. VIGYÁZAT! A telepítésre vonatkozó irányelvek figyelmen kívül hagyása halált vagy súlyos sérülést okozhat A Rosemount 3101, Rosemount 3102 és Rosemount 3105 típusok ultrahangos folyadékszint-távadók. Ezek telepítését, csatlakoztatását, üzembe helyezését, üzemeltetését és karbantartását csak képzett személyzet végezheti. A felsorolt tevékenységek során be kell tartani az összes vonatkozó országos és helyi előírást. A készülék csak az előírt módon használható. Ennek a követelménynek a megsértése csökkentheti a berendezés által biztosított védelmet. A robbanások halálos vagy súlyos sérülésekhez vezethetnek A távadók veszélyes környezetben csak a vonatkozó helyi, országos és nemzetközi szabványoknak, rendeleteknek és gyakorlatnak megfelelően telepíthetők. A biztonságos telepítéshez szükséges esetleges korlátozások megismeréséhez tanulmányozza át a Terméktanúsítványok című részt. Mielőtt robbanásveszélyes környezetben csatlakoztatna egy kézi kommunikátort, győződjön meg arról, hogy a műszerek a gyújtószikra-mentességi vagy sújtólég-biztossági előírások szerint vannak bekötve. Ellenőrizze, hogy a távadó üzemi környezete összhangban áll-e a veszélyes helyekre vonatkozó tanúsítványokkal. A készülék külső felülete felforrósodhat. Legyen elővigyázatos az égési sérülések elkerülése érdekében. A technológiai közeg szivárgása halálos vagy súlyos sérüléseket okozhat. Nyomás alá helyezés előtt szerelje fel és húzza meg a technológiai csatlakozásokat. A távadó működése közben ne próbálja meglazítani vagy eltávolítani a technológiai csatlakozásokat. Az áramütés halált vagy súlyos sérülést okozhat Győződjön meg róla, hogy a távadó nincs feszültség alatt, amikor a csatlakozó vezetékeken dolgozik. Ha a folyadékszint-kapcsolót nagyfeszültségű környezetben telepítették, a környezetben fellépő vagy a telepítéskor elkövetett hiba miatt a vezetékekben és a sorkapcsokon nagy lehet a feszültség. 2
3 Rövid szerelési útmutató A Rosemount 3101-es, 3102-es és 3105-ös sorozatú távadók A 3101-es, 3102-es és 3105-ös típusok 4 20 ma, huroktáplált szinttávadók, amelyek tartályokban és nyílt csatornákban történő folyamatos folyadék szintméréshez vannak kialakítva. A távadók közvetlenül az üzem vezérlőrendszeréhez kapcsolhatók, illetve programozható vezérlési funkció alkalmazása esetén a Rosemount 3490-es sorozat vezérlőegységével együtt használhatók. A Rosemount 3105-ös távadó csak akkor szerelhető fel veszélyes környezetben, ha áramellátását védett áramforrás biztosítja. Működési elv A távadó a folyadék szintje feletti elhelyezésre van kialakítva, és ultrahangimpulzusokat használ a folyadékfelszín távolságának folyamatos méréséhez. A mikroprocesszor-vezérlésű elektronika a jelek kibocsátása és beérkezése között eltelt időből számítja ki a folyadékszint távolságát. Amikor a távadót a létesítmény alsó referenciaszintjére jellemzően egy tartály aljára (ábra 1) programozzák be, akkor a folyadék mélységét (szintjét) számítja ki, és a szintet 4 20 ma-es, valamint digitális HART jelként juttatja a 3102-es, illetve 3105-ös távadó kimenetére. A 3101-es távadó csak szint mérésére alkalmas. A 3102 és 3105 típusok a folyadékfelszín távolságát, a tartalmat (térfogatot) vagy a nyitott csatornában lévő térfogatáramot is kiszámítják, majd az eredményt 4 20 ma-es és digitális HART jel formájában juttatják a kimenetre. A kiválasztott mérési érték egy burkolaton belüli LCD-kijelzőről olvasható le. A programozás a burkolaton belüli beépített nyomógombok (minden típus) vagy a HART távkommunikáció (csak a 3102-es és 3105-ös típusok esetén) segítségével történik. 3
4 Rövid szerelési útmutató 1. ábra Egy jellegzetes alkalmazás Megjegyzés: A HART funkció a Rosemount 3102 és Rosemount 3105 típusoknál található. B A G C D D F 20 ma E E 4 ma A. Rosemount 3100 sorozatú távadó E. Szivattyú B. Rosemount 3490 sorozat vezérlőegysége F. Alsó referenciaszint C ma erősségű jel G ma-es és HART jel D. Relé A telepítésre vonatkozó tudnivalók A Rosemount 3100 sorozatú távadók nyitott vagy zárt tartályok szint- és térfogatmérésére, valamint nyitott csatornákban történő áramlásmérésre használhatók. Az üvegtöltésű nejlonházas távadókat a műanyag alkatrészek hosszabb távú öregedését okozó ibolyántúli sugárzás ellen védett helyre kell felszerelni, például a közvetlen napfény ellen védelmet biztosító burkolat alá. Megjegyzés A biztonságos használatra vonatkozó speciális feltételeket lásd: Terméktanúsítványok, oldalszám: 25. 4
5 Rövid szerelési útmutató Balesetvédelmi tudnivalók 1. A telepítést csak megfelelően képzett szakember végezheti el a vonatkozó előírások szerint. 2. Amennyiben a berendezés várhatóan agresszív anyagok hatásának lesz kitéve, az üzemeltető felelős a káros hatásokat megelőző óvintézkedésekért és ezzel a védelmi szint csökkenésének megakadályozásáért. Agresszív anyagok a fémeket megtámadó savas folyadékok vagy gázok, ill. a polimer anyagokat esetleg károsító oldószerek. A megfelelő óvintézkedések a rutinvizsgálatok során elvégzett rendszeres ellenőrzéseket jelentik, illetve az anyagok adattáblázata alapján annak megállapítását, hogy az anyag ellenáll-e az adott vegyszernek. 3. A berendezést kizárólag nedves ruhával tisztítsa; ne használjon oldószert. 4. A felhasználó nem javíthatja magát a berendezést, hiba esetén azt egyenértékű tanúsítvánnyal rendelkező egységgel kell kicserélni. Csak a gyártó vagy a jóváhagyott javítószerviz végezhet javításokat. 5. A távadó kettős szigetelésű, így védőföldelés nem szükséges. A kábel árnyékolását csak az egyik végén kell csatlakoztatni a megfelelő földeléshez (lásd A kábel vagy kábelek csatlakoztatása a távadóhoz, oldalszám: 7). 6. Ne feledje, ha a berendezést a gyártó által nem meghatározott módon használja, akkor a berendezés által nyújtott védelem csökkenhet. 7. Az elektromágneses összeférhetőség biztosítása érdekében nem telepíthető lakóhelyi környezetben az EU egyik tagországában sem. Megjegyzés Nem javasolt a távadó felszerelése elektromos zajforrás, például szabályozható sebességű hajtómű vagy egyéb nagy teljesítményű villamos berendezés közelében. 5
6 Rövid szerelési útmutató Környezetvédelmi tudnivaló 1. A Rosemount 3105-ös távadó gyújtószikramentes, ezért veszélyes környezetben is alkalmazható. 2. A 3101, 3102 és 3105 típusok nyitott és zárt tartályokban egyaránt használhatók. Ezek az eszközök vízállók és pormentesek. 3. A távadókat nem szabad hőforrás közelébe telepíteni. 2. ábra Környezeti tudnivalók A beszerelésre vonatkozó megfontolások 1. A 2 hüvelykes rögzítőmenet segítségével szerelje a távadót a folyadékszint fölé, a folyadékfelszín felett minimum 0,3 m-re (12 hüvelyk). A távadó nem érzékeli a folyadékfelszínt, ha az a távadó homlokfelületéhez 0,3 m-nél (12 hüvelyk) közelebb van. 2. A távadót függőlegesen kell felszerelni, hogy megfelelő legyen a visszhang a folyadékfelszínről. A sugárnyaláb fél nyílásszöge 6 fok (lásd: 7. ábra, 11. oldal) 3. A tartályban vagy kútban lévő akadályok olyan visszhangokat kelthetnek, amelyek összetéveszthetők a tényleges folyadékfelszín visszhangjával. A nyaláb nyílásszögén belül lévő akadályok erős hamis visszhangokat kelthetnek. Ahol csak lehetséges, a távadót a hamis visszhangok elkerüléséhez szükséges módon kell elhelyezni. 4. A tartályban vagy kútban lévő nem kívánt tárgyak érzékelésének elkerülése érdekében javasoljuk, hogy az akadály távolságának minden méterére tartson legalább 11 centiméter távolságot oldalirányban az akadály és a távadó középvonala között (1,3 hüvelyk lábanként) 7. ábra, 11. oldal. 5. Nem keletkezik hibás visszhang, ha a távadó a tartály vagy kút oldala közelében van, feltéve, hogy a fal sima, kiálló részektől mentes. A visszhang nagysága azonban csökkenni fog. Javasoljuk, hogy a távadót minimum 0,3 m (12 hüvelyk) távolságra szerelje a faltól, így elkerülhető a visszhang nagymértékű csökkenése. 6. Ha a távadót kupolatetejű zárt tartályba zárt szereli, akkor ne helyezze a tartálytető középpontjába, mivel ez parabolatükörként viselkedhet, és nem kívánt visszhangokat hozhat létre. 7. Ne alkalmazza a készüléket olyan helyeken, ahol erős páralecsapódás keletkezhet a homlokfelületén. 8. Ha a távadót egy kiálló tartóra vagy csővégre szereli, akkor a távadó homlokfelülete legalább 5 mm-re (0,2 hüvelyk) nyúljon be a tartályba. 9. Ha a távadót olyan helyen használja, ahol a közvetlen napfény magas felületi 6 OK OK OK OK hőmérsékleteket eredményezhet a műszerekben, használjon napellenzőt.
7 Elektromos szerelés Rövid szerelési útmutató A kábel vagy kábelek csatlakoztatása a távadóhoz A Rosemount 3100 sorozatú eszköz egy kétvezetékes, huroktáplált, az alábbi áramellátásokról működő távadó: 3101-ös készülék: V egyenfeszültség 3102-ös készülék: V egyenfeszültség 3105-ös készülék: V egyenfeszültség (nem veszélyes környezetben), V egyenfeszültség (veszélyes környezetben). Fontos A Kanadai Szabványügyi Hivatal (CSA) követelményeinek teljesítése érdekében a 3101 és 3102 típusú távadók tápellátását egy Rosemount 3490-es sorozatú vezérlőegység egységről vagy egy 2. osztályú, különlegesen kisfeszültségű külön (SELV) forrásból kell biztosítani. Egyéb készülékek nullázódhatnak, ha a távadót egy multidrop rendszerhez kapcsolja, miközben a hurok feszültség alatt van. A nullázás elkerülése érdekében feszültségmentesítse a hurkot. Minden távadón két kábelbemenet található. A vízszigetelés és a veszélyes környezetben való alkalmazhatóság megőrzéséhez megfelelő védőcsőrendszer vagy tömszelence használata szükséges. Minden használaton kívüli bemenetet megfelelő minősítésű záródugóval kell lezárni. A külső áramellátás és kimeneti jel csatlakozáshoz árnyékolt kéteres kábel szükséges. A kábel nem tartozék. Telepítés veszélyes környezetben (csak a Rosemount 3105 típus esetében) Ha a 3105-ös típust együtt használja a Rosemount 3490-es sorozatú vezérlőegység egységgel, nincs szükség további biztonsági védőelemekre. Ha bármilyen más feszültségforrásról táplálja a 3105 típust, biztosítson megfelelő szikragátat, amely a nem veszélyes (biztonságos) területen van felszerelve. A szikragátat úgy kell megválasztani, hogy az Uo, Io és Po kimeneti paraméterek kisebbek legyenek a jeladó Ui, Ii és Pi paramétereinél. Gyújtószikra-mentesség paraméterei: Ui = 30 V, li = 120 ma, Pi = 0,82 W, Li = 108 mh, Ci = 0 nf A távadó és az összekötőkábel kapacitásának, illetve induktivitásának összege nem haladhatja meg a kiválasztott szikragát megadott maximális értékeit. A kábel vagy kábelek csatlakoztatása a távadóhoz 1. Győződjön meg arról, hogy a rendszer nincs feszültség alatt. 2. Távolítsa el a három fedélcsavart, majd emelje fel a távadó házának fedelét. A fémház fedele a zsanéron nyugodhat. A távadó felborulásának megelőzése érdekében helyezzen egy tárgyat a fedél alá. 3. Húzza keresztül a kábelt a tömszelencén/védőcsövön. 7
8 Rövid szerelési útmutató 4. Csatlakoztassa a kábelvezetékeket: a. A 3101-es típus bekötése a ábra 3 szerint. b. A 3102-es típus bekötése: ábra 4. c. A 3105-ös típus bekötése: ábra A kábel árnyékolását csak az egyik végén csatlakoztassa a földeléshez. 6. Helyezze vissza a burkolatot, feszítse be a tömszelencét, majd csatlakoztassa a tápellátást. Fontos A 3101 és 3102 típus nem gyújtószikramentes kivitelű, így kizárólag nem veszélyes környezetben (szokványos helyek) használható. Ha HART kommunikációra (3102 és 3105-ös típus) van szükség, akkor a hurokba egy legalább 250 Ohmos, 0,25 W terhelhetőségű ellenállást kell bekötni. Ha 3102 vagy 3105 típust Rosemount 3490-es sorozatú vezérlőegységgel használ, nincs szükség erre az ellenállásra. 3. ábra A 3101-es típus bekötési rajza 3101 E C 0 V egyenfeszültség V egyenfeszültség D B A A. A maximális kábelhossz 3000 m (9750 láb). B. Csatlakoztassa a kábel árnyékolását a vezérlőteremben a földeléshez C. Kábelvastagság: átmérő 4 8 mm (0,15 0,31 hüvelyk) D. Sodrott, árnyékolt érpár Minimális méret: 0,22 mm 2 (24 SWG/23 AWG); Maximális: 1,5 mm 2 (16 SWG/18 AWG) E. A távadó működéséhez legalább 12 V egyenfeszültség szükséges 8
9 Rövid szerelési útmutató 4. ábra A 3102-es típus bekötési rajza 3102 A E A távadó kapcsai: 1 (+): 24 V egyenfeszültség 2 ( ): 0 V egyenfeszültség 3+4: 1. relé (SPST) 5+6: 2. relé (SPST) 7+8: Hőmérséklet-távérzékelő C B A. A maximális kábelhossz 3000 m (9750 láb). B. Csatlakoztassa a kábel árnyékolását a vezérlőteremben a földeléshez C. Kábelvastagság: átmérő 4 8 mm (0,15 0,31 hüvelyk) D. Sodrott, árnyékolt érpár Minimális méret: 0,22 mm 2 (24 SWG/23 AWG); Maximális: 1,5 mm 2 (16 SWG/18 AWG) E. A távadó működéséhez legalább 12 V egyenfeszültség szükséges D 0 V egyenfeszültség V egyenfeszültség 5. ábra A Rosemount 3105-ös típus bekötési rajza A A távadó kapcsai: 1 (+): 24 V egyenfeszültség 2 ( ): 0 V egyenfeszültség 7+8: Hőmérséklet-távérzékelő E C D 0 V egyenfeszültség B V egyenfeszültség (nem gyújtószikramentes kivitel) vagy V egyenfeszültség a szikragáttól (gyújtószikramentes kivitel) A. A maximális kábelhossz 3000 m (9750 láb). B. Csatlakoztassa a kábel árnyékolását a vezérlőteremben a földeléshez C. Kábelvastagság: átmérő 4 8 mm (0,15 0,31 hüvelyk) D. Sodrott, árnyékolt érpár Minimális méret: 0,22 mm 2 (24 SWG/23 AWG); Maximális: 1,5 mm 2 (16 SWG/18 AWG) E. A távadó működéséhez legalább 12 V egyenfeszültség szükséges 9
10 Rövid szerelési útmutató A távadó rögzítése a folyadékfelszín felett A távadó egy 2 hüvelykes menettel rögzíthető. A menet BSPT vagy NPT profilú, ami a távadó házának hatlapfejű részén egyértelműen fel van tüntetve. Az Emerson Process Management a telepítés megkönnyítéséhez karimatartozékokat és tartókészleteket kínál. A tartozékkarimák PVC-ből készültek, teljes homloklapú kivitelben. A tartály vagy edény kiálló karimáihoz való rögzítést nagyon óvatosan kell végezni, mert a csavarok túlhúzása deformálhatja a PVC karimát (lásd Szerelési utasítások, oldalszám: 11). A tartozékok rendelésére vonatkozó tudnivalók a számú termékadatlapon találhatók, amely a webhelyen érhető el. A tartó felszerelése A tartókészlet tartalmaz egy rozsdamentes acél szögvasat és egy PVC-ből készült menetes tárcsát (ábra 6), amelyek a távadó egy a folyadékfelület fölött elhelyezkedő támaszra való felszereléséhez használhatók. Szerelési utasítások 1. Szerelje fel a tartót a tárcsára a mellékelt három csavarral. 2. Rögzítse a felszerelt tartót és tárcsát egy merev támaszhoz a folyadékfelszín felett. A tartó egy megfelelő kereszttartóra csavarozható. Győződjön meg arról, hogy a távadó merőleges a folyadék felszínére, és így a visszhang maximális lesz. 3. Helyezzen teflonszalagot a távadó csavarmenetére. 4. Illessze be a távadót a tárcsába. 5. Húzza meg a távadót a hatlapfejű résznél 2 Nm (1.5 ft-lb) nyomatékkal. Ne használja a távadó készülékházát a meghúzáshoz. 6. ábra A tartó felszerelése A C B A. SST tartó B. 4X 13 méretű önmetsző csavarok (x3), szénacél (horganyzott) C. PVC tárcsa 10
11 Rövid szerelési útmutató Felszerelés tartályra csővéggel vagy kiálló tartóval Szerelési utasítások 1. Helyezzen fel teflonszalagot a távadó csavarmenetére. 2. Ha a tartályon karimás csővég vagy kiálló tartó található: a. Rögzítse a távadót a menetes kötéssel egy nem fém anyagú műszerkarimához. Húzza meg a távadót a hatlapfejű résznél 2 Nm (1.5 lb-ft) nyomatékkal. b. Az Emerson Process Management tartozék műszerkarimái PVC-ből készültek, teljes homloklapú kivitelben. A tartály vagy edény kiálló karimáihoz való rögzítést nagyon óvatosan kell végezni, mert a csavarok túlhúzása deformálhatja a PVC karimát. c. Ügyeljen arra, hogy a tömítés megfelelően üljön a csővég vagy a tartály karimájára. d. Süllyessze le az összeszerelt távadót és műszerkarimát a tartály karimájára, és rögzítse a karimákat csavarkötéssel, az előírt nyomatékot alkalmazva. Ha a tartályon található csővéghez vagy kiálló tartóhoz rögzíti a műszerkarimát, feszítse be a kötést a maximális 13,6 Nm (10 lb-ft ) nyomatékra. 3. Ha a tartályon menetes csővég vagy kiálló tartó található: a. Rögzítse a távadót a menetes kötéssel a csővéghez vagy kiálló tartóhoz. b. Húzza meg a távadót a hatlapfejű résznél 2 Nm (1.5 lb-ft) nyomatékkal. Ha a távadó homlokfelülete nem nyúlik be a tartályba, tanulmányozza a további tudnivalókat a számú referencia-kézikönyv szereléssel foglalkozó részében. 7. ábra Szerelés karimára A B D C A. Függőlegesen szerelt távadó (maximális eltérés 3 ) B. Használjon nem fémes szerelvényt vagy karimát C. 6 -os fél nyalábszög D. 11 cm/m (1,3 hüvelyk/láb), minimum 0,3 m (12 hüvelyk) 11
12 Rövid szerelési útmutató Telepítés nyitott csatornájú áramlás esetén Szerelje az ultrahangos távadót szabad folyadékfelület fölé. Lehetőleg ne szerelje a távadót közvetlenül bármilyen belépő áramlás fölé. Soha ne függessze fel a távadót a kábellel. A távadó pozicionálása rendkívül fontos. A távadót a műtárgytól visszafele mért megfelelő távolságra kell elhelyezni, amelyet minden ország vonatkozó szabványa határoz meg. Például, az ISO szabvány szerint a távolság a víz maximális magasságának (Hmax) négy-ötszöröse legyen vékonylemezes bukógát esetén, és a Hmax érték három-négyszerese beömlőakna esetén. A maximális pontosság akkor érhető el, ha a távadó homloklapjának szerelési magassága a maximális áramlási mélység, a távadót holtsávja (300 mm, 12,2 hüvelyk) és egy 50 mm-es (2 hüvelyk) ráhagyás összegével egyenlő. 8. ábra Magassági helyzet kiválasztása az áramlás felett A A. Távadó homlokfelülete B. Hmax C. Távadó alsó referenciaértéke = Hmax mm (12,2 hüvelyk) + 50 mm (2 hüvelyk) B C Fontos, hogy a távadó alsó referenciaszintje az elsődleges mérőberendezés alapsíkjához igazodjon (ábra 9). 9. ábra Beömlőakna vagy bukógát alsó referenciaszintje D A C A. Távadó alsó referenciaszintje C. Bemenő csatorna B. Elsődleges eszköz (pl. beömlőakna, bukógát) feneke D. Áramlásirány B 12
13 Rövid szerelési útmutató Amikor az alsó referenciaszintet állítja be a V nyílású mérőbukónál, fontos, hogy a valós fenékfelületet használja (ábra 10) és ne a meniszkusz szintet. 10. ábra A V nyílású mérőbukó alsó referenciaszintje B A A. Távadó alsó referenciaszintje (pl. valódi fenék) B. Meniszkusz szintje Megjegyzés Ne szerelje a távadót olyan környezetbe, ahol lehetséges, hogy folyadék elárasztja (további információkért olvassa el a vonatkozó szabványt) Amennyiben a műtárgy szerkezet engedi, szerelje a távadót az áramlási csatornán vagy kamrán belülre. A maximális pontosság és stabilitás érdekében védje a távadót a közvetlen napfénytől. A Rosemount 3102 és 3105 távadók esetén lehetőség van egy opcionális külső hőmérséklet-távérzékelő csatlakoztatására. Ezt az hőérezékelőt olyan helyre kell szerelni, ahol pontos lesz a léghőmérsékletmérés, és a közvetlen napfénytől védve van. (A hőmérséklet-távérzékelő telepítésére vonatkozó további tudnivalókat lásd a számú gyorstelepítési útmutatóban). A távadó konfigurálása Minden távadó konfigurálható és ellenőrizhető a beépített gombokkal. A Rosemount 3102-es és Rosemount 3105-ös távadó kézi kommunikátor, Rosemount 3490-es sorozatú vezérlőegység vagy egy AMS Suite szoftvert futtató számítógép használatával is konfigurálható vagy ellenőrizhető. A Rosemount 3102-es és Rosemount 3105-ös távadó kézi kommunikátor, Rosemount 3490-es sorozatú vezérlőegység vagy egy AMS Suite: Intelligent Device Manager (lásd: ábra 11) szoftvert futtató számítógép használatával is konfigurálható vagy ellenőrizhető. A jelen fejezetben leírt paraméterek elegendőek az alapvető használathoz. A menütérképek, a haladóbb szintű konfigurálás, a tartalom (térfogat) vagy nyitott csatornában lévő térfogatáram-mérési alkalmazásokkal kapcsolatban lásd a Rosemount 3100 sorozatú távadók referencia-kézikönyvét ( ). 13
14 Fn Rövid szerelési útmutató Megjegyzés A távadók szintmérésre vannak előkonfigurálva. Lehet, hogy ezt a lépést nem kell végrehajtani, kivéve, ha a beállítások ellenőrzésére vagy módosítására van szükség. 11. ábra Rendszerfelépítés C A J H B D 3490 F G 3491 Model type: E A. Rosemount 3100 sorozatú távadó B. Hőmérséklet-távérzékelő (csak a 3102-es és 3105-ös típus választható tartozéka) C. Két relékimenet (csak a 3102 típuson) D. Rosemount 3490-es sorozatú vezérlőegység E. Kézi kommunikátor F. HART Modem G. AMS Suite: Intelligent Device Manager H. Vezérlőrendszer J. 751 kijelző 14
15 Rövid szerelési útmutató A távadó mértékegységrendszere A Rosemount 3101-es távadó mértékegységrendszere mindig metrikus, a Kijelző mértékegysége beállítás módosításával azonban a szintmérés méterről lábra vagy méterről hüvelykre skálázható át (lásd: oldal 19). A Rosemount 3102-es és 3105-ös távadók gyárból történő szállításakor a mértékegységrendszer alapértelmezett beállítása a rendelési kódtól függően metrikus vagy angolszász láb. Megjegyzés (csak 3102/3105 esetén) Jegyezze fel saját programozott beállításait. Ha módosította a mértékegységrendszert a 3102 vagy 3105 típuson, a távadó automatikusan újraindul, mintha egy új műszer első bekapcsolása történne, az alapértelmezett mértékegységrendszer azonban a beállítás szerinti, az értékek pedig a gyári alapértelmezett értékek lesznek. Módszer: Beépített gombok (A 3101-es távadó mindig métert használ. A Kijelző mértékegysége paraméter módosításával kapcsolatban lásd: oldal 19). Mértékegységrendszer módosítása a 3102-es és 3105-ös távadón: 1. Az elsődleges változó képernyőjén nyomja meg a kék gombot a DiAg.megjelenítéséhez. 2. Tartsa két másodpercig lenyomva a kék gombot, majd engedje fel (a test jelenik meg). 3. Tartsa lenyomva mindkét kék gombot és a piros gombot 2 másodpercig (az Eng jelenik meg). 4. Nyomja meg a zöld gombot az első mérnöki menü t.hold elemének megjelenítéséhez. 5. Nyomja meg többször a zöld gombot, amíg a b.unit meg nem jelenik. 6. Nyomja meg a kék gombot a jelenleg kiválasztott mértékegységrendszer megjelenítéséhez. 7. Ha a mértékegységrendszer megfelelő, nyomja meg a piros gombot. (Nyomja meg a gombot a következő menü megjelenítéséhez, és hagyja ki a 8 11 lépéseket). 8. Nyomja meg a kék gombot a szerkesztési mód elindításához (a jelenlegi mértékegységrendszer villog). 9. Nyomja meg többször a zöld gombot a három opció átgörgetéséhez. 10. Nyomja meg a kék gombot a kiválasztott mértékegységrendszer megerősítéséhez (a villogás abbamarad). 11. A mentéshez nyomja meg a piros gombot. (A távadó automatikusan újraindul, mintha egy új műszer első bekapcsolása történne). Ha nem kíván menteni, nyomja meg a kék gombot. 15
16 Rövid szerelési útmutató Módszer: Kézi kommunikátor vagy AMS A mértékegységek megtekintése vagy módosítása: 1. A kezdő képernyőről válassza ki a 3: Service Tools (Szervizeszközök) lehetőséget. 2. Válassza a 4: Maintenance (Karbantartás) lehetőséget. 3. Válassza a 3: Utilities (Eszközök) lehetőséget. 4. Válassza a 3: Set Base Units (Mértékegységrendszer beállítása) lehetőséget. 5. Válassza ki az új mértékegységrendszert. Módszer: Rosemount 3490-es sorozatú vezérlőegység A mértékegységek megtekintése vagy módosítása: 1. A Főmenü képernyőről válassza a SETUP (Beállítás) lehetőséget. Base Units 2. Válassza ki a távadót (pl. Tx1: 3102 ). metric 3. Válassza a SYSTEM (Rendszer), majd a Esc=Quit =Edit Base Units. (Mértékegységrendszer) (A Rosemount 3491-es lehetőséget. kijelzője) 4. Válassza ki az új mértékegységrendszert. Ha ugyanazt a mértékegységrendszert szeretné a vezérlőegységen is, kapcsolja ki majd újra be. A vezérlőegység a távadó Bottom reference (Alsó referenciaszint) értékét az új mértékegységrendszerben jeleníti meg. Távadó alsó referenciaszintje Set Base Units (ft) m ft in ABORT (A kézi kommunikátor kijelzője) ENTER Megjegyzés Ez a paraméter a távadó kalibrálásakor és konfigurálásakor fontos. A 3101-es távadó Bottom Reference (Alsó referenciaszint) beállítása az ultrahang útvonala mentén, a távadó homlokfelületétől egy tartály vagy nyitott csatorna nullaszintjéig mért függőlegesen távolság (lásd: 12. ábra, 22. oldal). A 3102-es és 3105-ös távadókon ez az a távolság, amelyet függőlegesen mérnek az ultrahangnyaláb útja mentén, a felhasználó által választott referenciapont (UPSRP) és a tartály vagy nyitott csatorna nullaszintje között (Lásd: 13. ábra, 23. oldal). A nullaszint meghatározza, hogy a távadó hol kezdje mérni a folyamatértéket. A 4 ma-es kimenet értékének nem szükséges a nullaszintnél kezdődnie. A 4 ma kezdőpontja egy tetszőleges, a nullaszint fölötti vagy alatti folyadéktávolság lehet. 16
17 Rövid szerelési útmutató Módszer: Beépített gombok Az alsó referenciaszint (b.ref) megtekintése vagy módosítása: 1. Az elsődleges változó képernyőjénél nyomja meg a zöld gombot a b.ref megjelenítéséhez. 2. Nyomja meg a kék gombot a jelenlegi b.ref érték megjelenítéséhez. 3. Ha az érték megfelelő, akkor nyomja meg a piros gombot, majd a zöld gombot a következő menühöz. Egyébként folytassa a (4) lépéssel. 4. A szerkesztés megkezdéséhez nyomja meg a kék gombot (az első számjegy villog). 5. A villogó számjegy szerkesztéséhez nyomja meg a zöld gombot. 6. A következő számjegyre lépéshez nyomja meg a kék gombot (a számjegy villog). 7. Ismételje meg az (5) és (6) lépést az utolsó számjegyig, illetve a szükséges szerkesztés végrehajtásáig. 8. Nyomja meg a kék gombot az új b.ref érték megerősítéséhez (egyetlen számjegy sem villog). 9. Az új érték mentéséhez nyomja meg a piros gombot, ha pedig nem kíván menteni, nyomja meg a kék gombot. Ezután vagy a b.ref menü, vagy a következő menü jelenik meg, attól függően, hogy melyik műveletet választotta. Módszer: Kézi kommunikátor vagy AMS Az alsó referenciaszint megtekintése vagy módosítása: 1. A kezdő képernyőről válassza ki a 2: Configure (Konfigurálás) lehetőséget. 2. Válassza a 2: Manual Setup (Manuális beállítás) lehetőséget. 3. Válassza a 1: Basic Setup (Alapbeállítás) lehetőséget. Bottom Reference P ft ft 4. Válassza a 2: Bottom Reference P010 (Alsó referenciaszint (P010)) lehetőséget. 5. Adja meg az új alsó referenciaszintet, majd nyomja meg az ENTER gombot a mentéshez. 6. A távadó frissítéséhez nyomja meg a SEND (Küldés) gombot. Lock Shift q a z w s x HELP e d c r f v t g b y h n u j m DEL i k o & á ü ESC * - + / ENTER (A kézi kommunikátor kijelzője) FN Módszer: Rosemount 3490-es sorozatú vezérlőegység Az alsó referenciaszint megtekintése vagy módosítása: 1. A Főmenü képernyőről válassza a SETUP (Beállítás) lehetőséget. 2. Válassza ki a távadót (pl. Tx1: 3102 ). Bottom Ref. P ft Esc=Quit =Edit (A Rosemount 3491-es kijelzője) 3. Válassza a DUTY (Feladat), majd a Bottom Ref (Alsó referenciaszint) lehetőséget. 4. Kövesse a kijelzőn megjelenő utasításokat az új beállítás beviteléhez és mentéséhez. 17
18 Rövid szerelési útmutató Távadó feladata/tartály alakja P011/Nemlineáris profil P011 Az itt leírt utasítások a szintmérés 3102-es és 3105-ös távadókon történő kiválasztására vonatkoznak. A 3101-es távadó feladata mindig a szintmérés. A haladóbb szintű alkalmazásokkal kapcsolatban lásd a Rosemount 3100 sorozatú távadók referencia-kézikönyvét ( ). Módszer: Beépített gombok A feladat módosítása vagy megtekintése: 1. Az elsődleges változó képernyőjénél nyomja meg a zöld gombot a duty megjelenítéséhez. 2. Nyomja meg a kék gombot a jelenleg kiválasztott feladat megjelenítéséhez. 3. Ha a feladat LEVEL, nyomja meg a piros, majd a zöld gombot. a következő menübe lépéshez. Egyébként folytassa a (4) lépéssel. 4. A szerkesztési mód elindításához nyomja meg a kék gombot (a feladat villog). 5. Nyomja meg többször a zöld gombot, amíg a LEVEL nem látható. 6. Nyomja meg a kék gombot a feladat megerősítéséhez (a villogás abbamarad). 7. A feladatbeállítás mentéséhez nyomja meg a piros gombot, ha pedig nem kíván menteni, nyomja meg a kék gombot. Ezután vagy a duty menü, vagy a következő menü jelenik meg, attól függően, hogy melyik műveletet választotta. Módszer: Kézi kommunikátor vagy AMS Tartályalak vagy nem-lineáris profil módosítása: 1. A kezdő képernyőn válassza a 2: Configure (Konfigurálás) lehetőséget. 2. Válassza a 2: Manual Setup (Manuális beállítás) lehetőséget. 3. Válassza a 3: Profiling (Profilkialakítás) lehetőséget. 4. Válassza a 2: Set Non-Linear Profile (Nem-lineáris profil beállítása) lehetőséget. Select Non-Linear Profile: (Linear) Linear Special Plotted Horizontal Cylinder Flat Spherical Horizontal Cylinder Domed Flume/weir (3/2) V notch (5/2) ABORT (A kézi kommunikátor képernyője) 5. Válassza a Linear (Lineáris) lehetőséget, majd nyomja meg az Enter gombot a kijelölés mentéséhez. 6. A távadó frissítéséhez nyomja meg a SEND (Küldés) gombot. 7. A választott profil a 2, 2, 3, 3 gyorsbillentyű-kombinációval tekinthető meg. ENTER Megjegyzés Amikor a kijelzőn megjelenik egy üzenet, szükség esetén kövesse az utasításokat, majd nyomja meg az OK gombot. 18
19 Rövid szerelési útmutató Módszer: Rosemount 3490-es sorozatú vezérlőegység Tartályalak vagy nem-lineáris profil módosítása: 1. A Főmenü képernyőről válassza a SETUP (Beállítás) lehetőséget. Tank Shape 2. Válassza ki a távadót (pl. Tx1: 3102 ). 3. Válassza a DUTY (Feladat), majd a Tank Shape (Tartályalak) lehetőséget. 4. Kövesse a kijelzőn megjelenő utasításokat a Linear (Lineáris) opció kiválasztásához és az új beállítás mentéséhez. P011 Linear Esc=Quit =Edit (A Rosemount 3491-es kijelzője) Távadó kijelzőjének mértékegysége/elsődleges változójának mértékegysége (P012) A Rosemount 3101-es távadón a kijelző mértékegysége beállítást a tizedespont helye jelzi az elsődleges változón, azaz 8,000 (m), (ft.) vagy (in.). A 3101-es távadó méterben mér és számol. A mért értéknek a kijelző mértékegységére történő átszámítása egy előre programozott konverziós tényező segítségével történik. A 3102-es és 3105-ös távadókon a kijelző új mértékegységeinek választása nem jelenti automatikusan az elsődleges változó megjelenített értékének átszámítását. Az elsődleges változó értékének megfelelő mértékegységre történő kézi átszámításához használja a Távadó léptéktényezője (oldal 20) paramétert, vagy használja a távadó beállított mértékegységrendszerét, amely automatikusan lábra vagy hüvelykre módosítja a kijelző mértékegysége beállítást. Módszer: Beépített gombok A Kijelző mértékegysége beállítás módosítása a 3101-es távadón: 1. Az elsődleges változó megjelenítésekor tartsa lenyomva a kék gombot, és ne engedje fel. A megjelenített mértékegység 10 másodperc elteltével a következő sorrend szerint változik: 3101****SC**: Méterről lábra, lábról hüvelykre, majd hüvelykről méterre 3101****RC**: Lábról hüvelykre, hüvelykről méterre, majd méterről lábra 2. A zöld gomb további lenyomva tartásával a mértékegység három másodpercenként változik. 3. A kijelző beállított mértékegységének megerősítéséhez engedje fel a kék gombot. A kijelző mértékegységének módosítása a 3102-es és 3105-ös távadón: 1. Az elsődleges változó képernyőjénél többször nyomja meg a zöld gombot, amíg a b.unit meg nem jelenik. 2. A beállított mértékegység alsó sorban történő megjelenítéséhez nyomja meg a kék gombot. 3. Ha a mértékegységek megfelelők, nyomja meg a piros gombot, majd a zöld gombot a következő menühöz. Egyébként folytassa a (4) lépéssel. 19
20 Rövid szerelési útmutató 4. Nyomja meg a kék gombot a szerkesztési mód elindításához (a jelenlegi mértékegység villog). 5. A mértékegységlista görgetéséhez nyomja meg többször a zöld gombot. 6. Nyomja meg a kék gombot az új mértékegységek megerősítéséhez. A villogás abbamarad. 7. A beállítás mentéséhez nyomja meg a piros gombot. (A kijelző átmenetileg üres lesz, majd rövid időre láthatóvá válik összes szegmentuma, ahogy a távadó lágyindítást kezdeményez). Ha nem kíván menteni, nyomja meg a kék gombot. 8. Ezután vagy a b.unit menü, vagy a következő menü jelenik meg, attól függően, hogy melyik műveletet választotta a (7) lépésben. Módszer: Kézi kommunikátor vagy AMS Az elsődleges változó mértékegységeinek módosítása: 1. A kezdő képernyőről válassza ki a 2: Configure (Konfigurálás) lehetőséget. 2. Válassza a 2: Manual Setup (Kézi beállítás) opciót, majd válassza a 3: Profiling (Profilkialakítás) lehetőséget. Primary Variable Units P012 ft Cum Cum/h Cum/s ft gal/min Impgal Impgal/d ESC (A kézi kommunikátor képernyője) 3. Válassza a 1: Primary Variable Units P012 (Elsődleges változó mértékegységei (P012)) lehetőséget. 4. Válasszon új mértékegységet, majd a mentéshez nyomja meg az Enter gombot. 5. A távadó frissítéséhez nyomja meg a SEND (Küldés) gombot. Távadó léptéktényezője P013/Elsődleges változó léptéktényezője P013 ENTER Módszer: Rosemount 3490-es sorozatú vezérlőegység Az elsődleges változó mértékegységeinek módosítása: PV Units P A Főmenü képernyőről válassza a SETUP ft (Beállítás) lehetőséget. Esc=Quit =Edit 2. Válassza ki a távadót (pl. Tx1: 3102 ). (A Rosemount 3491-es 3. Válassza a UNITS (Mértékegységek), majd a PV Units (Elsődleges változó mértékegysége) lehetőséget. kijelzője) 4. Kövesse a kijelzőn megjelenő utasításokat az új beállítás kiválasztásához és megerősítéséhez. A 3102-es és 3105-ös távadókon ez a paraméter határozza meg a szintmérési érték más mértékegységre történő, kimenet előtti átszámítását. Az 1,0 értéket állítsa be, ha a beállított mértékegységrendszer nem tér el a kijelző mértékegységétől, vagy ha a kijelző kívánt mértékegysége nem volt kiválasztható. 20
21 Rövid szerelési útmutató Módszer: Beépített gombok A léptéktényező megtekintése vagy módosítása: 1. Az elsődleges változó képernyőjénél többször nyomja meg a zöld gombot, amíg a SCALE meg nem jelenik. 2. Nyomja meg a kék gombot a jelenlegi léptéktényező megjelenítéséhez. 3. Ha a léptéktényező megfelelő, akkor nyomja meg a piros gombot, majd a zöld gombot a következő menühöz. Egyébként folytassa a (4) lépéssel. 4. A szerkesztési mód elindításához nyomja meg a kék gombot (az első számjegy villog). 5. A villogó számjegy szerkesztéséhez nyomja meg többször a zöld gombot. 6. A következő számjegyre lépéshez nyomja meg a kék gombot (a számjegy villog). 7. Ismételje meg az (5) és (6) lépést az utolsó számjegyig, illetve a szükséges szerkesztés végrehajtásáig. 8. Az új érték megerősítéséhez nyomja meg a kék gombot (a villogás abbamarad). 9. Az új érték mentéséhez nyomja meg a piros gombot, ha pedig nem kíván menteni, nyomja meg a kék gombot. Ezután vagy a SCALE menü, vagy a következő menü jelenik meg, attól függően, hogy melyik műveletet választotta. Módszer: Kézi kommunikátor vagy AMS A léptéktényező megtekintése vagy módosítása: 1. A kezdő képernyőről válassza ki a 2: Configure (Konfigurálás) lehetőséget. 2. Válassza a 2: Manual Setup (Manuális beállítás) lehetőséget. 3. Válassza a 3: Profiling (Profilkialakítás) lehetőséget. 4. Válassza a 4: Léptéktényező P013. Scale Factor P Adja meg a tényezőt, majd nyomja meg az ENTER gombot a mentéshez. 6. A távadó frissítéséhez nyomja meg a SEND (Küldés) gombot. Lock Shift q a z w s x HELP e d c r f v t g b y h n u j m DEL i & á ü ESC (A kézi kommunikátor képernyője) o l * - + / ENTER Módszer: Rosemount 3490-es sorozatú vezérlőegység A léptéktényező megtekintése vagy módosítása: PV Scale Factr P A Főmenü képernyőről válassza a SETUP (Beállítás) lehetőséget. Esc=Quit =Edit 2. Válassza ki a távadót (pl. Tx1: 3102 ). (A Rosemount 3491-es 3. Válassza a DUTY (Feladat), majd a PV Scale Factor (Folyamatérték léptéktényezője) lehetőséget. kijelzője) 4. Az új tényező szerkesztéséhez és mentéséhez kövesse a kijelzőn megjelenő utasításokat. FN 21
22 Rövid szerelési útmutató 4 ma-es és 20 ma-es kimenet (csak a 3101 távadón) A folyamatértéket (pl. folyadékszint) egy 4 20 ma-es kimenet jelzi. Módszer: Beépített gombok A 4 ma-es szint módosítása: 1. Az elsődleges változó képernyőjénél többször nyomja meg a zöld gombot, amíg a 4 meg nem jelenik. 2. Nyomja meg a kék gombot a jelenlegi 4 ma-es szint megjelenítéséhez. 3. Ha az érték megfelelő, akkor nyomja meg a piros gombot, majd a zöld gombot a következő menühöz. Egyébként folytassa a (4) lépéssel. 4. A szerkesztés megkezdéséhez nyomja meg a kék gombot (az első számjegy villog). 5. A villogó számjegy szerkesztéséhez nyomja meg többször a zöld gombot. 6. A következő számjegyre lépéshez nyomja meg a kék gombot (a számjegy villog). 7. Ismételje meg az (5) és (6) lépést az utolsó számjegyig, illetve a szükséges szerkesztés végrehajtásáig. 8. Az új 4 ma-es szint megerősítéséhez nyomja meg a kék gombot (egyetlen számjegy sem villog). 12. ábra Tartálygeometria (csak a 3101-es távadó esetén) Rosemount 3490-es sorozatú vezérlőegység 20 maes pont 4 maes pont Megjegyzés Rosemount 3101 Távolság (D910) Folyadék szint 4 20 ma 9. Az új 4 ma-es szint mentéséhez nyomja meg a piros gombot, ha pedig nem kíván menteni, nyomja meg a kék gombot. Ezután vagy a 4 menü, vagy a következő menü jelenik meg, attól függően, hogy melyik műveletet választotta. A 20 ma-es szint módosítása: 1. Az elsődleges változó képernyőjénél többször nyomja meg a zöld gombot, amíg a 20 meg nem jelenik. 2. Nyomja meg a kék gombot a jelenlegi 20 ma-es szint megjelenítéséhez. 3. Ha az érték megfelelő, akkor nyomja meg a piros gombot, majd a zöld gombot a következő menühöz. Egyébként folytassa a (4) lépéssel. 4. A szerkesztés megkezdéséhez nyomja meg a kék gombot (az első számjegy villog). 5. A villogó számjegy szerkesztéséhez nyomja meg többször a zöld gombot. 6. A következő számjegyre lépéshez nyomja meg a kék gombot (a számjegy villog). Alsó referenciaszint A 4 ma-es szint a 20 ma-es szint fölött vagy alatt is beállítható. 22
23 Rövid szerelési útmutató 7. Ismételje meg az (5) és (6) lépést az utolsó számjegyig, illetve a szükséges szerkesztés végrehajtásáig. 8. Az új 20 ma-es szint megerősítéséhez nyomja meg a kék gombot (egyetlen számjegy sem villog). 9. Az új 20 ma-es szint mentéséhez nyomja meg a piros gombot, ha pedig nem kíván menteni, nyomja meg a kék gombot. Ezután vagy a 20 menü, vagy a következő menü jelenik meg, attól függően, hogy melyik műveletet választotta. HART és 4 20 ma-es kimenet (csak Rosemount 3102-es és 3105-ös távadók esetén) A folyamatértéket (pl. folyadékszint) a HART elsődleges változója (D900) jelzi. 13. ábra A tartály geometriája (csak 3102 és 3105 esetén) Rosemount 3102 vagy 3105 Rosemount 3490-es sorozatú vezérlőegység 4 20 ma/hart Felső kioltás (P023) SRP Távolságeltolás (P060) 20 ma-es pont 4 ma-es pont Szinteltolás (P069) Távolság (D910) SV szint (D901) Alsó kioltás (P063) TRP = Tartály referenciapontja. SRP = Érzékelő referenciapontja. UPSRP = Felhasználó által választott SRP Folyadékszint TV távolság (D902) TRP UPSRP Alsó referencias zint (P010) Nullaszint 23
24 Rövid szerelési útmutató 1 táblázat. A tartálygeometria paraméterei (ábra 12) Paraméter Gyorsbillentyű Navigáció a 3490-es sorozat menüjében Alsó kioltás (P063) 2, 2, 5, 6 SETUP, [Tag], ENGINEERING, Lower Blanking Felső kioltás (P023) 2, 2, 5, 5 SETUP, [Tag], ENGINEERING, Upper Blanking Távolságeltolás (P060) 2, 2, 2, 2 SETUP, [Tag], DUTY, Distance Offset Szinteltolás (P069) 2, 2, 2, 4 SETUP, [Tag], DUTY, Level Offset 20 ma-es pont 1 2, 2, 1, 3 SETUP, [Tag], OUTPUT, CURRENT, Upper Range Val. 4 ma-es pont 1 2, 2, 1, 4 SETUP, [Tag], OUTPUT, CURRENT, Lower Range Val. Elsődleges változó (D900) 1, 2, 1 MONITOR, [Tag], READINGS, VARIABLES, Primary Variable SV szint (D901) 1, 2, 2 MONITOR, [Tag], READINGS, VARIABLES, Level SV TV távolság (D902) 3, 2, 1, 3 MONITOR, [Tag], READINGS, VARIABLES, Distance TV Távolság (D910) 3, 1, 2, 1, 1 MONITOR, [Tag], DIAGNOSTICS, Distance 1. Konfigurálja ezt a paramétert, ha a HART-változók (PV, SV, TV és FV) nem kerülnek továbbításra a hoszt felé. 24
25 Terméktanúsítványok Rövid szerelési útmutató Az európai irányelvekre vonatkozó tudnivalók Az EK megfelelőségi nyilatkozat a oldal 29. oldalon kezdődik, és a legfrissebb változata a címen található a Documentation alatt. ATEX-irányelv (94/9/EK) Az Emerson Process Management megfelel az ATEX-irányelv előírásainak. Elektromágneses összeférhetőség (EMC) (2004/108/EK) EN :2006 Megjegyzés A gyújtószikra-mentesség érdekében biztonsági leválasztó, például Zener-gát szükséges. Figyelmeztetés Elektrosztatikus feltöltődés esetleges veszélye Az elektromos feltöltődés megelőzése érdekében az üvegtöltésű nejlon- (műanyag) borítást csak nedves ruhával szabad tisztítani. Egyetlen olyan folyamatba sem szabad ezeket közvetlenül telepíteni, ahol borításuk feltöltődhet a nem vezetőképes közeg gyors áramlásának következtében. Factory Mutual (FM) engedélyek Szokványos helyszínekre szóló Factory Mutual (FM) engedély (csak 3101 és 3102) G5 Projektazonosító: A Szövetségi Munka-egészségügyi Hivatal (OSHA) által akkreditált, országosan elismert ellenőrző-laboratórium, az FM vizsgálatai és ellenőrzései alapján minden távadó konstrukciója megfelel az alapvető villamos, gépészeti és tűzvédelmi követelményeknek. Factory Mutual (FM) gyújtószikra-mentességi engedély (csak 3105) I5 Projektazonosító: Gyújtószikramentes, I. osztály, 1. kategória, A, B, C és D csoportok Zónajelölés: I. osztály, 0. zóna, AEx ia IIC Hőmérsékletkód: T6 (T körny = 55 C) Hőmérsékletkód: T4 (T körny = 60 C) Szerelési rajz száma: 71097/1216 Ui = 30 V, li = 120 ma, Pi = 0,82 W, Li = 108 mh, Ci = 0 nf. Factory Mutual (FM) sújtólég-biztossági engedély (csak 3105 esetén) I5 Projektazonosító: Sújtólégbiztos: I. osztály, 2. kategória, A, B, C és D csoport Zónajelölés: I. osztály, 2. zóna, AEx na IIC Hőmérsékletkód: T6 (T körny = 55 C) Hőmérsékletkód: T4 (T körny = 60 C) Szerelési rajz száma: 71097/1216 Ui = 30 V, li = 120 ma, Pi = 0,82 W, Li = 108 mh, Ci = 0 nf 25
26 Rövid szerelési útmutató Canadian Standards Association (CSA) engedély Canadian Standards Association (CSA) szokványos helyszínekre szóló engedély (csak 3101 és 3102) Projektazonosító: 02 CSA G6 A Standards Council of Canada (SCC) által akkreditált, országosan elismert ellenőrző laboratórium, a CSA vizsgálatai és ellenőrzései alapján a távadó konstrukciója megfelel az alapvető villamos, gépészeti és tűzvédelmi követelményeknek. A biztonságos üzemeltetés különleges feltétele: A 3101 és 3102 típusú távadók tápellátását egy Rosemount 3490 sorozatú vezérlőegységről vagy egy 2. osztályú, különlegesen kis feszültségű külön (SELV) forrásból kell biztosítani. Canadian Standards Association (CSA) gyújtószikra-mentességi engedély (csak 3105) I6 Projektazonosító: 02 CSA Gyújtószikramentes, I. osztály, 1. kategória, A, B, C és D csoportok Zónajelölés: 1. osztály, 0. zóna, Ex ia IIC Hőmérsékletkód: T4 (T körny = C) Hőmérsékletkód: T6 (T körny = C) Szerelési rajz száma: 71097/1218 Ui = 30 V, li = 120 ma, Pi = 0,82 W, Li = 108 mh, Ci = 0 nf Canadian Standards Association (CSA) sújtólég-biztossági engedély(csak 3105) I6 Projektazonosító: 02 CSA Sújtólégbiztos: I. osztály, 2. kategória, A, B, C és D csoport Zónajelölés: I. osztály, 2. zóna, Ex nl IIC Hőmérsékletkód: T4 (T körny = C) Hőmérsékletkód: T6 (T körny = C) Szerelési rajz száma: 71097/1218 Ui = 30 V, li = 120 ma, Pi = 0,82 W, Li = 108 mh, Ci = 0 nf Megjegyzés A gyújtószikra-mentesség érdekében biztonsági leválasztó, például Zener-gát szükséges. Figyelmeztetés Elektrosztatikus feltöltődés esetleges veszélye Az elektromos feltöltődés megelőzése érdekében az üvegtöltésű nejlon- (műanyag) borítást csak nedves ruhával szabad tisztítani. Egyetlen olyan folyamatba sem szabad ezeket közvetlenül telepíteni, ahol borításuk feltöltődhet a nem vezetőképes közeg gyors áramlásának következtében. 26
27 Rövid szerelési útmutató ATEX gyújtószikra-mentességi engedély (csak 3105) I1 Igazolás: Sira 06ATEX2260X ATEX szikramentesség II 1 G, Ex ia IIC T6 Ga (Ta = C) II 1 G, Ex ia IIC T4 Ga (Ta = C) Ui = 30 V, li = 120 ma, Pi = 0,82 W, Li = 108 mh, Ci = 0 nf Kínai (NEPSI) gyújtószikra-mentességi engedély (csak 3105) I3 Tanúsítvány: GYJ081008X NEPSI gyújtószikra-mentesség Ex ia IIC T6 (Tkörny. = C) Ex ia IIC T4 (Tkörny. = C) Ui = 30 V, li = 120 ma, Pi = 0,82 W, Li = 108 mh, Ci = 0 nf IECEx gyújtószikra-mentességi engedély (csak 3105) I7 Tanúsítvány: IECEx SIR X IECEx gyújtószikra-mentesség 0. zóna, Ex ia IIC T6 Ga (Ta = C) 0. zóna, Ex ia IIC T4 Ga (Ta = C) Ui = 30 V, li = 120 ma, Pi = 0,82 W, Li = 108 mh, Ci = 0 nf A biztonságos használat ATEX és IECEx szerinti feltételei (I1 és I7): Érintett típusszámok: 3105*****I1**** és 3105*****I7**** ( * a konstrukció, funkció és anyagválasztás különböző változataira vonatkozik). A következő utasítások a SIRA 06ATEX2260X és IECEx SIR X számú tanúsítványok szerinti berendezésekre vonatkoznak: 1. A berendezések IIA, IIB és IIC alcsoportú és T1, T2, T3, T4, T5 és T6 hőmérsékleti osztályú helyeken gáz, vagy pára állapotú gyúlékony anyagok jelenlétében használhatók. 2. A berendezés telepítését kizárólag megfelelően képzett szakember végezheti, a vonatkozó szabályzat szerint. 3. A felhasználó nem javíthatja magát a berendezést, hiba esetén azt egyenértékű tanúsítvánnyal rendelkező egységgel kell kicserélni. Csak a gyártó vagy a jóváhagyott javítószerviz végezhet javításokat. 4. Amennyiben a berendezés várhatóan agresszív anyagok hatásának lesz kitéve, a felhasználó felelős a káros hatásokat megelőző megfelelő óvintézkedések megtételére és ezzel a védelmi szint csökkenésének megakadályozásáért. Agresszív anyagok: pl. a fémeket megtámadó savas folyadékok vagy gázok, ill. a polimer anyagokat esetleg károsító oldószerek. Óvintézkedések: pl. a rutinvizsgálatok során elvégzett rendszeres ellenőrzések vagy az anyagok adatlapja alapján annak megállapítása, hogy az anyag ellenáll-e az adott vegyszernek. 27
28 Rövid szerelési útmutató A burkolat anyaga fémötvözet, amely hozzáférhető a berendezés felületén. Ritka esetben ütés vagy dörzsölés hatására szikra képződhet. Ezt figyelembe kell venni, ha a Rosemount 3105-ös berendezést olyan helyen szerelik fel, ahol Ga kategóriájú berendezésvédelmi szint szükséges [IECEx: 0. zóna) (ATEX: II. csoport, 1G kategória) 5. A berendezés elektronikai rendszere csak a C (T4) vagy C (T6) környezetihőmérséklet-tartományban történő használatra van tanúsítva. Csak ebben a tartományban szabad használni. 6. Az üzemeltető feladata az alábbiak biztosítása: a. A berendezésre vonatkozó feszültség- és áramhatárértékek nem léphetők túl. b. Csak a megfelelő minősítésű kábelbemeneti eszközöket alkalmazzák a berendezés bekötése során. c. Az összes nem használt kábelbemenet megfelelő minősítésű vakdugóval van lezárva. 7. A 3105-ös készülék megfelel az IEC :2006 (EN :2007) es pontjának (áramkörök leválasztása a földelésről vagy keretről). 8. Műszaki adatok: a. Gyártáshoz használt anyagok: Szonda: PVDF Készülékház és fedél: korrózióálló acél, alumíniumötvözet vagy üvegtöltésű nejlon Fedéltömítés: Szilikon Nejlon tömszelencék és vakdugók b. Biztonsági kód: ATEX: II 1 G, Ex ia IIC T4 Ga (T a = C) II 1 G, Ex ia IIC T6 Ga (T a = C) IECEx: Ex ia IIC T6 Ga (T a = C) Ex ia IIC T4 Ga (T a = C) c. Elektromos: Ui = 30 V, li = 120 ma, Pi = 0,82 W, Li = 108 mh, Ci = 0 mf d. Gyártási év: a termék címkéjére nyomtatva 9. A biztonságos üzemeltetéshez szükséges különleges feltételek: a. A berendezést nem szabad közvetlenül olyan folyamatba telepíteni, ahol a berendezés burkolata a nem vezetőképes közeg gyors áramlásának következtében feltöltődhet. b. A berendezés csak nedves törlőkendővel tisztítható. 10. Gyártó cég: Mobrey Limited, 158 Edinburgh Avenue, Slough, Berkshire, SL1 4UE, Egyesült Királyság 28
29 Rövid szerelési útmutató 14. ábra EK-megfelelőségi nyilatkozat 29
30 Rövid szerelési útmutató 30
31 Rövid szerelési útmutató 31
32 Rövid szerelési útmutató EK-megfelelőségi nyilatkozat Szám: RMD 1062, D változat Mi, a Mobrey Ltd. 158 Edinburgh Avenue Slough, SL1 4UE Egyesült Királyság vállalat, felelősségünk teljes tudatában kijelentjük, hogy az itt leírt termék: Rosemount 3100-as sorozatú ultrahangos szinttávadó (3101, 3102, 3105) amelynek gyártója a Mobrey Ltd. 158 Edinburgh Avenue Slough, SL1 4UE Egyesült Királyság és amelyre ezen nyilatkozat vonatkozik, megfelel az Európai Közösségi irányelvek rendelkezéseinek, beleértve azok legfrissebb módosításait is, a mellékelt részletezés szerint. A megfelelés a harmonizált szabványok alkalmazásán, valamint, ahol ez szükséges és alkalmazható, az Európai Közösség bejelentett szervezeteinek tanúsításán alapul a mellékelt részletezés szerint David J. Ross-Hamilton (kiállítás dátuma) (név nyomtatva) Nemzetközi engedélyek, tanácsadó (beosztás nyomtatva) Fájlazonosító: 8712 CE jelölés Lapszám: 1/3 3100_RMD1062-D_hun.doc 32
33 Rövid szerelési útmutató Jegyzék Szám: RMD 1062 Rev. D Az elektromágneses összeférhetőségre vonatkozó irányelv (2004/108/EK) Típus: 3101L**F**NA**, 3102H**F**NA****, 3105H**F**I1**** EN :2006, EN :2006 ATEX-irányelv (94/9/EK) Típus: 3105H**F**I1**** Sira 06ATEX2260X gyújtószikramentes II. készülékcsoport, 1 G kategória (Ex ia IIC T4/T6 Ga) EN :2012, EN :2007 A készülék megfelel az alábbi műszaki szabványoknak és előírásoknak: IEC :2011 Fájlazonosító: 8712 CE jelölés Lapszám: 2/3 3100_RMD1062-D_hun.doc 33
34 Rövid szerelési útmutató Jegyzék Szám: RMD 1062 Rev. D EK-típusú vizsgálati tanúsítványt kiadó, ATEX bejegyzésű szervezet SIRA tanúsítási szolgáltatás [Bejegyzett szervezet nyilvántartási száma: 0518] Rake Lane, Eccleston, Chester Cheshire, CH4 9JN, GB ATEX bejegyzésű minőségbiztosítási szervezet SIRA tanúsítási szolgáltatás [Bejegyzett szervezet nyilvántartási száma: 0518] Rake Lane, Eccleston, Chester Cheshire, CH4 9JN, GB Fájlazonosító: 8712 CE jelölés Lapszám: 3/3 3100_RMD1062-D_hun.doc 34
35 Rövid szerelési útmutató 35
36 Rövid szerelési útmutató , CA átdolgozás Emerson Process Management Rosemount Inc Market Boulevard Chanhassen, MN USA Tel. (USA): (800) Tel. (nemzetközi): (952) Fax: (952) Emerson Process Management Kft. H-1146 Budapest, Hungária krt Magyarország Tel.: Fax: Emerson Process Management Latin-Amerika 1300 Concord Terrace, Suite 400 Sunrise Florida USA Tel.: Emerson Process Management Asia Pacific Private Limited 1 Pandan Crescent Szingapúr, Tel.: (65) Fax: (65) /(65) Emerson Process Management GmbH & Co. OHG Argelsrieder Feld Wessling, Németország Tel.: 49 (8153) 9390 Fax: 49 (8153) Beijing Rosemount Far East Instrument Co., Limited No. 6 North Street, Hepingli, Dong Cheng District Peking , Kína Tel.: (86) (10) Fax: (86) (10) Rosemount Inc. Minden jog fenntartva. Minden védjegy felett tulajdonosa rendelkezik. Az Emerson embléma az Emerson Electric Co. kereskedelmi és szolgáltatási védjegye. A Rosemount név és logó a Rosemount Inc. bejegyzett védjegyei.
Rosemount irányított hullámú radar
00825-0318-4530, AB változat Rosemount irányított hullámú radar Útmutató a szegmentált szonda felszereléséhez FIGYELMEZTETÉS A biztonságos telepítés irányelveinek figyelmen kívül hagyása súlyos sérüléshez
Rövid szerelési útmutató , BB változat február. Rosemount 1495 típusú mérőperem Rosemount 1496 Mérőperem karima
Rövid szerelési útmutató 00825-0118-4792, BB változat Rosemount 1495 típusú mérőperem Rosemount 1496 Mérőperem karima Rövid szerelési útmutató MEGJEGYZÉS Ez a telepítési útmutató a Rosemount 1495 típusú
Rosemount 5400-as sorozat
Rövid útmutató 00825-0518-4026, AA változat Rosemount 5400-as sorozat Kúpantenna menetes csatlakozással Rövid útmutató FIGYELEM! A biztonságos telepítésre vonatkozó irányelvek figyelmen kívül hagyása halálhoz
Rosemount 3107 típusú ultrahangos szintmérő távadó és 3108 típusú ultrahangos áramlásmérő távadó
00825-0218-4840, Rev BA Rosemount 3107 típusú ultrahangos szintmérő távadó és 3108 típusú ultrahangos áramlásmérő távadó MEGJEGYZÉS Ez a telepítési útmutató a Rosemount 3107 és 3108 típusú berendezéssel
Rosemount 2130. ATEX és IECEx gyújtószikra-mentességre vonatkozó biztonsági utasítások
Kiegészítés a Felhasználói Kézikönyvhöz 00809-0318-4130, AA változat 2009. május Rosemount 2130 Rosemount 2130 ATEX és IECEx gyújtószikra-mentességre vonatkozó biztonsági utasítások www.rosemount.com Rosemount
Rövid útmutató , CC átdolgozás november. Rosemount 3101, 3102 és 3105 típusú ultrahangos folyadékszint-távadók
00825-0118-4840, CC átdolgozás Rosemount 3101, 3102 és 3105 típusú ultrahangos folyadékszint-távadók MEGJEGYZÉS Ez a telepítési útmutató a Rosemount 3101-es, 3102-es és 3105-ös típusú ultrahangos szinttávadókhoz
Rosemount 3308 sorozat 3308A vezeték nélküli, vezetett hullámú radar
Rövid útmutató 00825-0118-4308, AD változat Rosemount 3308 sorozat 3308A vezeték nélküli, vezetett hullámú radar Rövid szerelési útmutató, opció kód WU Rövid útmutató FIGYELEM! A robbanások halálos vagy
Rosemount 3490 sorozatú 4 20 ma-es és HART kompatibilis vezérlő
00825-0118-4841, Rev BA Rosemount 3490 sorozatú 4 20 ma-es és HART kompatibilis vezérlő Rövid telepítési útmutató FIGYELEM! A biztonságos üzembe helyezésre vonatkozó irányelvek figyelmen kívül hagyása
Rosemount 0065/0185 érzékelőszerelvény. Rövid szerelési útmutató 00825-0218-2654, BB változat 2014. június
Rosemount 0065/0185 érzékelőszerelvény 00825-0218-2654, BB változat MEGJEGYZÉS Ez a telepítési útmutató a Rosemount 0065 és 0185 érzékelőkhöz nyújt általános útmutatásokat. Nem tartalmaz utasítást a konfigurálással,
Rosemount Hőmérők 1. kötet. Rövid szerelési útmutató 00825-0318-2654, AB változat 2014. június
Rosemount Hőmérők 1. kötet 00825-0318-2654, AB változat MEGJEGYZÉS Ez a Rövid útmutató a Rosemount 0068, 0078 és 0183 típusú érzékelőkre vonatkozó alapvető tudnivalókat ismerteti. A konfigurálásra, diagnosztizálásra,
Rövid szerelési útmutató 00825-0118-4848, DA átdolgozás 2014. december. Rosemount 848T vezeték nélküli hőmérséklet-távadó
00825-0118-4848, DA átdolgozás Rosemount 848T vezeték nélküli hőmérséklet-távadó MEGJEGYZÉS Ez a telepítési útmutató a Rosemount 848T típusú távadókhoz ad általános irányelveket. Nem tartalmaz részletes
Rosemount 5400 szinttávadó
00825-0618-4026, AA. átdolgozás Rosemount 5400 szinttávadó A parabola antenna beszerelésére vonatkozó utasítások 1.0 Az útmutatóról Ez a rövid útmutató a parabola antennával szerelt Rosemount 5402 szinttávadó
Rosemount 3308 sorozatú, vezeték nélküli, vezetett hullámú radar, 3308A
00825-0318-4308, AD változat Rosemount 3308 sorozatú, vezeték nélküli, vezetett hullámú radar, 3308A Rövid szerelési útmutató FIGYELEM! A robbanások halálos vagy súlyos sérülésekhez vezethetnek. Robbanásveszélyes
Rövid útmutató , DB változat Április. SmartPower Solutions (Intelligens tápfeszültség-megoldások)
00825-0118-4701, DB változat SmartPower Solutions (Intelligens tápfeszültség-megoldások) MEGJEGYZÉS Ez az útmutató a SmartPower termékcsaládhoz nyújt általános útmutatást. Nem tartalmaz részletes utasításokat
Bond-Rite Clamp II Öntesztelő sztatikai földelőcsipesz
ÜZEMBE HELYEZÉS ELŐTT OLVASSA EL AZ ÜZEMBE HELYEZÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT! Bond-Rite Clamp II Öntesztelő sztatikai földelőcsipesz Üzembe helyezési és használati útmutató www.newson-gale.com Bond-Rite
Rosemount 0085 csőbilincses érzékelőegység. Rövid szerelési útmutató , Rev BA február
Rosemount 0085 csőbilincses érzékelőegység Rövid szerelési útmutató 00825-0118-4952, Rev BA Rövid szerelési útmutató MEGJEGYZÉS Ez a telepítési útmutató a Rosemount 0085 csőbilincses érzékelőhöz nyújt
Vibranivo VN VN 2000 VN 5000 VN 6000 Sorozat. Használati útmutató
Vibranivo VN 1000 VN 2000 VN 5000 VN 6000 Sorozat Használati útmutató 010516 1 UWT GmbH Westendstraße 5 Tel.: +49 (0)831 57123-0 Internet:www.uwt.de D-87488 Betzigau Fax: +49 (0)831 76879 E-Mail: info@uwt.de
Rosemount 3308 sorozatú, vezeték nélküli, vezetett hullámú radar, 3308A
00825-0218-4308, Rev AD Rosemount 3308 sorozatú, vezeték nélküli, vezetett hullámú radar, 3308A 2 VIGYÁZAT! A robbanások súlyos, akár halálos kimenetelű sérülést is okozhatnak: Ellenőrizze, hogy a műszer
Rosemount 2051 nyomásmérő távadó és Rosemount 2051CF DP áramlásmérő
00825-0118-4102, BA módosítás Rosemount 2051 nyomásmérő távadó és Rosemount 2051CF DP áramlásmérő WirelessHART protokollal MEGJEGYZÉS Ez a telepítési útmutató a Rosemount 2051 típusú vezetéknélküli távadókhoz
Rosemount 8714D (kalibráló standard) mérőcső-szimulátor indukciós áramlásmérőkhöz
00825-0118-4764, DA átdolgozás Rosemount 8714D (kalibráló standard) mérőcső-szimulátor indukciós áramlásmérőkhöz MEGJEGYZÉS Ez a dokumentum a Rosemount 8714D típusú eszközökhöz ad általános utasításokat.
Lumination LED világítótestek
GE Lighting Solutions Felszerelési útmutató Lumination LED világítótestek Függesztett LED-es armatúra (EP14 sorozat) Jellemzők Hosszú élettartam (50 000 óra névleges élettartam) 5 év jótállás IP30 Száraz
Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu
Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu SAS816FHL-0 szoba termosztát egy nem programozható elektromos fűtéshez kifejlesztett, digitális hőmérséklet kijelzővel. Padlóérzékelő
Rosemount 3051S sorozatú nyomástávadó és Rosemount 3051SF sorozatú áramlásmérő
Rövid útmutató 00825-0218-4802, GA átdolgozás Rosemount 3051S sorozatú nyomástávadó és Rosemount 3051SF sorozatú áramlásmérő wirelesshart protokollal Rövid útmutató MEGJEGYZÉS Ez az összeszerelési útmutató
Kezelési utasítás SITRANS F M MAG 8000 & MAG 8000 CT 02/2010. SITRANS F M MAG8000 és MAG8000 CT elektromágneses áramlásmérő típusok
Kezelési utasítás 02/2010 SITRANS F M MAG 8000 & MAG 8000 CT SITRANS F M MAG8000 és MAG8000 CT elektromágneses áramlásmérő típusok 2 Általános utasítások Az üzembe helyezés során figyelembe kell venni
ÜZEMBE HELYEZÉS ELŐTT OLVASSA EL A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT! Bond-Rite REMOTE II. Üzembe helyezési és használati útmutató. www.newson-gale.
ÜZEMBE HELYEZÉS ELŐTT OLVASSA EL A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT! Bond-Rite REMOTE II Üzembe helyezési és használati útmutató www.newson-gale.com Bond-Rite REMOTE II Sztatikai földelési pont ellenőrzése A rendszer
Rövid szerelési útmutató 00825-0118-4860, AA változat 2012. november. Rosemount 8600D örvényes (Vortex) áramlásmérő
00825-0118-4860, AA változat Rosemount 8600D örvényes (Vortex) áramlásmérő MEGJEGYZÉS Ez a telepítési útmutató a Rosemount 8600D örvényes (Vortex) áramlásmérő alapvető utasításait tartalmazza. Nem tartalmaz
Rosemount 585 Main Steam Annubar ellenoldali támasszal
Rövid telepítési útmutató 2012. március 585 Main Steam Annubar Rosemount 585 Main Steam Annubar ellenoldali támasszal Start 1. lépés: Elhelyezés és tájolás 2. lépés: Rögzítő furatok kialakítása a csőben
Rosemount 3051 nyomástávadó
00825-0118-4001, módosítási állapot: JA Rosemount 3051 nyomástávadó 4 20 ma HART, és kis fogyasztású 1 5 V egyenfeszültségű protokollal Rosemount 3051CF sorozatú áramlásmérő távadó 4 20 ma HART, és kis
Micro Motion 2400S modellszámú távadók
CE-követelmények dokumentuma P/N 20004671, Rev. C 2006. november Micro Motion 2400S modellszámú távadók CE-követelmények dokumentuma A kézikönyvről A kézikönyvről A kézikönyv nem tartalmazza az összes
Szerelési kézikönyv. Modbus felületi PCB-panel készlet EKFCMBCB7
1 1 A B C 5 INSTALLATION MANUAL Modbus interface PCB Kit 1 1 SS1 SS OFF ON 5 Tartalomjegyzék oldal Az készlet tartalma... Az alkatrészek elnevezése... A kommunikációs kábelek specifikációja... Felszerelési
Lumination TM rögzítőkészlet felületre szereléshez (ET sorozatú, felületre szerelt ET22 és ET14 készlethez)
Felszerelési útmutató Lumination TM rögzítőkészlet felületre szereléshez (ET sorozatú, felületre szerelt és készlethez) MIELŐTT HOZZÁKEZDENE A MUNKÁHOZ, olvassa el figyelmesen az összes tudnivalót! ÁRAMÜTÉS
Rosemount 751 terepi kijelző. Rövid szerelési útmutató , AE változat Március
Rosemount 751 terepi kijelző 00825-0118-4378, AE változat VIGYÁZAT Ez a telepítési útmutató alapvető útmutatásokat tartalmaz a Rosemount 751 típusú kijelzőhöz. Nem tartalmaz utasítást a konfigurálással,
Szerelési kézikönyv. Digitális nyomásmérő készlet BHGP26A1
Szerelési kézikönyv Digitális nyomásmérő készlet BHGP6A BHGP6A Digitális nyomásmérő készlet Szerelési kézikönyv Tartalomjegyzék Oldal Felszerelés Tartozékok... Felszerelés... Munkaeljárás... Működési ellenőrzés...
Mobrey MCU900 sorozat A 4 20 ma-es és HART szabvánnyal kompatibilis vezérlő
IP2030-HU/QS, AA módosítás Mobrey MCU900 sorozat A 4 20 ma-es és HART szabvánnyal kompatibilis vezérlő Rövid útmutató a telepítéshez FIGYELMEZTETÉS A biztonságos üzembe helyezésre vonatkozó irányelvek
Rosemount 751 terepi kijelző. Rövid szerelési útmutató 00825-0118-4378, AB változat 2014. február
Rosemount 751 terepi kijelző Rövid szerelési útmutató 00825-0118-4378, AB változat Rövid szerelési útmutató VIGYÁZAT Ez a telepítési útmutató alapvető útmutatásokat tartalmaz a Rosemount 751 típusú kijelzőhöz.
K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó
K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó Szinusz-inverter HS 1000 CE 230V AC / 1000VA folyamatos / 2500VA csúcs Tisztelt Felhasználó! Üzembehelyezés elõtt kérjük olvassa el figyelmesen a kezelési útmutatót. FIGYELEM!
Szűrő berendezések. Használati útmutató. mágneses vízszűrők HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FL1-03-01274 - WE FL1-03-01688 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01690
Szűrő berendezések HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használati útmutató 2014 mágneses vízszűrők MC22001 MC22002 FL1-03-01274 - WE FL1-03-01689 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01688 FL1-03-01690 Mágneses szűrők 1. HASZNÁLATI
FDCL221-Ex Jelvonal illesztő modul (Ex)
FDCL221-Ex Jelvonal illesztő modul (Ex) Címzett (FDnet-Ex/C-NET-Ex) FDnet-Ex/C-NET-Ex jelvonalhoz robbanásveszélyes ekre Sinteso Cerberus PRO FDnet-Ex / C-NET-Ex jelvonalak elektromos leválasztása az FDnet
Rosemount 4600 műszerfalra szerelhető nyomástávadó olaj és gáz mérésére. Rövid szerelési útmutató , EA átdolgozás 2013.
Rosemount 4600 műszerfalra szerelhető nyomástávadó olaj és gáz mérésére Rövid szerelési útmutató 00825-0118-4022, EA átdolgozás Rövid szerelési útmutató MEGJEGYZÉS MEGJEGYZÉS Ez a telepítési útmutató a
CS10.5. Vezérlõegység
CS10.5 HU Vezérlõegység 0409006 TARTALOMJEGYZÉK 1. CS10.5 VEZÉRLÕEGYSÉG...3 1.1. Általános tudnivalók...3 1.. Mûszaki adatok...3. VEZÉRLÕEGYSÉG: FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV...4.1. Az elõre beállítható idõpontok
Szerelési kézikönyv. Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EK2CB07CAV3. Szerelési kézikönyv
Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EKCB07CAV Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza Magyar Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék A dokumentum bemutatása.
Rotonivo. RN 3000 RN 4000 RN 6000 Sorozat. Használati útmutató
Rotonivo RN 3000 RN 4000 RN 6000 Sorozat Használati útmutató 010516 1 UWT GmbH Westendstraße 5 Tel.: +49 (0)831 57123-0 Internet:www.uwt.de D-87488 Betzigau Fax: +49 (0)831 76879 E-Mail: info@uwt.de A
Útmutató EDC kézivezérlőhöz
Útmutató EDC kézivezérlőhöz ALAPFUNKCIÓK A kézivezérlő használata során állítsa az EDC vezérlő előlapján található forgó kapcsolót 0 állásba. Ezáltal a felhasználó a kézivezérlő segítségével férhet hozzá,
Tasakcímkéző berendezés. Használati útmutató
Tasakcímkéző berendezés Használati útmutató Figyelmeztetés Mielőtt elkezdené kezelni a gépet, olvassa el a teljes kezelési utasítást. Győződjön meg róla, hogy a gép le van földelve. Tartsa a munkaterületet
MegszüntTermék. Indítás
Gyorstelepítési útmutató 2009. július Rosemount 1151-es Rosemount 1151-es típusú analóg nyomástávadó MegszüntTermék Indítás 1. lépés: A távadó felszerelése 2. lépés: A ház elforgatása 3. lépés: Elektromos
475 Field Communicator
475 Field Communicator 2 Bevezetés 3 FIGYELEM! A robbanások súlyos vagy halálos sérüléseket eredményezhetnek: Robbanásveszélyes helyen ez a készülék csak a vonatkozó helyi, országos és nemzetközi szabványoknak,
Telepítési útmutató. DEVIreg 610. Elektronikus termosztát. www.devi.com
Telepítési útmutató DEVIreg 610 Elektronikus termosztát www.devi.com Tartalomjegyzék 1 Bevezető................. 3 1.1 Műszaki adatok.......... 4 1.2 Biztonsági utasítások...... 5 2 Felszerelési utasítások........
Gyorskalauz. Powerline extra kimenet PLP1200 modell
Gyorskalauz Powerline 1200 + extra kimenet PLP1200 modell A csomag tartalma Egyes országokban a tudnivalókat tartalmazó CD a termékhez mellékelten található. 2 Kezdő lépések A Powerline adapterek a meglévő
Kamera. Hálózati kupolakamera. Gyors üzemelési útmutató magyar
Kamera Hálózati kupolakamera Gyors üzemelési útmutató magyar Ez a gyors útmutató a következő készülékekre vonatkozik: DS-2CD4312F-(I)(Z)(H)(S), DS-2CD4312FWD-(I)(Z)(H)(S), DS-2CD4324F-(I)(Z)(H)(S), DS-2CD4332FWD-(I)(Z)(H)(S)
TARTÁLY ÁTLAGHŐMÉRSÉKLET TÁVADÓ BENYÚLÓ ÉRZÉKELŐVEL
MŰSZERKÖNYV TARTÁLY ÁTLAGHŐMÉRSÉKLET TÁVADÓ BENYÚLÓ ÉRZÉKELŐVEL Típusszám: 80-0-00 - Gyártási szám: Gyártás kelte: A műszerkönyvön és a terméken levő gyártási számnak azonosnak kell lennie! A változtatás
HOOK-3x DSI. Használati útmutató. lowrance.com MAGYAR. HOOK-3x DSI
HOOK-3x DSI Használati útmutató MAGYAR HOOK-3x DSI lowrance.com Copyright 2015 Navico Minden jog fenntartva. A Lowrance és a Navico a Navico bejegyzett védjegye. A Navico bármikor megváltoztathatja szabályzatait
1. BEVEZETŐ 2. FŐ TULAJDONSÁGOK
1. BEVEZETŐ Az IB aktív infravörös mozgásérzékelő szenzorok különböző magasságban és szélességben védik az átjárókat, beltéri és kültéri ablakokat. Az eszközök két darabos, adó és vevő kiszerelésben készülnek,
Kamera. Hálózati kocka kamera. Gyors üzemelési útmutató magyar. Ez a gyors útmutató a következő készülékekre vonatkozik: UD.
Kamera Hálózati kocka kamera Gyors üzemelési útmutató magyar Ez a gyors útmutató a következő készülékekre vonatkozik: UD.6L0201B1273A01EU 1 Szabályozó információ EU megfelelőségi nyilatkozat Ez a termék
PREXISO LASER DISTANCE METER. Használati utasítás
PREXISO LASER DISTANCE METER Használati utasítás 1 2 3 7 6 4 5 Használati utasítás magyar A biztonsági előírások a mellékelt kiadványban találhatók. A termék használata előtt figyelmesen olvassa el a
Hőelem kalibrátor. Model AX-C830. Használati útmutató
Hőelem kalibrátor Model AX-C830 Használati útmutató A biztonsággal kapcsolatos információk Ahhoz, hogy elkerülje az áramütést vagy a személyi sérülést: - Soha ne kapcsoljon 30V-nál nagyobb feszültséget
KeyLock-2V Digitális kódzár 2 kimenettel
KeyLock-2V Digitális kódzár 2 kimenettel HU Felhasználói és programozói leírás A kézikönyv tartalmára és a benne leírt berendezésre vonatkozóan a fejlesztő és gyártó fenntartja a változtatás jogát. A gyártó
Felhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 6688F Digitális Szigetelési Ellenállás Mérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Biztonsági figyelmeztetések... 2 3. Műszaki jellemzők... 2 4. Előlap és kezelőszervek... 3 5. Mérési
Üzemeltetési útmutató Tárgyreflexiós érzékelő háttérelnyomással és IO-Linkkel O8H2
Üzemeltetési útmutató Tárgyreflexiós érzékelő háttérelnyomással és IO-inkkel O8H2 7062 / 00 05 / 207 Tartalomjegyzék Bevezető megjegyzés. Alkalmazott szimbólumok 2 Funkciók és tulajdonságok Beszerelés
TM-73733 Szervó vezérlő és dekóder
TM-73733 Szervó vezérlő és dekóder Használati útmutató 2011 BioDigit Ltd. Minden jog fenntartva. A dokumentum sokszorosítása, tartalmának közzététele bármilyen formában, beleértve az elektronikai és mechanikai
Használati útmutató PAN Aircontrol
Használati útmutató PAN Aircontrol Air Quality meter Tartalom 1. Bevezető... 2 2. Szállítmány tartalma... 3 3. Általános biztonsági útmutatások... 3 4. A készüléken lévő szimbólumok magyarázata... 4 5.
VIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL
VIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL CIKKSZÁM: HD-2253 Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott terméket választotta! Ez a videó kaputelefon könnyen telepíthető, használata egyszerű. A legoptimálisabb
THR880i Ex. Biztonsági előírások
THR880i Ex Biztonsági előírások 1 Tartalomjegyzék 1 Alkalmazás...3 2 Biztonsági információk...3 3 Biztonsági előírások...3 4 Akkumulátorfedél védelme...5 4.1 Az akkumulátorfedél lecsavarozása...5 4.2
FONTOS MEGJEGYZÉS FIGYELMEZTETÉS
KEZDETI LÉPÉSEK HUN 2 Bevezetés 3 FONTOS MEGJEGYZÉS A jelen ismertető alapvető útmutatást nyújt a 375-ös típusú kézi kommunikátor használatához. Nem tartalmaz részletes konfigurálási, diagnosztizálási,
Gyorskalauz. Powerline PL1000v2 modell
Gyorskalauz Powerline 1000 PL1000v2 modell A csomag tartalma Egyes országokban a forrás CD a termékhez mellékelten található. 2 Kezdő lépések A Powerline adapterek a meglévő elektromos kábelek felhasználásával
Gyors telepítési kézikönyv
Gyors telepítési kézikönyv 1 A csomag tartalma Üdvözöljük! Köszönjük, hogy az Arlót választotta! A kezdés egyszerű. Bázisállomás Bázisállomás tápadaptere 100%-ban vezeték nélküli kamerák UTP hálózati kábel
VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT10/D7 sorozatú készülékekhez
VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT10/D7 sorozatú készülékekhez Tartalomjegyzék 1. Monitor és funkciók...3 2. Monitor felszerelése...3 3. Alap funkciók működése...4 4. Belső hívások...4 5. Felhasználói beállítások
VIDUE RXP2S220. Üzembe helyezési útmutató
VIDUE RXP2S220 Üzembe helyezési útmutató TARTALOMJEGYZÉK PROGRAMOZÁS... 3 JELLEMZŐK... 3 A MONOSTABIL FUNKCIÓ PROGRAMOZÁSA... 3 AZ IDŐZÍTÉS FUNKCIÓ PROGRAMOZÁSA AZ ELSŐ CSATORNÁN... 4 AZ IDŐZÍTÉS FUNKCIÓ
Üzemeltetési útmutató Optikai távolságérzékelő. O5D10x / / 2014
Üzemeltetési útmutató Optikai távolságérzékelő O5D10x 80000261 / 00 08 / 2014 Tartalomjegyzék 1 Bevezető megjegyzés3 1.1 Alkalmazott szimbólumok 3 1.2 Alkalmazott figyelmeztető elemek 3 2 Biztonsági utasítások
VIDEÓ KAPUTELEFON FEKETE-FEHÉR CMOS KAMERÁVAL
VIDEÓ KAPUTELEFON FEKETE-FEHÉR CMOS KAMERÁVAL MODEL VD-5541M2 Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott terméket választotta. Ez a videó kaputelefon könnyen telepíthető, használata egyszerű. A legoptimálisabb
XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Bevezetés Köszönjük, hogy Xiaomi terméket választott! Kérjük, használatba vétel előtt olvassa el figyelmesen ezt a használati utasítást, hogy a készüléket könnyen és
BRAVO 300 S HASZNÁLATI UTASÍTÁS
BRAVO 300 S HASZNÁLATI UTASÍTÁS TARTALOMJEGYZÉK A COMPUTER ELHELYEZÉSE A GÉPEN... 2 A SZÁMÍTÓGÉP ELHELYEZÉSE... 2 A KONZOL FELSZERELÉSE... 3 AZ ÁRAMFORRÁS CSATLAKOZTATÁSA... 4 KIJELZŐ... 5 FUNKCIÓGOMBOK...
PROGRAMOZHATÓ HŐMÉRSÉKLETÉRZÉKELŐ td-1_hu 04/11
TD-1 PROGRAMOZHATÓ HŐMÉRSÉKLETÉRZÉKELŐ td-1_hu 04/11 1. Alkalmazás Az érzékelő a hőmérsékletet érzékeli és információt nyújthat: a túl alacsony hőmérsékletről, pl. melegház, virágüzlet, gyerekszoba, stb.;
Felhasználói kézikönyv 00809-0118-4601, AB változat 2011. július Rosemount 9901. Rosemount 9901. Biztonsági utasítások. www.rosemount.
Felhasználói kézikönyv 2011. július Rosemount 9901 Rosemount 9901 Biztonsági utasítások www.rosemount.com Felhasználói kézikönyv 2011. július Rosemount 9901 Biztonsági utasítások Ezeket a biztonsági utasításokat
FDM223-Ex. Kézi jelzésadó. Building Technologies. Sinteso Cerberus PRO. Címzett (FDnet-Ex/C-NET-Ex) robbanásveszélyes területekre
FDM223-Ex Sinteso Cerberus PRO Kézi jelzésadó Címzett (FDnet-Ex/C-NET-Ex) robbanásveszélyes területekre Kézi jelzésadó címzett Sinteso FS20 és Cerberus PRO FS720 tűzjelző rendszerekhez FDM223-Ex: közvetett
Rövid útmutató 00825-0518-4809, EA változat 2014. december. Rosemount 485-ös Annubar menetes Flo-Tap szerelvény
Rövid útmutató 00825-0518-809, EA változat 201. december Rosemount 85-ös Annubar menetes Flo-Tap szerelvény Rövid útmutató 201. december MEGJEGYZÉS Ez az útmutató a Rosemount 85-ös típusú Annubar szerelvény
A biztonsággal kapcsolatos információk. Model AX-C850. Használati útmutató
A biztonsággal kapcsolatos információk Model AX-C850 Használati útmutató Áramütés vagy testi sérülések elkerülése érdekében: Sosem csatlakoztasson két bemeneti csatlakozó aljzatra vagy tetszőleges bemeneti
DM-SL (Hungarian) Kereskedői kézikönyv SL-BSR1
(Hungarian) DM-SL0003-00 Kereskedői kézikönyv SL-BSR1 FONTOS FIGYELMEZTETÉS Ez a kereskedői kézikönyv elsősorban hivatásos kerékpárszerelők számára készült. Kerékpárszerelői képzettséggel nem rendelkező
TxRail-USB Hőmérséklet távadó
TxRail-USB Hőmérséklet távadó Bevezetés TxRail-USB egy USB-n keresztül konfigurálható DIN sínre szerelhető hőmérséklet jeladó. Lehetővé teszi a bemenetek típusának kiválasztását és konfigurálását, méréstartomány
Kamera. Hálózati kupolakamera. Gyors üzemelési útmutató. magyar
Kamera Hálózati kupolakamera Gyors üzemelési útmutató UD.6L020B305A0EU magyar Ez a gyors útmutató a következő készülékekre vonatkozik: DS-2CD42F-(I), DS-2CD424F-(I), DS-2CD432F-(I), DS-2CD42FWD-(I), DS-2CD432FWD-(I),
Szerelési és használati utasítás. Ultrahangos hőmennyiségmérő hűtési és fűtési alkalmazáshoz
Ultrahangos hőmennyiségmérő hűtési és fűtési alkalmazáshoz QALCOSONIC HEAT1 1. Szerelés 1.1. Előkészület A dokumentumban felsorolt követelmények szerint kizárólag szakképzett személyzet szerelheti be a
HARVIA GRIFFIN INFRA. Vezérlőegység
HARVIA GRIFFIN INFRA HU Vezérlőegység 20080623 Az alábbi beépítési és használati útmutató infraszauna kabinok, sugárzók és vezérlőegység tulajdonosok, az infraszauna kabinok, sugárzók és vezérlőegységek
Szűrő berendezések. Használati útmutató. Ipari mágneses vízszűrők CP1-03-01126 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Szűrő berendezések HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használati útmutató 2014 Ipari mágneses vízszűrők CP1-03-01123 CP1-03-01124 CP1-03-01125 CP1-03-01126 Mágneses szűrők 1. HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI útmutatások 1.1.
UJJLENYOMAT OLVASÓ. Kezelői Kézikönyv
UJJLENYOMAT OLVASÓ Kezelői Kézikönyv 2 Funkció leírása Belépés programozási módba MESTER kód megváltoztatása Új felhasználói ujjlenyomat hozzáadása Felhasználói ujjlenyomat törlése F1/F2-S egyszerűsített
Powerline Nano500 XAVB5101 készlet telepítési útmutató
Powerline Nano500 XAVB5101 készlet telepítési útmutató 2012 NETGEAR, Inc. Minden jog fenntartva. Jelen kiadvány a NETGEAR, Inc.engedélye nélkül részben sem állítható elő újra, továbbítható, írható át,
Li-Ion Akkupack. Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók
Li-Ion Akkupack Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók Használati útmutató a STABILA li-ion akkucsomaghoz és dugasztápegységhez Fontos tudnivalók Alaposan olvassa át a biztonsági tudnivalókat
ASTRASUN PID Reduktor. Kézikönyv
ASTRASUN PID Reduktor Kézikönyv A kézikönyv használata Kérem olvassa el és értelmezze a kézikönyvet mielőtt használatba veszi a terméket. Miután elolvasta tartsa kézközelben, hogy a telepítés során bármikor
FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV
FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV IL-REF20H mozgásérzékelős LED reflektorhoz www.inlightled.hu Bevezetés A passzív, infravörös érzékelővel ellátott LED reflektor érzékeli a mozgást, valamint a testhőmérsékletet.
Beszerelési útmutató a KIYO AMS6 ülésmasszázs-berendezéshez
1. A KIYO ülésmasszázs-berendezés (AMS6) tartozékai A tartozékok megnevezése db 1 Masszázsmotor 6 2 Masszázsvezérlő-egység 1 3 Kapcsoló 1 4 Vezetékek 1 Kapcsoló Többfokozatú LED-es nyomógomb, 2 színű Manuális
Rövid szerelési útmutató 00825-0118-4130, CA átdolgozás 2013. szeptember. Rosemount 2130 növelt képességű, rezgővillás folyadékszint-kapcsoló
00825-08-4, CA átdolgozás 20. szeptember Rosemount 2 növelt képességű, rezgővillás folyadékszint-kapcsoló 20. szeptember MEGJEGYZÉS Ez a telepítési útmutató a Rosemount 2-as sorozathoz ad általános útmutatást.
KeyLock-23 Digitális kódzár 2 kimenettel, 3 bemenettel
KeyLock-23 Digitális kódzár 2 kimenettel, 3 bemenettel HU Felhasználói és programozói leírás A kézikönyv tartalmára és a benne leírt berendezésre vonatkozóan a fejlesztő és gyártó fenntartja a változtatás
2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység. VDT10 Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT10. VDT10 Leírás v1.4.pdf
2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység VDT10 Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT10 VDT10 Leírás v1.4.pdf Tartalomjegyzék 1. Monitor és funkciók...3 2. Monitor felszerelése...3 3. Alap funkciók
CPA 601, CPA 602, CPA 603
CPA 601, CPA 602, CPA 603 Infravörös távvezérlő rendszer Felhasználói kézikönyv Olvassa el a teljes kezelési útmutatót a használatba helyezés előtt! A helytelen használat visszafordíthatatlan károkat okozhat!
AN900 D választható frekvenciájú négysugaras infrasorompó Telepítési útmutató 1. A készülék főbb részei
AN900 D választható frekvenciájú négysugaras infrasorompó Telepítési útmutató 1. A készülék főbb részei 2. Telepítési szempontok Az érzékelő telepítési helyének kiválasztásakor kerülje az alábbi területeket:
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Danfoss Heating. RET2000 B/M/MS Elektronikus digitális termosztát LCD kijelzővel Telepítési útmutató
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Danfoss Heating RET2000 B/M/MS Elektronikus digitális termosztát LCD kijelzővel Telepítési útmutató Az útmutató nagy méretű nyomtatott változatáért hívja marketingosztályunkat
Telepítés. Powerline 500 XAVB5421 típus
Telepítés Powerline 500 XAVB5421 típus A csomag tartalma Egyes országokban a forrás CD a termékhez mellékelten található. Megjegyzés: Az adapterek régiónként eltérhetnek. Előfordulhat, hogy adaptere nem
VDT25 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT/TD5 sorozatú készülékekhez
VDT25 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT/TD5 sorozatú készülékekhez Tartalomjegyzék 1. Monitor és funkciók...3 2. Monitor felszerelése...3 3. A kezdő képernyő...4 4. Alap funkciók működése...4 5. Belső hívások...5
TM Intelligens akkumulátor töltő Car- Systemhez
TM-42200 Intelligens akkumulátor töltő Car- Systemhez Használati útmutató 2011 BioDigit Ltd. Minden jog fenntartva. A dokumentum sokszorosítása, tartalmának közzététele bármilyen formában, beleértve az
Rosemount 5408 és 5408:SIS szinttávadó
00825-0518-4408, AA átd. Rosemount 5408 és 5408:SIS szinttávadó Tokozott antenna 1.0 Az útmutatóról! Ez a rövid útmutató a Rosemount 5408 és 5408:SIS szinttávadókhoz ad általános irányelveket. További
Rövid útmutató , DB változat Február. Emerson Smart vezeték nélküli terepi kommunikációs egység
00825-0118-4421, DB változat Emerson Smart vezeték nélküli terepi kommunikációs egység MEGJEGYZÉS Ez az útmutató a Smart vezeték nélküli terepi kommunikációs egységhez nyújt általános útmutatást. A diagnosztikára,
Rövid szerelési útmutató 00825-0118-4828, DC módosítás 2014. július. Rosemount 1595 négylyukú mérőperem
Rövid szerelési útmutató 00825-0118-4828, DC módosítás Rosemount 1595 négylyukú mérőperem Rövid szerelési útmutató MEGJEGYZÉS Ez a telepítési útmutató a Rosemount 1595 típusú négylyukú mérőperemhez ad