Elektromos üzemű hőszivattyúk kezelőegysége HPC 400

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Elektromos üzemű hőszivattyúk kezelőegysége HPC 400"

Átírás

1 A szakemberek számára készült szerelési útmutatóhoz Elektromos üzemű hőszivattyúk kezelőegysége HPC 400 EMS O (2017/07) HU

2 Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 A szimbólumok magyarázata és biztonsági utasítások Szimbólumok magyarázata Általános biztonsági tudnivalók Általános tudnivalók Megfelelőségi nyilatkozat A termékre vonatkozó adatok Termékismertetés Szabályozási módok Fontos útmutatások a használathoz Külön rendelhető tartozékok Diagnosztikai menü Funkciótesztek menü Monitor értékek Zavarjelzések menü Rendszerinformációk menü Beállítások a karbantartáshoz Reset menü Menü hitelesítés Zavarelhárítás A kezelés alapjai A kezelőelemek és szimbólumok áttekintése A kijelző szimbólumainak áttekintése A szervizmenü kezelése A szervizmenü áttekintése Üzembe helyezés A kezelőegység általános üzembe helyezése A rendszer üzembe helyezése a konfigurációs varázslóval További beállítások az üzembe helyezés során Ellenőrző lista: beállítások egyeztetése az ügyfél igényeivel Fontos beállítások a rendszerhez Funkciótesztek elvégzése Monitor értékek ellenőrzése Rendszerátadás Szervizmenü Beállítások a hőszivattyúhoz Beállítások a hiszterézishez Beállítások a készülékszivattyúkhoz Beállítások a hőszivattyú külső csatlakozóihoz Beállítások a Smart-Grid funkcióhoz Beállítások a fotovoltaikus rendszerhez Beállítások a rásegítő fűtőhöz Általános beállítások egy rásegítő fűtőhöz Beállítások egy elektromos rásegítő fűtőhöz Beállítások egy keverőszeleppel rendelkező rásegítő fűtőhöz Beállítások fűtéshez/hűtéshez Rendszeradatok fűtőkör előnykapcsolás Beállítások az fűtőkörhöz Esztrich-szárítás menü Melegvíz beállítások Termikus fertőtlenítés Melegvíz váltakozó üzem Beállítások úszómedencéhez Szolárberendezések beállításai Beállítások a hibrid rendszerhez Beállítások a blokkolásgátláshoz Üz. helyezés befejezve HPC (2017/07)

3 A szimbólumok magyarázata és biztonsági utasítások 1 A szimbólumok magyarázata és biztonsági utasítások 1.1 Szimbólumok magyarázata Figyelmeztetések A következő jelzőszavak vannak definiálva és kerülhetnek felhasználásra a jelen dokumentumban: ÉRTESÍTÉS azt jelenti, hogy anyagi károk keletkezhetnek. VIGYÁZAT azt jelenti, hogy könnyű vagy közepesen súlyos személyi sérülések történhetnek. FIGYELMEZTETÉS azt jelenti, hogy súlyos, akár életveszélyes személyi sérülések történhetnek. VESZÉLY azt jelenti, hogy súlyos, akár életveszélyes személyi sérülések történhetnek. Fontos információk A figyelmeztetések a szövegben mindig figyelmeztető háromszöggel vannak jelölve. Ezenkívül jelzőszavak jelölik a következmények fajtáját és súlyosságát, ha a veszély elhárítására vonatkozó intézkedések nem történnek meg. Az emberre vagy tárgyakra vonatkozó, nem veszélyt jelző információkat a szöveg melletti szimbólum jelöli. További szimbólumok Szimbólum Jelentés Teendő Kereszthivatkozás a dokumentum más helyére Felsorolás/listabejegyzés Felsorolás/listabejegyzés (2. szint) 1. tábl. 1.2 Általános biztonsági tudnivalók Ez a telepítési útmutató a vízszerelés, fűtés- és elektrotechnika területén jártas szakemberek számára készült. A szerelés előtt olvassa el a szerelési útmutatókat (hőtermelő, modulok, stb.). Vegye figyelembe a biztonsági tudnivalókat és a figyelmeztetéseket. Vegye figyelembe a nemzeti és regionális előírásokat, műszaki szabályokat és irányelveket. Dokumentálja az elvégzett munkákat. Rendeletésszerű használat A termék kizárólag családi és társas házak fűtési rendszereinek szabályozását szolgálja. Minden másféle használat nem rendeltetésszerű használatnak minősül. Az ebből származó károkért nem vállalunk felelősséget. Szerelés, üzembe helyezés és karbantartás A szerelést, az üzembe helyezést és a karbantartást csak engedéllyel rendelkező szakvállalatnak szabad végeznie. A terméket nem szabad nedves helyiségekbe telepíteni. Csak eredeti alkatrészeket építsen be. Elektromos szerelési munkák Az elektromos munkákat csak elektromos bekötést végző szakembereknek szabad végezniük. Elektromos szerelési munkák előtti teendők: A hálózati feszültség minden pólusát megszakítva áramtalanítsa a berendezést, és biztosítsa visszakapcsolás ellen. Alkalmas eszközökkel győződjön meg a feszültségmentességről. A terméket semmi esetre se csatlakoztassa hálózati feszültségre. Vegye figyelembe a rendszer további részeinek csatlakoztatási rajzait is. Átadás az üzemeltetőnek Átadáskor ismertesse a fűtési rendszer kezelését és üzemi feltételeit az üzemeltetővel. Magyarázza el a kezelést a biztonság szempontjából fontos tevékenységekkel különösen behatóan foglalkozzon. Figyelmeztessen arra, hogy az átépítést és a javítást csak engedéllyel rendelkező szakvállalatnak szabad végeznie. Figyelmeztessen a biztonságos és környezetbarát működés szempontjából fontos ellenőrzésre és karbantartásra. Adja át a megőrzésre az üzemeltetőnek a szerelési és kezelési utasítást. Fagy miatti károk Ha a fűtési rendszer nem üzemel akkor fagykárokat szenvedhet: Vegye figyelembe a fagyvédelmi tudnivalókat. A szabályozót mindig tartsa bekapcsolva a további funkciók működése miatt, mint pl. melegvíz termelés vagy letapadás gátlás. A jelentkező üzemzavart haladéktalanul hárítsa el. HPC (2017/07) 3

4 Általános tudnivalók 2 Általános tudnivalók Ez az eredeti útmutató fordítása. A gyártó jóváhagyása nélkül az eredeti útmutatóról nem szabad fordításokat készíteni. 2.1 Megfelelőségi nyilatkozat Ez a termék felépítését, üzemi viselkedését tekintve megfelel a rá vonatkozó európai irányelveknek, valamint a kiegészítő nemzeti követelményeknek. A megfelelőséget a CE-jelölés igazolja. A termék megfelelőségi nyilatkozata igényelhető. Ennek érdekében forduljon a kezelési útmutató hátoldalán található címhez. 3 A termékre vonatkozó adatok 3.1 Termékismertetés A kezelőegység egy, max. négy fűtő-/hűtőkörrel rendelkező fűtési rendszer, egy, a melegvíz termeléshez szükséges tárolótöltő-kör, szolár melegvíz termelés és szolár fűtésrásegítés szabályozására szolgál. A kezelőegység egy időprogrammal rendelkezik: Fűtés: Minden egyes fűtőkörhöz 2 időprogram, naponta 2 kapcsolási idővel. Ha nincs telepítve puffertároló, akkor a fűtőkörök csak a fűtési üzembe válthatók át, ha az 1. fűtőkör a fűtési üzemben dolgozik. Melegvíz: Egy időprogram a melegvíz termeléshez és egy időprogram a cirkulációs szivattyúhoz, naponta egyenként 6 kapcsolási idővel. A kezelőegység a hőtermelő, a fűtési rendszer információinak kijelzését, valamint a beállítások módosítását szolgálja. A kezelőegység 1½ órás üzem után legalább 8 órás menettartalékkal rendelkezik. Ha az feszültségellátás kiesése hosszabb ideig tart, mint a menettartalék, akkor az idő és a dátum törlésre kerül. Az összes többi beállítás változatlan marad. Bizonyos menüpontok országtól függők és csak akkor jelennek meg, ha a kezelőegységen megfelelően be van állítva az az ország, amelyben a hőszivattyú telepítve van. A funkciók száma és ezzel a kezelőegység menüszerkezete a rendszer szerkezeti felépítésétől függ. Ebben az utasításban a funkciók teljes terjedelme ismertetésre kerül. Figyelmeztetünk azokra az érintett helyekre, amelyek a rendszer szerkezeti felépítésétől függenek. A beállítási tartomány és az alapbeállítás szükség esetén eltérést mutat, jelen útmutató adataitól. A kijelzőn megjelenített szövegek, a kezelőegység szoftververziójától függően eltérést mutathatnak az útmutató szövegétől Szabályozási módok A következő fő szabályozási módok állnak rendelkezésre a fűtéshez: Külső hőmérséklettől függő: Az előremenő hőmérséklet automatikus szabályozása a külső hőmérséklet függvényében. Külső hőmérséklettől függő a helyiség hőmérséklet függvényében: Az előremenő hőmérséklet automatikus szabályozása a külső hőmérséklet és a helyiség hőmérséklet függvényében. A referenciahelyiségben szükséges egy távszabályozó felszerelése. Ha a hűtés aktív, akkor egy beállítható állandó hőmérsékletre történik a szabályozás. Vegye figyelembe a szabályozásra kiható szabályozási módokra és beállításokra vonatkozó további információkat ( 6.3. fejezet, 18. oldal). 3.2 Fontos útmutatások a használathoz FIGYELMEZTETÉS: Forrázásveszély! Ha a legionella baktériumok termikus fertőtlenítése aktiválva van, a melegvíz egyszeri alkalommal 65 C-ra melegszik. A gyárilag beállított használati melegvíz hőmérséklet 60 C. Magasabb hőmérsékletre történt beállítások esetén a melegvíz-csapolóhelyeken fennáll a leforrázás veszélye. Győződjön meg arról, hogy a melegvíz keverőszelep be van szerelve. Kérdés esetén forduljon szakemberhez. ÉRTESÍTÉS: Padlókárok! Padlófűtés esetén ügyeljen arra, hogy ne legyen túllépve a mindenkori padlótípus maximális hőmérséklete. Szükség esetén csatlakoztasson egy járulékos hőmérsékletőrt a mindenkori keringető-szivattyú feszültségbemenetére vagy a hőszivattyú valamelyik külső bemenetére. A BUS-rendszeren belül kizárólag egyetlen gyártó termékeit szabad használni. 3.3 Külön rendelhető tartozékok A megfelelő, külön rendelhető tartozékok pontos adatait a katalógusban találhatja. Az EMS 2 plus szabályozórendszer funkciómoduljai és kezelőegységei: CR 10 kezelőegység egyszerű távszabályozóként CR 10H kezelőegység egyszerű távszabályozóként a relatív páratartalom mérésével (fűtő-/hűtőkörökhöz) MM 100/MM 200: modul keverőszeleppel rendelkező fűtő-/ hűtőkörökhöz MP 100: modul hőszivattyúval fűtött úszómedencéhez MS 100: modul szolár melegvíz termeléshez MS 200: modul bővített szolárberendezésekhez. Az alábbi termékekkel nem lehetséges a kombinálás: FR..., FW..., TF..., TR..., TA... Jelen útmutató érvényessége EMS 2 tulajdonságú modulokhoz Ez az útmutató a kezelőegységre is érvényes, az MM 100/MM 200 fűtő- /hűtőköri modulokkal egyetemben (rendelhető tartozék). Ha a fűtési rendszer egyéb funkció modulokkal (pl. MS 100 szolármodul, külön tartozék) van felszerelve, akkor néhány menüben további beállítási lehetőségeket is találhat. Ezek a beállítási lehetőségek a modulok műszaki dokumentációiban kerülnek ismertetésre. 4 A kezelés alapjai 4.1 A kezelőelemek és szimbólumok áttekintése fav menu info O 1. ábra Kezelőelemek 4 HPC (2017/07)

5 A kezelés alapjai Ha a kijelző világítása ki van kapcsolva, akkor egy kezelőelem működtetésével a mindenkori kezelési lépés elvégzésre kerül és a világítás bekapcsol. A kiválasztó gomb első megnyomása azonban csak a világítás bekapcsolását eredményezi. Amennyiben egyetlen kezelőelemet sem működtet, a világítás automatikusan kikapcsol. Poz. Elem Jelölés Magyarázat 1 Fav-gomb (kedvencek) Nyomja meg az 1. fűtő-/hűtőkör kedvencek funkciójának előhívásához. fav Tartsa nyomva a kedvencek menü egyéni beállításához ( a kezelőegység kezelési útmutatója). 2 Extra melegvíz gomb Nyomja meg az extra melegvíz funkció aktiválásához ( a kezelőegység kezelési útmutatója). 3 Melegvíz-gomb Nyomja meg a melegvíz-készítési üzemmód kiválasztásához ( a kezelőegység kezelési útmutatója). 4 menu Menü-gomb Nyomja meg a főmenü megnyitásához ( a kezelőegység kezelési útmutatója). Tartsa nyomva a szervizmenü megnyitásához. 5 info Infó-gomb Ha egy menü meg van nyitva: Nyomja meg, hogy további információkat kaphasson az aktuális kiválasztáshoz. Ha a standard kijelzés aktív: Nyomja meg az infó-menü megnyitásához ( a kezelőegység kezelési útmutatója). 6 Vissza-gomb Nyomja meg a fölérendelt menüsíkra történő váltáshoz vagy egy módosított érték törléséhez. Ha szerviz szükségessége vagy egy üzemzavar jelenik meg: Nyomja meg a standard kijelzés és a zavarjelzés közötti váltáshoz. Tartsa nyomva egy menüből a standard kijelzésre történő váltáshoz. 7 Kiválasztó gomb Forgassa el egy beállítási érték (pl. hőmérséklet) módosításához vagy a menük, ill. menüpontok közötti váltáshoz. Ha a világítás ki van kapcsolva: Nyomja meg a világítás bekapcsolásához. Ha a világítás be van kapcsolva: Nyomja meg egy kiválasztott menü vagy egy menüpont megnyitásához, egy beállított érték (pl. hőmérséklet) vagy üzenet megerősítéséhez vagy egy felugró ablak bezárásához. 2. tábl. Kezelőelemek Ha a standard kijelző aktív és a világítás be van kapcsolva: Nyomja meg a fűtő-/hűtőkör kiválasztásának beviteli mezőjének aktiválásához a standard kijelzésben (csak legalább két fűtő-/hűtőkörös rendszerek esetén), a kezelőegység kezelési útmutatója. HPC (2017/07) 5

6 A kezelés alapjai 4.2 A kijelző szimbólumainak áttekintése Előremenő hőmérséklet O 2. ábra Példa standard kijelzéshez több fűtő-/hűtőkörös rendszerek esetén Poz. Szimbólum Jelölés Magyarázat 1 Értékkijelzés Az aktuális előremenő hőmérséklet kijelzése (hőtermelő-hőmérséklet) 2 Információs sor Időpont, hét napjának és a dátumkijelzése. 3 Kiegészítő hőmérsékletkijelzés Egy további hőmérséklet kijelzése: külső hőmérséklet, a napkollektor vagy egy melegvíz rendszer hőmérséklete ( a kezelőegység kezelési útmutatója). 4 Szöveges információ Pl. az aktuálisan kijelzett hőmérséklet megnevezése ( [1]). Amennyiben üzemzavar áll fenn, úgy itt egy értesítés jelenik meg, amíg az üzemzavart el nem hárítják. 5 Billentyűzár Ha kulcs megjelenik a kijelzőn, akkor a billentyűzár aktív. 6 Információs ábra Ebben a tartományban jelennek meg az információs ábrák. Ezek tájékoztatást adnak arról, hogy jelen pillanatban a rendszerben mi aktív. Melegvíz termelés aktív Termikus fertőtlenítés (melegvíz) aktív Extra melegvíz aktív Úszómedence/pool fűtve lesz Fűtés aktív Hűtés aktív Energiaszolgáltató vállalat - megszakítás az energiaszolgáltató által Külső kapcsolóérintkező zárva (remote) Szabadság funkció aktív Időprogram - 1. vagy 2. program fűtéshez aktív Intelligens hálózat funkció (Smart-Grid) aktiválva Esztrich-szárítás aktív Elektromos rásegítő fűtő aktív Power Guard aktív Kiegészítő készülék (rásegítő fűtő) aktív Leolvasztási funkció aktív Hőszivattyú üzemel Szolár szivattyú működik 7 Optimal. üzemmód Energiahatékony üzem állandó előírt helyiség hőmérséklettel. 1. program A fűtés a mindenkori érintett fűtőkörben aktív időprogramot követi. A fűtés a fűtési és az éjszakai üzemmód között 2. program beállított idők szerint vált át. 3. tábl. Szimbólumok standard kijelzésnél Fűtési üzem a kijelzett fűtőkörben aktív Éjszakai üzemmód a kijelzett fűtőkörben aktív 6 HPC (2017/07)

7 A kezelés alapjai 4.3 A szervizmenü kezelése Ha a kijelző világítása ki van kapcsolva, akkor egy kezelőelem működtetésével a mindenkori kezelési lépés elvégzésre kerül és a világítás bekapcsol. A kiválasztó gomb első megnyomása azonban csak a világítás bekapcsolását eredményezi. Amennyiben egyetlen kezelőelemet sem működtet, a világítás automatikusan kikapcsol. Szervizmenü megnyitása és zárása Szervizmenü megnyitása menu Tartsa nyomva a menu-gombot, amíg a szervizmenü meg nem jelenik. Szervizmenü bezárása Ha egyetlen egy almenü sincs megnyitva, úgy nyomja meg a vissza-gombot a standard kijelzésre történő váltáshoz. - vagy - Nyomja meg és néhány másodpercig tartsa nyomva a vissza-gombot a standard kijelzésbe történő visszatéréshez. 4. tábl. Navigálás a menüben Egy menü vagy egy menüpont kijelöléséhez forgassa el a kiválasztó gombot. Nyomja meg a kiválasztó gombot. Megjelenik a menü, vagy a menüpont. Nyomja meg a vissza-gombot a fölérendelt menüsíkra történő váltáshoz. & 6. tábl. Kiválasztás csúszkával (csúszkával kijelzése a kijelzőn) Forgassa el a kiválasztó gombot egy bejegyzés kijelöléséhez. A kiválasztás megerősítéséhez nyomja meg a kiválasztó gombot. A beviteli mező és a tolószabályozó aktív. Forgassa el a kiválasztó gombot a beállítási érték minimum és maximum közötti beállításához. Többszörös kiválasztás Forgassa el a kiválasztó gombot egy bejegyzés kijelöléséhez. Forgassa el és nyomja meg a kiválasztó gombot a bejegyzés kiválasztásához. A kiválasztás érvénytelenítéséhez nyomja meg ismételten a kiválasztó gombot. Ismételje meg a lépéseket, amíg a bejegyzések kiválasztásra nem kerülnek. Időprogram Forgassa el a kiválasztó gombot egy kapcsolási idő kijelöléséhez. Nyomja meg a kiválasztó gombot a kapcsolási időre vagy az üzemmódra vonatkozó beviteli mező aktiválásához. Forgassa el a kiválasztó gombot a beállítási érték módosításához. Módosítás megerősítése vagy elvetése Módosítás megerősítése & A kijelölt bejegyzés aktiválásához vagy a módosítás megerősítéséhez nyomja meg a kiválasztó gombot. A Tovább kijelöléséhez forgassa el a kiválasztó gombot, majd nyomja meg azt. A kijelző a fölérendelt menüsíkra vált. A kezelőegység a módosított beállítással dolgozik. 5. tábl. Beállítási értékek módosítása 6. tábl. Kiválasztás Forgassa el a kiválasztó gombot egy bejegyzés kijelöléséhez. Tolószabályozó Forgassa el a kiválasztó gombot a beállítási érték minimum és maximum közötti beállításához. Módosítás elvetése Nyomja meg a vissza-gombot a módosítás elvetéséhez. 7. tábl. Gyorsindítás végrehajtása Gyorsindítás aktiválása menu Nyissa ki a szervizmenüt. Addig tartsa megnyomva a menü- és az infó-gombot, amíg a kijelzőn meg nem jelenik egy felugró ablak. info A hőszivattyú elindul, amint hőigény jelentkezik. Visszatérés a szervizmenühöz Nyomja meg a kiválasztó gombot. Megjelenik a menü, vagy a menüpont. 8. tábl. HPC (2017/07) 7

8 A kezelés alapjai 4.4 A szervizmenü áttekintése Nyissa meg az érintett kör A menü célja Oldal Üzembe helyezés Indítsa el a konfigurációs varázslót és ellenőrizze, adott esetben állítsa be a berendezés legfontosabb beállításait. 9 Hőszivattyú Ellenőrizze és szükség esetén illessze a hőszivattyú konfigurálásához szükséges beállításokat. 13 Rásegítő fűtő beállítása Ellenőrizze és szükség esetén illessze a rásegítő fűtő konfigurálásához szükséges beállításokat. 16 Fűtés/hűtés Rendszeradatok Beállítások, amelyek a teljes rendszerre érvényesek, mint pl. minimális külső hőmérséklet és épülettípus. Ebben a 18 beállításaheizen /Kühlen einstellen 1. fűtőkör előnykapcsolás menüben találhatók az 1. fűtő-/hűtőkör kiegészítő beállításai. Az 1. fűtőkör határozza meg a rendszer viselkedését. Ha az 1. fűtőkörnek nincs hőigénye, akkor a többi kör hőigénye sem lesz kezelve. 19 Fűtőkör A telepített fűtő-/hűtőkörök fűtő-/hűtőkör-specifikus beállításai, pl. fagyvédelem és fűtési jelleggörbe. 19 fűtőkör Esztrich szárítás Konfigurálható program egy új esztrich-szárításához, padlófűtés esetén. 24 Melegvíz beállításai Beállítási lehetőségek a melegvíz-rendszerhez, pl. melegvíz hőmérséklet, a termikus fertőtlenítés időpontja és a 25 cirkulációs szivattyú konfigurálása. Úszómedence beállítások Ellenőrizze és szükség esetén illessze az úszómedence-fűtés konfigurálásához szükséges beállításokat. 26 Szolár beállítások Ha egy szolárberendezés van telepítve: lásd a szolármodulok műszaki dokumentációt. 27 Hibrid rendszer Állítsa be az energiaár-arányt. 27 Blokkolásgátlás Határozza meg a szivattyúk és a szelepek indítási idejét, ezen komponensek blokkolásának megakadályozása céljából. 27 Üz. helyezés befejezve Erősítse meg és tárolja le a beállításokat. 27 Diagnosztika A berendezés diagnosztikája: Az egyes aktorok (pl. szivattyúk) funkciótesztjének elvégzése. Parancsolt és a tényleges értékek összevetése. Aktuális üzemzavarok és az üzemzavar előzmények lekérdezése. A BUS résztvevők szoftververzióinak lekérdezése. További funkciók: Kapcsolattartási cím bevitele. Különböző beállítások visszaállítása. Az idő kalibrálása tábl. A szervizmenü áttekintése 8 HPC (2017/07)

9 Üzembe helyezés 5 Üzembe helyezés Az üzembe helyezés előtt: Minden kiegészítőleg felszerelt modulnál állítsa be helyesen a kódkapcsolót, majd kapcsolja be a modulokat ( Vegye figyelembe a mindenkori modul műszaki dokumentációját). 5.1 A kezelőegység általános üzembe helyezése & Nyelv beállítása Forgassa el és nyomja meg a kiválasztó gombot a nyelv kiválasztásához, majd nyomja meg azt. Dátum beállítása Forgassa el és nyomja meg a kiválasztó gombot a nap, a hónap és az év beállításához. A jelölés a Tovább opción áll. Amennyiben a dátum helyesen van beállítva, úgy nyomja meg a kiválasztó gombot a dátum átvételéhez. Idő beállítása Forgassa el és nyomja meg a kiválasztó gombot az órák és a percek beállításához. A jelölés a Tovább opción áll. Amennyiben az idő helyesen van beállítva, úgy nyomja meg a kiválasztó gombot a dátum átvételéhez. Ország beállítása Forgassa el a kiválasztó gombot azon ország beállításához, amelyben a hőszivattyút telepítették, majd nyomja meg a kiválasztó gombot. Puffertároló telepítésének beállítása Forgassa el a kiválasztó gombot annak beállításához, hogy van-e telepítve puffertároló vagy nincs, majd nyomja meg a kiválasztó gombot. Rendszerkonfiguráció Forgassa el és nyomja meg a kiválasztó gombot, a konfigurációs varázsló elindításához (Igen) vagy az átugráshoz (). Ha a konfigurációs varázslót elindítják, úgy a kezelőegység önállóan felismeri, hogy mely BUS résztvevők vannak a rendszerbe telepítve (rendszeranalízis), majd beállítja a menüt és az előzetes beállításokat a rendszerhez. Végezze el a rendszer üzembe helyezését ( 5.2. fejezet). 10. tábl. Általános beállítások az üzembe helyezés során 5.2 A rendszer üzembe helyezése a konfigurációs varázslóval A konfigurációs varázsló önállóan felismeri, hogy mely BUS résztvevők vannak a rendszerbe telepítve. A konfigurációs varázsló megfelelően beállítja a menüt és az előzetes beállításokat. A rendszeranalízis adott esetben akár egy percig is eltarthat. A konfigurációs varázslóval végzett rendszeranalízis után a Üzembe helyezés menü megnyílik. A beállításokat itt feltétlenül meg kell vizsgálni, adott esetben beállítani, majd végezetül megerősíteni. Ha a rendszeranalízist átugrották, a Üzembe helyezés menü nyitva van. Az itt felsorolt beállításokat gondosan, a telepített rendszernek megfelelően kell beállítani. Végezetül meg kell erősíteni a beállításokat. A további beállításokhoz, vegye figyelembe a 6. fejezetet a 11. oldal. HPC (2017/07) 9

10 Üzembe helyezés Menüpont Kérdés Válasz / beállítás Ország-információ Melyik országban van telepítve a hőszivattyú? A megfelelő ország kiválasztása Puffertároló Van telepítve puffertároló a rendszerben? Igen Konfigurációs asszisztens Elindítja a konfigurációs varázslót? Igen indítása? Kieg. hőtermelő kiválasztásazus. Wärmeerz. auswählen Melyik kiegészítő hőtermelő lesz használva? Nincs telepítve Elektromos rásegítő fűtő sorba kapcs. Rásegítő fűtő keverőszeleppel exkluzív Rásegítő fűtő keverőszeleppel párhuzamosan Hibrid 1) Keverőszeleppel ellátott ráseg. fűtő csatlakoztatása Elektr. rásegítő fűtő üzemmódbetriebsart elektr. Zuheizer Fűtőkör telepítve Konfig. HK1 a készüléken Monovalens Monoenergetikus Bivalens alternatív Bivalens párhuzamos Hibrid 2) Hogyan lesz vezérelve a keverőszelep a keverőszeleppel ellátott rásegítő fűtő Be/Ki 0-10 V funkcióhoz? Hogyan legyen üzemeltetve az elektromos rásegítő fűtő? Van telepítve 1. fűtő-/hűtőkör? Hol van az 1. fűtőkör elektromosan csatlakoztatva? Az 1. fűtő-/hűtőkör keverőszelep nélküli direkt fűtőkör, amely a készülékre van csatlakoztatva? 1. fűtőkör előnykapcsolás Van az 1. fűtőkörben a többi fűtőkör részére mérvadó üzem és előremenő hőmérséklet? 1) áll rendelkezésre, ha ország-információként Németország van beállítva. 2) Csak akkor áll rendelkezésre, ha ország-információként Németország van beállítva. 1 KW 2 KW 3 KW 4-fokozatú A hőtermelőn Modulon Nincs HK1 a hőtermelőn Nincs saját fűtőköri szivattyú PC1 szivattyúval Igen 1. fűtőkör keverőszelepe Az 1. fűtő-/hűtőkör keverőszeleppel ellátott kevert fűtő-/hűtőkör? Igen 1. fűtőkör keverő műk. idő Mennyi ideig tart, amíg a keverőszelep az 1. fűtő-/hűtőkörben egy ütközőtől a s másikig fordul? 1. fűtőkör fűtési rendszere Milyen típusú fűtést kezel az 1. fűtő-/hűtőkör? Fűtőtest Konvektor Padlófűtés 1. fűtőkör szab. módja Hol kell az 1. fűtőkörön keresztül befolyásolható hőmérsékletet szabályozni? Külső hőmérséklet által vezérelt Külső hőmérséklet talpponttal 1. fűtőkör kezelőegysége Milyen kezelőegység vagy távszabályozó van telepítve az 1. fűtő-/hűtőkörhöz? HPC 400 CR 10 CR 10H 2. fűtőkör telepítve, fűtőkörnek megfelelően 3. fűtőkör telepítve, fűtőkörnek megfelelően 4. fűtőkör telepítve, fűtőkörnek megfelelően Melegvíz rendszer Telepítve van egy melegvíz rendszer? Hogyan van a melegvíz rendszer hidraulikusan bekötve? Melegvíz hősziv. 1 (Melegvíz hősziv. 2) Melyik hőszivattyúnál legyen aktiválva a melegvíz termelés, ha két hőszivattyú van telepítve? Cirk. szivattyú telepítve Van cirkulációs szivattyú telepítve a melegvíz rendszerben? Igen Szolárrendszer telepítve Van szolárberendezés telepítve? Igen Állandó hőmérséklet A melegvíz-tároló töltése állandó hőmérséklettel történik. Ki Be Úszómedence váltószelep Van telepítve egy váltószelep az úszómedence/medence fűtéséhez? Mennyi 10 s s ideig tart, amíg a váltószelep az egyik ütközőtől átkapcsol egy másikra? Elektr. anód a tárolóban Van idegenáram-anód a melegvíz tárolóban és csatlakoztatva is van? Igen Fuse size Mekkora áramnál old ki a rendszer biztosítója? 16 A 20 A 25 A 32 A Konfiguráció megerősítése Megegyezik az összes beállítás a telepített rendszerrel? Megerősítés Vissza 11. tábl. Beállítások az Üzembe helyezés menüben A kiszállítási állapotban melegvíz rendszer aktiválva van. Ha melegvíz rendszer nincs beszerelve, de aktiválva van, akkor a kezelőegység zavart jelez. Ha nincs melegvíz rendszer beszerelve a rendszerbe, akkor inaktiválja a melegvíz rendszert az üzembe helyezési vagy a melegvíz-menüben. Be Ki Be Ki Ellenőrző lista: beállítások egyeztetése az ügyfél igényeivel Az üzembe helyezést mindig úgy végezze el, hogy mindkét üzleti partner elégedett legyen, és a fűtési rendszer az elvárásoknak megfelelően és reklamáció nélkül működjön. A rendszer üzemeltetőjének elégedettsége szempontjából - tapasztalataink szerint - a következő beállítások nagyon fontosak: 5.3 További beállítások az üzembe helyezés során Ha megfelelő funkciók nincsenek aktiválva és modulok, szerelvény csoportok vagy alkatrészek nincsenek telepítve, úgy a nem használatos menüpontok a további beállítások során nem jelennek meg. Menüpont Szabály. mód Az ügyfél igénye / beállítás Külső hőmérséklettől függő ( 20. oldal) Fűtési jelleggörbe beállítása Fűtési jelleggörbe illesztése ( 21. oldal). A fűtési jelleggörbe alapbeállítása 21 C-os helyiség hőmérsékletre érvényes. 12. tábl. Ellenőrző lista: fontos beállítások; az ügyfél igényeinek tisztázása 10 HPC (2017/07)

11 Menüpont Épülettípus (csillapítás) Cirk. bekapcs. gyakorisága (Cirkulációs szivattyú) Üzemmód 12. tábl. Ellenőrző lista: fontos beállítások; az ügyfél igényeinek tisztázása További beállítások illesztése az ügyfél igényeihez a főmenüben, pl. az üzemmódok hőmérsékletei ( kezelési útmutató) Fontos beállítások a rendszerhez Az ügyfél igénye / beállítás Könnyűszerk., Közepes, Nehéz ( 18. oldal) Tartósan, 1 x x 3 perc/óra ( 25. oldal) Alapbeállítás / saját időprogram beállítása az ügyfél igényeire ( a kezelőegység kezelési útmutatója). Ha egy hűtött helyiségben nincs érzékelve a relatív páratartalom (pl. egy CR 10H-val lehetséges), akkor előfordulhat kondenzvíz-képződés. Ilyen esetekben a minimális előremenő hőmérsékletet egy alkalmas értékre kell beállítani. A szervizmenüben történt beállításokat az üzembe helyezés során minden esetben ellenőrizni kell és adott esetben illeszteni kell. Csak így biztosítható a rendszer működése. Ésszerű, ha minden kijelzett beállítást ellenőriz. Szükség esetén a rendszer üzemeltetőjével egyeztetni kell a beállítási értékeket, pl. a hűtési funkció beállításait. 5.4 Funkciótesztek elvégzése A funkciótesztek a diagnosztikai menün keresztül érhetők el. Az elérhető menüpontok nagyban függenek a telepített rendszertől. Pl. ezen menü alatt tesztelheti: cirkulációs szivattyú: Be/Ki ( fejezet, 27. oldal). 5.5 Monitor értékek ellenőrzése A monitor értékek a Diagnosztika menün keresztül érhetők el ( fejezetbet, 27. oldal). 5.6 Rendszerátadás Győződjön meg arról, hogy a hőtermelőn ne legyen hőmérséklet határolás beállítva a fűtéshez és a melegvízhez. Csak így tudja a HPC 400 kezelőegység a melegvíz és előremenő hőmérsékletet szabályozni. Ismertesse a kezelőegység, valamint annak külön tartozékainak működését és kezelését. Tájékoztassa az ügyfelet a választott beállításokról. Javasoljuk, hogy adja át ezt a szerelési utasítást az ügyfélnek. 6 Szervizmenü A kezelőegység menüje automatikus beállításra kerül a rendszerhez. Néhány menüpont csak akkor érhető el, ha a rendszer megfelelően van felépítve és a kezelőegység helyesen van beállítva. A menüpontok csak azokban a rendszerekben jelennek meg, amelyekben a rendszer megfelelő részei telepítve vannak, pl. szolárberendezés. A megfelelő menübejegyzéseket és beállításokat a mellékelt utasításban találhatja. Információk a szervizmenü kezeléséhez a 4. fejezetben, a 4. oldaltól találhatók. Az alapbeállítások a beállítási tartomány oszlopban kerülnek kiemelésre ( fejezetek). HPC (2017/07) 11

12 Szervizmenü Üzembe helyezés Külső csatlakozók Melegítő keverősz. Országinformáció Hőszivattyú Keverőszelepes mel. csatl. Puffertároló Külső csatlakozó Keverősz. késl. id. Konfigurációs asszisztens indítása? Küls. csatlakozó 1 log...4 Keverősz. műk. ideje Kieg. hőterm. kiválasztása Talaj szivattyú Riasztó bem. log. Keverőszelepes mel. csatl. Riasztás hőhord. alacs. ny. Párhuz. üzem biv. pontja Elektr. melegítő üzemm. Áramlásőr Vált. üzem. bival. pont Ventilátor fordulatszám Kandalló funkció MV-tároló melegítő 1. fűtőkör telepítve ( ) Kompre. üzem letiltása Fűtés/Hűtés beállítása FK1 konf. a készüléken Melegvíz üzem letiltása Rendszeradatok Fűtőkör 1 előnykapcsolás Fűtési üzem letiltása Puffertároló 1. fűtőkör keverőszelepe... 4 Hűtési üzem letiltása FK1 konf. a készüléken 1. fűtőkör keverő műk. idő... 4 Túlmeleg. elleni véd. FK1 Min. külső hőmérséklet 1. fűtőkör fűtési rendszere... 4 EVU Letiltási idő 1 be 1) Csillapítás 1. fűtőkör szab. módja... 4 EVU Letiltási idő 2 be 1) Épülettípus 1. fűtőkör kezelőegysége... 4 EVU Letiltási idő 3 be 1) Hűtés fagyérz. Melegvíz rendszer Melegítő letiltása Fűtőkör 1 előnykapcsolás Melegvíz hősziv Fotovoltaikus rendszer Fűtőkör Cirk. szivattyú telepítve Biztosító mérete Fűtőkör telepítve Szolárrendszer telepítve Kézi jégtelenítés Időjár. szabályozó Állandó hőmérséklet Jégtelenítés beállítása Helyiség hőmérséklet érz. Úszómedence váltószelep Hőmérséklet-különbség Fűtési rendszer Elektr. anód a tárolóban Bekapcsolás késleltetés Fűtőköri funkció Biztosító mérete Első bekapcsolás késl. Szabály. mód Konfiguráció jóváhagyása Max. megszakítási idő Max. előremenő hőmérs. Hőszivattyú Min. megszakítási idő Fűtési jelleggörbe beállítása Hőforrás Időtart. Tervezési hőmérséklet Hőszivattyú Smart Grid Végpont Be/Ki hiszter. Fűtés Talppont Fűtés Vál. növelés Max. előremenő hőmérs. Hűtés Kényszernövelés Szoláris bef. Úszóm. Melegvíz Helyiség hőmérséklet bef. Önálló üzem Vál. növelés Helyiség hőmérséklet ofsz Szivattyúk Fotovoltaikus rendszer Folyamatos fűtés kezdete Hőszivattyú Fűtés növelése Fagyvédelem Prim. fűt. sziv. üzemmódja Melegvíz növelése Fagyvédelem határhőm. TC3/TC0 fűtés hőm.kül. Melegítő beállítása Fűtés/Hűtés TC3/TC0 hűtés hőm.kül. Melegítő ált. beállításai Fűtési üzem kezdete Sole szivattyú üzemmódja Kieg. hőterm. kiválasztása Hűtési üzem kezdete Sole szivattyő a hűt. Melegítő késl. be Fűtés azonnali ind. hat. TB0/TB1 hőmérs.-kül. fűtés Üzemm. EVU letiltás után Hűtés kikapcs. késl. TB0/TB1 hőm.-kül. hűtés Csak melegítő Hűtés bekap. késl. Belépő min. sole hőm. Melegítő kikapcsolása Fűtés kikapcs. késl. Átfoly. max. sole hőm. Melegítő max. hőm. Fűt. bekapcs. késl. Lefolyó min. sole hőm. Elektromos melegítő Hely. hőm. kapcs. kül. Lefolyó max. sole hőm. Elek. meleg. telj. Harmatpont hőm.kül. Ventilátor fordulatszám Elektr. melegítő üzemm. Par. min. előrem. hőm. Kompr. telj. határolása Melegítő telj. határolása MV üzem telj. határolása Keverő Keverősz. műk. ideje Standard kijelzésben látható Bivalencia pont 3. ábra A szervizmenü áttekintése 1/2 1) Csak 1. külső csatlakoztatáshoz áll rendelkezésre O 12 HPC (2017/07)

13 Esztrichszárítás Melegv. vált. üzem Monitorértékek Aktiválva MW váltakozó üzem be Hőszivattyú Várakozási idő indítás előtt Melegvíz előnykapcsolás... Indítási fázis időtartama Fűtés előnykapcsolás Fűtőkör Indítási fázis hőmérséklete Fűtők. sziv. be MV üz. es... Felfűtési fázis lépésméret Úszómedence beállítások Melegvíz rendszer Felfűt. fázis hőm. különbs. Van úszómed. modul?... Tartási fázis időtartama Úszómedence váltószelep Melegvíz előmeleg. Tartási fázis hőmérséklete Meleg. bekap. késl.... Lehűtési fázis lépésmérete Külső csatlakozó log. Úszóm. Lehűt. fázis hőm. különbs. Szolár beállítások... Befejezési fázis időtartama Szolárrendszer telepítve Szolár Befejezési fázis hőmérs. Szolár-konfiguráció módosítása... Max. megszakítási idő Aktuális szolár-konfiguráció Teljesítmény korlátozó Esztr.-szárítás, berendezés Szolár-paraméterek Zavarkijelzések Esztrichszárítás, 1. fűtőkör Aktuális zavarok Indítás Szolárrendszer indítása Rendszer zavarelőzmények Megszakítás Hibrid rendszer Hőcserélő zavarelőzmények Folytatás Energiaár-arány Rendszerinformációk Melegvíz beállításai Letapadás elleni védelem... Melegvíz rendszer Kezdési idő Karbantartás Melegvíz hősziv Üz. helyezés befejezve Kapcsolattartási cím Melegvíz Üz. helyezés befejezve Visszaáll. Bekapcs. hőmérs. Diagnózis Zavarelőzmények Kikapcs. hőmérs. Funkcióteszt Hősziv. zavarelőzmények Melegvíz reduk. Funkcióteszt aktiválása Karbantartási üzenetek Bekapcs. hőmérs. Hőszivattyú Fűtőkörök időprogramja Kikapcs. hőmérs.... Melegvíz időprogram Cirkulációs szivattyú Fűtőkör Szolárrendszer Cirk. sziv. üzemm.... Üzemórák Cirk. bekapcs. gyakorisága Melegvíz rendszer Alapbeállítás Termikus fertőtlenítés... Kalibrálás Term. fertőtlenítés napja Úszóm. Hely.hőm. érzékelő-kiegy. Term. fertőtlenítés ideje... Időkorrekció Maximális időtartam Szolár Extr MV hőmérs.... Naponkénti felfütés Naponkénti felfütés ideje 4. ábra A szervizmenü áttekintése 2/2 1) Csak EMS 2 opcióval rendelkező hőtermelők esetén érhető el O 6.1 Beállítások a hőszivattyúhoz Ventilatordrehzahl Externe Anschlüsse Max. Kompressorleistung 100% O 5. ábra Hőszivattyú menü Ebben a menüben végezhetők el a hőszivattyú beállításai. HPC (2017/07) 13

14 Hőforrás Furathossz A talajban történik az energiacsere a mély furatokban elhelyezett talajhő-szondákkal. Be/Ki-hiszterézis Talaj Talajvíz Kivezetett levegő Beállítások a készülékszivattyúkhoz A készülékben lévő fűtési szivattyú szállítja a felhevített vizet a kondenzátorból a melegvíz-tárolóhoz, a puffertárolóba vagy közvetlenül A talajban történik az energiacsere a csekély mélységben elhelyezett felületi kollektorokkal. Az energiacsere a talajvíz segítségével történik. Az energiacsere a kivezetett levegő segítségével történik. ( fejezet) Egyedi üzem Igen A hőszivattyú ki van kapcsolva. A hőtermelés kizárólag a rásegítő fűtővel történik. A hőtermelés hőszivattyúval és rásegítő fűtővel történik. Szivattyúk ( fejezet) External connections ( fejezet) Fuse size A A rendszert fel kell szerelni biztosítóval. A felszerelt biztosító fajtáját itt kell beállítani ( A). Kézi jégtelenítés Ki Az elpárologtató jégtelenítése automatikusan történik. Smart Grid Fotovoltaikus rendszer Be 13. tábl. Beállítások a Hőszivattyú menüben A hőszivattyú működésbe lép az elpárologtató leolvasztása céljából. ( fejezet) ( fejezet) Beállítások a hiszterézishez A hőszivattyú egy meghatározott hőmérséklettől kezdve lép a fűtési üzembe vagy a hűtési üzembe. A hőszivattyú üzemmódja átkapcsolásai számának a csökkentése érdekében a határértékeket a Be/Kihiszterézis menüben lehet egy kapcsolási különbséggel beiktatni. Ez szabja meg, hogy hány fokkal és mennyi ideig kell túllépni a határértéket vagy az alá csökkenteni ahhoz, hogy a mindenkori üzemmód aktiválva legyen (csak A/W Splithez). fűtés K perc Ezzel a beállítással lesz indítva a hőszivattyú, ha a mért előremenő hőmérséklet a beállított értékkel a beállított előremenő hőmérséklet alatt volt. A hőszivattyú ismét kikapcsol, ha a mért előremenő hőmérséklet a beállított értékkel a beállított előremenő hőmérséklet felett volt. hűtés K perc Ezzel a beállítással lesz kikapcsolva a hőszivattyú, ha a mért előremenő hőmérséklet a beállított értékkel a beállított előremenő hőmérséklet alatt volt. A hőszivattyú ismét bekapcsol, ha a mért előremenő hőmérséklet a beállított értékkel a beállított előremenő hőmérséklet felett volt. 14. tábl. Beállítások a hőszivattyúban lévő szivattyúkhoz a fűtési rendszerbe. Ha egynél több hőszivattyú van telepítve, akkor választani kell az 1. és a 2. hőszivattyú közül. Menüpont Beállítási Leírás tartomány Primer fűtési sziv. üzemm. Automatikus A készülékszivattyú akkor működik, ha a kompresszor is működik. Ha a kompresszor ki van kapcsolva, akkor a szivattyú is kikapcsol. Be A készülékszivattyú állandóan üzemel. Hőmérs.-különbs. TC3/TC0 fűtésnél K A hőszivattyú előremenő és a visszatérő közötti megengedett hőmérséklet különbség a fűtési üzemben. Hőmérs.-különbs. TC3/TC0 hűtésnél K A hőszivattyú előremenő és a visszatérő közötti megengedett hőmérséklet különbség a hűtési üzemben. Sole-szivattyú üzemm. 1) Automatikus A talajköri szivattyú akkor működik, ha a kompresszor is működik. Ha a kompresszor ki van kapcsolva, akkor a szivattyú is kikapcsol. Tartósan A talajköri szivattyú állandóan üzemel. Sole-sziv. Be a hűt. üzemben 1) Igen A talajköri szivattyú üzemel, ha a hőszivattyú a hűtési üzemben van. A talajköri szivattyú nem üzemel, ha a hőszivattyú a hűtési üzemben van. Hőmérs.-különbs. TB0/TB1 fűtésnél 1) K Kívánt hőmérséklet különbség a hőszivattyú talajköri előremenője és visszatérője között a fűtési üzemben. Hőmérs.-különbs. TB0/TB1 hűtésnél 1) K Kívánt hőmérséklet különbség a hőszivattyú talajköri előremenője és visszatérője között a hűtési üzemben. Min. sole-hőm. belépéskor 1) C A talajköri folyadék minimális hőmérséklete a hőszivattyúba történő belépéskor Max. sole-hőm. hozzávezetéskor 1) C A talajköri folyadék maximális hőmérséklete a hőszivattyúba történő belépéskor Min. sole-hőm. lefolyáskor 1) C A talajköri folyadék minimális hőmérséklete a hőszivattyúból történő kilépéskor Max. sole-hőm. lefolyáskor 1) C A talajköri folyadék maximális hőmérséklete a hőszivattyúból történő kilépéskor 15. tábl. Beállítások a hőszivattyúban lévő szivattyúkhoz 1) Csak folyadék-víz hőszivattyúknál állítható be Beállítások a hőszivattyú külső csatlakozóihoz Ebben a menüben konfigurálható a hőszivattyú 4 külső csatlakozója (a Split levegő/víz-hőszivattyúnál csak az 1. és a 4. csatlakozó áll rendelkezésre). Egy külső csatlakozó beállításainak megváltoztatásához először meg kell nyitni a külső csatlakozó menüt. Többszörös kiválasztásra is van lehetőség, mint pl. melegvíz-üzem letiltása és fűtési üzem letiltása egyidejűleg Be-ra beállítva. A rendszer felépítésétől függően kell választani az 1. és a 2. hőszivattyú közül. Az energiaszolgáltató 1. tiltási ideje Be (...3) csak az 1. külső csatlakozó menüben áll rendelkezésre. Ha valamelyik menüpontot 1. külső csatlakozó > energiaszolgáltató 1. tiltási ideje Be (...3) Be -re állítják be, akkor a Smart-Grid funkció automatikusan aktiválva lesz a 4. külső csatlakozóhoz és a 4. külső csatlakozó menü már nem állítható be. 14 HPC (2017/07)

15 Külső csatlakozó Nyitott érintkező Nyitott érintkező a külső csatlakozó nél Be -ként lesz interpretálva. logika Zárt érintkező Zárt érintkező a külső csatlakozó nél Be -ként lesz interpretálva. Sole-szivattyú 1) Ki A nyitott és a zárt zárt érintkezőtől függetlenül üzemel a talajköri szivattyú. Be A nyitott és a zárt zárt érintkezőtől függően üzemel a talajköri szivattyú. Riasztás a sole-kör Ki A nyitott és a zárt zárt érintkezőtől függetlenül fennáll a talajköri szivattyú kicsi nyomás miatti riasztása. kicsi nyomása miatt 1) Be A nyitott és a zárt zárt érintkezőtől függően jelenik meg a talajköri szivattyú kicsi nyomás miatti riasztása. Áramlásőr Ki Egy áramlásőr zavarüzenete nem lesz érzékelve. Be A nyitott és a zárt zárt érintkezőtől függően áll fenn zavar az áramlásőrnél. Kompresszorüzem Ki A nyitott és a zárt zárt érintkezőtől függetlenül engedélyezve van a kompresszorüzem. letiltása Be A nyitott és a zárt zárt érintkezőtől függően van letiltva a kompresszorüzem. melegvíz-üzem Ki A nyitott és a zárt zárt érintkezőtől függetlenül engedélyezve van a melegvíz termelés. letiltása Be A nyitott és a zárt zárt érintkezőtől függően van letiltva a melegvíz termelés. fűtési üzem letiltása Ki A nyitott és a zárt zárt érintkezőtől függetlenül engedélyezve van a fűtési üzem. Hűtési üzem letiltása 2) Túlhevülés elleni védelem HK1 Be Ki Be Ki Be energiaszolgáltató 1. Ki A kompresszor és a rásegítő fűtő folyamatos áramellátása az energiaszolgáltató által. tiltási ideje Be Be A kompresszor és a rásegítő fűtő áramellátását az energiaszolgáltató lekapcsolja. Energiaszolgáltató 2. Ki A kompresszor és a rásegítő fűtő folyamatos áramellátása az energiaszolgáltató által. tiltási ideje Be Be A kompresszor áramellátását az energiaszolgáltató lekapcsolja. A rásegítő fűtő tovább üzemel. Energiaszolgáltató 3. Ki A kompresszor és a rásegítő fűtő folyamatos áramellátása az energiaszolgáltató által. tiltási ideje Be Be A rásegítő fűtő áramellátását az energiaszolgáltató lekapcsolja. A kompresszor tovább üzemel. Rásegítő fűtő letiltása Ki A nyitott és a zárt zárt érintkezőtől függően van engedélyezve a rásegítő fűtő üzeme. Be A nyitott és a zárt zárt érintkezőtől függően lesz letiltva a rásegítő fűtő üzeme. Fotovoltaikus Ki A szolár áramú rendszer (fotovoltaikus rendszer) nem vételezhet teljesítményt. rendszer Be A nyitott és a zárt zárt érintkezőtől függően vételezhet teljesítményt a szolár áramú rendszer (fotovoltaikus rendszer). 16. tábl. Beállítások a hőszivattyú külső csatlakozóihoz 1) Csak folyadék-vízhőszivattyúkhoz 2) Csak hűtési funkcióval rendelkező hőszivattyúknál Beállítások a Smart-Grid funkcióhoz Ebben a menüben állítható be, hogy a "Smart-Grid"-ben rendelkezésre álló energia a fűtéshez vagy a melegvíz termelésre legyen-e felhasználva. A nyitott és a zárt zárt érintkezőtől függően van letiltva a fűtési üzem. A nyitott és a zárt zárt érintkezőtől függetlenül engedélyezve van a hűtési üzem. A nyitott és a zárt zárt érintkezőtől függően van letiltva a hűtési üzem. Nincs túlhevülés elleni védelem az 1. fűtő-/hűtőkörhöz. Az 1. fűtő-/hűtőkör túlhevülés elleni védelméhez szükséges termosztát az külső csatlakozóra van csatlakoztatva. Ha a termosztát kapcsol, akkor a hőszivattyú leállítja a fűtési üzemet és lekapcsolja a fűtő-/hűtőköri szivattyút. Fűtés A Smart-Grid -ben rendelkezésre álló energia arra lesz felhasználva, hogy az optimalizált üzemben és az automatikus üzemű fűtési üzemmódban a kívánt helyiség hőmérsékletet az itt beállított értékkel megnövelje. A helyiség hőmérséklet ilyenkor mindig legfeljebb 30 C-ra lesz korlátozva. Választás-emelés K Lehetővé teszi a rendszerben a hőmérsékletnek a beállított értékkel történő emelését. Kényszeremelés K Kényszeríti a rendszerben a hőmérsékletnek a beállított értékkel történő emelését. 17. tábl. Beállítások a Smart-Grid funkcióhoz (fűtés) Melegvíz A meleg víz a Melegvíz üzemmódhoz beállított hőmérsékletre melegszik fel. Itt nem játszik szerepet, hogy melyik melegvíz termelési üzemmód aktív. A melegvíz hőmérséklet nem lesz megemelve, ha a szabadság program aktív. Választás-emelés Igen A melegvíz-tárolóban lehetővé van téve a hőmérséklet emelése. A melegvíz-tárolóban nincs lehetővé téve a hőmérséklet emelése. 18. tábl. Beállítások a Smart-Grid funkcióhoz (meleg víz) Puffertároló Ha telepítve van egy puffertároló és minden fűtőkörnek van keverőszelepe (csak kevert fűtőkörök), akkor a puffertároló a hőszivattyú maximális hőmérsékletére lesz felfűtve, ha a Smart-Grid funkció aktiválva van Beállítások a fotovoltaikus rendszerhez Ebben a menüben állítható be, hogy a fotovoltaikus rendszer (szolár áramú rendszer) által szállított energia a fűtéshez és a melegvíz termelésre legyen-e felhasználva. HPC (2017/07) 15

16 A PV-rendszer (fotovoltaikus rendszer) által rendelkezésre bocsátott energia arra lesz felhasználva, hogy az optimalizált üzemben és az automatikus üzemű fűtési üzemmódban a kívánt helyiség hőmérsékletet az itt beállított értékkel megnövelje. A helyiség hőmérséklet ilyenkor mindig legfeljebb 30 C-ra lesz korlátozva. A meleg víz a Melegvíz üzemmódhoz beállított hőmérsékletre melegszik fel. Itt nem játszik szerepet, hogy melyik melegvíz termelési üzemmód aktív. A melegvíz hőmérséklet nem lesz megemelve, ha a szabadság program aktív. Ha telepítve van egy puffertároló és minden fűtőkörnek van keverőszelepe (csak kevert fűtőkörök), akkor a puffertároló a hőszivattyú maximális hőmérsékletére lesz felfűtve, ha a fotovoltaikus funkció aktiválva van. Fűtés emelése K Lehetővé teszi a rendszerben a hőmérsékletnek a beállított értékkel történő emelését. Melegvíz emelése Igen A melegvíz-tárolóban lehetővé van téve a hőmérséklet emelése. A melegvíz-tárolóban nincs lehetővé téve a hőmérséklet emelése. 19. tábl. Beállítások a fotovoltaikus rendszerhez 6.2 Beállítások a rásegítő fűtőhöz Ebben a menüben végezhetők el egy rásegítő fűtő beállításai. Akkor van szükség fűtésrásegítésre, ha a hőszivattyú pl. télen nem képes elegendő Általános beállítások egy rásegítő fűtőhöz Ebben a menüben végezhetők el egy rásegítő fűtőre vonatkozó olyan beállítások, amelyek a rásegítő fűtők minden fajtája részére hőt szolgáltatni, vagy ha a melegvíz-igények nem teljesíthetők eléggé gyorsan. rendelkezésre állnak. Itt állítható be pl., hogy hogyan történjen a fűtésrásegítés és hogy mikor legyen egyáltalán használva a rásegítő fűtő. Kieg. hőtermelő kiválasztása Nincs telepítve 1) Nincs csatlakoztatva rásegítő fűtő. Monovalens 2) Elektromos rásegítő fűtő Egy elektromos rásegítő fűtő sorba van kapcsolva a hőszivattyúval. sorba kapcs. 1) Monoenergetikus 2) Rásegítő fűtő keverőszeleppel exkluzív 1) Bivalens alternatív 2) Rásegítő fűtő keverőszeleppel párhuzamosan 1) Bivalens párhuzamos 2) Hibrid 1) áll rendelkezésre, ha ország-információként Németország van beállítva. 2) Csak akkor áll rendelkezésre, ha ország-információként Németország van beállítva. Egy rásegítő fűtő (gáz-, olaj- elektromos üzemű) párhuzamosan van kapcsolva a hőszivattyúval. A rásegítő fűtő fűtővizea egy keverőszelepen keresztül lesz bejuttatva a fűtési rendszerbe. A hőszivattyú és a rásegítő fűtő az exkluzív üzemben dolgozik. Azaz vagy a hőszivattyú vagy a rásegítő fűtő. Egy rásegítő fűtő (gáz-, olaj- elektromos üzemű) párhuzamosan van kapcsolva a hőszivattyúval. A rásegítő fűtő fűtővize egy keverőszelepen keresztül lesz bejuttatva a fűtési rendszerbe. A hőszivattyú és a rásegítő fűtő dolgozhat párhuzamosan is. Azaz a rásegítő fűtő gondoskodik kiegészítő hőtermelésről, ha egyedül a hőszivattyúval nem érhető el a kívánt hőmérséklet. A hőszivattyú egy hibrid rendszer részét képezi. Rásegítő fűtő késleltetve be K perc A rásegítő fűtő késleltetve kapcsol be. Ezalatt az idő alatt a hőszivattyú csak kompresszorral fűt. Üzemm. energiaszolg.-tiltás után Komfort ECO Ha a rásegítő fűtő üzemelésének minden feltétele teljesült, akkor a rásegítő fűtő egy energiaszolgáltatótiltás megszűnése után azonnal működésbe léphet. Akkor is, ha a rásegítő fűtő üzemelésének minden feltétele teljesült, a rásegítő fűtő egy energiaszolgáltatótiltás megszűnése után csak késleltetve léphet működésbe. Csak rásegítő fűtőnur Igen A rásegítő fűtő kizárólag a hőtermeléshez lesz használva. A kompresszor-üzem le van kapcsolva. A hőszivattyú és a rásegítő fűtő a hőtermeléshez áll rendelkezésre. Rásegítő fűtő kikapcsolása Igen Ilyenkor a legtöbb esetben csak a hőszivattyúval történik a fűtés. A rásegítő fűtő csak az extra melegvíz funkció, a termikus fertőtlenítés vagy a riasztási üzemmód alatt van bekapcsolva. Rásegítő fűtő max. hőm. 20. tábl. Általános beállítások egy rásegítő fűtőhöz A hőszivattyú és a rásegítő fűtő a hőtermeléshez áll rendelkezésre. Rásegítő fűtő maximális hőmérséklete. fejezet Rásegítő fűtő maximális hőmérséklete Ha a hőszivattyú nem teljes teljesítménnyel (maximálisan lehetséges hőmérséklet) működik, akkor a rásegítő fűtőnek nem kell üzemelnie. Itt állítható be, hogy milyen hőmérsékletnél legyen lekapcsolva a rásegítő fűtő. Menüpont Beállítási Leírás tartomány Max. korlátozás Ki A rásegítő fűtő mindig akkor lesz hozzákapcsolva, ha a hőszivattyú által nyújtott teljesítmény nem elegendő C Ha a hőszivattyú hőmérséklete az itt beállított hőmérséklettel a hőszivattyú maximális hőmérséklete alatt van, akkor a rásegítő fűtő kikapcsol. Korlátozás módja C Ha a hőszivattyú hőmérséklete az itt beállított hőmérséklettel a hőszivattyú maximális hőmérséklete alatt van, akkor a rásegítő fűtő korlátozott teljesítménnyel dolgozik. 21. tábl. Beállítások a rásegítő fűtőhöz 16 HPC (2017/07)

17 6.2.2 Beállítások egy elektromos rásegítő fűtőhöz Ebben a menüben végezhetők el egy elektromos rásegítő fűtő beállításai. Ez a menü csak akkor áll rendelkezésre, ha a menüben kiegészítő hőtermelőként alkalmazott rásegítő fűtő általános beállításaihoz egy egy elektromos rásegítő fűtő van beállítva. Menüpont Beállítási Leírás tartomány Elektr. rásegítő fűtő 9 kw Az elektromos rásegítő fűtő maximális teljesítménye 9 kw. teljesítm. 1) 15 kw 2) Az elektromos rásegítő fűtő maximális teljesítménye 15 kw. Elektr. rásegítő fűtő 3-fokozatú Az elektromos rásegítő fűtő teljesítménye a szabályozással 3 fokozatban 0 kw és az elektromos rásegítő fűtő üzemmód 1) teljesítménye között állítható be. 4-fokozatú Az elektromos rásegítő fűtő teljesítménye a szabályozással 4 fokozatban 0 kw és az elektromos rásegítő fűtő teljesítménye között állítható be. Elektr. rásegítő fűtő 1KW Az elektromos rásegítő fűtő teljesítménye 1,0 kw-ra lesz korlátozva. üzemmód 3) 2KW Az elektromos rásegítő fűtő teljesítménye 2,0 kw-ra lesz korlátozva. 3KW Az elektromos rásegítő fűtő teljesítménye 3,0 kw-ra lesz korlátozva. 4-fokozatú Az elektromos rásegítő fűtő teljesítménye nem lesz korlátozva. Kompr. telj. korlátozása kw A rásegítő fűtő maximális teljesítménye a kompresszorüzem alatt az itt beállított értékre lesz korlátozva (1, , ) 15 2) kw). Rásegítő fűtő telj. korlátozása kw A rásegítő fűtő maximális teljesítménye mindig az itt beállított értékre lesz korlátozva, ha a kompresszor nem üzemel (1, , ) 15 2) kw). Melegvíz-üz. telj. korlátozása kw A rásegítő fűtő maximális teljesítménye a melegvíz termeléshez az itt beállított értékre lesz korlátozva (1, , ) 15 2) kw). Ezt az értéket mindig a rásegítő fűtő maximális teljesítménye korlátozza (beállítások Rásegítő fűtő telj. korlátozása és Melegvíz-üz. telj. korlátozása alatt). Ilyenkor nincs jelentősége annak, hogy a kompresszor üzemel-e avagy sem. Külső hőm. határértéke 4) C Ha a külső hőmérséklet az itt beállított érték alá csökken, akkor a rásegítő fűtő működésbe léphet. Bivalencia-pont 5) 22. tábl. Beállítások egy elektromos rásegítő fűtőhöz 1) áll rendelkezésre, ha ország-információként Svédország van beállítva. 2) Németországban nem áll rendelkezésre. 3) Csak akkor áll folyadék-víz-hőszivattyúk rendelkezésére, ha ország-információként Svédország van beállítva. 4) áll rendelkezésre, ha ország-információként Németország van beállítva. 5) Csak akkor áll rendelkezésre, ha ország-információként Németország van beállítva Beállítások egy keverőszeleppel rendelkező rásegítő fűtőhöz Ebben a menüben végezhetők el egy keverőszeleppel rendelkező rásegítő fűtő beállításai. Ez a menü csak akkor áll rendelkezésre, ha a menüben kiegészítő hőtermelőként alkalmazott rásegítő fűtő általános beállításaihoz egy keverőszeleppel rendelkező rásegítő fűtő van beállítva. Keverőszeleppel ellátott ráseg. fűtő csatlakoztatása 230 V A keverőszeleppel rendelkező rásegítő fűtő csak be- vagy kikapcsolható. Az előremenő hőmérséklet szabályozása a keverőszeleppel történik V A keverőszeleppel rendelkező rásegítő fűtő teljesítmény-szabályozása egy 0-10 V-os jellel történik. Általában nincs beszerelve keverőszelep. Keverőszelep késleltetési ideje perc Keverőszelep indítás-késleltetése a rásegítő fűtő felfűtéséig. Keverőszelep működési ideje s A keverőszelep nyitásának vagy zárásának ideje. Riasztó-bemeneti logika Nyitott érintkező A riasztó-bemeneten egy nyitott érintkező kapcsolja be a riasztást. Zárt érintkező A riasztó-bemeneten egy zárt érintkező kapcsolja be a riasztást. Külső hőmérs. Párhuzamos üzem 1) C Ha a külső hőmérséklet az itt beállított érték alá csökken, akkor a rásegítő fűtő párhuzamos üzembe léphet. Bival.-pont Párhuzamos üzem 2) Külső hőmérs. Váltak. üzem 1) C Ha a külső hőmérséklet az itt beállított érték alá csökken, akkor a rásegítő fűtő váltakozó üzembe léphet. Bival.-pont Váltak. üzem 2) MV-tároló rásegítő fűtője Igen A melegvíz-tárolóban egy elektromos rásegítő fűtő van beépítve. A melegvíz-tárolóban nincs beépítve elektromos rásegítő fűtő. 23. tábl. Általános beállítások egy rásegítő fűtőhöz 1) áll rendelkezésre, ha ország-információként Németország van beállítva. 2) Csak akkor áll rendelkezésre, ha ország-információként Németország van beállítva. HPC (2017/07) 17

18 6.3 Beállítások fűtéshez/hűtéshez Rendszeradatok Ebben a menüben végezhetők el beállítások a teljes fűtési rendszert illetően. Itt állítható be pl. a minimális külső hőmérséklet nagysága vagy az épület termikus tárolókapacitása. Ebben a menüben további beállítások találhatók az 1. fűtő-/hűtőkörhöz (amennyiben közvetlenül a hőtermelőre van csatlakoztatva) O 6. ábra Fűtés/hűtés beállítási menü Puffertároló Igen A rendszerben egy puffertároló van telepítve. Konfig. HK1 a készüléken 1) Nincs saját fűtőköri szivattyú A rendszerben nincs puffertároló telepítve. A fűtő-/hűtőkör hidraulikus és elektromos csatlakoztatása a hőtermelőre. A hőtermelő belseje az 1. fűtő-/hűtőkör fűtési szivattyújaként is használható. Nincs szükség puffertárolóra. PC1 szivattyúval Az 1. fűtő-/hűtőkör nincs közvetlenül a hőtermelőre csatlakoztatva. Ebben az esetben nincs puffertároló csatlakoztatva (az előző menüpont alatti beállításnak megfelelően). Az 1. fűtő-/hűtőkörben a PC1 szivattyú elektromosan a hőtermelőre van csatlakoztatva. Az 1. fűtő-/hűtőkör és a hőszivattyú között egy bypass a hidraulikus leválasztásra szolgál. Belső fűtési szivattyú Nincs A hőtermelőnek nincs belső fűtési szivattyúja. Fűtési szivattyú A hőtermelő belső szivattyúja az 1. fűtő-/hűtőkörben szivattyúként is szolgál. Nincs szükség puffertárolóra. Min. külső hőmérséklet C A minimális külső hőmérséklet, külső hőmérséklettől függő szabályozás esetén kihatással van a fűtési jelleggörbére ( Minimális külső hőmérséklet, 18. oldal és Menü a fűtési jelleggörbe beállításához, 21. oldal). Csillapítás Igen A beállított épülettípus kihatással van a külső hőmérséklet mért értékére. A külső hőmérséklet késleltetve lesz (csillapítva). A mért külső hőmérséklet csillapítás nélkül a külső hőmérséklettel függő szabályozásba megy át. Épülettípus Méret a fűtött épület termikus tárolókapacitásához ( Épülettípus, 18. oldal). Nehéz Nagy tárolókapacitás, a külső hőmérséklet erős csillapítása, pl. égetett téglából épült ház Közepes Közepes tárolókapacitás, a külső hőmérséklet közepes csillapítása, pl. üreges falazóelemekből épült ház Könnyűszerk., Csekély tárolókapacitás, a külső hőmérséklet kis mértékű csillapítása, pl. előre gyártott elemekből épült ház, állványoszlopos építési mód Hűtés fagyérzékelője Igen Fagyérzékelő van felszerelve a hűtéshez. Nincs felszerelve fagyérzékelő a hűtéshez. 24. tábl. Beállítások a rendszeradatok menüben 1) Csak levegő-víz hőszivattyúkra érvényes. Minimális külső hőmérséklet A minimális külső hőmérséklet az elmúlt évek leghidegebb külső hőmérsékleteinek középértéke, amelynek hatása van a fűtési jelleggörbére. Minden régió értéke, az összes épülethez szükséges fűtési terhelési számításból, egy klímazóna kártyából vagy a 25. tábl. határozható meg. Állítsa be a minimális külső hőmérsékletet a fűtés tervezéséhez. Épülettípus Ha csillapítás aktiválva van, úgy az épülettípus által beállítható a külső hőmérséklet kilengéseinek csillapítása. A külső hőmérséklet csillapításával az épülettömeg tehetetlensége figyelembevételre kerül. Így az épülettípussal, a szabályozást az épület jellemző viselkedéséhez lehet igazítani. Minimális külső hőmérséklet C-ban Athén 2 Koppenhága 13 Párizs 10 Berlin 15 Lisszabon 0 Prága 16 Brüsszel 10 London 1 Róma 1 Budapest 12 Madrid 4 Szevasztopol 12 Bukarest 20 Marseille 6 Stockholm 19 Hamburg 12 Moszkva 30 Valencia 1 Helsinki 24 Nápoly 2 Bécs 15 Isztanbul 4 Nizza 0 Zürich tábl. Minimális külső hőmérsékletek Európában 18 HPC (2017/07)

19 20 C 0 C 0 h 12 h 24 h O A nagyon leegyszerűsített példa azt mutatja, hogyan követi a csillapított külső hőmérséklet az aktuális külső hőmérsékletet, de annak szélső értékét nem éri el. Az alapbeállításban a külső hőmérséklet változásai három óra késleltetéssel hatnak a külső hőmérséklettől függő szabályozás számítására. Az utolsó 2 nap külső hőmérsékleti lefolyásának megtekintéséhez: Nyissa meg a Infó > Külső hőmérséklet > Külső hőmérséklet alakulása menüt 7. ábra Példa csillapított külső hőmérsékletre [1] aktuális külső hőmérséklet [2] csillapított külső hőmérséklet fűtőkör előnykapcsolás Ezzel a menüponttal lehet az 1. fűtőkörrel a többi fűtőkört korlátozni. Ha az 1. fűtőkörtől és a többitől egyidejűleg érkezik hőigény, akkor ezzel a beállítással határozható meg, hogy a többi fűtőkör hőigénye mindig teljesítve legyen-e. A többi fűtőkör hőigénye beállítástól függően csak akkor teljesül, ha az 1. fűtőkör ellátása megfelelően megtörtént. 1. fűtőkör előnykapcsolás Igen 26. tábl. Beállítások az 1. fűtőkör előnykapcsolás menüben Beállítások az fűtőkörhöz Ebben a menüben végezhetők el az egyes fűtő-/hűtőkörök beállításai. Itt lehet pl. a kiválasztott fűtőkörhöz beállítani, hogy pl. melyik fűtési rendszer legyen telepítve. A továbbiakban beállításra kerül, hogy van-e távszabályozó és mely szabályozási mód lesz használva. Lehetőség van a fűtő-/hűtőkörök fűtési jelleggörbéinek optimalizálására. Az 1. fűtőkör a vezető fűtőkör. Csak akkor lesznek kezelve a többi fűtőkör hőigényei is, ha az 1. fűtőkörnél hőigény áll fenn. Ilyenkor az 1. fűtőkörhöz tartozó előremenő hőmérséklet korlátozza a többi fűtőkör előremenő hőmérsékletét. Egy példa: HK1 50 C-ot igényel. HK2 55 C-ot igényel, de maximum 50 C-ot kap (HK1 szerint). HK3 45 C-ot igényel és 45 C-ot kap (nem korlátozza HK1. Az 1. közvetlen fűtőkör kényszerítve lesz futtatva, ha egy másik körnek is hőre van szüksége. Ezért az 1. fűtőkörnek a kívántnál magasabb hőmérséklete lehet. FIGYELMEZTETÉS: Az esztrich sérülésének és tönkretételének veszélye áll fenn! Padlófűtés esetén vegye figyelembe a gyártó által javasolt maximális előremenő hőmérsékletet. Fűtőkör telepítve Nincs telepítve fűtő-/hűtőkör. Ha nincs telepítve fűtő-/hűtőkör, akkor a hőtermelő csak a melegvíz termelést szolgálja. A hőtermelőn A választott fűtő-/hűtőkör elektromos szerkezeti csoportjai és szerkezeti elemei közvetlenül a hőtermelőre vannak csatlakoztatva (csak az 1. fűtőkörnél áll rendelkezésre). A modulon A választott fűtő-/hűtőkör elektromos egy MM 100/MM 200 modulra vannak csatlakoztatva. Kezelőegység HPC 400 A HPC 400 egyedül szabályozza a kiválasztott fűtő-/hűtőkört. Nincs felszerelve távszabályozó. CR10 CR 10 távszabályozóként telepítve a választott fűtő-/hűtőkörhöz. Ez lehetővé teszi a helyiség hőmérséklet befolyását a külső hőmérséklettől függő szabályozásra. CR10H CR 10H távszabályozóként telepítve a választott fűtő-/hűtőkörhöz. Ez lehetővé teszi a helyiség hőmérséklet befolyását a külső hőmérséklettől függő szabályozásra. Külön helyiség hőmérséklet érzékelő Igen Egy járulékos helyiség hőmérséklet érzékelő van felszerelve (nem CR10/CR10H). Ez lehetővé teszi a külső hőmérséklettől függő szabályozást a helyiség hőmérséklet befolyásával. Nincs felszerelve járulékos helyiség hőmérséklet érzékelő. Fűtési rendszer Fűtőtest A fűtési jelleggörbe előzetes beállítása fűtéstípus szerint, pl. görbület és méretezési hőmérséklet Konvektor Padlófűtés Fűtőköri funkció fűtés A kiválasztott fűtő-/hűtőkör csak fűtésre szolgál a megfelelő helyiségben. hűtés A kiválasztott fűtő-/hűtőkör csak hűtésre szolgál a megfelelő helyiségben. Szabály. mód Fűtés és hűtés Külső hőmérséklet által vezérelt Külső hőmérséklet talpponttal 27. tábl. Beállítások az fűtő-/hűtőkör menüben A kiválasztott fűtő-/hűtőkör fűtésre és hűtésre szolgál a megfelelő helyiségben. További részletek a kiválasztott fűtőkör szabályozási módjához ( A fűtés szabályozási módja, 20. oldal) HPC (2017/07) 19

20 Max. előremenő hőmérséklet C (fűtőtest/konvektor) C (padlófűtés) Maximális előremenő hőmérséklet Fűtési jelleggörbe beállítása Finombeállítás a fűtési rendszeren előre beállított fűtési jelleggörbén keresztül ( Állítsa be a fűtési rendszert és a fűtési jelleggörbéket a külső hőmérséklettől függő szabályozáshoz, 21. oldal) Átfűtés... alatt Ki A fűtés függetlenül fut a csillapított külső hőmérséklettől az aktív üzemmódban ( Egy meghatározott külső hőmérsékleten végzett átfűtés, 23. oldal). Fagyvédelem Fagyvédelmi határhőm. (külső hőmérséklet küszöbérték) Fűtés/Hűtés C Ha a csillapított külső hőmérséklet elmarad az itt beállított értéktől, úgy a fűtés automatikusan az éjszakai üzemmódból a fűtési üzembe vált ( Egy meghatározott külső hőmérsékleten végzett átfűtés, 23. oldal). Külső hőmérséklet Helyiség hőmérséklet Tudnivaló: a teljes fűtési rendszer fagyvédelme biztosítása érdekében, állítsa be a külső hőmérséklettől függő fagyvédelmet. Ez a beállítás független a beállított szabályozási módtól. A fagyvédelem a kiválasztott hőmérséklet függvényében in-/aktiválásra kerül ( Fagyvédelem hőmérséklet határ (külső hőmérsékleti küszöb), 23.oldal) Helyiség és külső hőm. Ki Fagyvédelem ki C Fagyvédelem hőmérséklet határ (külső hőmérsékleti küszöb), 23. oldal Ki Automatikus üzem Állandó fűtés A hőszivattyú a külső hőmérséklettől függően automatikusan kapcsol át a fűtési és a hűtési üzem között. Hőszivattyú csak a fűtési üzemben üzemel. Állandó hűtés Hőszivattyú csak a hűtési üzemben üzemel. Fűtési üzem ki C Ha a külső hőmérséklet az itt beállított érték alá csökken, akkor be lesz kapcsolva a fűtési üzem. Hűtési üzem kezdet C Ha a külső hőmérséklet túllépi az itt beállított értéket, akkor be lesz kapcsolva a hűtési üzem. Fűtés azonnali indításának határértéke Fűtés kikapcsoláskésleltetése Hűtés bekapcsoláskésleltetése Fűtés kikapcsoláskésleltetése Hűtés bekapcsoláskésleltetése Helyiség hőm. kapcs. különbs K Ha a külső hőmérséklet itt az beállított értékkel a fűtési üzem hőmérséklete (beállítási érték Fűtési üzem ki alatt) alá csökken, akkor azonnal be lesz kapcsolva a fűtési üzem óra Kikapcsolás késleltetés a hűtési üzemhez óra Bekapcsolás késleltetés a hűtési üzemhez óra Kikapcsolás késleltetés a fűtési üzemhez óra Bekapcsolás késleltetés a fűtési üzemhez K Ha a mért helyiség hőmérséklet az itt beállított értékkel túllépi az előírt helyiség hőmérsékletet, akkor indítva lesz az aktív hűtési üzem (pl. 2 K esetén: előírt helyiség hőmérséklet = 23 C; mért helyiség hőmérséklet = 25 C indítva lesz az aktív hűtési üzem) Harmatpont hőm. különbség K A kiszámított harmatponthoz tartozó biztonsági távolságot definiálja. Ezzel az előírt előremenő hőmérséklet legalább az itt beállított értékkel a kiszámított harmatpont felett van. Min. előírt előremenő hőmérséklet C Ha a fűtő-/hűtőkörhöz fel van szerelve egy légnedvesség-érzékelő: minimális előírt előremenő hőmérséklet C Ha a fűtő-/hűtőkörhöz nincs felszerelve légnedvesség-érzékelő: minimális előírt előremenő hőmérséklet Keverőszelep Igen Kiválasztott fűtő-/hűtőkör keverőszeleppel Kiválasztott fűtő-/hűtőkör keverőszeleppel Keverőszelep műk. id. A keverőszelep működési ideje a kiválasztott fűtő-/hűtőkörben Alapértelmezett megj. lát. Igen A kiválasztott fűtő-/hűtőkör a standard kijelzésen látható. 27. tábl. Beállítások az fűtő-/hűtőkör menüben A kiválasztott fűtő-/hűtőkör a standard kijelzésen nem látható. A fűtés szabályozási módja ÉRTESÍTÉS: Rendszerkárok! A műanyag csövek (szekunderoldal) megengedett üzemi hőmérsékletének figyelmen kívül hagyásából a rendszer részei károsodást szenvedhetnek. Ne lépje túl a megengedett parancsolt értéket. Külső hőmérséklettől függő szabályozás esetén csak a nyári üzemmód, az éjszakai üzem, a külső hőmérséklet csillapítása (csökkentett fűtés miatt a jó hőszigetelésnek köszönhetően) vezethet a fűtési szivattyú kikapcsolásához. A Fűtési jelleggörbe beállítása menüben állítható be a helyiség hőmérséklet befolyása. A helyiség hőmérséklet befolyása mindkét külső hőmérséklettől függő szabályozási mód esetén kihat. A helyiség hőmérséklet befolyása csak akkor áll rendelkezésre, ha egy alkalmas referenciahelyiségben fel van szerelve egy távszabályozó vagy egy helyiség hőmérséklet érzékelő. Külső hőmérséklet által vezérelt (alapbeállítás) Külső hőmérséklet talpponttal: Egyszerű fűtési jelleggörbe, 22. oldal. 20 HPC (2017/07)

21 Állítsa be a fűtési rendszert és a fűtési jelleggörbéket a külső hőmérséklettől függő szabályozáshoz Állítsa be a fűtési rendszert (fűtőtest, konvektor vagy padlófűtés) Fűtés/hűtés beállítása > Fűtőkör > Fűtési rendszer menüben. Menü a fűtési jelleggörbe beállításához Tervezési hőmérséklet C vagy (fűtőtest/konvektor) Végpont C (padlófűtés) 28. tábl. Fűtési jelleggörbe menü beállítása A fűtési jelleggörbe, a fűtési rendszer költséghatékony és kényelmes üzemének legfontosabb alapjellemzője, külső hőmérséklettől függő szabályozás esetén. A szabályozási rendszer ennek a jelleggörbének a számításához, a fűtési rendszer néhány jellemző értékére van szüksége, amelyből egy matematikai képlet segítségével önállóan meghatározza az optimális fűtési jelleggörbét. Ennek során figyelembe veszi a csillapított külső hőmérsékletet és a helyiség szabályozó hőmérsékletét. A helyiség szabályozó hőmérséklet szintén egy belső számított érték, ami a kívánt helyiség hőmérsékletből (helyiség hőmérséklet parancsolt értéke) és a helyiség befolyásból tevődik össze. Ezáltal a végfelhasználó a módosult helyiség parancsolt hőmérsékleten keresztül a fűtési jelleggörbét közvetlenül befolyásolja. Állítsa be a szabályozási módot (külső hőmérséklettől függő talpponttal) a Szabály. mód menüben. A kiválasztott fűtési rendszerhez és szabályozási módhoz nem szükséges menüpontok nem jelennek meg. A beállítások csak az adott esetben kiválasztott fűtőkörre érvényesek. A méretezési hőmérséklet csak talppont nélküli külső hőmérséklettől függő szabályozás esetén érhető el. A méretezési hőmérséklet az az előremenő hőmérséklet, amely minimális külső hőmérséklet esetén elérésre kerül és így kihat a fűtési jelleggörbe meredekségére/lejtésére. A végpont csak talppontos külső hőmérséklettől függő szabályozás esetén áll rendelkezésre (egyszerű fűtési jelleggörbe). A végpont az az előremenő hőmérséklet, amely minimális külső hőmérséklet esetén elérésre kerül és így kihat a fűtési jelleggörbe meredekségére/lejtésére. Ha a talppont 30 C fölé van beállítva, akkor a talppont a végpont minimális értéke. Talppont pl C... Végpont A fűtési jelleggörbe talppontja csak egyszerű fűtési jelleggörbéjű, külső hőmérséklettől függő szabályozás esetén érhető el. Max. előremenő hőmérséklet C (fűtőtest/konvektor) C (padlófűtés) Maximális előremenő hőmérséklet Szolár bef K A napsugárzás bizonyos mértékben befolyásolja a külső hőmérséklettől függő szabályozást (a szolár hőnyereség csökkenti a szükséges hőteljesítményt). Ki A napsugárzás a szabályozás esetén nem kerül figyelembevételre. Hely hőm bef. Ki A külső hőmérséklettől függő szabályozás függetlenül működik a helyiség hőmérséklettől K A helyiség hőmérséklet eltérései a beállított magasságban, a fűtési jelleggörbe párhuzamos eltolásával egyenlíthető ki (csak akkor áll rendelkezésre, ha egy alkalmas referenciahelyiségben egy távszabályozó vagy egy helyiség hőmérséklet érzékelő van felszerelve). Minél nagyobb a beállítási érték, annál nagyobb a helyiség hőmérsékletének maximálisan lehetséges befolyása a fűtési jelleggörbére. Helyiség hőmérséklet ofszet K A fűtési jelleggörbe párhuzamos eltolása (pl. a hőmérővel mért helyiség hőmérséklet eltér a beállított parancsolt értéktől) TCx/ C T 1 / C A legfontosabb beállítások közé tartozik a tervezési hőmérséklet, maximális előremenő hőmérséklet, helyiség hőmérséklet ofszet (párhuzamos eltolás) és minimális külső hőmérséklet. A fűtési jelleggörbét ( 8. és 9. ábra) lényegében a talp- és végpontja határozza meg. 21 C helyiség hőmérséklet számára a talppont 20 C csillapított külső hőmérséklet esetén 25 C előremenő hőmérsékletnél van. A fűtési jelleggörbe végpontját a fűtési rendszer tervezési hőmérsékletének megfelelően kell beállítani. A fűtésgörbe lefutásához (lejtés/meredekség) a minimális külső hőmérséklet ( 18. oldal) és a méretezési hőmérséklet (előremenő hőmérséklet, minimális külső hőmérséklet esetén) ( 8. ábra és 9, balra). A helyiség hőmérséklet ofszet és/vagy a beállított helyiség hőmérséklet beállítása, a fűtési jelleggörbe felfelé vagy lefelé történő eltolását eredményezi ( 8. ábra és 9, jobbra). TCx/ C T 1 / C ábra A fűtési jelleggörbe Fűtési jelleggörbe a padlófűtéshez Balra: emelkedés a T AL tervezési hőmérséklettel és a T 1,min minimális külső hőmérséklettel Jobbra: párhuzamos eltolás a kívánt helyiség hőmérséklet ofszettel vagy a kívánt helyiség hőmérséklet segítségével T 1 Külső hőmérséklet O HPC (2017/07) 21

22 TCxElőremenő hőmérséklet az x. fűtőkörben (megfelel a T0 rendszer előremenő hőmérsékletnek, ha csak egy fűtőkör van telepítve) [1] Beállítás: T AL = 45 C, T 1,min = 10 C (alapgörbe), korlátozás TCx max = 48 C esetén [2] Beállítás: T AL = 40 C, T 1,min = 10 C [3] Beállítás: T AL = 35 C, T 1,min = 20 C [4] Az alapgörbe párhuzamos eltolása [1] a helyiség hőmérséklet ofszet +3-mal való módosításával vagy a kívánt helyiség hőmérséklet növelésével, korlátozás TCx max = 48 C esetén [5] Az alapgörbe párhuzamos eltolása [1] a helyiség hőmérséklet ofszet 3-mal való módosításával vagy a kívánt helyiség hőmérséklet csökkentésével TCx/ C T 1 / C TCx/ C T 1 / C O 9. ábra A fűtési jelleggörbe Fűtési jelleggörbe fűtőtestekhez / konvektorokhoz Balra: emelkedés a T AL tervezési hőmérséklettel és a T 1,min minimális külső hőmérséklettel Jobbra: párhuzamos eltolás a helyiség hőmérséklet ofszettel vagy a kívánt helyiség hőmérséklet segítségével T 1 Külső hőmérséklet TCxElőremenő hőmérséklet az x. fűtőkörben (megfelel a T0 rendszer előremenő hőmérsékletnek, ha csak egy fűtőkör van telepítve) [1] Beállítás: T AL = 75 C, T 1,min = 10 C (alapgörbe), korlátozás TCx max = 75 C esetén [2] Beállítás: T AL = 80 C, T 1,min = 10 C, korlátozás TCx max = 80 C esetén [3] Beállítás: T AL = 70 C, T 1,min = 20 C [4] Az alapgörbe párhuzamos eltolása [1] a helyiség hőmérséklet ofszet +3-mal való módosításával vagy a kívánt helyiség hőmérséklet növelésével, korlátozás TCx max = 75 C esetén [5] Az alapgörbe párhuzamos eltolása [1] a helyiség hőmérséklet ofszet 3-mal való módosításával vagy a kívánt helyiség hőmérséklet csökkentésével, korlátozás TCx max = 75 C esetén Egyszerű fűtési jelleggörbe Az egyszerű fűtési jelleggörbe (külső hőmérséklettől függő szabályozás talpponttal), a görbülő fűtési jelleggörbe, egyenesként történő leegyszerűsített ábrázolása. Ezt az egyenest két pont határozza meg: talppont (a fűtési jelleggörbe kiindulási pontja) és végpont. Padlófűtés Fűtőtest, konvektor T 1,min minimális külső hőmérséklet 10 C 10 C Talppont 25 C 25 C Végpont 45 C 75 C TCx max maximális előremenő 48 C 75 C hőmérséklet Helyiség hőmérséklet ofszet 0,0 K 0,0 K 29. tábl. Az egyszerű fűtési jelleggörbék alapbeállításai 22 HPC (2017/07)

23 TCx/ C TCx/ C 1 2 T 1 / C T 1 / C O 10. ábra Az egyszerű fűtési jelleggörbe beállítása T 1 Külső hőmérséklet TCxElőremenő hőmérséklet az x. fűtőkörben (megfelel a T0 rendszer előremenő hőmérsékletnek, ha csak egy fűtőkör van telepítve) [1] Padlófűtési rendszer vagy konvektor [2] Radiátor Egy meghatározott külső hőmérsékleten végzett átfűtés A fűtési rendszer az éjszakai üzemmódban, egy meghatározott érték alatt kihűlhet. Ebben az esetben a DIN-EN szabvány a fűtőfelületek és hőtermelők, meghatározott teljesítményre történő méretezését követeli meg. Ez a komforthő szolgáltatását szorgalmazza. A Átfűtés... alatt beállítható, hogy mely külső hőmérséklettől legyen az éjszakai üzemmód megszakítva (a csillapított külső hőmérsékletre vonatkozva). A 11. és a 12. ábra a fagyvédelmi funkció működésmódját ábrázolják aktivált és anélküli paraméter esetén. Választott beállítás: 5 C. T VL 1 5 C T A 11. ábra Kihatás Ki beállítás esetén (alapbeállítás) O T 1 Külső hőmérséklet TCxElőremenő hőmérséklet az x. fűtőkörben (megfelel a T0 rendszer előremenő hőmérsékletnek, ha csak egy fűtőkör van telepítve) [1] Kikapcsolt üzem [2] Csökkentett üzem (kívánt helyiség hőmérséklet az éjszakai üzemmódhoz) [3] Fűtési üzem (kívánt helyiség hőmérséklet fűtési üzemhez) Ha a külső hőmérséklet 15 C alá süllyed, a fűtés a csökkentett üzemmódról fűtés üzemmódra kapcsol [3]. Ezáltal kisebb fűtőfelületeket lehet alkalmazni. Fagyvédelem hőmérséklet határ (külső hőmérsékleti küszöb) Ez alatt a menüpont alatt állítható be a fagyvédelmi hőmérséklet határ (külső hőmérséklet küszöb). Csak akkor van hatása, ha a Fagyvédelem menüpont alatt Külső hőmérséklet vagy Helyiség és külső hőm. aktiválva van. ÉRTESÍTÉS: A melegvizet vezető berendezésrészek tönkretétele túl alacsonyan beállított fagy hőmérséklet határ és 0 C alatti hosszan tartó külső hőmérsékletek esetén! A fagyvédelem hőmérséklet határt (alapbeállítás = 5 C) a rendszer szerződésben foglalt adatainak megfelelően állítsa be. A fagyvédelem hőmérséklet határt ne állítsa túl alacsonyra. A túl alacsonyra beállított fagyvédelem hőmérsékleti határból eredő károk nem esnek a garanciavállalási feltételek alá! Állítsa be a fagyvédelmi határhőmérsékletet és a fagyvédelmet az összes fűtő-/hűtőkörhöz. A teljes fűtési rendszer fagyvédelmének garantálásához a Fagyvédelem menüben vagy Külső hőmérséklet vagy Helyiség és külső hőm. legyen beállítva. T VL C -15 C Ha a külső hőmérséklet 1 K ( C) értékkel túllépi a fagyvédelem hőmérséklet határt és a fűtés felől nincs hőigény, akkor a fűtési szivattyú lekapcsolásra kerül. Ha a külső hőmérséklet a fagyvédelem hőmérséklet határt nem éri el, akkor fűtési szivattyú bekapcsolásra kerül. T A O 12. ábra Kihatás 15 C beállítás esetén Jelmagyarázat az 11. és a 12. ábrához: HPC (2017/07) 23

24 A Helyiség hőmérséklet beállítás nem biztosít abszolút fagyvédelmet, mivel pl. homlokzatba fektetett csővezetékek befagyhatnak, Habár az irányítóhelyiség hőmérséklete az idegen hőforrások miatt lényegesen 5 C felett van. Mivel be van szerelve egy külső hőmérséklet érzékelő, a teljes fűtési rendszer fagyvédelme garantálható: A Fagyvédelem menüben vagy Külső hőmérséklet vagy Helyiség és külső hőm. legyen beállítva Esztrich-szárítás menü Ebben állítható be az esztrich-szárító program a kiválasztott fűtőkörhöz vagy a teljes rendszerhez. Egy új esztrich-szárításhoz a fűtési rendszeren egyszer végrehajtódik az automatikus esztrich-szárító program. Ha feszültségkimaradás lép fel, úgy a kezelőegység az esztrich-szárító programot automatikus folytatja. A feszültségkimaradás nem tarthat tovább, mint a kezelőegység menettartaléka vagy mint a megszakítás maximális időtartama. Ez a menü csak akkor érhető el, ha legalább egy padlófűtés-fűtőkör van a rendszerbe telepítve és beállítva. ÉRTESÍTÉS: Az esztrich sérülésének és tönkretételének veszélye áll fenn! Többkörös rendszerek esetében ezt a funkciót csak egy keverőszelepes kevert fűtőkörrel együtt lehet alkalmazni. Állítsa be az esztrich-szárítást az esztrich gyártó adatainak megfelelően. A rendszert az esztrich-szárítás funkció ellenére naponta keresse fel és vezesse az előírt jegyzőkönyvet. Aktiválva Igen Az esztrich-szárításhoz szükséges beállítások megjelennek. Az esztrich-szárítás nem aktív és a beállítások nem jelennek meg (alapbeállítás). Várakozási idő indítás előtt Nincs várakozási idő Az esztrich-szárító program beállított várakozási idő után indul el (kiválasztott fűtőkörök a várakozási idő nap alatt kikapcsolva vannak, fagyvédelem aktív, alapbeállítás: nincs várakozási idő, 13. ábra, idő nap előtt 0) Indítási fázis időtartama Nincs indítási fázis Időbeli távolság az indítási fázis és a következő fázis között ( 13. ábra, [1]) nap Indítási fázis hőmérséklete C Előremenő hőmérséklet az indítási fázis során ( 13. ábra, [1]) Felfűtési fázis lépéshossza Nincs felfűtési fázis Időbeli távolság a fokozatok között (lépéshossz) a felfűtési üzemben ( 13. ábra, [3]) nap Felfűt. fázis hőm. különb K Hőmérséklet különbség a fokozatok között a felfűtési fázisban ( 13. ábra, [2]) Tartási fázis időtartama nap Időbeli távolság tartási fázis (a maximális hőmérséklet tartási ideje esztrich-szárítás esetén) és a következő fázis között ( 13. ábra, [4]) Tartási fázis hőmérséklete C Előremenő hőmérséklet a tartási fázis során (maximális hőmérséklet, 13. ábra, [4]) Lehűlési fázis lépéshossza Nincs lehűlési fázis Időbeli távolság a fokozatok (lépéshossz) között a lehűlési fázisban ( 13. ábra, [5]) nap Lehűt. fázis hőm. különb K Hőmérséklet különbség a fokozatok között a lehűlési fázisban ( 13. ábra, [6]) Befejezési fázis időtartama Nincs befejezési fázis Időbeli távolság a végfázis kezdete (utolsó hőmérsékleti fokozat) és az esztrich-szárító program között Tartósan ( 13. ábra, [7]) nap Befejezési fázis hőmérs C Előremenő hőmérséklet a végfázis során ( 13. ábra, [7]) Max. megszakítási idő h Az esztrich-szárítás megszakításának max. időtartama (pl. az esztrich-szárítás megállítása vagy áramkimaradás által), amíg egy zavarjelzés leadásra nem kerül. Rendszer esztr. szárítás Igen Esztrich-szárítás a rendszer összes fűtőköre számára aktív Értesítés: Egyes fűtőköröket nem lehet kiválasztani. Melegvíz termelés nem lehetséges. A menük és menüpontok melegvíz beállításai nem jelennek meg. Esztrich-szárítás a rendszer összes fűtőköre számára nem aktív Értesítés: Egyes fűtőköröket ki lehet választani. Melegvíz termelés lehetséges. A menük és menüpontok melegvíz beállításai elérhetők. Fűtők. 1 esztrich szár.... Igen Esztrich-szárítás a kiválasztott fűtőkörben aktív/nem aktív Esztrichszárítás, 4. fűtőkör Indítás Igen Esztrich-szárítás indítása most Az esztrich-szárítás még nem lett elindítva vagy befejezve Megszakítás Igen Esztrich-szárítás átmeneti megállítása. Ha a maximális megszakítási időtartam túllépésre kerül, zavarjelzés jelenik meg. Folytatás Igen Folytassa az esztrich-szárítást, miután az esztrich-szárítást megállította. 30. tábl. A Esztrich szárítás menü beállításai ( 13. ábra az esztrich-szárító program alapbeállítását mutatja) 24 HPC (2017/07)

25 60 TCx/ C t/d O 13. ábra Az esztrich-szárítás lefolyása alapbeállításokkal t Idő TCxElőremenő hőmérséklet az x. fűtőkörben (megfelel a T0 rendszer előremenő hőmérsékletnek, ha csak egy fűtőkör van telepítve) 6.4 Melegvíz beállítások O 14. ábra Melegvíz beállítások menü Ebben a menüben végezhető el a melegvíz rendszer beállításainak az illesztése. Itt kell pl. beállítani, hogy melyik tartományban mozogjon a melegvíz hőmérséklet a különböző üzemmódokban, vagy hogy a melegvíz-rendszerben legyen-e cirkuláció. Továbbá a termikus fertőtlenítés napja és időpontja is itt állítható be. A kiszállítási állapotban melegvíz rendszer aktiválva van. Ha nincs telepítve melegvíz rendszer, de mégis aktiválva van, akkor a kezelőegység zavart jelez. Ha nincs melegvíz rendszer telepítve a rendszerbe, akkor inaktiválja az I. melegvíz rendszert az üzembe helyezés vagy a melegvíz menüben. FIGYELMEZTETÉS: Forrázásveszély! A melegvíz hőmérséklet 60 C fölé állítható be és termikus fertőtlenítés esetén a melegvíz 60 C fölé melegszik fel. Értesítsen minden érintett személyt, és gondoskodjon róla, hogy be legyen szerelve egy keverőszerkezet. Melegvíz rendszer Ki Ha van melegvíz rendszer, akkor az ezzel a beállítással ki van kapcsolva. Be Ha van melegvíz rendszer, akkor az standardszerűen be van kapcsolva. Ha az ezzel a menüponttal ki lett kapcsolva, akkor itt ismét bekapcsolható. Melegvíz hősziv. 1 Be A kiválasztott hőszivattyú a melegvíz termeléshez lesz használva. (Melegvíz hősziv. 2 Ki A kiválasztott hőszivattyú nem lesz használva a melegvíz termeléshez. Melegvíz pl C C Bekapcsolási hőmérséklet és kikapcsolási hőmérsékleteinschalttemperaturmelegvíz üzemmódhoz; a beállítási tartomány a telepített hőtermelőtől függ. Melegvíz, csökkentett pl C Bekapcsolási hőmérséklet és kikapcsolási hőmérséklet Melegvíz, csökkentett üzemmódhoz; a beállítási tartomány a telepített hőtermelőtől függ. cirkulációs szivattyú Be Ha cirkulációs szivattyút a hőtermelő vezérli, akkor a cirkulációs szivattyút itt külön aktiválni kell. Az alapbeállítás a telepített hőtermelőtől függ. Ki A cirkulációs szivattyú nem vezérelhető a hőtermelőről. Cirk. szivattyú üzemmód 1) Ki Cirkuláció ki Be Cirkuláció tartósan bekapcsolva (a bekapcsolási gyakoriság figyelembevétele mellett) mint a melegvíz-rendszer Aktiválja ugyanazt az időprogramot a cirkulációhoz, mint a melegvíz termeléshez. További információk és a saját időprogram beállítása ( a kezelőegység kezelési útmutatója). Cirk. bekapcs. gyakorisága 1) Saját időprogram 1 x 3 perc/óra... 6 x 3 perc/óra Tartósan 31. tábl. Beállítások a melegvíz menüben Aktiválja a cirkuláció saját időprogramját. További információk és a saját időprogram beállítása ( a kezelőegység kezelési útmutatója). Ha a cirkulációs szivattyú az időprogramon keresztül a cirkulációs szivattyúhoz aktív vagy tartósan bekapcsolt állapotban van (cirkulációs szivattyú üzemmódja: Be), úgy a beállítás kihatással van a cirkulációs szivattyú üzemére. A cirkulációs szivattyú egyszer... 6-szor óránként, egyenként 3 percig üzemel. Az alapbeállítás a telepített hőtermelőtől függ. A cirkulációs szivattyú megszakítás nélkül üzemben. HPC (2017/07) 25

26 Termikus fertőtlenítés Igen A termikus fertőtlenítés mindig azonos időben automatikusan indul el (pl. hétfő, 2:00 órakor, fej., 26. oldal) A termikus fertőtlenítés nem indul el automatikusan. Term. fertőtlenítés napja Hétfő... Kedd... Vasárnap Az a nap, amelyen a termikus fertőtlenítés elvégzésre kerül. Napi A termikus fertőtlenítés naponta kerül elvégzésre. Term. fertőtlenítés ideje 00: : :45 Időpont, a termikus fertőtlenítés, beállított napon történő megkezdéséhez. Maximális időtartam 60 perc perc A termikus fertőtlenítés maximális időtartama. A beállítási tartomány a telepített hőtermelőtől függ. Extra melegvízhőmérséklet C Kikapcsolási hőmérséklet extra melegvízhez. Napi felfűtés Igen A teljes melegvíz térfogat naponta, ugyanabban az időben automatikusan 60 C-ra kerül felfűtésre. Nincs napi felfűtés. Napi felfűtés ideje 00: : :45 Időpont, a napi, 60 C-ra történő felfűtésre. Melegvíz váltakozó üzem Fűtők. sziv. be MV-üz. esetén Igen 31. tábl. Beállítások a melegvíz menüben Ha egyidejűleg jelentkezik a fűtés és a melegvíz-rendszer hőigénye, akkor a hőszivattyú váltakozva látja el hővel a fűtést és a melegvíz-rendszert ( fej., 26. oldal). Minden fűtési szivattyú üzemel, ha a melegvíz termelés aktív. A fűtési szivattyúk nem üzemelnek, ha a melegvíz termelés aktív. 1) áll rendelkezésre, ha svéd vagy finn ország-információként van beállítva; Ha telepítve van egy cirkulációs szivattyú, akkor az mindig be van kapcsolva Termikus fertőtlenítés FIGYELMEZTETÉS: Forrázásveszély! Termikus fertőtlenítés esetén a melegvizet 60 C fölé fűtik. A termikus fertőtlenítést csak a normál üzemidőn kívül végezze. Értesítsen minden érintett személyt és győződjön meg arról, hogy a keverőberendezésbe beszerelésre került. Végezze el rendszeresen a termikus fertőtlenítést a kórokozók (pl. legionella baktériumok) elpusztításához. Nagyobb melegvíz Melegvíz váltakozó üzem A melegvíz váltakozó üzemben a melegvíz és a fűtés egyenértékű és idővezérelten váltakoznak. A fűtés hőigénye nem lesz figyelembe véve, amíg a melegvíz termelés aktív, és ez fordítva is igaz. Menü: Melegvíz váltakozó üzem rendszereknél törvényi előírások ( ivóvízrendelet) szabályozhatják a termikus fertőtlenítést. Vegye figyelembe a hőtermelő műszaki dokumentációjának értesítéseit. Igen: A teljes melegvíz térfogat egyszer fel lesz fűtve a beállított hőmérsékletre. A termikus fertőtlenítés automatikusan indul és a beállított időpontban, a kezelőegységen beállított idő szerint. A termikus fertőtlenítés megszakítása és kézi indítása lehetséges. : A termikus fertőtlenítés automatikus kerül elvégzésre. A termikus fertőtlenítés kézi indítása és megszakítása lehetséges. Ha a melegvíz váltakozó üzem nem aktív, akkor a melegvíz termelés élvez elsőbbséget és adott esetben megszakítja a fűtés hőigényét. Menüpont Leírás Melegvíz váltakozó üzem be Igen Egyidejű hőszükséglet esetén a Melegvíz-előnykapcsolás a Fűtés- Warmwasservorrang für Fűtéselőnykapcsolás időnek megfelelően váltakozik a melegvíz termelés és a fűtési üzem. A melegvíz termelésé a magasabb prioritás és adott esetben megszakítja a fűtési üzemet. Melegvíz-előnykapcsolás perc A melegvíz termelés időtartama Melegvíz váltakozó üzem be esetén. Fűtés-előnykapcsolás perc A fűtési üzem időtartama Melegvíz váltakozó üzem be esetén. 32. tábl. A melegvíz-termelési üzemmód 6.5 Beállítások úszómedencéhez Ebben a menüben állítható be a medence-váltószelep átkapcsolási ideje, valamint a rásegítő fűtő bekapcsolás-késleltetése a medence felfűtésekor. Van úszómedence-modul? Igen A rendszerben egy úszómedence-modul van telepítve. Az úszómedence-fűtés (medence-fűtés) vezérlése úszómedence-modul nélkül történik. Úszómedence váltószelep s A medence-váltószelep átkapcsolásának időtartama. Rásegítő fűtő bekapcs K*perc A rásegítő fűtő bekapcsolás-késleltetése a medence felfűtéséhez. késleltet. Külső csatlakozó logika Nyitott érintkező Nyitott érintkező a külső csatlakozónál Be állapotként lesz interpretálva. 33. tábl. Zárt érintkező Zárt érintkező a külső csatlakozónál Be állapotként lesz interpretálva. 26 HPC (2017/07)

27 6.6 Szolárberendezések beállításai 6.10 Diagnosztikai menü O 15. ábra Szolár beállítások menü Ha a rendszerbe egy szolárberendezés van modulon keresztül bekötve, úgy megfelelő menük és menüpontok érhetők el. A menü bővítése a szolárberendezés alkalmazásával, az alkalmazott modul utasításában kerül ismertetésre. A Szolár beállítások menüben minden szolárberendezés esetében a 34. tábl. felsorolt almenük érhetők el. FIGYELMEZTETÉS: Forrázásveszély! Ha 60 C feletti melegvíz hőmérséklet kerül beállításra vagy ha a termikus fertőtlenítés be van kapcsolva, akkor keverőberendezést kell beépíteni. ÉRTESÍTÉS: Rendszerkárok! A szolárberendezést az üzembevétel előtt töltse fel és légtelenítse. Ha telepített napkollektorok felületei hibásan vannak beállítva, úgy a szolárhozam az infó menüben helytelenül jelenik meg! Menüpont A menü célja Szolárrendszer Ha itt Igen van beállítva, úgy a többi beállítás telepítve megjelenik. Szolár-konfiguráció A szolárberendezés grafikus konfigurálása módosítása Aktuális szolárkonfiguráció ábrázolása A konfigurált szolárberendezés grafikus Szolárparaméterek Beállítások a telepített szolárberendezéshez Szolárrendszer Miután minden szükséges paraméter be lett indítása állítva, a szolárberendezés üzembe vehető. 34. tábl. Általános beállítások a szolárberendezéshez 6.7 Beállítások a hibrid rendszerhez A Hibrid rendszer menüben állítható be az energiaár-arány. További részletes információk a hibrid rendszer berendezésrészeinek mellékelt útmutatóiban találhatók. 6.8 Beállítások a blokkolásgátláshoz A Blokkolásgátlás menüben állítható be, hogy mikor legyen aktiválva a blokkolásgátlás. Az indítási idő 1-órás lépésekben 00:00 és 23:00 óra között állítható be. 6.9 Üz. helyezés befejezve Ez a menü a szervizmenüben végrehajtott összes beállítás megerősítésére és mentésére szolgál, miután az üzembe helyezés befejeződött. Az első üzembe helyezés után a beállításokat minden egyes esetben újra menteni kell, ha módosítást végeztek. 16. ábra Diagnosztikai menü A Diagnosztika szervizmenü több eszközt is tartalmaz a diagnózishoz. Vegye figyelembe, hogy az egyes menüpontok kijelzése rendszerfüggő Funkciótesztek menü Ennek a menünek a segítségével a fűtési rendszer aktív alkatrészei egyesével tesztelhetők. Ha ebben a Működési tesztek aktiv. menüben Igen állítást végeznek, akkor a normális fűtési üzem a teljes rendszerben megszakad. Minden beállítás megmarad. A beállítások ebben a menüben csak átmenetiek és a megfelelő alapbeállításra állnak vissza, amennyiben Működési tesztek aktiv. a értékre állítódik vagy a Működési teszt menüt bezárják. A rendelkezésre álló funkciók és beállítási lehetőségek rendszerfüggőek. Egy funkcióteszt akkor következik be, amikor a felsorolt alkatrészek beállítási értékei megfelelően alkalmazásra kerültek. Az, hogy a kompresszor, a keverőszelep, a szivattyú vagy a szelep megfelelően reagál-e, az adott szerkezeti elemen ellenőrizhető. Pl. a cirkulációs szivattyú tesztelhető: Ki: A szivattyú leáll. Be: A szivattyú elindul Monitor értékek Ebben a menüben a fűtési rendszer beállításai és mérési értékei kerülnek megjelenítésre. Pl. itt megjeleníthető az előremenő hőmérséklet vagy az aktuális melegvíz hőmérséklet. Itt részletes információk is lekérdezhetők a berendezésrészekről, mint pl. a hőtermelő hőmérséklete. Elérhető információk és értékek ennél függenek a telepített rendszertől. Vegye figyelembe a hőtermelő, modulok és egyéb berendezésrészek műszaki dokumentációit Zavarjelzések menü Ebben a menüben lekérdezhetőek az aktuális üzemzavarok és üzemzavar előzmények. Menüpont Aktuális zavarok Rendszer zavarelőzmények Hőtermelő zavarelőzmények O Leírás Itt jelenik meg az összes, aktuális, a rendszerben fennálló üzemzavar, az üzemzavar súlyosságának megfelelően osztályozva. Itt jelenik meg az egész rendszer utolsó 20 üzemzavara, a jelentkezésük időpontja szerint osztályozva. A zavarelőzmények a Reset menüben törölhetők ( fejezet, 28. oldal). Itt jelenik meg a hőszivattyú utolsó 20 üzemzavara, a jelentkezésük időpontja szerint osztályozva. Minden egyes letárolt zavarhoz létezik egy, a rendszerben előfordult zavar fellépésének időpontjában regisztrált adatokhoz tartozó gyors fényképfelvétel ( Gyors fényképfelvétel funkció, 27. oldal). Az Üzemzavar előzmények a Reset menüben törölhetők ( fejezet, 28. oldal). 35. tábl. Információk a zavarjelzések menüben Gyors fényképfelvétel funkció Ahhoz, hogy egy jelentkezett zavar esetén a jobb zavarelhárításhoz kiegészítő információkat lehessen kapni: Nyissa meg a Szervizmenü > Diagnosztika > Zavarkijelzések > Hőtermelő zavarelőzmények menüt. HPC (2017/07) 27

EMS O. Elektromos üzemű hőszivattyúk kezelőegysége HPC400. Kezelési útmutató (2016/07) HU

EMS O. Elektromos üzemű hőszivattyúk kezelőegysége HPC400. Kezelési útmutató (2016/07) HU EMS 2 6 720 810 300-00.2O Elektromos üzemű hőszivattyúk kezelőegysége HPC400 Kezelési útmutató 6 720 820 203 (2016/07) HU 2 Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 A szimbólumok magyarázata és biztonsági utasítások.....................................3

Részletesebben

EMS 2 6 720 809 984-00.1O. Időjáráskövető szabályozó CR 100 CW 100. Szerelési útmutató szakemberek számára 6720830440 (2015/05)

EMS 2 6 720 809 984-00.1O. Időjáráskövető szabályozó CR 100 CW 100. Szerelési útmutató szakemberek számára 6720830440 (2015/05) EMS 2 6 720 809 984-00.1O Időjáráskövető szabályozó CR 100 CW 100 Szerelési útmutató szakemberek számára 6720830440 (2015/05) 2 Szimbólumok magyarázata és biztonsági tudnivalók 1 Szimbólumok magyarázata

Részletesebben

Szerelési útmutató szakemberek számára Logamatic RC300

Szerelési útmutató szakemberek számára Logamatic RC300 Időjáráskövető szabályozó EMS plus 6 720 807 316-00.1O Szerelési útmutató szakemberek számára Logamatic RC300 6 720 807 395 (2013/06) Szerelés előtt figyelmesen olvassa el. Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék

Részletesebben

EMS 2 6 720 812 361-13.2O. Szabályozó készülék CR 400 CW 400 CW 800. Szerelési útmutató szakemberek számára 6 720 815 833 (2015/06) HU

EMS 2 6 720 812 361-13.2O. Szabályozó készülék CR 400 CW 400 CW 800. Szerelési útmutató szakemberek számára 6 720 815 833 (2015/06) HU EMS 2 6 720 812 361-13.2O Szabályozó készülék CR 400 CW 400 CW 800 Szerelési útmutató szakemberek számára 6 720 815 833 (2015/06) HU 2 Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Szimbólumok magyarázata és biztonsági

Részletesebben

EMS Kezelőegység CS 200. Kezelési útmutató (2015/06)

EMS Kezelőegység CS 200. Kezelési útmutató (2015/06) EMS 2 0010005426-001 Kezelőegység CS 200 Kezelési útmutató 6720830514 (2015/06) 2 Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Szimbólumok magyarázata és biztonsági tudnivalók 1 Szimbólumok magyarázata és biztonsági

Részletesebben

EMS plus. Logamatic RC100H. Only valid with HMC300.

EMS plus. Logamatic RC100H. Only valid with HMC300. EMS plus 6 720 646 193-00.2O 6 720 812 182 (2014/04) [cs] Dálkové ovládání - Návod k instalaci a obsluze 2 [el] Τηλεχειριστήριο - Οδηγίες εγκατάστασης και χρήσης 10 [hu] Távvezérlő - Telepítési és kezelési

Részletesebben

Szerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu

Szerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu Szerelési és kezelési útmutató Asztali állvány DS-1 6720889403 (2018/10) hu Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Szimbólumok magyarázata és biztonsági tudnivalók....... 2 1 Szimbólum-magyarázatok........................

Részletesebben

/2004 HU A

/2004 HU A 6303 5760 10/2004 HU A kezelő részére Kezelési utasítás SM10 funkciómodul Szolármodul EMS-hez A kezelés előtt kérjük gondosan átolvasni Tartalomjegyzék 1 Az Ön biztonsága érdekében.......................

Részletesebben

Ellenőrzési lista üzembe helyezéshez

Ellenőrzési lista üzembe helyezéshez Ellenőrzési lista üzembe helyezéshez V5.2 Daikin Altherma EHS(X/H)(B) - 04P30B - 08P30B - 08P50B - 16P50B A megvalósított intézkedéseket pipálja ki! Magyar A megvalósított intézkedéseket pipálja ki! Inicializálás:

Részletesebben

EMS O. Időjáráskövető szabályozó CR 100 CW 100. Kezelési útmutató (2015/05)

EMS O. Időjáráskövető szabályozó CR 100 CW 100. Kezelési útmutató (2015/05) EMS 2 6 720 809 984-00.1O Időjáráskövető szabályozó CR 100 CW 100 Kezelési útmutató 6720830439 (2015/05) 2 Szimbólumok magyarázata és biztonsági tudnivalók 1 Szimbólumok magyarázata és biztonsági tudnivalók

Részletesebben

Szolár szabályozó. EMS plus 6 720 807 316-00.1O. Kezelési útmutató Logamatic SC300 6720830528 (2015/06) A kezelés előtt figyelmesen olvassa el.

Szolár szabályozó. EMS plus 6 720 807 316-00.1O. Kezelési útmutató Logamatic SC300 6720830528 (2015/06) A kezelés előtt figyelmesen olvassa el. Szolár szabályozó EMS plus 6 720 807 316-00.1O Kezelési útmutató Logamatic SC300 6720830528 (2015/06) A kezelés előtt figyelmesen olvassa el. Előszó Előszó Kedves Vásárlónk! Fűtésben otthon vagyunk már

Részletesebben

Kezelési útmutató Logamatic RC300. EMS plus. Időjáráskövető szabályozó. Kezelés előtt figyelmesen olvassa el (2013/06)

Kezelési útmutató Logamatic RC300. EMS plus. Időjáráskövető szabályozó. Kezelés előtt figyelmesen olvassa el (2013/06) Időjáráskövető szabályozó EMS plus 6 720 807 316-00.1O Kezelési útmutató Logamatic RC300 6 720 807 396 (2013/06) Kezelés előtt figyelmesen olvassa el. Előszó Előszó Kedves vásárlónk! Fűtésben otthon vagyunk

Részletesebben

EMS O. Helyiség hőmérséklet szabályozó CR 50. Szerelési útmutató szakemberek számára (2016/03)

EMS O. Helyiség hőmérséklet szabályozó CR 50. Szerelési útmutató szakemberek számára (2016/03) EMS 2 6 720 809 984-00.1O Helyiség hőmérséklet szabályozó Szerelési útmutató szakemberek számára 6720857867 (2016/03) 2 Szimbólumok magyarázata és biztonsági tudnivalók 1 Szimbólumok magyarázata és biztonsági

Részletesebben

Szerelési útmutató szakemberek számára Logamatic SC300

Szerelési útmutató szakemberek számára Logamatic SC300 Szolár szabályozó EMS plus 6 720 807 316-00.1O Szerelési útmutató szakemberek számára Logamatic SC300 6720830529 (2015/06) Szerelés és karbantartás elõtt figyelmesen olvassa el. Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék

Részletesebben

Szabályozó CR 400 CW 400 CW 800

Szabályozó CR 400 CW 400 CW 800 Szerelési útmutató szakemberek számára Szabályozó CR 400 CW 400 CW 800 EMS 2 0010005426-002 6720881714 (2017/05) Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Szimbólumok magyarázata és biztonsági tudnivalók.....................................

Részletesebben

6 720 614 054-00.1D. Beltéri egység CC 160-2 400V 3N~ Kezelési útmutató 6 720 641 261(2010/01)

6 720 614 054-00.1D. Beltéri egység CC 160-2 400V 3N~ Kezelési útmutató 6 720 641 261(2010/01) 6 720 614 054-00.1D Beltéri egység CC 160-2 400V 3N~ Kezelési útmutató 6 720 641 261(2010/01) 2 Tartalomjegyzék HU Tartalomjegyzék 1 Szimbólumok magyarázata és a biztonsági utasítások..................

Részletesebben

Szerelési útmutató szakemberek számára Logamatic RC200

Szerelési útmutató szakemberek számára Logamatic RC200 Szabályozó készülék EMS plus 6 720 807 337-00.1O Szerelési útmutató szakemberek számára Logamatic RC200 6 720 807 357 (2013/06) Szerelés előtt figyelmesen olvassa el. Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1

Részletesebben

Kezelési útmutató. Logamatic EMS. RC35 kezelőegység. Helyiség controller. A kezelő részére. A kezelés előtt figyelmesen olvassa el.

Kezelési útmutató. Logamatic EMS. RC35 kezelőegység. Helyiség controller. A kezelő részére. A kezelés előtt figyelmesen olvassa el. Kezelési útmutató Helyiség controller 6 720 618 477-00.1RS Logamatic EMS RC35 kezelőegység A kezelő részére A kezelés előtt figyelmesen olvassa el. 6 720 619 527-10/2008 HU A kezelés áttekintése A kezelés

Részletesebben

S2302RF vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát

S2302RF vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát Termékjellemzők: 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 1 1 Programozhatóság: 7 napos előre programozhatóság Kijelezhető hőmérséklet tartomány 0 C~40 C (0.1 C-os

Részletesebben

Kezelési útmutató ASC 160. Levegő/víz hőszivattyú beltéri egység 6 720 614 054-00.1D ASC 160 6 720 614 413 HU (2007/06) OSW

Kezelési útmutató ASC 160. Levegő/víz hőszivattyú beltéri egység 6 720 614 054-00.1D ASC 160 6 720 614 413 HU (2007/06) OSW Kezelési útmutató ASC 160 Levegő/víz hőszivattyú beltéri egység 6 720 614 054-00.1D ASC 160 6 720 614 413 HU (2007/06) OSW Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Biztonsági utasítások és a szimbólumok magyarázata

Részletesebben

QAA73 kezelési utasítás felhasználóknak, beüzemelőknek

QAA73 kezelési utasítás felhasználóknak, beüzemelőknek QAA7 kezelési utasítás felhasználóknak, beüzemelőknek JELLEMZŐK Működési feszültség Védelem OpenTherm bus Csatlakoztathatóság Vezeték hossz Vezeték ellenálló képessége Teljesítményfelvétel Biztonsági szint

Részletesebben

EMS O. Szabályozóegység CR 400 CW 400 CW 800. Kezelési útmutató (2015/06) HU

EMS O. Szabályozóegység CR 400 CW 400 CW 800. Kezelési útmutató (2015/06) HU EMS 2 6 720 812 360-00.2O Szabályozóegység CR 400 CW 400 CW 800 Kezelési útmutató 6 720 815 828 (2015/06) HU 2 Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 A szimbólumok magyarázata és biztonsági utasítások.....................................3

Részletesebben

Kezelési útmutató. Logatherm AW C. Levegő/víz hőszivattyú beltéri egység. A kezelő részére. A kezelés előtt kérjük gondosan átolvasni.

Kezelési útmutató. Logatherm AW C. Levegő/víz hőszivattyú beltéri egység. A kezelő részére. A kezelés előtt kérjük gondosan átolvasni. Kezelési útmutató Levegő/víz hőszivattyú beltéri egység 6 720 614 054-00.1D Logatherm AW C A kezelő részére A kezelés előtt kérjük gondosan átolvasni. 6 720 614 462 HU (2007/06) OSW Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék

Részletesebben

Helyszíni beállítások táblázata

Helyszíni beállítások táblázata /7 [6.8.] =... ID43/46 Alkalmazható beltéri egységek *GSQHS8AA9W ThermaliaC* Megjegyzések - 4P3938-D -. /7 Felhasználói beállítások Előre beállított értékek Szobahőmérséklet Kényelmi (fűtés) 7.4.. R/W

Részletesebben

Kezelési utasítás. F129 Modell CMG-BD1

Kezelési utasítás. F129 Modell CMG-BD1 Kezelési utasítás F129 Modell CMG-BD1 F129 Modell elektronikus termosztáttal (HU) Az Atlantic 1968-ban alapított elismert francia márka a fűtés, a hőkomfort és az energiatakarékos rendszerek területén.

Részletesebben

7 747 006 088 05/2006 HU A

7 747 006 088 05/2006 HU A 7 747 006 088 05/2006 HU A kezelő részére Kezelési utasítás SM10 funkció modul Szolármodul az EMS-hez A kezelés előtt kérjük gondosan átolvasni Tartalomjegyzék 1 Az Ön biztonsága érdekében.......................

Részletesebben

Kezelési útmutatóban 1. TÁROLÓ 54 C. A KR 0205 szabályozókészülék funkcióinak beállítása. 6302 1328 2000/07 HU Szakemberek számára

Kezelési útmutatóban 1. TÁROLÓ 54 C. A KR 0205 szabályozókészülék funkcióinak beállítása. 6302 1328 2000/07 HU Szakemberek számára 6302 1328 2000/07 HU Szakemberek számára Kezelési útmutatóban A KR 0205 szabályozókészülék funkcióinak beállítása 1 Tmax. 2 Tmax. 1 2 3 1. TÁROLÓ 54 C A kezelés előtt kérjük gondosan átolvasni Előszó Fontos,

Részletesebben

S2302 programozható digitális szobatermosztát

S2302 programozható digitális szobatermosztát programozható digitális szobatermosztát Termékjellemzők: 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Programozhatóság: 7 napos előre programozhatóság Kijelezhető hőmérséklet tartomány 0 C~40 C (0.1 C-os lépésekben) Hőmérséklet

Részletesebben

Kezelési útmutató FM456 FM457. Funkciómodul. A kezelő részére. Kezelés előtt figyelmesen olvassa el /2008 HU

Kezelési útmutató FM456 FM457. Funkciómodul. A kezelő részére. Kezelés előtt figyelmesen olvassa el /2008 HU Kezelési útmutató Funkciómodul FM456 FM457 A kezelő részére Kezelés előtt figyelmesen olvassa el 7 747 017 667-03/2008 HU Tartalomjegyzék 1 Biztonság..................................... 3 1.1 Ehhez az

Részletesebben

TL21 Infravörös távirányító

TL21 Infravörös távirányító TL21 01 Távirányító Vezérlő panel + érzékelő + távirányító Figyelmeztetés A berendezést csak akkor kapcsolja be, ha a telepítés befejeződött (mind hidraulikusan, mind elektronikusan). Az elektromos csatlakozásokat

Részletesebben

C2RF Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát

C2RF Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát Termékjellemzők: 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 1 Kijelezhető hőmérséklet tartomány: 0 C - 40 C (0,1 C lépésekben) Hőmérséklet állítási tartomány:

Részletesebben

Szervizutasítás szakemberek számára

Szervizutasítás szakemberek számára Szervizutasítás szakemberek számára Szabályozókészülék Logamatic 4321/4322 Figyelmesen olvassa el a szerelés és karbantartás előtt! 6 720 804 294 (2012/04) HU Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 A szimbólumok

Részletesebben

ADAX NEO BASIC S5. NORDINOVA ENERGY KFT Budapest X. Jászberényi út 47/c

ADAX NEO BASIC S5. NORDINOVA ENERGY KFT Budapest X. Jászberényi út 47/c ADAX NEO BASIC S5 NORDINOVA ENERGY KFT. 1106 Budapest X. Jászberényi út 47/c Neo Basic S5 termosztát használati utasítás Bevezetés A készüléket csökkent értelmi, vagy fizikai képességekkel rendelkező személyek

Részletesebben

DL drainback napkollektor rendszer vezérlése

DL drainback napkollektor rendszer vezérlése DL drainback napkollektor rendszer vezérlése Tartalom Rendszer jellemzői Rendszer elemei Vezérlés kezelőfelülete Működési elv/ Állapotok Menüfunkciók Hibaelhárítás Technikai paraméterek DL drainback rendszer

Részletesebben

Kezelési útmutató. Logamatic 4211. Szabályozó. A kezelő részére. Kezelés előtt figyelmesen olvassa el 7 747 016 931-03/2008 HU

Kezelési útmutató. Logamatic 4211. Szabályozó. A kezelő részére. Kezelés előtt figyelmesen olvassa el 7 747 016 931-03/2008 HU Kezelési útmutató Szabályozó Logamatic 4211 A kezelő részére Kezelés előtt figyelmesen olvassa el 7 747 016 931-03/2008 HU Tartalom 1 Bevezetés................................................. 4 2 Amit

Részletesebben

DHC23 Távfűtés-szabályozó

DHC23 Távfűtés-szabályozó Távfűtés-szabályozó 5000. KATALÓGUSLAP TERMÉKLEÍRÁS JELLEMZŐK Alacsony konfigurálási és üzembe helyezési költség Előreprogramozott alkalmazások garantálják a gyors és könnyű rendszer indítást Gyári beállítású

Részletesebben

multimatic Szerelési útmutató Szerelési útmutató Szakemberek számára VRC 700/2 Kiadó/gyártó Vaillant GmbH

multimatic Szerelési útmutató Szerelési útmutató Szakemberek számára VRC 700/2 Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Szerelési útmutató Szakemberek számára Szerelési útmutató multimatic VRC 700/2 HU Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Tel. +49 21 91 18 0 Fax +49 21 91 18 28 10 info@vaillant.de

Részletesebben

Gázüzemű fűtőkészülék Gaz 4000 W ZWA 24-2 A 23 ZWA 24-2 K 23 ZWA 24-2 KE 23

Gázüzemű fűtőkészülék Gaz 4000 W ZWA 24-2 A 23 ZWA 24-2 K 23 ZWA 24-2 KE 23 6 720 613 692-00.1O Gázüzemű fűtőkészülék Gaz 4000 W ZWA 24-2 A 23 ZWA 24-2 K 23 ZWA 24-2 KE 23 Kezelési útmutató 6 720 800 654 (2015/07) HU 2 Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 A szimbólumok magyarázata

Részletesebben

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. ECL Comfort 210 / 310. Használati utasítás. Danfoss District Energy

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. ECL Comfort 210 / 310. Használati utasítás. Danfoss District Energy MAKING MODERN LIVING POSSIBLE ECL Comfort 210 / 310 Használati utasítás Danfoss District Energy Biztonsági megjegyzések: A szükséges szerelési, beállítási és karbantartási munkákat kizárólag szakképzett

Részletesebben

Valena Life/ Valena Allure , , , ,

Valena Life/ Valena Allure , , , , Valena Life/ Valena Allure 7 521 35, 7 522 35, 7 523 35, 7 555 38, 7 555 39 EN LE08584AA EN - 2 LE08584AA_EN_print_p3.pdf 1 2015.09.07. 9:32 EN - 3 EN - 4 Valena Life/ Valena Allure 7 521 35, 7 522 35,

Részletesebben

Kezelési útmutató. Vezérlő egység Folyadékhűtőhöz

Kezelési útmutató. Vezérlő egység Folyadékhűtőhöz Kezelési útmutató Vezérlő egység Folyadékhűtőhöz Kérjük, hogy használatbavétel előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót Elolvasás után őrizze meg, mert később is hasznos információkat találhat benne.

Részletesebben

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu SAS816FHL-0 szoba termosztát egy nem programozható elektromos fűtéshez kifejlesztett, digitális hőmérséklet kijelzővel. Padlóérzékelő

Részletesebben

/03 HU Szakemberek számára. Szerelési utasítás. SR 3 csatlakozó dugós szabályozó. A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni

/03 HU Szakemberek számára. Szerelési utasítás. SR 3 csatlakozó dugós szabályozó. A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni 6302 1259 2001/03 HU Szakemberek számára Szerelési utasítás SR 3 csatlakozó dugós szabályozó egység Szolár hőmérséklet különbség szabályozó A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni Impresszum A készülék

Részletesebben

A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MAGYAR TARTALOM ELSŐ LÉPÉSEK ELSŐ LÉPÉSEK TARTALOM 1. ELSŐ LÉPÉSEK 1. Első ek 02 2. Kijelző 03 3. Gombok 04 4. Működtetés 08 3. 4.

Részletesebben

EKR kiegészítő modul külső hőmérséklettől függő szabályozás, tehermentesítő relé, melegvíz-blokkolás, V jel

EKR kiegészítő modul külső hőmérséklettől függő szabályozás, tehermentesítő relé, melegvíz-blokkolás, V jel PWR ELB - EKR ERR COM 0000357-00 Tronic Heat 3000/3500 elektromos kazán EKR kiegészítő modul külső hőmérséklettől függő szabályozás, tehermentesítő relé, melegvíz-blokkolás, 0...0 V jel Szerelési és kezelési

Részletesebben

Szervizutasítás. FM443 szolár modul. Funkciómodul. Szakemberek számára. Üzembe helyezés és szervizmunkák előtt figyelmesen olvassa el

Szervizutasítás. FM443 szolár modul. Funkciómodul. Szakemberek számára. Üzembe helyezés és szervizmunkák előtt figyelmesen olvassa el Szervizutasítás Funkciómodul FM443 szolár modul Szakemberek számára Üzembe helyezés és szervizmunkák előtt figyelmesen olvassa el 6 720 615 512-03/2008 HU Tartalomjegyzék 1 Biztonság.....................................

Részletesebben

Szerelési és karbantartási utasítás. Szabályozókészülék CFS 230. Szabályozókészülék szilárd tüzelőanyagú kazánokhoz 6 720 647 173 (2010/12) HU

Szerelési és karbantartási utasítás. Szabályozókészülék CFS 230. Szabályozókészülék szilárd tüzelőanyagú kazánokhoz 6 720 647 173 (2010/12) HU Szerelési és karbantartási utasítás Szabályozókészülék CFS 230 Szabályozókészülék szilárd tüzelőanyagú kazánokhoz 6 720 647 173 (2010/12) HU Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 A szimbólumok magyarázata

Részletesebben

Digitális vezérlőegység

Digitális vezérlőegység Általános leírás: Digitális vezérlőegység kicsi és közepes méretű hűtőkamrához, tárolóhoz Az ECB-1000Q típus széleskörűen használható kicsi és közepes méretű hűtős tárolóeszközökhöz. Hűtési és fagyasztási

Részletesebben

Helyszíni beállítások táblázata

Helyszíni beállítások táblázata /8 [6.8.2] =... ID432/462 Alkalmazható beltéri egységek *HYHBHAAV3 *HYHBH8AAV3 *HYHBX8AAV3 Megjegyzések - 4P3373-D - 2.2 2/8 Felhasználói beállítások Előre beállított értékek Szobahőmérséklet Kényelmi

Részletesebben

Szerelési és szervizutasítás

Szerelési és szervizutasítás Szerelési és szervizutasítás Helyiség controller 6 720 618 477-00.1RS Logamatic EMS Kezelőegység RC35 Szakemberek számára Üzembe helyezés és szervizmunkák előtt kérjük, figyelmesen olvassa el. 6 720 619

Részletesebben

SAS921FHL-7-WIFI termosztát padlófűtési rendszerekhez. Jellemzők

SAS921FHL-7-WIFI termosztát padlófűtési rendszerekhez. Jellemzők SAS921FHL-7-WIFI termosztát padlófűtési rendszerekhez SAS921FHL-7-Wifi termosztát elektromos padlófűtéshez, okostelefonnal távvezérelhető Wifi-n keresztül (padló hőmérséklet érzékelővel, 16A max. kapcsolható

Részletesebben

Tudnivaló: A meas gomb mérés üzemmódban történő megnyomásával kb. 60 másodpercre ideiglenesen megjeleníthetők a kijelzőképek.

Tudnivaló: A meas gomb mérés üzemmódban történő megnyomásával kb. 60 másodpercre ideiglenesen megjeleníthetők a kijelzőképek. Gyorsindítás Mérés üzemmód Az üzemi feszültség rákapcsolása után a készülék az érzékelő azonosítása után automatikusan Mérés üzemmódba lép. A mérés üzemmód behívása másik üzemmódból (pl. diagnosztika,

Részletesebben

Kondenzációs kompakt hőközpont Condens 5000 FM. Kezelési útmutató a felhasználó számára ZBS 22/210-3 SOE 6 720 816 621 (2015/04) HU

Kondenzációs kompakt hőközpont Condens 5000 FM. Kezelési útmutató a felhasználó számára ZBS 22/210-3 SOE 6 720 816 621 (2015/04) HU 70 9 305-00.O Kondenzációs kompakt hőközpont Condens 5000 FM ZBS /0-3 SOE Kezelési útmutató a felhasználó számára 70 8 (05/04) HU Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék A szimbólumok magyarázata és biztonsági

Részletesebben

Szerelési útmutató. Szakemberek részére. Szerelési útmutató. calormatic 470 VRC 470

Szerelési útmutató. Szakemberek részére. Szerelési útmutató. calormatic 470 VRC 470 Szerelési útmutató Szakemberek részére Szerelési útmutató calormatic 470 VRC 470 HU Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Megjegyzések a szerelési útmutatóhoz...4 1.1 Kapcsolódó dokumentumok...4 1.2 A dokumentumok

Részletesebben

Szervizutasítás. Logamatic 4121, 4122 és 4126 szabályozókészülékek. 6303 6462 03/2004 HU Szakemberek számára

Szervizutasítás. Logamatic 4121, 4122 és 4126 szabályozókészülékek. 6303 6462 03/2004 HU Szakemberek számára 6303 6462 03/2004 HU Szakemberek számára Szervizutasítás Logamatic 4121, 4122 és 4126 szabályozókészülékek Az üzembe helyezés vagy a szerviz munkák előtt kérjük gondosan átolvasni Tartalomjegyzék 1 Biztonsági

Részletesebben

TempTronic RC Kezelési útmutató

TempTronic RC Kezelési útmutató 1 Ábrák magyarázata 2 2 lkalmazás 2 2.1 Rendeltetésszerű alkalmazás - 2 2.2 Felhasználói csoport - 2 2.3 Veszélyek - 2 3 lapok 3 3.1 Kezelőszervek - 3 3.2 Kezelői szintek - 4 3.3 lapkijelzés - 4 3.4 Bejelentkezés

Részletesebben

INTIEL Elektronika az Ön oldalán Programozható differenciál termosztát TD-3.1 Beüzemelési útmutató

INTIEL Elektronika az Ön oldalán Programozható differenciál termosztát TD-3.1 Beüzemelési útmutató INTIEL Elektronika az Ön oldalán Programozható differenciál termosztát TD-3.1 Beüzemelési útmutató Forgalmazó: NatEnCo Bt. 9200 Mosonmagyaróvár, Móra Ferenc ltp. 3. Tel.: 20 373 8131 1 I. Alkalmazási terület

Részletesebben

Helyszíni beállítások táblázata

Helyszíni beállítások táblázata /7 [6.8.2] =... ID66F5 Alkalmazható egységek EWAQ6BAVP EWAQ8BAVP EWYQ6BAVP EWYQ8BAVP EWAQ6BAVP-H- EWAQ8BAVP-H- EWYQ6BAVP-H- EWYQ8BAVP-H- Megjegyzések (*) EWYQ* (*2) EWAQ* 4P47868-B - 27.6 2/7 Felhaszn.beállítások

Részletesebben

Szerelési utasítás. Logamatic 2112. Szabályozókészülék. Szabályozókészülék kazánszivattyúval rendelkező szilárd tüzelőanyagú kazánhoz

Szerelési utasítás. Logamatic 2112. Szabályozókészülék. Szabályozókészülék kazánszivattyúval rendelkező szilárd tüzelőanyagú kazánhoz Szerelési utasítás Szabályozókészülék 6 720 648 117-00.1T Logamatic 2112 Szabályozókészülék kazánszivattyúval rendelkező szilárd tüzelőanyagú kazánhoz Szakemberek számára Üzembe helyezés és szervizmunkák

Részletesebben

VIESMANN VITOTRONIC 100. Műszaki adatlap A rendelési számokat és az árakat lásd az adott fűtőkazán árjegyzékében VITOTRONIC 100

VIESMANN VITOTRONIC 100. Műszaki adatlap A rendelési számokat és az árakat lásd az adott fűtőkazán árjegyzékében VITOTRONIC 100 VIESMANN VITOTRONIC 100 Elektronikus kazánköri szabályozó Műszaki adatlap A rendelési számokat és az árakat lásd az adott fűtőkazán árjegyzékében A dokumentum helye: Vitotec dosszié, 18. fejezet VITOTRONIC

Részletesebben

ECL Comfort 210 / 296 / 310

ECL Comfort 210 / 296 / 310 Használati utasítás ECL Comfort 210 / 296 / 310 Magyar verzió www.danfoss.com Biztonsági megjegyzések: A szükséges szerelési, beállítási és karbantartási munkákat kizárólag szakképzett és megbízott személyzet

Részletesebben

S868C3E-1 típusú vezérlő napkollektoros házi melegvízellátó rendszerekhez

S868C3E-1 típusú vezérlő napkollektoros házi melegvízellátó rendszerekhez S868C3E-1 típusú vezérlő napkollektoros házi melegvízellátó rendszerekhez Használati utasítás Megjegyzés: Mivel termékünk folyamatos fejlesztés alatt van, a használati utasítás képei eltérhetnek az Ön

Részletesebben

Keverőköri szabályozó készlet

Keverőköri szabályozó készlet 0KITZONE00 Szerelési és használati útmutató Tahiti Condensing Tahiti Dual Line Tech Nias Condensing Niua Dual Line Tech Fondital fali kazánokhoz Kedves Vásárló Köszönjük, hogy cégünket és termékünket választotta.

Részletesebben

PERREKUP DxxTx - HDK10 Rekuperátor vezérlő Használati Utasítás

PERREKUP DxxTx - HDK10 Rekuperátor vezérlő Használati Utasítás PERREKUP DxxTx - HDK10 Rekuperátor vezérlő Használati Utasítás Permanent Kft ver.20130502 Műszaki adatok Hálózati feszültség 220-240V AC / 50Hz Működési hőmérséklettartomány -30 ~ +65 C Maximális relatív

Részletesebben

ENA 50-60 Melléklet. Telepítési és üzemeltetési útmutató. Flamco www.flamcogroup.com

ENA 50-60 Melléklet. Telepítési és üzemeltetési útmutató. Flamco www.flamcogroup.com ENA 50-60 Melléklet üzemeltetési útmutató Flamco www.flamcogroup.com Tartalomjegyzék Oldal 1. Üzembe helyezés 3 1.1. Az ENA 50/60 üzembe helyezése 3 1.2. Paraméterek az üzembe helyezéshez 3 2. A hardver

Részletesebben

A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA Használati útmutató

A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA Használati útmutató A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA Használati útmutató MAGYAR SZERELÉSI ÚTMUTATÓ 1. oldal 8 AHI CARRIER S.E. EUROPE AIRCONDITIONING S.A. 18, KIFISOU AVENUE 0442 ATHENS, GREECE TEL.: +30-210-6796300. TARTALOM

Részletesebben

Vaillant aurostep szolárrendszer

Vaillant aurostep szolárrendszer Az aurostep szolárrendszer áttekintése Termék Szolárrendszer 150 literes, monovalens tárolóval, 2,2 m 2 -es kollektormezővel Szolárrendszer 150 literes, monovalens tárolóval, 2,2 m 2 -es kollektormezővel

Részletesebben

MT-543Ri plus/04 DIGITÁLIS HŐFOKSZABÁLYZÓ, IDŐZÍTŐVEL, HANGJELZÉSSEL HŰTÉS-FŰTÉSTECHNIKAI ÉS EGYÉB, IDŐZÍTÉST IGÉNYLŐ IPARI ALKALMAZÁSOKHOZ

MT-543Ri plus/04 DIGITÁLIS HŐFOKSZABÁLYZÓ, IDŐZÍTŐVEL, HANGJELZÉSSEL HŰTÉS-FŰTÉSTECHNIKAI ÉS EGYÉB, IDŐZÍTÉST IGÉNYLŐ IPARI ALKALMAZÁSOKHOZ MT-543Ri plus/04 DIGITÁLIS HŐFOKSZABÁLYZÓ, IDŐZÍTŐVEL, HANGJELZÉSSEL HŰTÉS-FŰTÉSTECHNIKAI ÉS EGYÉB, IDŐZÍTÉST IGÉNYLŐ IPARI ALKALMAZÁSOKHOZ Méréshatár: NTC -50 +105 C Pt100-99 - +300 C Pontosság: 1 digit

Részletesebben

Kezelési útmutató. RC helyiség hõmérséklet szabályozó. Általános elõírások. A helyiség hõmérséklet szabályozó kézi beállítása

Kezelési útmutató. RC helyiség hõmérséklet szabályozó. Általános elõírások. A helyiség hõmérséklet szabályozó kézi beállítása 7055 4700 11/00 Kérjük õrizze meg! Kezelési útmutató RC helyiség hõmérséklet szabályozó Általános elõírások Az RC helyiség hõmérséklet szabályozó egy, a következõkkel felszerelt moduláló helyiség hõmérséklet

Részletesebben

UTASÍTÁSOK AK-CC A ellenállásos 5FLA, 30LRA 10 A ellenállásos 5FLA, 30LRA 6 A ellenállásos 3FLA, 18LRA 131 VA vezérlés (indítási)

UTASÍTÁSOK AK-CC A ellenállásos 5FLA, 30LRA 10 A ellenállásos 5FLA, 30LRA 6 A ellenállásos 3FLA, 18LRA 131 VA vezérlés (indítási) UTASÍTÁSOK AK-CC 210 t amb = 0 - +55 C 230 V váltóáram, 50/60 Hz 2.5 VA 10 V < U < 256 V DO1. Hűtés* DO2. * DO3. Ventilátor vagy 2. hűtés* DO4. Alarm, világítás, élfűtés vagy forró gázas leolvasztás* Koordinált

Részletesebben

Kezelői Kézikönyv szakképzett üzembe helyezők részére. Vezérlőberendezés R600 készülékhez

Kezelői Kézikönyv szakképzett üzembe helyezők részére. Vezérlőberendezés R600 készülékhez Kezelői Kézikönyv szakképzett üzembe helyezők részére Vezérlőberendezés R600 készülékhez Tartalomjegyzék Alapvető információ A termék leírása, jellemzői, működése... 3 Vezérlőelemek... 4 jelző / programozás...

Részletesebben

2.4 A VNR 100 M és VNR 200 B puffer tárolók bemutatása

2.4 A VNR 100 M és VNR 200 B puffer tárolók bemutatása 2.4 A VNR 100 M és VNR 200 B puffer tárolók bemutatása VNR 100 M puffer VNR 200 B puffer Típusáttekintés Termék Rendelési szám VNR 100 M 0010021454 VNR 200 B 0010021455 Alkalmazási lehetőségek A VNR 100

Részletesebben

Nyomásával az időkapcsoló óra visszaállítható ON/OFF gomb a kézi kapcsoláshoz

Nyomásával az időkapcsoló óra visszaállítható ON/OFF gomb a kézi kapcsoláshoz Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 Süllyesztett időkapcsoló óra Modell: EFP700ET A. Funkció 1. 20

Részletesebben

Uponor szabályzás. Uponor hőtermelőoldali szabályzás egyedi rádiós helyiségszabályzással

Uponor szabályzás. Uponor hőtermelőoldali szabályzás egyedi rádiós helyiségszabályzással Uponor szabályzás Uponor hőtermelőoldali szabályzás egyedi rádiós helyiségszabályzással kombinálva 2 2 1 (je Verbindung) 8 7 6 6 5 Elemek 1 Rádiós központi egység (C-56) interfésszel (I-76) 2 Rádiós kozponti

Részletesebben

Kezelési útmutató. Logamatic 2112. Szabályozókészülék. Szabályozókészülék a szilárd tüzelőanyagú kazánhoz. A kezelő részére

Kezelési útmutató. Logamatic 2112. Szabályozókészülék. Szabályozókészülék a szilárd tüzelőanyagú kazánhoz. A kezelő részére Kezelési útmutató Szabályozókészülék 6 720 648 117-00.1T Logamatic 2112 Szabályozókészülék a szilárd tüzelőanyagú kazánhoz A kezelő részére A kezelés előtt figyelmesen olvassa el. 6 720 649 321 (2011/09)

Részletesebben

Helyszíni beállítások táblázata

Helyszíni beállítások táblázata 1/8 Alkalmazható beltéri egységek *GSQH1S18AA9W ThermaliaC12* Megjegyzések - *GSQH1S18AA9W / ThermaliaC12* 4P359382-1C - 214.3 2/8 3/8 Felhasználói beállítások Előre beállított értékek Szobahőmérséklet

Részletesebben

AKO ELECTRONICA AKO-14721 ELEKTRONIKUS TERMOSZTÁTHOZ 1 PT-100 ÉRZÉKELŐ ÉS 2 RELÉ +600 0 C HASZNÁLATI UTASÍTÁS

AKO ELECTRONICA AKO-14721 ELEKTRONIKUS TERMOSZTÁTHOZ 1 PT-100 ÉRZÉKELŐ ÉS 2 RELÉ +600 0 C HASZNÁLATI UTASÍTÁS AKO ELECTRONICA HASZNÁLATI UTASÍTÁS AKO-14721 ELEKTRONIKUS TERMOSZTÁTHOZ 1 PT-100 ÉRZÉKELŐ ÉS 2 RELÉ +600 0 C MŰSZAKI ADATOK: Hőmérséklet tartomány: -50 0 C...+600 0 C Bemenet: PT-100 típusú érzékelők:

Részletesebben

ESBE termékek 2009 (A teljes katalógus a www.esbe.se oldalról letölthető)

ESBE termékek 2009 (A teljes katalógus a www.esbe.se oldalról letölthető) ESBE termékek 2009 (A teljes katalógus a www.esbe.se oldalról letölthető) Kompakt háromjáratú keverőszelep sorozat sárgarézből, Ø15-50 méretben, 10 bar nyomásig, csatlakozása belső, külső menet vagy roppantó

Részletesebben

6300 4366-05-99 HU. Szervizutasítás. Logamatic 2107, Logamatic 2107 M szabályozókhoz. Kérjük megõrizni

6300 4366-05-99 HU. Szervizutasítás. Logamatic 2107, Logamatic 2107 M szabályozókhoz. Kérjük megõrizni 6300 4366-05-99 HU Szervizutasítás Logamatic 2107, Logamatic 2107 M szabályozókhoz Kérjük megõrizni Figyelem Figyelem Az ebben a leírásban szereplõ beállításokat csak szakcég végezheti el. Minden olyan

Részletesebben

FW 200. Időjárás-vezérelt szabályozó Solárszabályzással. BUS-képes Heatronic 3-as fűtőkészülékekhez. Üzembe helyezési és kezelési utasítás

FW 200. Időjárás-vezérelt szabályozó Solárszabályzással. BUS-képes Heatronic 3-as fűtőkészülékekhez. Üzembe helyezési és kezelési utasítás 6 720 612 481-00.1R Időjárás-vezérelt szabályozó Solárszabályzással FW 200 US-képes Heatronic 3-as fűtőkészülékekhez Üzembe helyezési és kezelési utasítás 2 A kezelõelemek és szimbólumok áttekintése HU

Részletesebben

O. Kondenzációs gázkészülék. Condens 2000 W ZWB 24-1 AR. Kezelési útmutató a felhasználó számára (2014/02) HU

O. Kondenzációs gázkészülék. Condens 2000 W ZWB 24-1 AR. Kezelési útmutató a felhasználó számára (2014/02) HU 6 720 644 062-00.1O Kondenzációs gázkészülék Condens 2000 W ZWB 24-1 AR Kezelési útmutató a felhasználó számára 6 720 649 785 (2014/02) HU 2 Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 A szimbólumok magyarázata

Részletesebben

Levegő-víz inverteres hőszivattyú

Levegő-víz inverteres hőszivattyú Levegő-víz inverteres hőszivattyú RENDSZER FELÉPÍTÉSE Levegő-víz hőszivattyú rendszer A Carrier bemutatja az XP Energy a lakossági fűtési megoldást megújító levegő-víz hőszivattyú rendszert. Az energia

Részletesebben

Premier 412, 816, 816+ és 832 felhasználói útmutató. Kezelési útmutató. PREMIER 412, 816, 816+ és 832. központokhoz

Premier 412, 816, 816+ és 832 felhasználói útmutató. Kezelési útmutató. PREMIER 412, 816, 816+ és 832. központokhoz Kezelési útmutató PREMIER 412, 816, 816+ és 832 központokhoz RKPLCD, LCDL kezelőegység használatával A kezelőegység felépítése Az Ön vagyonvédelmi rendszeréhez egy vagy több kezelőegység csatlakozik. Ezekkel

Részletesebben

Szervizutasítás. Logamatic 4211 szabályozókészülék. 6303 1367 2003/04 HU Szakemberek számára

Szervizutasítás. Logamatic 4211 szabályozókészülék. 6303 1367 2003/04 HU Szakemberek számára 6303 1367 2003/04 HU zakemberek számára zervizutasítás Logamatic 4211 szabályozókészülék Az üzembe helyezés és a szerviz munkák előtt kérjük gondosan átolvasni Előszó Ehhez az utasításhoz A készülék megfelel

Részletesebben

INTIEL Elktronika az Ön oldalán Programozható differenciál termosztát TD-3.3 Beüzemelési útmutató

INTIEL Elktronika az Ön oldalán Programozható differenciál termosztát TD-3.3 Beüzemelési útmutató INTIEL Elktronika az Ön oldalán Programozható differenciál termosztát TD-3.3 Beüzemelési útmutató Forgalmazó: NatEnCo Bt. 9200 Mosonmagyaróvár, Móra Ferenc ltp. 3. Tel.: 20/373 8131 1 I. Alkalmazási terület

Részletesebben

Kezelési és szervizutasítás

Kezelési és szervizutasítás Kezelési és szervizutasítás Báziscontroller Logamatic BC10 Kezelők és szakemberek számára Kezelés és szervizmunkák előtt olvassa el figyelmesen. 6 720 641 085-06/2009 HU Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék

Részletesebben

Használati útmutató PAN Aircontrol

Használati útmutató PAN Aircontrol Használati útmutató PAN Aircontrol Air Quality meter Tartalom 1. Bevezető... 2 2. Szállítmány tartalma... 3 3. Általános biztonsági útmutatások... 3 4. A készüléken lévő szimbólumok magyarázata... 4 5.

Részletesebben

ECL Comfort 300 / 301 230 V és 24 V váltóáramra

ECL Comfort 300 / 301 230 V és 24 V váltóáramra Adatlap ECL Comfort 300 / 301 230 V és 24 V váltóáramra Felhasználás Az ECL Comfort 300 / 301 idõjáráskövetõ elektronikus szabályozó kívánság szerinti felhasználásra programozható az ECL-kártya segítségével.

Részletesebben

ecotec pro Üzemeltetési útmutató Üzemeltetési útmutató Az üzemeltető számára Gázüzemű, fali kondenzációs készülék Kiadó/gyártó Vaillant GmbH

ecotec pro Üzemeltetési útmutató Üzemeltetési útmutató Az üzemeltető számára Gázüzemű, fali kondenzációs készülék Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Üzemeltetési útmutató Az üzemeltető számára Üzemeltetési útmutató ecotec pro Gázüzemű, fali kondenzációs készülék HU Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0

Részletesebben

ecocompact CZ; HU; TR

ecocompact CZ; HU; TR ecocompact CZ; HU; TR Üzemeltetők számára Kezelési útmutató ecocompact Kompakt kondenzációs gázkészülék HU Tartalomjegyzék A készülék tulajdonságai Javasolt tartozékok Tartalomjegyzék Megjegyzések a dokumentációhoz...

Részletesebben

Netcom100. hu Szerelési utasítás 11. da Installationsvejledning for telefonmodul (2009/09)

Netcom100. hu Szerelési utasítás 11. da Installationsvejledning for telefonmodul (2009/09) Netcom100 da Installationsvejledning for telefonmodul 2 hu Szerelési utasítás 11 Tartalomjegyzék 11 Tartalomjegyzék 1 iztonsági tudnivalók és a szimbólumok magyarázata...................... 12 1.1 Szimbólumok

Részletesebben

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások Ventilátor 10029404 Kedves vásárló, Gratulálunk a termék megvásárlásahoz.kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és fordítson különös figyelmet a figyelmeztetésekre a hibák elkerülése végett.a

Részletesebben

SystaComfort Wood bővítőmodul

SystaComfort Wood bővítőmodul Paradigma fűtésszabályozó SystaComfort Wood bővítőmodul Kandallóhoz vagy fatüzeléses kazánhoz Kezelési útmutató TH-2054 03/11 V1.1 HUN Természetes fűtés Tartalomjegyzék 1 Bevezető... 3 1.1 Az Útmutató

Részletesebben

NE1.1. Semlegesítő berendezés. Kondenzációs gázkazánokkal való használathoz. Szerelési és karbantartási utasítás szakemberek számára

NE1.1. Semlegesítő berendezés. Kondenzációs gázkazánokkal való használathoz. Szerelési és karbantartási utasítás szakemberek számára Szerelési és karbantartási utasítás szakemberek számára Semlegesítő berendezés NE1.1 Kondenzációs gázkazánokkal való használathoz 6 720 801 640 (2010/01) HU Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék.........................

Részletesebben

Beril ionkazánok vezérlőpaneljének szerelési és beállítási utasításai

Beril ionkazánok vezérlőpaneljének szerelési és beállítási utasításai 1. Üzemeltetési alapelvek Beril ionkazánok vezérlőpaneljének szerelési és beállítási utasításai A vezérlő panel a működését tekintve egy komplett elektronikus készülék, mely elektronika a "Beril kazántól

Részletesebben

A távirányító működése

A távirányító működése 2 3 A távirányító működése Megjegyzések: Győződjön meg róla, hogy nincsen semmi akadály, ami akadályozná a jel vételét! A távirányító 10 m-es távolságig működik. Ne dobálja a távirányítót. Óvja a távirányítót

Részletesebben

Ariston Hybrid 30. Kondenzációs- Hőszivattyú

Ariston Hybrid 30. Kondenzációs- Hőszivattyú Ariston Hybrid 30 Kondenzációs- Hőszivattyú A hőszivattyú és a kondenzációs gázkészülék technológia egyesítése olyan módon, hogy a rendszer saját maga dönthessen arról, hogy számára melyik működés üzemmód

Részletesebben

ecotec pro Kezelési utasítás Kezelési utasítás Az üzemeltető számára Gázüzemű, fali kondenzációs készülék Kiadó/gyártó Vaillant GmbH

ecotec pro Kezelési utasítás Kezelési utasítás Az üzemeltető számára Gázüzemű, fali kondenzációs készülék Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Kezelési utasítás Az üzemeltető számára Kezelési utasítás ecotec pro Gázüzemű, fali kondenzációs készülék HU Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax

Részletesebben

Idő és nap beállítás

Idő és nap beállítás Kézikönyv UTH-20A Idő és nap beállítás Jelen idő beállítás : Nyomja meg az 'hour' és a 'min' gombot egy időben, a nap és jelen idő villogni kezd a kijelző alján. Az óra megváltoztatásához használjuk az

Részletesebben

KVDP470 hőmérséklet- és relatív páratartalom-mérő. Kezelési útmutató

KVDP470 hőmérséklet- és relatív páratartalom-mérő. Kezelési útmutató KVDP470 hőmérséklet- és relatív páratartalom-mérő Kezelési útmutató Tartalom 1. Kezelés 1.1. Általános tanácsok 1.2. Kezelés 1.3. Be/ki kapcsolás 1.4. Funkciók 1.4.1. C/ F mértékegység váltás 1.4.2. %rh/td

Részletesebben