Digital Still Camera DSC-P73/P93

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Digital Still Camera DSC-P73/P93"

Átírás

1 (1) Digital Still Camera Használati utasítás A termék használatba vétele előtt olvassa át alaposan a használati utasítást, és őrizze meg azt referenciaként a későbbiekre nézve is. Návod na použitie Skôr než zariadenie použijete, prečítajte si pozorne tento návod a uschovajte si ho pre prípadné budúce použitie. HU SK DSC-P73/P Sony Corporation

2 Hungarian VIGYÁZAT! A tűz és áramütés veszélyének elkerülése érdekében a készüléket ne tegye ki esőnek vagy közvetlen nedvességnek. Ezt a berendezést a 3 méternél (9,8 láb) rövidebb hálózati csatlakozóval ellátott készülékekre vonatkozó EMC direktíva határértékeinek megfelelően tesztelték, és megfelelőnek találták. Figyelem! Bizonyos frekvenciájú elektromágneses terek a digitális fényképezőgép képét és hangját zavarhatják. Figyelem! Ha statikus elektromosság vagy valamilyen külső elektromágneses jelenség az adatátvitelt megállítja (meghiúsítja), indítsa újra az alkalmazást, vagy húzza ki és csatlakoztassa újra az USB kábelt. Bizonyos országok vagy régiók szabályozhatják a készüléket tápláló elemek / akkumulátorok hulladékként való kezelését. További információért lépjen kapcsolatba a helyi hatóságokkal. Előzetes tudnivalók Próbafelvétel Mielőtt egy valóságos eseményt rögzítene, készítsen próbafelvételt, így győződjön meg a fényképezőgép működőképességéről. A felvételek tartalmának elvesztésével kapcsolatos károkért felelősséget nem vállalunk Nem fizetünk kártérítést, ha a felvétel meghiúsul, vagy lejátszhatatlanná válik a fényképezőgép vagy a felvételi médium stb. meghibásodása miatt. Másolatok készítése Az adatvesztés veszélyének elkerülése érdekében mindig készítsen másolatot anyagairól CD-lemezre. A képek kompatibilitása A fényképezőgép megfelel a Camera File rendszer tervezési előírásait meghatározó általános szabványnak, amelyet a JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association) hozott létre. A fényképezőgéppel felvett képek más gépeken való lejátszhatósága, vagy más gépekkel készített vagy szerkesztett képek ezen a fényképezőgépen való lejátszhatósága nem garantált. Figyelmeztetés a szerzői jogokkal kapcsolatban Az egyes televíziós műsorok, filmek, videokazetták vagy más anyagok szerzői jog védelme alá tartozhatnak. Ilyen anyagok illetéktelen felvétele a szerzői jogi törvények előírásaiba ütközhet. Ne rázza vagy ütögesse a fényképezőgépet A rendellenes működésen kívül az ilyen bánásmód a Memory Stick kártyát használhatatlanná teheti, illetve a rögzített képek sérülhetnek vagy elveszhetnek. LCD-kijelző, LCD-kereső (csak az LCD-keresővel rendelkező típusoknál) és az objektív Az LCD-kijelző és az LCD-kereső precíziós technológiával készül, így a képpontoknak legalább 99,99 százaléka működőképes. Ennek ellenére előfordulhatnak apró fekete és / vagy világos (fehér, vörös, kék vagy zöld) pontok, amelyek folyamatosan jelen vannak az LCD-kijelzőn vagy a keresőben. Ezek a pontok a gyártási eljárásból következően jönnek létre, a felvételekre semmilyen hatással nincsenek. HU 2

3 Ügyeljen arra, mennyi időre hagyja a fényképezőgépet ablak közelében vagy a szabadban. Ugyanis ha hosszú ideig közvetlen napsugárzás éri az LCD-kijelzőt, a keresőt vagy az objektívet, az meghibásodáshoz vezethet. Soha ne nyomja meg erősen az LCD-kijelzőt. Ennek hatására a kijelző egyenetlenné válhat, és rendellenesen működhet. Hideg környezetben az LCD-kijelzőn a kép változáskor vagy mozgáskor elmosódhat. Ez nem hibajelenség. Tartsa tisztán a villanófény-egység felszínét Ha a szennyeződés elszíneződik, vagy a melegtől a villanófény-egység felszínéhez tapad, jelentősen csökkenhet a kibocsátott fény mennyisége. Motoros zoom objektív A fényképezőgép motoros zoom objektívvel van felszerelve. Vigyázzon, ne üsse meg az objektívet, illetve ne alkalmazzon erőt annak használatakor. Ügyeljen rá, hogy a fényképezőgép ne érintkezzen nedvességgel Ha a szabadban esős, nedves időben készít felvételt, vigyázzon, hogy a fényképezőgépet ne érje nedvesség. Ha a gép belsejébe víz kerül, ez a fényképezőgép olyan mértékű meghibásodását okozhatja, melyet nem lehet javítani. Ha páralecsapódást tapasztal, olvassa el ezt: 117. oldal, majd a leírtak szerint távolítsa el azt, mielőtt ismét használatba venné a fényképezőgépet. Óvja a fényképezőgépet a homoktól vagy portól A fényképezőgépet homokos, poros környezetben használva a gép meghibásodhat. Ne irányítsa a gépet a nap vagy egyéb, erős fényforrás felé Ez a fényképezőgép meghibásodását okozhatja, illetve az Ön szeme is maradandó károsodást szenvedhet. Hol használhatja a fényképezőgépet? Ne használja a fényképezőgépet olyan helyen, amely nagy teljesítményű rádióhullámokat kelt vagy sugároz. Ilyen környezetben a gép felvétel és lejátszás funkciói hibásan működhetnek. A kézikönyvben szereplő képek A kézikönyvben szereplő képek, illusztrációk, nem ezzel a kamerával készültek. Védjegyek a Sony Corporation védjegye. A Memory Stick,, Memory Stick PRO,, Memory Stick Duo,, Memory Stick PRO Duo,, MagicGate, a Sony Corporation védjegyei. Picture Package a Sony Corporation védjegye. Microsoft, Windows, WindowsMedia és DirectX a Microsoft Corporation védjegyei vagy bejegyzett védjegyei az Amerikai Egyesült Államokban és/vagy más országokban. Macintosh, Mac OS és QuickTime az Apple Computer, Inc védjegyei és bejegyzett védjegyei. Macromedia és Flash a Macromedia, Inc. védjegyei vagy bejegyzett védjegyei az Egyesült Államokban és/vagy más országokban. Intel, MMX és Pentium az Intel Corporation védjegyei és bejegyzett védjegyei. Továbbá a kézikönyvben szereplő rendszerek és termékek elnevezései fejlesztőik, illetve gyártóik védjegyei és bejegyzett védjegyei. Ennek ellenére a vagy a jeleket nem minden esetben használtuk a kézikönyvben. HU HU 3

4 Tartalomjegyzék HU 4 Előzetes tudnivalók... 2 Az alkotórészek azonosítása... 6 Üzemmódváltó tárcsa...8 Üzembe helyezés Az akkumulátorok előkészítése... 9 Az akkumulátorok töltése...9 Az akkumulátorok behelyezése Hálózati adapter használata...14 A fényképezőgép használata külföldön A fényképezőgép be- és kikapcsolása A vezérlő használata...16 Dátum és idő beállítása Képek készítése Memory Stick beillesztése és eltávolítása Képméret beállítása Képméret és képminőség A képek készítésének alapjai az automatikus üzemmód használata Az utolsóként felvett kép megtekintése Gyorsnézet...25 A zoom funkció használata Közeli felvételek Makró...27 Az önkioldó használata Villanófény üzemmód kiválasztás...29 Képek készítése a kereső használatával Dátum és idő beillesztése a képbe Képek készítése a felvételi körülményeknek megfelelően Képek visszanézése Képek megtekintése a fényképezőgép LCD-kijelzőjén Képek megtekintése tv-n Képek törlése Képek törlése A Memory Stick kártya formázása Tudnivalók a magasabb szintű funkciók használatáról A fényképezőgép beállítása és használata A menübeállítások módosítása A SET UP képernyőn megjelenő tételek módosítása A képminőség kiválasztása Mappa létrehozása vagy kiválasztása Új mappa létrehozása Mappa kiválasztása a felvételek tárolására...46 Képek készítése magasabb szinten Autofókusz üzemmódok egyikének választása...47 Fókusztartomány-kereső keret választása Tartománykereső autofókusz...47 A fókusz üzemmódjának kiválasztása Automatikus fókusz üzemmód...48 A tárgy távolságának beállítása Fókusz-előbeállítás...49 Képek készítése kézi zársebesség és blende beállításával Kézi exponálás...50 Az expozíció beállítása EV beállítása...53 Hisztogram megjelenítése...54 A mérési mód kiválasztása...55 Színárnyalatok beállítása Fehéregyensúly...56 A villanófény szintjének beállítása Villanófény szintje...57 Sorozatképek készítése...58 Felvételkészítés Multi Burst üzemmódban Multi Burst...59

5 Felvételek készítése különleges effektusok használatával Képeffektusok...60 Képek visszanézése magasabb szinten Mappa kiválasztása és képek megtekintése Mappa...61 Kép egy részének felnagyítása Nagyítás megtekintéskor...62 Egymást követő képek lejátszása Diavetítés...63 Képek elforgatása Elforgatás...64 Multi Burst módban felvett képek visszajátszása...64 Folyamatos visszajátszás...65 Lejátszás képről képre...65 Képek szerkesztése Képek védelme Védelem...66 Képméret módosítása Átméretezés...67 Nyomtatni kívánt képek kiválasztása Nyomtatási (DPOF) jel...68 Kép nyomtatása (PictBridge nyomtató) Csatlakoztatás PictBridge -kompatibilis nyomtatóhoz...70 Képnyomtatás Indexképek nyomtatása Mozgóképek lejátszása Mozgóképfelvétel Mozgóképek megtekintése az LCD-kijelzőn Mozgóképek törlése Mozgóképek vágása Képek megtekintése számítógépen Képek másolása számítógépre Windows felhasználóknak Az USB meghajtó telepítése A fényképezőgép csatlakoztatása a számítógéphez Képek másolása Képek megtekintése a számítógépen Képfájl tárolási helyei és fájlnevek Előzetesen a számítógépre másolt kép megtekintése A Picture Package szoftver telepítése Képek másolása a Picture Package használatával A Picture Package használata Képek másolása számítógépre Macintosh felhasználóknak.. 94 Az ImageMixer VCD2 használata...95 Hibaelhárítás Hibaelhárítás...97 Figyelmeztetések és üzenetek Önellenőrzés jelzése Ha betűvel kezdődő kód jelenik meg További tudnivalók A tárolható képek száma/felvételi idő Menüelemek SET UP elemek Óvintézkedések A Memory Stick memóriamodul A nikkel-fém hidrid akkumulátorok Az akkumulátortöltő Műszaki adatok Az LCD-kijelző Tárgymutató Tárgymutató HU 5

6 Az alkotórészek azonosítása Az egyes kezelőszervek használatáról szóló részletes információt lásd a zárójelben megjelölt oldalakon. Eltávolítás Felszerelés HU 6 A POWER gomb (15) B POWER lámpa (15) C Kioldógomb (23) D Üzemmódváltó tárcsa (8) E Villanófény (29) F Önkioldó jelzőlámpa (28)/ Autofókusz segédfény (30, 115) G Hangszóró (a gép alján) H Kereső I Objektívgyűrű J Objektív K Mikrofon L Állvány csavaros szerelvénye (a gép alján) Az objektívgyűrű eltávolítható, így a helyére adaptergyűrű szerelhető (nem tartozék). A használt állvány csavarja ne legyen hosszabb, mint 5,5 mm. Hosszabb csavar alkalmazása esetén a fényképezőgép megsérülhet, és nem lehet az állványon biztosan rögzíteni.

7 A Vezérlőgomb Menü bekapcsolása: v/v/b/b/z (16) Menü kikapcsolása: / /7/ (29/28/25/27) Üzemmódváltó tárcsa M : Zársebesség/apertúra (50) B Kereső (31) Önkioldó/felvétel lámpa (vörös) (28/24) Autofókusz rögzítése jelzőlámpa (zöld) (24) (Villanófény töltése) lámpa (narancs) (29) C LCD-kijelző Az LCD-kijelzőn megjelenő menüpontokat részletesen lásd a oldalon. D (LCD-állapot/LCD be/ki) gomb (31) E MENU gomb (44, 111) F RESET gomb (97) G DC IN csatlakozó (14) H (USB) csatlakozó (84) I A/V OUT (MONO) csatlakozó (38) J (Képméret/Törlés) gomb (20, 40) K Zoom (W/T) gombok (25)/ (Index) gomb (37)/ / (Visszajátszás zoom) gombok (62) L Hozzáférést jelző lámpa (19) M OPEN gomb (11) N Akkumulátor/ Memory Stick fedél (11) O Akkumulátortartó (11) P Memory Stick kártyahely (19) Q Csatlakozófedél (14) R Csuklópánt füle (a gép alján) A csuklópánt felszerelése. HU 7

8 Üzemmódváltó tárcsa A fényképezőgép használatbavétele előtt az üzemmódváltó tárcsán lévő jelet állítsa a POWER gombhoz. (Mozgóképfelvétel) Mozgóképeket vehet fel (77. oldal). (Lejátszás/Szerkesztés) Álló- és mozgóképeket tekinthet meg, illetve szerkeszthet (36. és 66. oldal). HU 8 (Automatikus beállítás üzemmód) A fókusz, záridő és fehéregyensúly beállítása automatikus, így kényelmesebben használhatja a fényképezőgépet. A képminőség [Fine] (45. oldal) állásban van. P (Programozott automatikus felvétel) A felvételi beállítások automatikusak, hasonlóképpen, mint az automatikus beállítás üzemmódban. Emellett azonban kézi állításra is lehetőség van, például az élességállítás esetében. A kívánt funkciókat menü segítségével állíthatja be (44. és 111. oldal). M (Kézi exponálás) Kézzel állíthatja be a zársebességet és a apertúraértéket (50. oldal). Emellett a kívánt funkciókat menük segítségével állíthatja be (44. és 111. oldal). (Szürkület) (Szürkület portré) (Gyertya) (Tájkép) (Vízpart) (Lágy felvétel) Az adott felvételi körülmények között hatásos képeket készíthet (33. oldal). Emellett a kívánt funkciókat menük segítségével állíthatja be (44. és 113. oldal). SET UP (Beállítás) Megváltoztathatja a gép beállításait (45 és 115).

9 Az akkumulátorok előkészítése Használja a következő típusú akkumulátorokat a fényképezőgéphez: Használható akkumulátorok HR 15/51:HR6 (AA méretű) nikkel metál-hidrid akkumulátorok (2) NH-AA-DA (2) (tartozék) NH-AA-2DA twin-pack stb. (nem mellékelt tartozék) R6 (AA méretű) alkálielemek (2) Nem használható akkumulátorok Mangánakkumulátorok Lítiumakkumulátorok Nikkel-kadmium akkumulátorok Ha a felsorolt elemeket használja, az elemek tulajdonságai miatt a kamera maximális teljesítménye nem garantált. Megjegyzés az alkálielemekkel kapcsolatban Az alkálielemek élettartama rövidebb, mint a mellékelt nikkel metál-hidrid akkumulátoroké. A fényképezőgép kikapcsolhat akkor is, ha a kijelző még elegendő áramellátást mutat. A különböző gyártók különböző típusú akkumulátorai között nagy különbségek lehetnek. Ez különösen igaz alacsony hőmérsékleten, amely néhány akkumulátor kapacitását erősen csökkenti. 5 C hőmérséklet alatt előfordulhat, hogy nem lehet képeket készíteni. Ne használjon vegyesen használt és új akkumulátorokat egyszerre. Az áramellátás jelzése valótlan adatokat mutathat. A rendelkezésre álló felvételi és lejátszási idő hossza között igen nagy különbség van. Az alkálielemek tulajdonságai miatt a kamera kitolt objektív mellett kikapcsolhat az üzemmódváltó tárcsa elfordításakor. Ebben az esetben cserélje ki az akkumulátorokat újra vagy teljesen feltöltött nikkel metál-hidrid akkumulátorokra. Ajánlott a mellékelt nikkel metál-hidrid akkumulátorokat használni. 1 zembe heyezés Az akkumulátorok töltése, A nikkel metál-hidrid akkumulátorokat helyezze a (mellékelt) töltőbe a megfelelő polaritásnak +/ megfelelően. Az alkálielemek nem tölthetők. Töltse föl a mellékelt nikkel metál-hidrid akkumulátorokat, mielőtt használni kezdené őket. Csatlakoztassa a töltőt egy könnyen hozzáférhető, közeli hálózati aljzathoz. Ha a CHARGE lámpa nem is világít, a töltő mindaddig csatlakozik a hálózathoz, amíg ki nem húzza a töltő kábelét a hálózati aljzatból. Ha a töltő használata közben bármilyen hiba adódik, azonnal szüntesse meg annak áramellátását a hálózati kábel kihúzásával. Üzembe helyezés HU 9

10 HU 10 CHARGE lámpa 2 Hálózati kábel hálózati aljzathoz (fali csatlakozó), Csatlakoztassa az akkumulátortöltőt a hálózati aljzathoz a hálózati kábel segítségével. A töltés elkezdődik, és a CHARGE lámpa világít. Amikor a CHARGE lámpa kialszik, a töltés befejeződött. Az akkumulátortöltőre vonatkozó részletes információkat lásd a 120. oldalon. Az akkumulátorok eltávolítása Nyomja meg az akkumulátor - pólusú végét, melynek következtében az akkumulátor + pólusú vége kiemelkedik a tartóból, és a felhasználó eltávolíthatja. Amikor a töltés befejeződött, húzza ki a hálózati kábelt a hálózati aljzatból, majd vegye ki a nikkel metál-hidrid akkumulátorokat a töltőből. Töltési idő Nikkel metál-hidrid Töltési idő akkumulátor NH-AA-DA 2 Körülbelül 6 óra (tartozék) Ez a teljesen lemerült nikkel metál-hidrid akkumulátorok töltéséhez szükséges idő a mellékelt akkumulátortöltővel, 25 C környezeti hőmérsékletnél. A töltés körülbelül hat óráig tart. A CHARGE lámpa hat óránál hosszabb ideig is világíthat, de ez nem utal rendellenes működésre. Ha a mellékelt akkumulátortöltőt a STAMINA Quick charge készlettel (nem tartozék) használja, a töltési idő rövidebb lesz. Töltési idő Két nikkel metál-hidrid akkumulátor töltése esetén: Körülbelül 2 óra 30 perc Négy nikkel metál-hidrid akkumulátor töltése esetén: Körülbelül 5 óra Tudnivalók a nikkel metálhidrid akkumulátorokkal kapcsolatban Közvetlenül megvásárlásuk után, illetve, ha hosszabb ideig nem használták azokat, a nikkel metál-hidrid akkumulátorok nem tölthetők fel teljesen. Ez az akkumulátortípusra jellemző sajátosság, és nem hibajelenség. Ilyen esetben a probléma megoldásához használja addig az akkumulátort, míg az teljesen le nem merül, majd töltse fel ismét. Ha a nikkel metál-hidrid akkumulátorok csatlakozói szennyezettek, ez hibát okozhat a működésben. Alkalmanként tisztítsa meg, törölje át száraz ruhával a csatlakozókat. A nikkel metál-hidrid akkumulátorok szállításához használja a mellékelt tokot. A +/- csatlakozók rövidre zárása túlzott melegedést, esetleg tüzet is okozhat. A nikkel metál-hidrid akkumulátorok idővel használaton kívül is lemerülnek. Ajánlatos közvetlenül használat előtt feltölteni őket. Ha újratölti a nikkel metál-hidrid akkumulátorokat, mielőtt teljesen lemerültek volna, az úgynevezett memória-effektus * léphet fel, és a vártnál előbb jelentkezik az áramellátás gyengülését jelző figyelmeztetés. Az akkumulátorok teljes kisütése és újratöltése megoldja a problémát. * A memória-effektus olyan állapotot jelöl, amikor az akkumulátor - átmenetileg - nem képes a teljes kapacitásának megfelelő töltést felvenni.

11 Az akkumulátorok behelyezése Az akkumulátorok teljes kisütéséhez kapcsolja a fényképezőgépet diavetítés üzemmódba (63. oldal), és hagyja úgy, amíg az akkumulátorok le nem merülnek. Ne bontsa ki, és ne sértse fel az akkumulátorok külső burkolatát. Soha ne használjon olyan akkumulátorokat, amelyek burkolatát részben vagy teljesen eltávolították, vagy amelyeket bármilyen módon szétszereltek. Ez szivárgáshoz, robbanáshoz, az akkumulátor túlmelegedéséhez, valamint személyi sérüléshez is vezethet. A sérült akkumulátorok a töltőt is megrongálhatják. 1, Nyissa ki az akkumulátortartó és a Memory Stick kártyanyílás fedelét. Nyissa fel az akkumulátortartó és a Memory Stick kártyanyílás fedelét, majd fordítsa el a fedelet a nyíl irányába. 2, Helyezze be az akkumulátorokat. Az akkumulátor pólusainak +/- jelzését egyeztesse az elemtartó +/- jelzéseivel. Időnként tisztítsa meg az akkumulátorok és az akkumulátor / Memory Stick fedél csatlakozóit száraz ruhával áttörölve. Ha az akkumulátorok érintkezőin szennyeződés vagy akár a bőrről származó zsírréteg van, az csökkentheti a fényképezőgép üzemidejét. Üzembe helyezés HU 11

12 3, Zárja le az akkumulátortartó/ Memory Stick ütközésig fedelét. Az akkumulátor / Memory Stick fedelének lezárásakor ujjával tartsa helyükön az akkumulátorokat. A fedél bezáródásakor kattanás hallatszik. Az akkumulátorok eltávolítása Emelje fel az akkumulátor / Memory Stick fedelet, nyissa ki az akkumulátor/ Memory Stick fedelet, majd vegye ki az akkumulátorokat. Vigyázzon, ne ejtse el az akkumulátorokat, amikor az akkumulátor / Memory Stick fedelet nyitja vagy zárja. Maradék akkumulátorkapacitás jelzése (nikkel metál-hidrid akkumulátorok használata esetén) Ahogy használat közben az akkumulátorok töltöttségi szintje csökken, a maradék akkumulátorkapacitást jelző a következő szimbólumok segítségével mutatja a maradék kapacitást. Maradék akkumulátorkapacitás jelzése A kapacitásjelzés értelmezése (a teljesen feltöltött állapot 100%) Elegendő töltés van az akkumulátorokban. Az akkumulátorok félig töltöttek. A akkumulátor töltöttségi szintje alacsony, a felvétel vagy lejátszás hamarosan leáll. Cserélje le az akkumulátorokat feltöltöttekre, vagy töltse fel ezeket az akkumulátorokat. (A figyelmeztető jelzés villog.) Ha az LCD-kijelző kikapcsolt állapotban van, a bekapcsoláshoz nyomja meg a gombot. A fényképezőgép használatának körülményeitől, a töltöttségi állapottól és a környezeti feltételektől függően a jelzés által nyújtott információ nem feltétlenül pontos. Alkálielemek használata esetén a hátralévő üzemidő pontos értéke nem jeleníthető meg. Jelentős különbségek lehetnek az elemek teljesítményében azok típusától és a gyártótól függően, így a fényképezőgép kikapcsolhat akkor is, ha a kijelző még elegendően magas áramellátottsági szintet mutat. Ebben az esetben cserélje ki az akkumulátorokat újra, vagy teljesen feltöltött nikkel metál-hidrid akkumulátorokra. Ha hálózati adaptert (nem tartozék) használ, az áramellátási információ nem jelenik meg. HU 12

13 Felvehető / lejátszható képek száma, illetve hátralévő felvételi / lejátszási üzemidő A táblázat a képek hozzávetőleges számát és a felvételi / lejátszási üzemidőt mutatja normál üzemmód, teljesen feltöltött akkumulátorok és 25 C környezeti hőmérséklet mellett. A felvehető / lejátszható képek számának meghatározásakor figyelembe vettük a Memory Stick szükséges cseréjét is. A tényleges értékek a táblázatban szereplőknél kisebbek lehetnek a használat körülményeitől függően. Az akkumulátorkapacitás a használat során fokozatosan ugyan, de idővel egyre gyengül (120. oldal). Képek felvétele esetén Átlagos körülmények között 1) NH-AA-DA (2) (tartozék) LCD- Képek Akkumulátor Képmérező (perc) kijel- száma üzemidő DSC-P93 Be Körülbelül 410 Körülbelül 205 5M Ki Körülbelül 740 Körülbelül 370 VGA (E- Mail) Be Körülbelül 410 Körülbelül 205 Ki Körülbelül 740 Körülbelül 370 DSC-P73 4M Be Körülbelül 420 Körülbelül 210 Ki Körülbelül 760 Körülbelül 380 VGA Be Körülbelül 420 Körülbelül 210 (E- Mail) Ki Körülbelül 760 Körülbelül 380 R6 (AA méretű) alkálielemek (2) (nem tartozék) LCD- Képek Akkumulátor Képmérező kijel- száma üzemidő (perc) DSC-P93 5M Be Körülbelül 80 Körülbelül 40 Ki Körülbelül 180 Körülbelül 90 VGA (E- Mail) Be Körülbelül 80 Körülbelül 40 Ki Körülbelül 180 Körülbelül 90 DSC-P73 Be Körülbelül 110 Körülbelül 55 4M Ki Körülbelül 240 Körülbelül 120 VGA Be Körülbelül 110 Körülbelül 55 (E- Ki Körülbelül 240 Körülbelül 120 Mail) Sony alkálielemek használata esetén 1) Felvételek készítése a következő esetben: A beállított képminőség [Fine] A [AF Mode] [Single] állásban van Egy felvétel készítése 30 másodpercenként A zoom váltakozva a W és a T végállásban van A villanófény egyszer villan fel minden második képnél A fényképezőgépet tízképenként egyszer be- és kikapcsolják A mérési módszer a CIPA szabványon alapszik. (CIPA: Camera & Imaging Products Association) Állóképek megjelenítése 2) Képméret DSC-P93 NH-AA-DA (2) (tartozék) Képek száma Akkumulátor üzemidő (perc) 5M Körülbelül Körülbelül 460 VGA Körülbelül Körülbelül 460 ( ) DSC-P73 4M Körülbelül Körülbelül 490 VGA Körülbelül Körülbelül 490 ( ) 2) Képek megjelenítése sorrendben, körülbelül 3 másodperces időközönként Üzembe helyezés HU 13

14 Hálózati adapter használata Mozgókép készítése 3) NH-AA-DA (2) (tartozék) LCD-kijelző Be LCD-kijelző Ki DSC-P93 Körülbelül 210 Körülbelül 270 DSC-P73 Körülbelül 210 Körülbelül 270 3) Folyamatos felvétel [160] képmérettel A képek száma és a felvételi / lejátszási üzemidő csökken a következő feltételek mellett: A környezeti hőmérséklet alacsony Villanófény használata A fényképezőgépet gyakran kapcsolják be és ki A zoom gyakori használata A [LCD Backlight] [Bright] állásban van a SET UP beállítások között A [AF Mode] [Monitor] állásban van Az akkumulátor töltöttségi szintje alacsony. DC csatlakozódugó 1 Hálózati adapter (nem tartozék) Csatlakozófedél, Nyissa ki a csatlakozófedelet, majd csatlakoztassa az AC-LS5 hálózati adaptert (nem tartozék) a DC IN fényképezőgép csatlakozójához. A dugót a v jelzéssel felfelé csatlakoztassa. Kizárólag az AC-LS5 típusú hálózati adaptert használja. Más hálózati adaptert ne használjon a kamerához. Csatlakoztassa a hálózati adaptert egy közeli, könnyen hozzáférhető hálózati aljzathoz. Ha bármilyen probléma lépne fel a hálózati adapter használata közben, azonnal szüntesse meg annak áramellátását a hálózati kábel kihúzásával. 2 Hálózati kábel 2 hálózati aljzathoz (fali csatlakozó) 1, Csatlakoztassa a hálózati kábelt az adapterhez és hálózati aljzathoz. Ha már nem használja a hálózati adaptert, szüntesse meg az adapter kábelének csatlakoztatását úgy, hogy a kábelt kihúzza a fényképezőgép DC IN csatlakozójából. A készülék a hálózati áramforráshoz kapcsolódik mindaddig, amíg a hálózati kábel csatlakoztatva van a fali aljzatba, még akkor is, ha ki van kapcsolva. HU 14

15 A fényképezőgép használata külföldön Tápáramforrások A fényképezőgépet bármely olyan országban vagy térségben használhatja az akkumulátortöltővel (mellékelt tartozék) vagy az AC-LS5 hálózati adapterrel (nem tartozék), ahol a hálózati feszültség 100 V 240 V AC között van (50/60 Hz hálózati frekvencia mellett). Ha szükséges, használja a kereskedelmi forgalomban kapható hálózati csatlakozó adaptereket [a], a hálózati aljzat [b] kivitelétől függően. BC-CS2A/CS2B Ne használjon transzformátort (például utazáshoz kínált konvertereket), mivel ez hibás működést okozhat. A fényképezőgép be- és kikapcsolása POWER POWER lámpa, Nyomja meg a POWER gombot a fényképezőgép bekapcsolásához. A POWER lámpa zölden világít, a fényképezőgép be van kapcsolva. A gép első bekapcsolásakor a Clock Set képernyő jelenik meg (16. oldal). Kikapcsolás Nyomja meg a POWER gombot ismét. Ekkor a POWER lámpa kialszik, a fényképezőgép kikapcsol. Ha a gép bekapcsolásakor az üzemmódváltó tárcsa nem SET UP vagy állásban van, az objektív mozogni kezd. Vigyázzon, ne fogja meg az objektívet. Ne hagyja a fényképezőgépet hosszú ideig kitolt objektívvel (például az akkumulátorok vagy a hálózati adapter eltávolításával). Ez hibás működéshez vezethet. Az automatikus kikapcsolás funkció Ha akkumulátoros vagy elemes használat esetén körülbelül 3 percig semmilyen végrehajtandó feladata nincs a fényképezőgépnek fényképezés, képek megtekintése vagy beállítások közben, az akkumulátorkapacitás megőrzése céljából a gép automatikusan kikapcsol. A következő esetekben azonban az automatikus kikapcsolás nem működik, akkor sem, ha a gép akkumulátorról üzemel: Mozgóképek lejátszásakor Diavetítéskor Ha kábel csatlakozik az (USB) aljzathoz, vagy az A/V OUT (MONO) aljzathoz HU 15 Üzembe helyezés

16 A vezérlő használata Dátum és idő beállítása SELECT Camera AF Mode: Digital Zoom: Date/Time: Red Eye Reduction: AF Illuminator: Auto Review: Setup 2 File Number: USB Connect: Video Out: Clock Set: Single Smart Off Off Auto Off OK Cancel A gép aktuális beállításainak megváltoztatásához hívja elő a menüt vagy SET UP képernyőt ( oldal), majd a vezérlővel hajtsa végre a változtatásokat. A menü beállításainál a v/v/b/b gombok megnyomásával választhat ki egy menüpontot vagy egy adott beállítást, valamint ezekkel hajthatja végre a változtatásokat. A SET UP beállítása közben a v/v/b/b gombok megnyomásával választhat ki egy menüpontot vagy egy adott beállítást; a változtatás végrehajtásához nyomja meg a z gombot. 1 Üzemmódváltó tárcsa, Forgassa az üzemmódváltó tárcsát állásba. Az idő és dátum újabb beállításához állítsa az üzemmódváltó tárcsát SET UP állásba, válassza a [Clock Set] pontot a (Setup 2) menüben (45. és 116. oldal), majd folytassa a 3. lépéstől. Ezt a műveletet az üzemmódváltó tárcsa P, M,,,,,,, vagy állásában is végrehajthatja. 2 Clock Set 2004 / 1 / 1 Y/M/D M/D/Y D/M/Y 12 : 00 OK AM Cancel, Nyomja meg a POWER gombot a fényképezőgép bekapcsolásához. A POWER lámpa zölden világít, és az LCD-kijelzőn megjelenik a Clock Set képernyő. HU 16

17 Clock Set Y/M/D M/D/Y D/M/Y 2004 / 1 / 1 12 : 00 OK AM Cancel Clock Set Y/M/D M/D/Y D/M/Y 2004 / 1 / 1 12 : 00 OK AM Cancel Clock Set Y/M/D M/D/Y D/M/Y 2005 / 1 / 1 10 : 00 OK AM Cancel Üzembe helyezés 3 4 5, Válassza ki a kívánt dátumformátumot a vezérlő v/v gombjaival, majd nyomja meg a z gombot., Válassza ki a beállítani kívánt év, hónap, nap, óra vagy perc adatot a vezérlő b/b gombjaival., Állítsa be a kívánt numerikus értéket a vezérlő v/v gombjaival, majd nyomja meg a z gombot. A választható formátumok: [Y/M/D] (év/hónap/nap), [M/D/Y] és [D/M/Y]. Ha a gombakkumulátor, amely a időadatok tárolásához szükséges, teljesen lemerülne (118. oldal), a Clock Set képernyő újra megjelenik. Ha ez előfordul, állítsa be újra a dátumot és időt a fent leírt 3. lépéstől kezdve. A kiválasztott adat fölött v jel, alatta pedig V jel jelenik meg. Az adott számérték beállítása után állítsa be a következő adatot. Ismételje a 4. és 5. lépéseket mindaddig, amíg minden értéket be nem állított. Ha a [D/M/Y] formátumot választotta a 3. lépésben, az időt 24 órás formátumban állítsa be. A 12:00 AM az éjfélt, a 12:00 PM a delet jelzi. HU 17

18 Clock Set Y/M/D M/D/Y D/M/Y 2005 / 1 / 1 10 : 30 OK AM Cancel 6, Válassza ki az [OK] lehetőséget a vezérlő B gombjával, majd nyomja meg a z gombot. A dátum és az idő beállítása megtörténik; az óra a beállított időponttól elindul. A beállítási eljárás megszakításához válassza a [Cancel] lehetőséget, majd nyomja meg a z gombot. HU 18

19 Memory Stick beillesztése és eltávolítása Képek készítése 1 2, Nyissa ki az akkumulátortartó és a Memory Stick kártyanyílás fedelét. Nyissa fel az akkumulátortartó és a Memory Stick kártyanyílás fedelét, majd fordítsa el a fedelet a nyíl irányába. Ügyeljen rá, hogy az akkumulátortartó és a Memory Stick kártyanyílás fedelének nyitásakor vagy zárásakor ne ejtse le az akkumulátorokat. A Memory Stick kártyára vonatkozó további információkat lásd a 118. oldalon. Címkeoldal Csatlakozóoldal, Tegye a helyére a Memory Stick kártyát. Az ábrán látható módon tolja be a Memory Stick kártyát kattanásig. Valahányszor behelyezi a Memory Stick kártyát, ütközésig tolja a helyére. Ha nem illeszti a helyére megfelelően, a felvétel vagy a lejátszás nem fog működni. Hozzáférést jelző lámpa 3, Zárja le az akkumulátortartó/ Memory Stick ütközésig fedelét. A Memory Stick kártya kivétele Nyissa fel az akkumulátortartó és a Memory Stick ütközésig fedelét, majd nyomja meg a Memory Stick kártyát, mely így kipattan a nyílásból. Amikor a hozzáférés jelzőlámpája világít, a gép éppen egy képet vesz föl vagy beolvas. Ilyenkor soha ne nyissa fel az akkumulátor / Memory Stick fedelet, illetve ne kapcsolja ki a gépet. Ha mégis megteszi, az adatok megsérülhetnek. Képek készítése HU 19

20 Képméret beállítása Üzemmódváltó tárcsa DSC-P93 5M 3:2 3M 1M VGA( ) Image Size 5M DSC-P73 4M 3:2 3M 1M VGA( ) Image Size 4M DSC-P93 5M 3:2 3M 1M VGA( ) Image Size VGA DSC-P73 4M 3:2 3M 1M VGA( ) Image Size VGA 1, Az üzemmódváltó tárcsát forgassa állásba, és kapcsolja be a gépet. Ezt a műveletet végrehajthatja a tárcsa P, M,,,,, vagy állásában is. 2, Nyomja meg a (Képméret) gombot. Megjelenik az Image Size beállítás menüpont. A képméretről szóló további információkat lásd itt: 21. oldal. 3, Válassza ki a kívánt képméretet a vezérlő v/v gombjával. A képméret beállítása megtörtént. Miután a beállítás befejeződött, nyomja meg a (Képméret) gombot. Az Image Size beállítás menüpont eltűnik az LCD-kijelzőről. A beállítás a gép kikapcsolása esetén is megmarad. HU 20

21 Képméret és képminőség A kép mérete (a képpontok száma) és a kép minősége (tömörítési arány) beállítható attól függően, hogy milyen képeket szeretne készíteni. A kép mérete a képet alkotó képpontok száma szerint jelenik meg (vízszintes képpontszám függőleges képpontszám). Például az 5M ( ) képméret azt jelenti, hogy a kép vízszintesen 2592, függőlegesen 1944 képpontból áll. Minél nagyobb a képpontok száma, annál nagyobb a kép mérete. A képminőség Fine (jó minőségű) vagy Standard lehet. Mindkét fokozathoz más tömörítési arány tartozik. Ha a Fine fokozatot, és ezzel a nagyobb képméretet választja, jobb képminőséget kap. A képek tárolása azonban nagyobb tárterületet igényel, és a Memory Stick kártyán tárolható képek száma kevesebb lesz. Az alábbi táblázat segítségével válassza ki az adott felhasználáshoz legmegfelelőbb képméretet és -minőséget. 1) Az alapértelmezett beállítás [5M] (DSC-P93) illetve [4M] (DSC-P73). Ez a fényképezőgéppel elérhető legjobb képminőség. 2) Ez a beállítás a nyomtatópapír oldalarányának (3:2) megfelelő képet ad. A képméretek rövid ismertetése Az alábbi ábra röviden szemlélteti a különböző képméreteket a legnagyobbtól a legkisebbig Felhasználási példák a különböző képméretekre és képminőségekre Képméret Felhasználási példák 5M 1) ( ) Nagyobb A4 vagy nagyfelbontású A5 méretű képek (DSC-P93) nyomtatásához. 3:2 2) ( ) (DSC-P93) 4M 1) ( ) (DSC-P73) 3:2 2) ( ) (DSC-P73) 3M ( ) 1M ( ) VGA ( ) ( ) Kisebb [a] [b] [c] [a]:megjelenített méret: 5M Képméret: 5M képpont képpont = képpontok [b]:megjelenített méret: 4M Képméret: 4M képpont képpont = képpontok [c]:megjelenített méret: VGA ( ) Képméret: VGA 640 képpont 480 képpont= képpontok A4 vagy nagyfelbontású A5 méretű képek nyomtatásához. Levelezőlap méretű képek nyomtatásához. Sok kép készítéséhez, mellékletnek szánt kép készítéséhez, saját honlapjához felhasználandó képek készítéséhez. HU 21 Képek készítése

22 HU 22 Képminőség (Tömörítési arány) Fine Kis tömörítés (szebb kép) Standard Felhasználási példák Jobb minőségű képek készítéséhez és nyomtatásához. Több kép készítéséhez. Egy Memory Stick 3) kártyára menthető képek száma A Fine (Standard) 4) üzemmódban elmenthető képek számát az alábbi táblázat mutatja (Egység: a képek száma) Kapacitás Képméret 16MB 32MB 64MB 128MB MSX-256 MSX-512 MSX-1G 5M (DSC-P93) 6 (11) 12 (23) 25 (48) 51 (96) 92 (174) 188 (354) 384 (723) 3:2 (DSC-P93) 6 (11) 12 (23) 25 (48) 51 (96) 92 (174) 188 (354) 384 (723) 4M (DSC-P73) 8 (14) 16 (30) 32 (60) 65 (121) 119 (216) 242 (440) 494 (898) 3:2 (DSC-P73) 8 (14) 16 (30) 32 (60) 65 (121) 119 (216) 242 (440) 494 (898) 3M 10 (18) 20 (37) 41 (74) 82 (149) 148 (264) 302 (537) 617 (1 097) 1M 24 (46) 50 (93) VGA ( ) Nagy tömörítés (normál üzemmód) 97 (243) 196 (491) 101 (187) 394 (985) 202 (376) 790 (1 975) 357 (649) (3 571) 726 (1 320) (7 261) (2 694) (14 821) 3) Ha a [Mode] (REC Mode) beállítás [Normal] A más üzemmódokban elmenthető képek számát lásd a 110. oldalon. 4) A képminőségre (tömörítési arányra) vonatkozó bővebb információkat lásd a 45. oldal oldalon. Ha más Sony készülékekkel felvett képeket néz vissza, a kijelzett képméret a ténylegestől eltérhet. Ha a képeket a gép LCD-kijelzőjén tekinti meg, mind egyforma méretűnek látszik. A felvett képek száma a felvételi körülményektől függően a megadott értékektől eltérhet. Ha a még felvehető képek száma meghaladja a et, a kijelzőn >9999 jelenik meg. A képeket később átméretezheti (az átméretező funkció leírását lásd itt: 67. oldal).

23 A képek készítésének alapjai az automatikus üzemmód használata A gép helyes tartása Üzemmódváltó tárcsa Vigyázzon, hogy a fényképek felvétele közben ne takarja el ujjaival a lencsét, a keresőt, a villanófényt, se az autofókusz segédfényét (6 és 7 oldal). 1, Az üzemmódváltó tárcsát állítsa állásba, majd kapcsolja be a gépet. Amikor bekapcsolja a gépet, a lencsezáró fedél kinyílik. Ne érintse meg az objektívegységet működés közben, tehát sem akkor, amikor a POWER gomb megnyomásával bekapcsolja a gépet, sem amikor a zoom funkció üzemel (25. oldal). A Memory Stick kártyán létrehozhat egy új mappát, és kijelölheti képek tárolására (45. oldal). 2, Tartsa a gépet szilárdan mindkét kezével, és irányítsa úgy, hogy a felvenni kívánt személy vagy tárgy a fókuszkeretbe kerüljön. A minimális fókusztávolság a következő: DSC-P93: Körülbelül 50 cm (W), illetve 60 cm (T). DSC-P73: Körülbelül 50 cm Ha ennél közelebbi tárgyról szeretne felvételt készíteni, használja a makró üzemmódot (27. oldal). Az LCD-kijelzőn megjelenő keret a fókusz beállítási tartományát mutatja. (a tartománykereső autofókusz funkció leírását lásd a 47. oldal. oldalon). Képek készítése HU 23

24 HU 24 3 SAF, Tartsa félig lenyomva a kioldógombot. VGA FINE F2.0 Az autofókusz rögzítés jelzője Zölden villog t Folyamatosan 4 Amikor a fókuszbeállítás megtörtént, a gép sípol. Amikor az autofókusz visszajelzőjének villogása folyamatos világításra vált, a gép készen áll a kép felvételére (az LCD-kijelzőn a kép - a felvétel tárgyától függően - egy pillanatig kimerevedhet). Ha elengedi a kioldógombot, a gép nem készít felvételt. Ha a gép nem sípol, az autofókusz beállítása nem fejeződött be. Elkészítheti a felvételt, de a kép élessége nem lesz megfelelő. SAF, Nyomja le teljesen a kioldógombot. A zár kattan, a felvétel elkészül, és a képet a rendszer rögzíti a Memory Stick kártyára. Ha a felvételt jelző lámpa (7. oldal) nem világít, elkészítheti a következő felvételt. Ha akkumulátoros üzemmódban készít képeket, és egy ideig nem hajt végre semmilyen műveletet a gép bekapcsolt állapotában, az akkumulátorok élettartamának megnövelése érdekében a gép automatikusan kikapcsol (15. oldal). VGA Az autofókusz beállítása Ha olyan tárgyról szeretne képet készíteni, amelyre nehéz fókuszálni, az autofókuszbeállítás jelzőfénye lassan villogni kezd, és a fókusz beállítását jelző sípoló hang nem szólal meg. Az autofókusz funkció használata gondot okozhat az alább felsorolt esetekben, ezért ilyenkor célszerű felengedni a kioldógombot, majd a kép átrendezése után újrafókuszálni. A tárgy sötét, és távol van a fényképezőgéptől A tárgy és a háttér között kicsi akontraszt A tárgy üveg mögött (például ablak) helyezkedik el Gyorsan mozgó tárgy esetén A tárgy fényvisszaverő elemeket tartalmaz (például tükör), csillogó felületű, vagy fényt bocsát ki Villogó tárgy Hátulról megvilágított tárgy A gép kétféle autofókusz funkcióval rendelkezik: a keretes, tartománykereső autofókusz üzemmód (AF range finder frame) a tárgy helyzetétől és méretétől függően folyamatosan állítja a kép élességét; az autofókusz üzemmód (AF mode) a kioldógomb megnyomásával beállítja a fókuszt, majd rögzíti azt. A részleteket lásd a 47. oldalon.

25 Az utolsóként felvett kép megtekintése Gyorsnézet Review RETURN :30PM, Nyomja meg a vezérlőn a b (7) gombot. A felvételi üzemmódba való visszatéréshez nyomja meg finoman a kioldógombot, vagy nyomja meg ismét a b (7) gombot a vezérlőn. Az LCD-kijelzőn megjelenő kép törlése 1 Nyomja meg a (Törlés) gombot. 2 Jelölje ki a [Delete] pontot a vezérlő v gombjával, majd nyomja meg a z gombot. A képet ezzel törölte. A kép csak valamivel a lejátszás megkezdése után jelenik meg, a képfeldolgozási idő miatt. VGA 101 8/8 A zoom funkció használata W (nagylátószögű) T (teleobjektív) VGA x1.1 S x5.0, A zoom gombok megnyomásával zoomoljon a tárgyra a kívánt mértékben, majd készítse el a felvételt. A tárgytól mért minimális fókusztávolság DSC-P93: Körülbelül 50 cm (W)/ 60 cm (T) az objektívtől számítva DSC-P73: Körülbelül 50 cm (W/T) az objektívtől számítva A zoom funkció használata közben az objektív mozog. Vigyázzon, ne érintse meg a lencsét. A zoom beállítását nem változtathatja meg mozgóképek felvételekor (77. oldal). VGA Zoom A fényképezőgép zoom funkcióval rendelkezik, ami az optikai zoom segítségével felnagyítja a képet, illetve kétféle digitális képfeldolgozási lehetőséget is nyújt. A rendelkezésre álló digitális zoom funkciók a következők: az intelligens zoom és a precíziós digitális zoom. Ha e két digitális zoom funkció be van kapcsolva, a zoom üzemmód optikairól automatikusan digitálisra vált, ha a nagyítás a 3 értéket meghaladja. Ha kizárólag optikai zoomot kíván használni, a [Digital Zoom] beállítást kapcsolja [Off] állásba a SET UP beállításoknál (115. oldal). Ekkor a digitális zoom tartomány nem jelenik meg a nagyítást megjelenítő sávon az LCD-kijelzőn; a maximális nagyítás háromszoros lesz. A nagyítási mód és a nagyítás mértéke eltérhet a kép méretétől és a zoom típusától függően, ezért állítsa be az adott képhez legjobban illő nagyítást. Amikor a zoom gombot megnyomja, a nagyítási arány a következőkben leírtak szerint jelenik meg az LCD-kijelzőn. HU 25 Képek készítése

26 HU 26 A vonal W oldala az optikai zoom tartományt, a T oldal a digitális zoom tartományt jelzi A nagyítási arány megjelenítése eltérhet a zoom típusától függően. Optikai zoom: Intelligens zoom: Precíziós digitális zoom: Digitális zoom használata esetén a tartománykereső autofókusz üzemmód nem használható. A kijelzőn a vagy a jelzés villog, és az autofókusz a képélességet a kép középpontjában lévő tárgyra állítja. Intelligens zoom Optikai zoom Zoomarány jelzése Intelligens zoom A kép egy részletét gyakorlatilag torzítás nélkül nagyítja fel. Az intelligens zoom használata az optikai zoom használatához hasonló eredményt ad. Az intelligens zoom beállításához állítsa a [Digital Zoom] beállítást [Smart] állásba a SET UP beállításoknál (115. oldal). Az alapbeállítás az intelligens zoom. A maximális zoomarány a választott képmérettől függ, az alábbiak szerint: DSC-P93 Képméret Maximális zoomarány 3M 3.8 1M 6.1 VGA ( ) 12 Az intelligens zoom nem használható sem [5M], sem [3:2] képméret esetén. A képméret alapértelmezett beállítása [5M]. DSC-P73 Képméret Maximális zoomarány 3M 3.4 1M 5.4 VGA ( ) 10 Az intelligens zoom nem használható sem [4M], sem [3:2] képméret esetén. A képméret alapértelmezett beállítása [4M]. Intelligens zoom használatakor előfordulhat, hogy az LCD-kijelzőn megjelenő kép felbontása nem megfelelő. Ez nem befolyásolja a rögzített kép minőségét. Az intelligens zoom Multi Burst üzemmódban nem használható. Precíziós digitális zoom Optikai zoom Precíziós digitális zoom A képek maximálisan 6 méretre nagyíthatók. A funkció használata során a gép a kép egy kiválasztott részét nagyítja fel, így a kép minősége romlik. A precíziós digitális zoom használatához állítsa a [Digital Zoom] beállítást [Precision] állásba a SET UP beállítások menüben (115. oldal).

27 Közeli felvételek Makró VGA VGA SAF 2 SAF Képek készítése Közeli felvételek készítésekor (például virágokról, rovarokról) használja a makró funkciót. Akár 10 centiméterről is készíthet felvételeket, ha a zoomot W állásba állította. Az elérhető fókusztávolság a zoom beállításától függ. Azt ajánljuk, állítsa a zoomot a W végállásba felvétel készítésekor. Ha a zoom teljesen W állásban van: Körülbelül 10 cm az objektívtől számítva Ha a zoom teljesen T állásban van: DSC-P93: Körülbelül 60 cm az objektívtől számítva, Az üzemmódváltó tárcsát állítsa állásba, majd nyomja meg a B ( ) gombot avezérlőn. A (makró) jelzés megjelenik az LCD-kijelzőn. Ha a kijelzőn éppen a menü látható, a MENU gomb segítségével távolítsa el. Ezt a műveletet végrehajthatja a tárcsa P, M,,,, vagy állásában is., A tárgyat állítsa a keret középpontjába. A fókusz beállításához nyomja le először félig, majd teljesen a kioldógombot. A gép visszaállítása normál felvétel üzemmódba Nyomja meg ismét a B ( ) gombot a vezérlőn. A jelzés eltűnik az LCD-kijelzőről. DSC-P73: Körülbelül 50 cm az objektívtől számítva HU 27

28 Az önkioldó használata Ha makró üzemmódban készít felvételeket, használja az LCD-kijelzőt. Ha a keresőt használja, a tényleges képkivágás a keresőben látottól lényegesen eltérhet. Ez a parallaxis-hibának köszönhető. Makró üzemmódban a fókusztartomány igen szűk, ezért lehet, hogy nem sikerül a tárgy minden részét élesen megjeleníteni a képen. Makró üzemmódban a fókuszbeállítás lassabbá válik, így a közeli tárgyaknál is pontosan be lehet állítani a képélességet. 1 SAF VGA , Állítsa az üzemmódváltó tárcsát állásba, majd nyomja meg a V ( ) gombot avezérlőn. Az (önkioldó) jelzés jelenik meg az LCD-kijelzőn. Ha a kijelzőn éppen a menü látható, a MENU gomb segítségével távolítsa el. Ezt a műveletet az üzemmódváltó tárcsa P, M,,,,,, vagy állásában is végrehajthatja. 2 SAF 250 F2.0 VGAFINE , A tárgyat állítsa a keret középpontjába. A fókusz beállításához nyomja le először félig, majd teljesen a kioldógombot. Az önkioldó jelzőfénye (6. oldal) villogni kezd, és sípoló hang hallatszik. Az exponálásra körülbelül 10 másodperc múlva kerül sor. Az önkioldó leállítása a művelet közben Nyomja meg ismét a V ( ) gombot a vezérlőn. A jelzés eltűnik az LCD-kijelzőről. HU 28 Ha a fényképezőgép előtt áll és megnyomja a kioldógombot, a képélesség és az expozíciós idő esetleg nem lesz megfelelő.

29 Villanófény üzemmód kiválasztás SAF VGA , Állítsa az üzemmódváltó tárcsát állásba, majd nyomja meg ismét a v ( ) gombot a vezérlőn a villanófény üzemmód kijelöléséhez. A villanófény üzemmód a következő funkciókkal rendelkezik. Nincs jelzés (Automatikus): A fényviszonyoktól függően a fényképezőgép dönti el, hogy használja-e a villanófényt. A villanófény akkor kapcsol be, ha nincs elég fény, vagy fényforrással szemben (ellenfényben) készül felvételt készíteni. (Kényszerített villanófény): A villanófény a fényviszonyoktól függően mindig működik. (Lassú szinkron üzemmód): A villanófény a fényviszonyoktól függően mindig működik. Ebben az üzemmódban a zársebesség lassabb, ha kevesebb a fény, így a villanófény megvilágítási tartományán kívül eső háttér is jól látszik. (Villanófény nélküli üzemmód): A villanófény nem működik. Ha a kijelzőn éppen a menü látható, a MENU gomb segítségével távolítsa el. Ezt a műveletet az üzemmódváltó tárcsa P, M,, vagy állásában is végrehajthatja. Villanófény használata esetén az ajánlott távolságok a következők (ha az [ISO] [Auto] állásban van): DSC-P93: Körülbelül 0,2 m - 3,5 m (W)/Körülbelül 0,6 m - 2,5 m (T) DSC-P73: Körülbelül 0,2 m - 3,5 m (W)/ Körülbelül 0,5 m - 2,5 m (T) A villanófény kétszer villan fel. Az első villanás során a gép beállítja a szükséges fénymennyiséget, a második felvillanásra az exponáláskor kerül sor. A villanófény fényerejét a [ ] (Flash Level) menüpontban a menübeállítások között állíthatja be (112. oldal). (Ha az üzemmódváltó tárcsa állásban van, a villanófény fényereje nem állítható.) Mivel (Lassú szinkron üzemmód) vagy (Villanófény nélküli üzemmód) esetén a zársebesség kevés fény esetén kisebb, állvány használata ajánlott. Miközben a villanófény töltődik, a (villanófény töltését jelző) lámpa villog. Ha a töltés befejeződött, a lámpa nem világít tovább. A beállítás a gép kikapcsolása esetén is megmarad. Felvétel készítése ellenfényben Ha automatikus üzemmódban ellenfényben készít felvételt, a villanófény működésbe lép akkor is, ha a tárgy körül elegendő fény van. (Nappali szinkron üzemmód) Villanófény előtt Villanófénnyel A felvételi körülményektől függően nem garantált, hogy így sikerül a legjobb eredményt elérni. Ha nem akarja használni a villanófényt, a villanófény üzemmódját állítsa (villanófény nélküli) állásba. HU 29 Képek készítése

30 A vörösszem-effektus csökkentése A villanófény az expozíció előtt villogni kezd a vörösszem-effektus csökkentése érdekében. Állítsa a [Red Eye Reduction] funkciót [On] állásba a SET UP beállításoknál (115. oldal). jelenik meg az LCD-kijelzőn. m Fényképezés az autofókusz segédfény használatával Az autofókusz segédfény fényt bocsát ki a sötét környezetben lévő tárgyra az élességállítás megkönnyítése érdekében. A ON szimbólum megjelenik az LCD-kijelzőn, az autofókusz segédfény pedig vörös fényt bocsát ki, ha félig lenyomja a kioldógombot, mindaddig, míg a gép az élességet be nem állítja és nem rögzíti. ON VGAFINE Előbeállított fókusztávolság esetén (49. oldal) az autofókusz segédfény nem vehető igénybe. A tartománykereső autofókusz kerete nem jelenik meg. A kijelzőn a vagy a jelzés villog, és az autofókusz a képélességet a kép középpontjában lévő tárgyra állítja. Az autofókusz segédfény nem működik, ha az üzemmódváltó tárcsa vagy állásban van. Az autofókusz segédfény rendkívül erős fény bocsát ki. Bár ez nem veszélyezteti a biztonságát, az autofókusz segédfénybe közelről közvetlenül belenézni nem ajánlott. HU 30 A vörösszem-effektus csökkentésének lehetősége egyénenként változik. Az effektus csökkenését meghatározza a távolság, valamint az is, hogy a lefényképezni kívánt személy látta-e az előzetes villogásokat. Ha a [Red Eye Reduction] funkció [On] állásba van kapcsolva, a villanófény kétszer vagy többször villan fel. SAF Ha erre a funkcióra nincs szükség, a [AF Illuminator] funkciót állítsa [Off] állásba a SET UP beállításoknál (115. oldal). Ha az autofókusz segédfény nem világítja meg kellőképpen a tárgyat, vagy az nem elég kontrasztos, az élességállítás nem lesz sikeres. (A távolság ne legyen 3,5 m-nél (W)/2,5 m-nél (T) nagyobb.) Az élességállítás sikeres lesz, ha a tárgyat sikerül megvilágítani, még akkor is, ha a fény nem pontosan a tárgyra irányul.

31 Képek készítése a kereső használatával Kereső A kereső használata akkor célszerű, ha takarékoskodni szeretne az akkumulátorokkal, vagy ha az LCD-kijelzőn nehéz ellenőrizni a képet. Valahányszor megnyomja a gombot, a kijelzés a következő sorrendben változik. Hisztogram be (A képinformáció gyorsnézet közben is megjeleníthető) r Jelzések ki r LCD-kijelző ki r Jelzések be A keresőben látható kép nem ad pontos információt a tényleges képkivágásról. Ez a parallaxis-hibának köszönhető. A tényleges képkivágás megállapításához használja az LCD-kijelzőt. Az LCD-kijelzőn megjelenő autofókuszbeállítás jelzéshez hasonlóan: amikor a kereső autofókusz rögzítést jelző fénye abbahagyja a villogást, és bekapcsolt állapotban marad, fényképezhet (23. oldal). Ha az LCD-kijelző ki van kapcsolva A digitális zoom nem működik (25. oldal) Az autofókusz üzemmód [Single] állásban van (48. oldal) Ha megnyomja a (Villanófény üzemmód) / (Önkioldó) / (Makró) gombokat az LCD-kijelző kikapcsolt állapotában, a kijelző körülbelül két másodpercre bekapcsol, hogy a felhasználó ellenőrizhesse vagy módosíthassa a beállításokat. Mozgóképek felvételekor vagy visszajátszásakor az LCD-kijelző állapota a következőképpen változik: Jelzések kikapcsolva t LCD-kijelző kikapcsolva t Jelzések bekapcsolva. A megjelenő információk részletes magyarázatát lásd a 123. oldalon. A hisztogram részletes leírását lásd az 54. oldalon. A beállítás a gép kikapcsolása esetén is megmarad. Képek készítése HU 31

32 Dátum és idő beillesztése a képbe HU 32 1 Camera AF Mode: Single Digital Zoom: Smart Date/Time: Off Red Eye Reduction: Off AF Illuminator: Auto Auto Review: Off SELECT, Forgassa az üzemmódváltó tárcsát a SET UP állásba. Megjelenik a SET UP képernyő. A dátum és idő nem illeszthető be a képbe Multi Burst üzemmódban. Ha úgy készít felvételeket, hogy a képekbe beilleszti a dátumot és időt, azt később nem lehet a képekről eltávolítani. Ha úgy készít felvételeket, hogy a képekbe beilleszti a dátumot és időt, akkor ezek nem jelennek meg az LCD-kijelzőn; helyettük szimbólum látható. A képek későbbi visszanézésekor a dátum és az idő piros színnel, a kép jobb alsó sarkában jelenik meg. 2 Camera AF Mode: Digital Zoom: Date/Time: Red Eye Reduction: AF Illuminator: Auto Review: Day&Time Date Off, Jelölje ki a (Camera) állást avezérlő v gombjával, majd nyomja meg a B gombot. Válassza ki a [Date/Time] beállítást a vezérlő v/v gombjával, majd nyomja meg a B gombot. 3 PAGE SELECT Camera AF Mode: Digital Zoom: Date/Time: Red Eye Reduction: AF Illuminator: Auto Review: Single Smart Date Off Auto Off, Válassza ki a dátum és idő beállítást a vezérlő v/v gombjával, majd nyomja meg a z gombot. Day&Time: Beilleszti a képbe az exponálás dátumát és idejét Date: Beilleszti a képre az exponálás dátumát, év és hónap megjelöléssel. Off: Nem illeszti a képbe a dátumot és időt Miután végzett a beállítással, fényképek készítéséhez forgassa az üzemmódváltó tárcsát állásba. Fényképeket az üzemmódváltó tárcsa P, M,,,,,, illetve állásában is készíthet. Ha a [Date] lehetőséget választja, a dátum olyan formában kerül a képre, ahogy azt a Dátum és idő beállítása részben meghatározta (16. oldal). A beállítás a gép kikapcsolása esetén is megmarad.

Digital Still Camera DSC-F88

Digital Still Camera DSC-F88 2-023-052-11(1) Digital Still Camera Kezelési útmutató A készülék használata előtt kérjük, hogy olvassa át alaposan ezt az útmutatót, és őrizze meg a jövőbeni tájékozódáshoz. Návod na použitie Než začnete

Részletesebben

A Cyber-shot kézikönyve

A Cyber-shot kézikönyve VKATTINTSON! Tartalomjegyzék Alapműveletek A menü használata Digitális fényképezőgép A Cyber-shot kézikönyve DSC-S800 A készülék használatba vétele előtt kérjük figyelmesen olvassa el ezt a Kézikönyvet,

Részletesebben

Az Ön kézikönyve SONY CYBER-SHOT DSC-P41 http://hu.yourpdfguides.com/dref/1096264

Az Ön kézikönyve SONY CYBER-SHOT DSC-P41 http://hu.yourpdfguides.com/dref/1096264 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató SONY CYBER-SHOT DSC- P41. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk,

Részletesebben

NEX-3/NEX-5/NEX-5C A-DTR-100-72(1) 2010 Sony Corporation

NEX-3/NEX-5/NEX-5C A-DTR-100-72(1) 2010 Sony Corporation NEX-3/NEX-5/NEX-5C A jelen förmverfrissítés által biztosított új funkciók és vonatkozó műveleteik leírását lásd alább. Lásd a Használati útmutató és a mellékelt CD-ROM lemezen található, α kézikönyv című

Részletesebben

Memóriamodulok Felhasználói útmutató

Memóriamodulok Felhasználói útmutató Memóriamodulok Felhasználói útmutató Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül változhat. A HP termékeire és szolgáltatásaira vonatkozó

Részletesebben

DS409slim. Gyors telepítési útmutató

DS409slim. Gyors telepítési útmutató DS409slim Gyors telepítési útmutató Biztonsági utasítások Kérjük, hogy a termék használata előtt gondosan olvassa el ezeket a biztonsági utasításokat, és a jövőbeli felhasználás céljából tartsa ezt a kézikönyvet

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv ACR-3580. Rádiós ébresztőóra (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum: http://hu.akai-atd.com/hasznalati-utasitas

Felhasználói kézikönyv ACR-3580. Rádiós ébresztőóra (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum: http://hu.akai-atd.com/hasznalati-utasitas ACR-3580 Rádiós ébresztőóra (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum: http://hu.akai-atd.com/hasznalati-utasitas 1 1. ON/OFF: Készülék ki/bekapcsolása vagy AM/FM mód váltás. 2. TIME: Idő PRESET:

Részletesebben

SJ5000+ MENÜBEÁLLÍTÁSOK. E l e c t r o p o i n t K f t., 1 0 4 4 B u d a p e s t, M e g y e r i ú t 1 1 6. F s z. 1. Oldal 1

SJ5000+ MENÜBEÁLLÍTÁSOK. E l e c t r o p o i n t K f t., 1 0 4 4 B u d a p e s t, M e g y e r i ú t 1 1 6. F s z. 1. Oldal 1 SJ5000+ MENÜBEÁLLÍTÁSOK E l e c t r o p o i n t K f t., 1 0 4 4 B u d a p e s t, M e g y e r i ú t 1 1 6. F s z. 1. Oldal 1 FIGYELMEZTETÉS! A vízálló tok gombjai nagyon erős rugóval vannak ellátva, ezért

Részletesebben

Disk Station DS209, DS209+II

Disk Station DS209, DS209+II Disk Station DS209, DS209+II Gyors telepítési útmutató Dokument-azonosító: Synology_QIG_2BayCL_20090901 BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK Kérjük, hogy használat előtt gondosan olvassa el ezeket a biztonsági utasításokat,

Részletesebben

Használati útmutató Návod na používanie

Használati útmutató Návod na používanie Digital Still Camera Használati útmutató Návod na používanie DSC-T10 HU SK Az összetettebb műveleteket ismertető, haladók számára készült kézikönyv: A Cyber-shot kézikönyve. CD-ROM (mellékelve/ dodáva

Részletesebben

Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató

Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató Az SD embléma a jogtulajdonos védjegye. Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül változhat.

Részletesebben

Magyar. Biztonsági információk. Magyar

Magyar. Biztonsági információk. Magyar Az útmutató tartalma: Biztonsági információk, 29. oldal. Az üzembe helyezéssel kapcsolatos hibaelhárítás, 30. oldal. További információk keresése, 34. oldal. Biztonsági információk A készülékhez csak a

Részletesebben

A Cyber-shot kézikönyve DSC-TX7/TX7C. Tartalomjegyzék. szerinti kereső. Működés. MENU/beállítások keresése. Index

A Cyber-shot kézikönyve DSC-TX7/TX7C. Tartalomjegyzék. szerinti kereső. Működés. MENU/beállítások keresése. Index A Cyber-shot kézikönyve DSC-TX7/TX7C 2010 Sony Corporation 4-165-177-72(1) HU A kézikönyv használata Kattintson a bal felső részen lévő gombra a hozzá tartozó oldalra lépéshez. Legjobban akkor használható,

Részletesebben

Hálózati beállítások gyorsútmutatója

Hálózati beállítások gyorsútmutatója Hálózati beállítások gyorsútmutatója WorkCentre M123/M128 WorkCentre Pro 123/128 701P42078_HU 2004. Minden jog fenntartva. A szerzői jogvédelem a védett anyag és információ minden formájára és tartalmára

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 3266L Lakatfogó multiméter TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Előlap és kezelőszervek... 2 3. Műszaki jellemzők... 3 4. Mérési jellemzők... 3 5. A mérés menete... 4 6. Karbantartás...

Részletesebben

Modem és helyi hálózat Felhasználói útmutató

Modem és helyi hálózat Felhasználói útmutató Modem és helyi hálózat Felhasználói útmutató Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül változhat. A HP termékeire és szolgáltatásaira

Részletesebben

Biztonsági figyelmeztetések

Biztonsági figyelmeztetések One Figyelmeztetés: Memóriakártya behelyezése vagy eltávolítása előtt kérjük, hogy kapcsolja ki a készüléket. Ezzel megelőzhető a memóriakártya ill. a készülék megsérülése. Biztonsági figyelmeztetések

Részletesebben

Active watch MT849. Használati útmutató

Active watch MT849. Használati útmutató Active watch MT849 Használati útmutató Bevezetés Köszönjük, hogy termékünket választotta! Az eszköz kompatibilis Android 4.1 vagy magasabb verzió számú okostelefonokkal. Annak érdekében, hogy a teljes

Részletesebben

Használati útmutató Návod na používanie

Használati útmutató Návod na používanie Digitális fényképezőgép/digitálny fotoaparát Használati útmutató Návod na používanie DSC-T100 HU SK Haladók számára az összetettebb műveleteket a mellékelt CD-ROM-on található A Cyber-shot kézikönyve kézikönyv

Részletesebben

Magyar FCC TANÚSÍTVÁNY. Termékinformációk. Megjegyzés: -1-

Magyar FCC TANÚSÍTVÁNY. Termékinformációk. Megjegyzés: -1- FCC TANÚSÍTVÁNY Jelen készülék megfelel az FCC direktívák 15. pontjának. A működésre az alábbi két feltétel vonatkozik: (1). A készülék nem okozhat káros interferenciát, és (2). A készüléknek minden interferenciát

Részletesebben

Memóriamodulok Felhasználói útmutató

Memóriamodulok Felhasználói útmutató Memóriamodulok Felhasználói útmutató Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül változhat. A HP termékeire és szolgáltatásaira vonatkozó

Részletesebben

I J. D: Olvasás/írás jelző E: Kártyanyílás: SMC, SM- RAM F: Kártyanyílás: CF I, CF II, MD G: Kártyanyílás: SD, Mini SD, MMC, RS-MMC

I J. D: Olvasás/írás jelző E: Kártyanyílás: SMC, SM- RAM F: Kártyanyílás: CF I, CF II, MD G: Kártyanyílás: SD, Mini SD, MMC, RS-MMC Termékismertető A B C D E F G H I J A: Fejhallgató/hangszóró dugasz B: Mikrofon dugasz C: Üzemjelző D: Olvasás/írás jelző E: Kártyanyílás: SMC, SM- RAM F: Kártyanyílás: CF I, CF II, MD G: Kártyanyílás:

Részletesebben

MCMD-R1 Sony Corporation 2004 Printed in Czech Republic

MCMD-R1 Sony Corporation 2004 Printed in Czech Republic 2-189-280-11(1) Čtečka paměťových karet pouze pro Hi-MD walkman Čítačka pamäťových kariet určená len pre Hi-MD Walkman Czytnik kart pamięci (tylko do odtwarzaczy Hi-MD Walkman) Memóriakártya olvasó (csak

Részletesebben

A Handycam kézikönyve

A Handycam kézikönyve 3-093-317-73(1) Digitális videokamera A Handycam kézikönyve DCR-SR32E/SR33E/SR42E/ SR52E/SR62E/SR72E/ SR82E/SR190E/SR200E/ SR290E/SR300E A kamera használata 10 Az első lépések 14 Felvétel/ Lejátszás 24

Részletesebben

HWDEV-02A GSM TERMOSZTÁT

HWDEV-02A GSM TERMOSZTÁT HWDEV-02A GSM TERMOSZTÁT 2010 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A termosztát egy beépített mobiltelefonnal rendelkezik. Ez fogadja az Ön hívását ha felhívja a termosztát telefonszámát. Érdemes ezt a telefonszámot felírni

Részletesebben

hp photosmart 850 digitális fényképezôgép kezelési útmutató

hp photosmart 850 digitális fényképezôgép kezelési útmutató hp photosmart 850 digitális fényképezôgép kezelési útmutató Védjegy és szerzôi jogvédelem információ Minden jog fenntartva 2002., Hewlett-Packard Company Minden jog fenntartva. A dokumentum részleteinek

Részletesebben

Használati útmutató Návod na používanie

Használati útmutató Návod na používanie Digitális fényképezőgép Digitálny fotoaparát Használati útmutató Návod na používanie DSC-S930 HU SK Az összetettebb műveletekkel kapcsolatban kérjük, számítógép használatával olvassa el a CD-ROM-on (mellékelt)

Részletesebben

FORTE MAP 5.0 Felhasználói tájékoztató

FORTE MAP 5.0 Felhasználói tájékoztató FORTE MAP 5.0 Felhasználói tájékoztató InterMap Kft 2010 Tartalom FORTE MAP 5.0 Felhasználói tájékoztató... 0 A kezelőfelület ismertetése... 1 Navigálás a térképen... 1 Objektum kijelölése... 3 Jelmagyarázat...

Részletesebben

DMC-FS3. Kezelési útmutató. Digitális fényképezőgép. Használat előtt kérjük, hogy teljesen olvassa el ezt a kezelési utasítást.

DMC-FS3. Kezelési útmutató. Digitális fényképezőgép. Használat előtt kérjük, hogy teljesen olvassa el ezt a kezelési utasítást. Kezelési útmutató Digitális fényképezőgép Típusszám: DMC-FS5 DMC-FS3 Használat előtt kérjük, hogy teljesen olvassa el ezt a kezelési utasítást. A QuickTime és a QuickTime logo az Apple Inc. védjegyei vagy

Részletesebben

TART TECH KFT. 9611 Csénye, Sport u. 26. Tel.: 95/310-221 Fax: 95/310-222 Mobil: 30/9973-852 E-mail: tarttech@mail.globonet.hu www.tart-tech.

TART TECH KFT. 9611 Csénye, Sport u. 26. Tel.: 95/310-221 Fax: 95/310-222 Mobil: 30/9973-852 E-mail: tarttech@mail.globonet.hu www.tart-tech. TART TECH KFT. 9611 Csénye, Sport u. 26. Tel.: 95/310-221 Fax: 95/310-222 Mobil: 30/9973-852 E-mail: tarttech@mail.globonet.hu www.tart-tech.hu HASZNÁLATI UTASÍTÁS S3000/L típusú silómérleg vezérlőegységhez

Részletesebben

Kezelési útmutató a speciális funkciókhoz

Kezelési útmutató a speciális funkciókhoz Kezelési útmutató a speciális funkciókhoz Digitális fényképezőgép Típusszám: DMC-FZ38 Használat előtt kérjük, hogy teljesen olvassa el ezt a kezelési utasítást. VQT2F25 Tartalomjegyzék Használat előtt

Részletesebben

KA-SOROZAT SPD-SOROZAT. Használati útmutató

KA-SOROZAT SPD-SOROZAT. Használati útmutató KA-SOROZAT SPD-SOROZAT Használati útmutató Műszaki adatok KA-SOROZAT Modell KA-06 KA-08 KA-10 KA-12 KA-26 KA-28 KA-210 Referenciaszám 178.403 178.406 178.409 178.412 178.415 178.418 178.421 MAX teljesítmény

Részletesebben

Egyszeri ébresztő: Az ébresztő napi egyszeri beállításra alkalmas, hang demonstráló funkció

Egyszeri ébresztő: Az ébresztő napi egyszeri beállításra alkalmas, hang demonstráló funkció 5. oldal: Jellemzők: Idő: óra, perc és másodperc mutatók Stopper: 24 órás stopperóra, másodpercenkénti 1/5-ös beosztással, részidő mérése, amikor a stopperóra mérés eléri a 24 órás időtartamot automatikusan

Részletesebben

New Boracay ZE_IB&IM_DB68-05691A-00_HU.indd 1 2015/12/4 13:38:14

New Boracay ZE_IB&IM_DB68-05691A-00_HU.indd 1 2015/12/4 13:38:14 New Boracay ZE_IB&IM_DB68-05691A-00_HU.indd 1 2015/12/4 13:38:14 Az ön új klímaberendezésének tulajdonságai 2-step cooling (2 lépéses hűtés) A 2 lépéses hűtés funkció gyorsan lehűti a helyiséget a kívánt

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS ÚTMUTATÓ

HASZNÁLATI UTASÍTÁS ÚTMUTATÓ HU DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP A fényképezőgép funkcióinak alkalmazása A felvételi viszonyoknak megfelelő mód kiválasztása HASZNÁLATI UTASÍTÁS ÚTMUTATÓ Különböző fényképezési funkciók Fókusz funkciók Expozíció,

Részletesebben

Az elkülönített hulladék-elhelyezésre figyelmeztető szimbólum az európai országokban

Az elkülönített hulladék-elhelyezésre figyelmeztető szimbólum az európai országokban Az elkülönített hulladék-elhelyezésre figyelmeztető szimbólum az európai országokban A szimbólum arra figyelmeztet, hogy a terméket külön hulladéklerakókban kell gyűjteni. A következő figyelmeztetés kizárólag

Részletesebben

Vodafone ReadyPay. Használati útmutató

Vodafone ReadyPay. Használati útmutató Vodafone ReadyPay Használati útmutató 1 - Párosítás Bluetooth-on keresztül, első beállítások 2 - Fizetés 3 - Menüpontok Párosítás Bluetooth-on keresztül, első beállítások Az első lépés Megjegyzés: A ReadyPay

Részletesebben

MC-36 távkioldó. Használati utasítás

MC-36 távkioldó. Használati utasítás 1 2 MC-36 távkioldó Használati utasítás Tartalomjegyzék Az Ön biztonsága érdekében 4 Felhívások 5 Bevezetés 6 Az MC-36 részei 6 Készüléktest 6 Vezérlőpanel 7 Elemek behelyezése 7 Elemcsere 7 Amikor az

Részletesebben

A Cyber-shot kézikönyve

A Cyber-shot kézikönyve VKATTINTSON! Tartalomjegyzék Alapműveletek A felvételi funkciók használata Digitális fényképezőgép A Cyber-shot kézikönyve DSC-H50 A készülék használatba vétele előtt kérjük, tanulmányozza át ezt a kézikönyvet

Részletesebben

Erste MobilBank Felhasználói kézikönyv

Erste MobilBank Felhasználói kézikönyv Erste MobilBank Felhasználói kézikönyv Tartalom 1. Az Erste MobilBank alkalmazásról... 2 2. Felhasználási feltételek... 3 2.2. Ügyfélkör... 3 3. Az alkalmazás letöltése és használata... 4 3.1. Alkalmazás

Részletesebben

Használati útmutató Návod na používanie

Használati útmutató Návod na používanie Digitális fényképezőgép/digitálny fotoaparát Használati útmutató Návod na používanie DSC-W150/W170 HU SK A magasabb szintű műveletek részletes ismertetését a CD- ROM-on található (mellékelt) A Cyber-shot

Részletesebben

HP Scanjet 8270 síkágyas lapolvasó. Felhasználói kézikönyv

HP Scanjet 8270 síkágyas lapolvasó. Felhasználói kézikönyv HP Scanjet 8270 síkágyas lapolvasó Felhasználói kézikönyv HP Scanjet 8270 síkágyas lapolvasó Felhasználói kézikönyv Szerzői jogok és licencszerződések 2005 Copyright Hewlett-Packard Development Company,

Részletesebben

JAZZ KAROS MOTOR. Önzáró elektromechanikus motor manuális kioldóval. Egyfázisú, 230 V AC. Technikai adatok Mértékegység JAZZ

JAZZ KAROS MOTOR. Önzáró elektromechanikus motor manuális kioldóval. Egyfázisú, 230 V AC. Technikai adatok Mértékegység JAZZ JAZZ KAROS MOTOR Önzáró elektromechanikus motor manuális kioldóval. Egyfázisú, 230 V AC. Technikai adatok Mértékegység JAZZ Feszültség V AC 230 Max. áramfelvétel A 1,9 Max. teljesítményfelvétel VA 300

Részletesebben

Az üzembe helyezésre és a funkciókra vonatkozó információk

Az üzembe helyezésre és a funkciókra vonatkozó információk Dell Latitude E6540 Az üzembe helyezésre és a funkciókra vonatkozó információk A Vigyázat! jelzésekről VIGYÁZAT: A VIGYÁZAT! jelzés az esetleges tárgyi vagy személyi sérülés, illetve életveszély lehetőségére

Részletesebben

Energiagazdálkodás Felhasználói útmutató

Energiagazdálkodás Felhasználói útmutató Energiagazdálkodás Felhasználói útmutató Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Windows elnevezés a Microsoft Corporation Amerikai Egyesült Államokban bejegyzett kereskedelmi védjegye.

Részletesebben

Az Ön kézikönyve SONY CYBER-SHOT DSC-H50 http://hu.yourpdfguides.com/dref/1096030

Az Ön kézikönyve SONY CYBER-SHOT DSC-H50 http://hu.yourpdfguides.com/dref/1096030 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató SONY CYBER-SHOT DSC- H50. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk,

Részletesebben

hp photosmart 720 digitális fényképezôgép kezelési útmutató

hp photosmart 720 digitális fényképezôgép kezelési útmutató hp photosmart 720 digitális fényképezôgép x kezelési útmutató Védjegy és szerzôi jogvédelem információ Minden jog fenntartva 2002., Hewlett-Packard Company Minden jog fenntartva. A dokumentum részleteinek

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER hasznalatai-utasitas.qxp 2007.02.12. 9:43 Page 1 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER e l e c t r o n i c AM/FM ZSEBRÁDIÓ TR-908 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket

Részletesebben

Külső eszközök Felhasználói útmutató

Külső eszközök Felhasználói útmutató Külső eszközök Felhasználói útmutató Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül változhat. A HP termékeire és szolgáltatásaira vonatkozó

Részletesebben

higanytartalom kadmium ólom

higanytartalom kadmium ólom Termék Alkáli elem, 1,5 V oldal 1. az 5-ből 1. Típusmegjelölés: IEC: LR14 JIS: AM-2 ANSI: C 2. Kémiai rendszer: elektrolit-cink-mangándioxid (higany- és kadmiummentes) 3. Méretek: Ø 24.9-26.2mm, magasság:

Részletesebben

Programozható digitális id kapcsoló felhasználói útmutatója

Programozható digitális id kapcsoló felhasználói útmutatója 0743H EMT707 PA Programozható digitális id kapcsoló felhasználói útmutatója Cikkszám: EMT707PA A. Funkciók 1. A programozható digitális id kapcsolóval (a továbbiakban: id kapcsoló ) beállítható otthoni

Részletesebben

Tartalom. 1. A dokumentum célja... 2

Tartalom. 1. A dokumentum célja... 2 Tartalom 1. A dokumentum célja... 2 2. IVR Funkciók... 3 2.1. A bejelentkezés... 3 2.2. Jelszóváltoztatás... 3 2.3. Egyenleg és fedezet lekérdezés... 3 2.4. Súgó... 4 1 1. A dokumentum célja A felhasználói

Részletesebben

Üresként jelölt CRF visszaállítása

Üresként jelölt CRF visszaállítása Üresként jelölt CRF visszaállítása Ha egy CRF vagy bizonyos mező(k) ki vannak szürkítve (üresként jelölve), akkor a megjelölés üresként eszközre kell kattintania, majd törölni a kiválasztott jelölőnégyzet

Részletesebben

MAGYAR KERESKEDELMI ÉS IPARKAMARA

MAGYAR KERESKEDELMI ÉS IPARKAMARA MAGYAR KERESKEDELMI ÉS IPARKAMARA Szakképesítés azonosító száma, megnevezése: 33 5216 03 VILLANYSZERELŐ SZINTVIZSGA GYAKORLATI FELADAT B A szintvizsga időtartama: Elérhető pontszám: 300 perc 100 pont B/I.

Részletesebben

Az Ön kézikönyve PANASONIC SDR-S10 http://hu.yourpdfguides.com/dref/5622303

Az Ön kézikönyve PANASONIC SDR-S10 http://hu.yourpdfguides.com/dref/5622303 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv n on wo k GE P o oz P P Előkészítés Alapvető műveletek A kamera funkciók vezérlése Visszajátszás Menük használata Kamera csatlakoztatása Függelék HU FIGYELMEZTETÉS Védje a kamerát,

Részletesebben

hp photosmart 730 series digitális fényképez gép

hp photosmart 730 series digitális fényképez gép hp photosmart 730 series digitális fényképez gép user's manual felhasználói kézikönyv Védjegyekkel és szerz i jogvédelemmel kapcsolatos információk Copyright 2003 Hewlett-Packard Company Minden jog fenntartva.

Részletesebben

HU Használati utasítás DM85

HU Használati utasítás DM85 HU Használati utasítás DM85 Gratulálunk, hogy megvásárolta az ECOVACS ROBOTICS DEEBOT terméket! Reméljük, hogy sok évig elégedett lesz termékünkkel. Bízunk abban, hogy új robotjának megvásárlása segítséget

Részletesebben

hp photosmart 930 series digitális fényképez gép

hp photosmart 930 series digitális fényképez gép hp photosmart 930 series digitális fényképez gép user's manual felhasználói kézikönyv Védjegyekkel és szerz i jogvédelemmel kapcsolatos információk Minden jog fenntartva 2003., Hewlett-Packard Company

Részletesebben

TERMO-HIGROMÉTER ÓRÁVAL (A levegő nedvességtartalmát mérő műszer) DM-302 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

TERMO-HIGROMÉTER ÓRÁVAL (A levegő nedvességtartalmát mérő műszer) DM-302 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TERMO-HIGROMÉTER ÓRÁVAL (A levegő nedvességtartalmát mérő műszer) DM-302 I. A főbb jellemzők HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 1. Három soros LCD kijelző, amely kijelzi az órát (vagy a dátumot), a belső hőmérsékletet,

Részletesebben

Shared IMAP beállítása magyar nyelvű webmailes felületen

Shared IMAP beállítása magyar nyelvű webmailes felületen Shared IMAP beállítása magyar nyelvű webmailes felületen A következő ismertető segítséget nyújt a szervezeti cím küldőként való beállításában a caesar Webmailes felületén. Ahhoz, hogy a Shared Imaphoz

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER NOSZTALGIA RÁDIÓ TR-9530. Minôségi tanúsítvány

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER NOSZTALGIA RÁDIÓ TR-9530. Minôségi tanúsítvány HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER NOSZTALGIA RÁDIÓ TR-9530 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye, egyike

Részletesebben

W276-EU. Használati utasítás. Köszönjük, hogy Timex órát vásárolt! Tartalom

W276-EU. Használati utasítás. Köszönjük, hogy Timex órát vásárolt! Tartalom W276-EU Használati utasítás Köszönjük, hogy Timex órát vásárolt! Tartalom BEVEZETŐ... 2 FŐBB JELLEMZŐK... 2 NYOMÓGOMBOK... 2 AZ ÁLLAPOTJELZŐ IKONOK ÉRTELMEZÉSE... 3 A RUN TRAINER TM KARÓRA FELTÖLTÉSE...

Részletesebben

TYP UTR-52472 Elektronikus Hőmérsékletszabályozó UFS-2 Kezelési utasítás

TYP UTR-52472 Elektronikus Hőmérsékletszabályozó UFS-2 Kezelési utasítás TYP UTR-52472 Elektronikus Hőmérsékletszabályozó UFS-2 Kezelési utasítás Figyelmeztetés! A függetlenül felszerelendő készüléket feszültségmentes állapotban csak elektromos szakember nyithatja ki. A csatlakoztatást

Részletesebben

FE-45/X-40 FE-35/X-30

FE-45/X-40 FE-35/X-30 DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP FE-45/X-40 FE-35/X-30 Kezelési útmutató Köszönjük, hogy az Olympus digitális fényképezőgépet választotta. Kérjük, mielőtt elkezdené használni új fényképezőgépét, olvassa el fi gyelmesen

Részletesebben

A táblázatkezelő felépítése

A táblázatkezelő felépítése A táblázatkezelés A táblázatkezelő felépítése A táblázatkezelő felépítése Címsor: A munkafüzet címét mutatja, és a program nevét, amivel megnyitottam. Menüszalag: A menüsor segítségével használhatjuk az

Részletesebben

Klarstein VitAir Turbo fritőz

Klarstein VitAir Turbo fritőz Klarstein VitAir Turbo fritőz Használati útmutató 1028288 1028289 1028290 Kedves Vásárlónk! Gratulálunk a választásához. Kérjük, olvassa el ezt a tájékoztatatót, az esetleges sérülések elkerülése érdekében.

Részletesebben

Felhasználói útmutató. Személyi számítógép VPCC sorozat

Felhasználói útmutató. Személyi számítógép VPCC sorozat Felhasználói útmutató Személyi számítógép VPCC sorozat n 2 Tartalomjegyzék Bevezetés... 4 További információk a VAIO számítógépről... 5 Ergonómiai szempontok... 8 Az első lépések... 10 A kezelőszervek

Részletesebben

Prop-Tech. Vázmérő. Telepítési és eltávolítási útmutató

Prop-Tech. Vázmérő. Telepítési és eltávolítási útmutató Prop-Tech Telepítési és eltávolítási útmutató Magyar Hungarian 5 / 1 Prop-Tech Vázmérő Telepítési és eltávolítási útmutató Tartalomjegyzék Telepítés... 2 Előfeltételek... 2 Telepítés folyamata... 2 Biztonsággal

Részletesebben

Telepítési leírás - 6550AM kitakarásvédett PIR mozgásérzékelő

Telepítési leírás - 6550AM kitakarásvédett PIR mozgásérzékelő Telepítési leírás - 6550AM kitakarásvédett PIR mozgásérzékelő Telepítési útmutató Az érzékelők kialakításuknak köszönhetően kiküszöbölik a téves riasztásokat. Kerülendők viszont az alábbiak (1. ábra):

Részletesebben

STYLUS-5010 /µ-5010. STYLUS-7040 /µ-7040. Kezelési útmutató DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP

STYLUS-5010 /µ-5010. STYLUS-7040 /µ-7040. Kezelési útmutató DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP STYLUS-9010 /µ-9010 STYLUS-7040 /µ-7040 STYLUS-5010 /µ-5010 Kezelési útmutató Köszönjük, hogy az Olympus digitális fényképezőgépet választotta. Kérjük, mielőtt elkezdené használni

Részletesebben

ZE-NC2011D. Beszerelési útmutató VW

ZE-NC2011D. Beszerelési útmutató VW ZE-NC2011D Beszerelési útmutató VW Csatlakoztatás előkészítése Kösse össze a fő csatlakozó kábel megfelelő csatlakozóját a CAN/Stalk interfésszel. Csatlakoztassa a fő csatlakozó kábelt, ahogy azt az ábrán

Részletesebben

Biztonsági mentés és visszaállítás Felhasználói útmutató

Biztonsági mentés és visszaállítás Felhasználói útmutató Biztonsági mentés és visszaállítás Felhasználói útmutató Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Windows és a Windows Vista a Microsoft Corporation védjegyei vagy bejegyzett védjegyei

Részletesebben

Felhasználói útmutató Dahua gyártmányú digitális képrögzítő eszközökhöz

Felhasználói útmutató Dahua gyártmányú digitális képrögzítő eszközökhöz Felhasználói útmutató Dahua gyártmányú digitális képrögzítő eszközökhöz 1 Bejelentkezés Alapesetben, a fent látható 888888 vagy admin felhasználóval illetve az elsőnél 888888 a másodiknál admin jelszóval

Részletesebben

Az első lépések. A Start menüből válasszuk ki a Minden program parancsot. A megjelenő listában kattintsunk rá az indítandó program nevére.

Az első lépések. A Start menüből válasszuk ki a Minden program parancsot. A megjelenő listában kattintsunk rá az indítandó program nevére. A számítógép elindítása A számítógépet felépítő eszközöket (hardver elemeket) a számítógépház foglalja magába. A ház különböző méretű, kialakítású lehet. A hátoldalán a beépített elemek csatlakozói, előlapján

Részletesebben

Klarstein Ice Volcano

Klarstein Ice Volcano Klarstein Ice Volcano Használati útmutató Kedves Vásárlónk! Gratulálunk a választásához. Kérjük, olvassa el ezt a tájékoztatatót, az esetleges sérülések elkerülése érdekében. Az utasítások figyelmen kívül

Részletesebben

HP Photosmart R830/R840 sorozatú digitális fényképezőgép. Felhasználói Kézikönyv

HP Photosmart R830/R840 sorozatú digitális fényképezőgép. Felhasználói Kézikönyv HP Photosmart R830/R840 sorozatú digitális fényképezőgép Felhasználói Kézikönyv Jogi információk és közlemények Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az itt közölt információk előzetes

Részletesebben

MŰSZAKI LEÍRÁS. A TT01 típusú infrás fertőtlenítőszer adagolóhoz. Tápfeszültség 6 x 1,5 AA, vagy 1 db (9V) elem

MŰSZAKI LEÍRÁS. A TT01 típusú infrás fertőtlenítőszer adagolóhoz. Tápfeszültség 6 x 1,5 AA, vagy 1 db (9V) elem MŰSZAKI LEÍRÁS A TT01 típusú infrás fertőtlenítőszer adagolóhoz Műszaki adatok: Típus TT01 Anyaga ABS, fehér Tápfeszültség 9 V DC Elem típusa 6 x 1,5 AA, vagy 1 db (9V) elem Méretek 121x113x265 mm Szappan

Részletesebben

DNX521DAB DNX521VBT DNX4210DAB

DNX521DAB DNX521VBT DNX4210DAB DNX521DAB DNX521VBT DNX4210DAB GPS NAVIGÁCIÓS RENDSZER KEZELÉSI UTASÍTÁS Mielőtt elolvasná ezt a kézikönyvet, kattintson az alábbi gombra a legújabb változat és a módosított oldalak ellenőrzéséhez. Legújabb

Részletesebben

2500 Series multifunkciós készülék

2500 Series multifunkciós készülék 2500 Series multifunkciós készülék Bevezetés 2006. december www.lexmark.com A Lexmark és a rombusz alakú emblémával ellátott Lexmark név a Lexmark International, Inc. bejegyzett védjegye az Egyesült Államokban

Részletesebben

HP 23tm érintőképernyős monitor. Felhasználói útmutató

HP 23tm érintőképernyős monitor. Felhasználói útmutató HP 23tm érintőképernyős monitor Felhasználói útmutató 2013 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Microsoft, a Windows és a Windows Vista név a Microsoft Corporation Amerikai Egyesült Államokban és/vagy

Részletesebben

Útmutató a vízumkérő lap kitöltéséhez

Útmutató a vízumkérő lap kitöltéséhez Útmutató a vízumkérő lap kitöltéséhez A vízumkérő lap ( Visa application form of the People s Republic of China, Form V. 2013 ) az egyik legfontosabb dokumentum, amit a kínai vízumra való jelentkezésnél

Részletesebben

Üzembehelyezıi leírás

Üzembehelyezıi leírás Üzembehelyezıi leírás MADE IN ITALY TECHNIKAI ADATOK Falra szerelve Lefedettség 15 m, 90 Mikrohullámú frekvencia 10.525 GHz Jelfeldolgozás DSP(Digital Signal Processing) Érzékelési távolság 3-15 m Érzékelési

Részletesebben

Tartalomjegyzék. szerinti kereső. Működés. MENU/beállítások keresése. Index. A Cyber-shot kézikönyve DSC-TX1. 2009 Sony Corporation 4-148-678-71(1)

Tartalomjegyzék. szerinti kereső. Működés. MENU/beállítások keresése. Index. A Cyber-shot kézikönyve DSC-TX1. 2009 Sony Corporation 4-148-678-71(1) A Cyber-shot kézikönyve DSC-TX1 2009 Sony Corporation 4-148-678-71(1) HU A kézikönyv használata Kattintson a bal felső részen lévő gombra a hozzá tartozó oldalra lépéshez. Legjobban akkor használható,

Részletesebben

hp psc 1300 series all-in-one

hp psc 1300 series all-in-one hp psc 1300 series all-in-one kezelési útmutató 2003 Hewlett-Packard Company Minden jog fenntartva. A Hewlett- Packard Company el zetes írásbeli engedélye nélkül tilos jelen dokumentum másolása részben

Részletesebben

Az Ön kézikönyve PANASONIC DMCGF1 http://hu.yourpdfguides.com/dref/2751249

Az Ön kézikönyve PANASONIC DMCGF1 http://hu.yourpdfguides.com/dref/2751249 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági

Részletesebben

Az Ön kézikönyve SONY DCR-TRV265E http://hu.yourpdfguides.com/dref/1092384

Az Ön kézikönyve SONY DCR-TRV265E http://hu.yourpdfguides.com/dref/1092384 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági

Részletesebben

SÜTIK TÖRLÉSE. Készült: 2015. 08. 08. Módosítva: 2016. 04. 18.

SÜTIK TÖRLÉSE. Készült: 2015. 08. 08. Módosítva: 2016. 04. 18. SÜTIK TÖRLÉSE Ez a segédlet azért készült, hogy segítséget nyújtson az ÉTDR-ben esetlegesen bekövetkező, böngésző által eltárolt adatok miatti hibák elhárításához Készült: 2015. 08. 08. Módosítva: 2016.

Részletesebben

AWP 4.4.4 TELEPÍTÉSE- WINDOWS7 64 OPERÁCIÓS RENDSZEREN

AWP 4.4.4 TELEPÍTÉSE- WINDOWS7 64 OPERÁCIÓS RENDSZEREN Hatályos: 2014. február 13. napjától AWP 4.4.4 TELEPÍTÉSE- WINDOWS7 64 OPERÁCIÓS RENDSZEREN Telepítési segédlet 1054 Budapest, Vadász utca 31. Telefon: (1) 428-5600, (1) 269-2270 Fax: (1) 269-5458 www.giro.hu

Részletesebben

Külső eszközök Felhasználói útmutató

Külső eszközök Felhasználói útmutató Külső eszközök Felhasználói útmutató Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül változhat. A HP termékeire és szolgáltatásaira vonatkozó

Részletesebben

User Manual ES80/ES81. Kattintson egy témakörre. Gyakori kérdések. Gyors áttekintés. Tartalomjegyzék. Alapfunkciók. Kiegészítő funkciók

User Manual ES80/ES81. Kattintson egy témakörre. Gyakori kérdések. Gyors áttekintés. Tartalomjegyzék. Alapfunkciók. Kiegészítő funkciók A használati utasítás a fényképezőgép használatára vonatkozó részletes utasításokat tartalmaz. Olvassa el figyelmesen. Kattintson egy témakörre. User Manual ES80/ES81 Gyakori kérdések Gyors áttekintés

Részletesebben

Elektromos csatlakozások Multipol dugó Multipol csatlakozó kábellel. Katalógus füzetek

Elektromos csatlakozások Multipol dugó Multipol csatlakozó kábellel. Katalógus füzetek Elektromos csatlakozások Multipol dugó Multipol csatlakozó kábellel Katalógus füzetek 2 Elektromos csatlakozások Multipol dugó Multipol csatlakozó kábellel DIN 41612/IEC 603-2 (Form C/2) Összekötő kábel

Részletesebben

DU.IT14N Földbe rejtett motor

DU.IT14N Földbe rejtett motor 1 DU.IT14N Földbe rejtett motor Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott, Benincá terméket választotta. A Benincá cég kínálatában található összes termék 20 éves gyártási tapasztalat, folyamatos fejlesztés,

Részletesebben

PHANTOM PILÓTAKÉPZÉSI ÚTMUTATÓ

PHANTOM PILÓTAKÉPZÉSI ÚTMUTATÓ PHANTOM PILÓTAKÉPZÉSI ÚTMUTATÓ További információ: Vigyázat Kor FIGYELEM! a forgó alkatrészek sérülést okozhatnak Ez a termék 18 éves kor alatt nem használható. Kérem olvassa el a Gyors Kezdo Útmutatót

Részletesebben

Compaq Mini felhasználói kézikönyv

Compaq Mini felhasználói kézikönyv Compaq Mini felhasználói kézikönyv Copyright 2010 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Bluetooth jelölés a jogtulajdonos kereskedelmi védjegye, amelyet a Hewlett- Packard Company licencmegállapodás

Részletesebben

EPER E-KATA integráció

EPER E-KATA integráció EPER E-KATA integráció 1. Összhang a Hivatalban A hivatalban használt szoftverek összekapcsolása, integrálása révén az egyes osztályok, nyilvántartások között egyezőség jön létre. Mit is jelent az integráció?

Részletesebben

DMC-TZ58. Kezelési útmutató a speciális funkciókhoz. Digitális fényképezőgép

DMC-TZ58. Kezelési útmutató a speciális funkciókhoz. Digitális fényképezőgép Kezelési útmutató a speciális funkciókhoz Digitális fényképezőgép Típusszám: DMC-TZ57 DMC-TZ58 Mielőtt használatba venné a terméket, olvassa el figyelmesen az utasításokat; őrizze meg a kézikönyvet a jövőbeli

Részletesebben

STYLUS TG-870. Kezelési útmutató DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP

STYLUS TG-870. Kezelési útmutató DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP STYLUS TG-870 Kezelési útmutató Köszönjük, hogy az Olympus digitális fényképezőgépét választotta. Mielőtt használatba venné új fényképezőgépét, olvassa el figyelmesen ezt az útmutatót,

Részletesebben

TC-900 Ri clock HŰTÉSTECHNIKAI SZABÁLYZÓ, VALÓS IDEJŰ ÓRÁVAL VEZÉRELT LEOLVASZTÁSSAL, RS485 SOROS VONALI KOMMUNIKÁCIÓVAL

TC-900 Ri clock HŰTÉSTECHNIKAI SZABÁLYZÓ, VALÓS IDEJŰ ÓRÁVAL VEZÉRELT LEOLVASZTÁSSAL, RS485 SOROS VONALI KOMMUNIKÁCIÓVAL TC-900 Ri clock HŰTÉSTECHNIKAI SZABÁLYZÓ, VALÓS IDEJŰ ÓRÁVAL VEZÉRELT LEOLVASZTÁSSAL, RS485 SOROS VONALI KOMMUNIKÁCIÓVAL Méréshatár: -50-75 C Méret: 71x28x71 mm Felbontás: 0,1 C Kivágás: 72x29 mm Tápfeszültség:

Részletesebben

Szoftverfrissítések Felhasználói útmutató

Szoftverfrissítések Felhasználói útmutató Szoftverfrissítések Felhasználói útmutató Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Windows elnevezés a Microsoft Corporation Amerikai Egyesült Államokban bejegyzett kereskedelmi védjegye.

Részletesebben