Digital Still Camera DSC-F88
|
|
- Léna Orbánné
- 7 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 (1) Digital Still Camera Kezelési útmutató A készülék használata előtt kérjük, hogy olvassa át alaposan ezt az útmutatót, és őrizze meg a jövőbeni tájékozódáshoz. Návod na použitie Než začnete fotoaparát používať, prečítajte si pozorne tento návod a uschovajte si ho pre prípadné budúce použitie. HU SK DSC-F Sony Corporation
2 Magyar VIGYÁZAT Tűz és áramütés veszélyének elkerülése érdekében ne tegye ki a készüléket eső vagy nedvesség hatásának. Áramütés elkerülése érdekében ne nyissa ki a burkolatot. Szervizelésért csak szakemberhez forduljon. Az európai vásárlók figyelmébe Az elvégzett tesztek bizonyítják, hogy ez a termék megfelel az EMC Előírások 3 m-nél rövidebb csatlakozóvezetékek használatára vonatkozó határértékeinek. Figyelem Bizonyos frekvenciájú elektromágneses mezők a fényképezőgép kép- és hangminőségét befolyásolhatják. Figyelmeztetés Ha az adatátvitel sztatikus elektromosság vagy elektromágnesség miatt megszakad, indítsa újra az alkalmazást, vagy húzza ki majd csatlakoztassa az USB többcélú kábelt ismét. Figyelmeztetés Egyes országokban és területeken szabályozhatják e készülékben használt akkumulátor hulladékként történő elhelyezését. Kérjük, érdeklődjön az illetékes helyi hivatalban. HU 2
3 Először olvassa el ezt Próbafelvétel Mielőtt egyszeri, megismételhetetlen eseményeket vesz fel, próbafelvételek készítése ajánlott, hogy megbizonyosodjék a készülék helyes működéséről. A felvételek tartalmáért nem vállalunk felelősséget A felvétel tartalmának nem vállaljuk az ellentételezését, ha a felvétel vagy lejátszás elmaradása a készülék vagy az adathordozó stb. hibájából következik be. Készítsen biztonsági mentést Az adatvesztés elkerülése érdekében mindig másolja az adatokat lemezre. Megjegyzések a képadatok kompatibilitásához E fényképezőgép megfelel a JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association) Fényképezőgép fájlrendszerhez előírt tervezési szabály általános szabványának. A fényképezőgépével felvett képek lejátszása más készülékekkel, valamint más készülékkel felvett vagy szerkesztett képek lejátszása a fényképezőgépével nem garantált. Szerzői jogokra vonatkozó figyelmeztetés Televíziós műsorok, filmek, videoszalagok és egyéb anyagok szerzői jog által védettek lehetnek. Ilyen anyagok engedély nélküli felvétele a vonatkozó jogszabályokba ütközhet. Ne rázza, vagy ütögesse a fényképezőgépet Azon felül, hogy hibásan működhet, és képtelenné válhat a képek rögzítésére, ez használhatatlanná teheti a Memory Stick - et, illetve képadat hibát, károsodást vagy képadat vesztést okozhat. LCD képernyő, LCD kereső (csak LCD keresővel ellátott modelleknél) és objektív Az LCD képernyő és az LCD kereső rendkívül nagypontosságú gyártástechnológiával készült, az effektív képpontok aránya több mint 99,99%. Azonban állandóan fekete pontok és/vagy (fehér, piros, kék vagy zöld színű) fényes pontok jelenhetnek meg az LCD kijelzőn vagy az LCD keresőben. Ezek a pontok, amelyek a gyártási folyamat természetes velejárói, egyáltalán nem befolyásolják a felvételt. Legyen körültekintő, amikor a fényképezőgépet az ablak közelében vagy a szabadban helyezi el. Ha az LCD képernyő, a kereső vagy az objektív hosszabb ideig közvetlen napsugárzásnak van kitéve, az hibás működést okozhat. Ne nyomja meg erősen az LCD képernyőt. A képernyő egyenetlenné válhat, amely hibás működést okozhat. Az LCD képernyőn maradvány-kép jelenhet meg hideg helyen. Ez nem hibás működés. HU HU 3
4 Használat előtt tisztítsa meg a vaku felületét A vaku hőkibocsátása miatt a vaku felületén lévő szennyeződés elszíneződhet, illetve rátapadhat a vaku felületére, így a kibocsátott fény nem lesz elegendő. Tartsa szárazon a készüléket Amikor a szabadban esős időben, illetve hasonló feltételek között fényképez, óvja a fényképezőgépet a nedvességtől. A fényképezőgép belsejébe jutó víz hibás működést okozhat, amely bizonyos esetekben nem javítható meg. Ha páralecsapódás fordul elő, lásd a 121. oldalt, és kövesse az utasításokat annak eltávolításával kapcsolatban, a fényképezőgép használata előtt. Óvja a fényképezőgépet a homoktól és a portól A fényképezőgép használata homokos vagy poros helyen hibás működést okozhat. Ne fordítsa a fényképezőgépet a Nap, vagy más nagyon fényes fényforrás felé Ez a szemei maradandó károsodását okozhatja. Vagy a fényképezőgépe hibás működését okozhatja. Megjegyzések a fényképezőgép elhelyezésével kapcsolatban Ne használja a fényképezőgépet olyan hely közelében, amely erős rádióhullámokat gerjeszt, vagy sugárzást bocsát ki. Előfordulhat, hogy a fényképezőgép nem képes megfelelően felvenni vagy lejátszani. Carl Zeiss objektív Ez a fényképezőgép Carl Zeiss objektívvel rendelkezik, amely éles képek kiváló kontrasztú visszaadására alkalmas. E fényképezőgép objektíve, a németországi Carl Zeiss minőségi szabványok szerint a Carl Zeiss által hitelesített minőségbiztosítási rendszer felügyeletével készült. A kezelési útmutatóban felhasznált képek A kezelési útmutatóban példaként felhasznált fényképek csupán reprodukciók, és nem ezzel a fényképezőgéppel készített felvételek. HU 4
5 Védjegyek A a Sony Corporation védjegye. A Memory Stick,, Memory Stick PRO,, Memory Stick Duo,, Memory Stick PRO Duo,, MagicGate és a a Sony Corporation védjegye. Az InfoLITHIUM a Sony Corporation védjegye. A Picture Package a Sony Corporation védjegye. A Microsoft, Windows, Windows Media, és a DirectX a Microsoft Corporation bejegyzett védjegyei vagy védjegyei az Egyesült Államokban és/vagy más országokban. A Macintosh, Mac OS, QuickTime, imac, ibook, PowerBook, Power Mac és az emac az Apple Computer, Inc védjegyei vagy bejegyzett védjegyei. A Macromedia és a Flash a Macromedia, Inc. védjegyei vagy bejegyzett védjegyei az Egyesült Államokban és/vagy más országokban. Az Intel, MMX és a Pentium az Intel Corporation védjegyei vagy bejegyzett védjegyei. Továbbá, ebben az útmutatóban előforduló rendszer és termék nevek általában a megfelelő fejlesztők vagy gyártók védjegyei vagy bejegyzett védjegyei. Azonban, a vagy az szimbólumok nem jelennek meg minden esetben ebben az útmutatóban. HU 5
6 Tartalomjegyzék HU 6 Előzetes tudnivalók... 2 Az alkotórészek azonosítása... 8 Üzemmódváltó tárcsa...10 Első lépések Az akkumulátorkészlet töltése Hálózati adapter használata...14 A fényképezőgép használata külföldön...14 A fényképezőgép be és kikapcsolása A vezérlő használata...16 Dátum és idő beállítása Képek készítése Memory Stick beillesztése és eltávolítása...19 Képméret beállítása Képméret és képminőség A képek készítésének alapjai az automatikus üzemmód használata Az utolsóként felvett kép megtekintése Gyorsnézet A zoom funkció használata Közeli felvételek Makró Az önkioldó használata Az objektív elforgatása Tükör mód...29 Villanófény üzemmód kiválasztás...29 Képek készítése a kereső használatával Dátum és idő beillesztése a képbe...33 Képek készítése a felvételi körülményeknek megfelelően Jelenetválasztás Képek visszanézése Képek megtekintése a fényképezőgép LCD-kijelzőjén Képek megtekintése TV-n Képek törlése Képek törlése A Memory Stick kártya formázása...44 Tudnivalók a magasabb szintű funkciók használata előtt A fényképezőgép beállítása és használata A menübeállítások módosítása A SET UP képernyőn megjelenő tételek módosítása A képminőség kiválasztása Mappa létrehozása vagy kiválasztása Új mappa létrehozása Mappa kiválasztása a felvételek tárolására Képkészítés magasfokon Autofókusz üzemmódok egyikének választása...50 Fókusztartomány kereső keret választása Tartománykereső autofókusz...50 A fókusz üzemmódjának kiválasztása Automatikus fókusz üzemmód...51 A tárgy távolságának beállítása Fókusz előbeállítás...52 Képek készítése kézi zársebesség és blende beállítással Kézi exponálás...53 Az expozíció beállítása EV beállítás...56 Hisztogram megjelenítése...57 A mérési mód kiválasztása...58 Színárnyalatok beállítása Fehéregyensúly...59 A villanófény szintjének beállítása Villanófény szintje...60 Sorozatképek készítése...61 Felvételkészítés Multi Burst üzemmódban Multi Burst...62 Felvételek készítése különleges effektusok használatával Képeffektusok...63 Az Cyber-shot Stationhöz...63
7 Képek visszanézése magasabb szinten Mappa kiválasztása és képek megtekintése Mappa...64 Kép egy részének felnagyítása...65 Kép nagyítása Visszajátszás zoom...65 Nagyított kép tárolása Körülvágás Egymást követő képek lejátszása Diavetítés...66 Képek elforgatása Forgatás...67 Multi Burst módban felvett képek visszajátszása...68 Folyamatos visszajátszás...68 Lejátszás képről képre...68 Képek szerkesztése Képek védelme Védelem...70 Képméret módosítása Átméretezés...71 Nyomtatni kívánt képek kiválasztása Nyomtatási (DPOF) jel...72 Kép nyomtatása (PictBridge nyomtató) Csatlakoztatás PictBridge kompatibilis nyomtatóhoz...74 Képnyomtatás...75 Indexképek nyomtatása...78 Mozgóképek lejátszása Mozgóképfelvétel Mozgóképek megtekintése az LCD-kijelzőn Mozgóképek törlése Mozgóképek vágása Képek megtekintése számítógépen Képek másolása számítógépre Windows felhasználóknak Az USB meghajtó telepítése A fényképezőgép csatlakoztatása a számítógéphez Képek másolása Képek megtekintése a számítógépen...91 Képfájl tárolási helyei ésfájlnevek Előzetesen a számítógépre másolt kép megtekintése A Picture Package szoftver telepítése Képek másolása a Picture Package használatával A Picture Package használata Képek másolása számítógépre Macintosh felhasználóknak Az ImageMixer VCD2 használata Hibaelhárítás Hibaelhárítás Figyelmeztetések és üzenetek Saját diagnózis kijelzés Ha betűvel kezdődő kód jelenik meg További tudnivalók A tárolható képek száma/ felvételi idő Menüelemek SET UP elemek Óvintézkedések A Memory Stick memóriamodul..122 Az InfoLITHIUM akkumulátorkészlet Műszaki adatok Az LCD-kijelző Tárgymutató Tárgymutató HU 7
8 Az alkotórészek azonosítása Az egyes kezelőszervek használatáról szóló részletes információt lásd a zárójelben megjelölt oldalakon HU A Kioldógomb (24) B Villanófény (29) C Többcélú aljzat (a gép alján) D Állvány csavaros szerelvénye (a gép alján) E Kereső F Önkioldó jelzőlámpa (28)/ Autofókusz segédfény (31, 119) G Objektív H Mikrofon I DC IN csatlakozófedél (11, 14) q; qa J DC IN csatlakozó (11, 14) K Hangszóró (a gép alján) A használt állvány csavarja ne legyen hosszabb, mint 5,5 mm. Hosszabb csavar alkalmazása esetén a fényképezőgép megsérülhet, és nem lehet az állványon biztosan rögzíteni.
9 q; qa qs qd qf qg J POWER gomb (15) K Akkumulátor/ Memory Stick fedél L Hozzáférés jelzőlámpa (19) M RESET gomb (101) N Akkumulátort kiadó kar (11) O Hurok a csuklópánt szíjához A csuklópánt felszerelése A Vezérlőgomb Menü be: v/v/b/b/z (16) Menü ki: / /7/ (29/28/25/27) Üzemmódváltó tárcsa M : Zársebesség/apertúra (53) B Kereső (32) Önkioldó/felvétel lámpa (vörös) (28/24) Autofókusz rögzítése jelzőlámpa (zöld) (24) /CHG jelzőfény (narancs) (29) C LCD-kijelző Az LCD-kijelzőn megjelenő menüpontokat részletesen lásd a oldalon. D (Kijelző/LCD be/ki) gomb (32) E MENU gomb (46, 116) F (Képméret/Törlés) gomb (20, 42) G Felvételkészítéshez: Zoom (W/T) gombok (25) Megtekintéshez: / (Visszajátszás zoom) gombok (65)/ (Index) gomb (39) H POWER lámpa (15) I Üzemmódváltó tárcsa (10, 116) HU 9
10 Üzemmódváltó tárcsa A fényképezőgép használatbavétele előtt az üzemmódváltó tárcsa kívánt jelét állítsa a gombhoz. (Mozgóképfelvétel) Mozgóképeket vehet fel (81. oldal). (Lejátszás/szerkesztés) Álló- és mozgóképeket tekinthet meg, illetve szerkeszthet (38., 64., 70. és 82. oldal). (Automatikus beállítás üzemmód) A fókusz, záridő és fehéregyensúly beállítása automatikus, így kényelmesebben használhatja a fényképezőgépet. A képminőség [Fine] állásban van (47. oldal). P (Programozott automatikus felvétel) A felvételi beállítások automatikusak, hasonlóképpen, mint az automatikus beállítás üzemmódban. Emellett azonban manuálisan is módosíthatja a fókuszt stb. Továbbá a kívánt funkciókat a menü használatával is beállíthatja (46. és 116. oldal). M (Kézi exponálás) Kézzel állíthatja be a zársebességet és az apertúraértéket (53. oldal). Emellett a kívánt funkciókat menük segítségével állíthatja be (46. és 116. oldal). SCN (Jelenetválasztás) Az adott felvételi körülmények között hatásos képeket készíthet (34. oldal). Emellett a kívánt funkciókat menük segítségével állíthatja be (46. és 116. oldal). SET UP (Beállítás) Módosíthatja a fényképezőgép beállításait (17. és 47. oldal). HU 10
11 Első lépések Az akkumulátorkészlet töltése DC IN csatlakozófedél Első lépések 1 2, Nyissa ki az akkumulátortartó/ Memory Stick fedelét. Csúsztassa a fedelet a nyíl irányába. Az akkumulátorkészlet (15. oldal) töltésekor mindig kapcsolja ki a fényképezőgépet. A fényképezőgép az InfoLITHIUM NP-FR1 (R típusú) akkumulátorkészlettel működik (tartozék). Csak R típusú akkumulátorkészletet (123. oldal) használjon. Akkumulátorkiadó kar, Helyezze be az akkumulátorokat, majd csukja be az akkumulátortartó/ Memory Stick fedelét. Ellenőrizze az akkumulátorok stabil elhelyezkedését, majd csukja be a fedelet. Akkumulátortartó Helyezze be az akkumulátorokat úgy, hogy az akkumulátorkészlet oldalán látható v jelek csúcsa az akkumulátortartón ábrázolt v jel csúcsa felé mutasson. Az akkumulátorkészlet könnyen behelyezhető, ha az elemtartó elején található akkumulátorkiadó kart a fényképezőgép eleje felé nyomja. 3 Egyenáramú csatlakozódugó Hálózati adapter, Nyissa ki a DC IN csatlakozófedelet, majd csatlakoztassa a (tartozék) hálózati adaptert a fényképezőgép egyenáramú tápcsatlakozójába. Nyissa ki a fedelet a nyilak irányában, ahogyan a fenti ábrán látható. Csatlakoztassa az egyenáramú csatlakozódugót úgy, hogy a v jel az LCD-kijelző felé mutasson. Ne érintse a hálózati adapter egyenáramú csatlakozódugóját fémtárgyhoz, mert ezzel rövidzárlatot okozhat, és károsíthatja a berendezést. Száraz vattapamaccsal tisztítsa meg a hálózati adapter egyenáramú csatlakozódugóját. Ne használjon szennyezett csatlakozót. Ez ugyanis az akkumulátorkészlet nem megfelelő töltését eredményezheti. HU 11
12 2 Hálózati aljzathoz Az akkumulátorkészlet eltávolítása Akkumulátorszint-jelzés Az LCD-kijelzőn látható akkumulátorszint-jelzés mutatja a hátralévő felvételkészítési és megtekintési időt. 1 Akkumulátorszint-jelzés 4 Hálózati kábel 60min HU 12, Csatlakoztassa a hálózati kábelt az adapterhez és hálózati aljzathoz. A töltés megkezdésekor a /CHG jelzőfény világítani kezd, a töltés befejezésekor pedig kialszik. /CHG jelzőfény Az akkumulátorkészlet feltöltését követően húzza ki a hálózati adapter csatlakozóját a fényképezőgép DC IN aljzatából. Akkumulátorkiadó kar Nyissa ki az akkumulátortartó/ Memory Stick fedelét. Csúsztassa az akkumulátorkiadó kart a nyíl irányába, majd vegye ki az akkumulátorkészletet. Vigyázzon, nehogy eltávolítás közben leejtse az akkumulátorkészletet. Hátralévő idő Az LCD-kijelző be- és kikapcsolásakor körülbelül 1 perc múlva megjelenik az akkumulátorok hátralévő üzemideje. Bizonyos körülmények között előfordulhat, hogy a kijelzett idő nem pontos. Töltési idő Teljesen lemerült akkumulátorkészlet körülbelüli töltési ideje, hálózati adapter használatával, 25 C-os környezeti hőmérsékleten. Akkumulátorkészlet Töltési idő (perc) NP-FR1 (tartozék) Körülbelül 200 Bizonyos körülmények között a töltési idő hosszabb lehet.
13 Felvehető/lejátszható képek száma, illetve hátralévő felvételi/lejátszási üzemidő A táblázat a képek hozzávetőleges számát és a felvételi/lejátszási üzemidőt mutatja normál üzemmód, teljesen feltöltött tartozékakkumulátorok és 25 C-os környezeti hőmérséklet mellett. A felvehető/lejátszható képek számának meghatározásakor figyelembe vettük a Memory Stick szükséges cseréjét is. A tényleges értékek a táblázatban szereplőknél kisebbek lehetnek a használat körülményeitől függően. Az akkumulátorkapacitás a használat során fokozatosan ugyan, de idővel egyre gyengül (123. oldal). Képek készítése Normál körülmények között 1) NP-FR1 (tartozék) Képek száma Képméret LCDkijelző Akkumulátor üzemidő (perc) Be Kb. 330 Kb M Ki Kb. 420 Kb. 210 VGA Be Kb. 330 Kb. 165 ( ) Ki Kb. 420 Kb ) Felvételek készítése a következő esetben: A (P. Quality) [Fine] állásban van Egy felvétel készítése 30 másodpercenként A zoom váltakozva a W és a T végállásban van A villanófény egyszer villan fel minden második képnél A fényképezőgépet tíz képenként egyszer be- és kikapcsolják Az [AF Mode] [Single] állásban van a SET UP beállítások között A mérési módszer a CIPA szabványon alapszik. (CIPA: Camera & Imaging Products Association) Állóképek megjelenítése 2) NP-FR1 (tartozék) Képméret Akkumulátor üzemidő Képek száma (perc) 5M Kb Kb. 400 VGA ( ) Kb Kb ) Képek megjelenítése sorrendben, körülbelül 3 másodperces időközönként Mozgókép készítése 3) NP-FR1 (tartozék) LCD-kijelző Be LCD-kijelző Ki Kb. 180 perc. Kb. 250 perc. 3) Folyamatos mozgóképfelvétel [160] képméret mellett A képek száma és a felvételi/lejátszási üzemidő csökken a következő feltételek mellett: A környezeti hőmérséklet alacsony Villanófény használata A fényképezőgépet gyakran kapcsolják be és ki A zoom gyakori használata A [LCD Backlight] [Bright] állásban van a SET UP beállítások között Az [AF Mode] [Monitor] állásban van Az akkumulátor töltöttségi szintje alacsony Első lépések HU 13
14 1 Hálózati adapter használata DC IN csatlakozófedél Egyenáramú csatlakozódugó Hálózati adapter, Nyissa ki a DC IN csatlakozófedelet, majd csatlakoztassa a (tartozék) hálózati adaptert a fényképezőgép DC IN csatlakozójához. Nyissa ki a fedelet a nyíl irányába, ahogyan a fenti ábrán látható. Csatlakoztassa az egyenáramú csatlakozódugót úgy, hogy a v jel az LCD-kijelző felé mutasson. 2 Hálózati kábel 2Hálózati aljzathoz 1, Csatlakoztassa a hálózati kábelt az adapterhez és hálózati aljzathoz. Ha már nem használja a hálózati adaptert, szüntesse meg az adapter kábelének csatlakoztatását úgy, hogy a kábelt kihúzza a fényképezőgép DC IN csatlakozójából. A készülék a hálózati áramforráshoz kapcsolódik mindaddig, amíg a hálózati kábel csatlakoztatva van a fali aljzatba, még akkor is, ha ki van kapcsolva. A fényképezőgép használata külföldön Tápáramforrások A fényképezőgépet bármely olyan országban vagy térségben használhatja a (tartozék) hálózati adapterrel, ahol a hálózati feszültség 100 V V AC között van (50/60 Hz hálózati frekvencia mellett). Ha szükséges, használja a kereskedelmi forgalomban kapható hálózati csatlakozó adaptereket [a], a hálózati aljzat [b] kivitelétől függően. AC-LS5/LS5B Ne használjon transzformátort (például utazáshoz kínált konvertereket), mivel ez hibás működést okozhat. HU 14 Csatlakoztassa a hálózati adaptert közeli, könnyen hozzáférhető hálózati aljzathoz. Ha bármilyen probléma lépne fel a hálózati adapter használata közben, azonnal szüntesse meg annak áramellátását a hálózati kábel kihúzásával.
15 A fényképezőgép be és kikapcsolása A fényképezőgép a következő két módon kapcsolható be. Nyomja meg a POWER gombot. POWER lámpa POWER A POWER lámpa zölden világít, a fényképezőgép be van kapcsolva. A gép első bekapcsolásakor a Clock Set képernyő jelenik meg (17. oldal). Fordítsa el az objektívet. Ha elfordítja az objektívet a nyíl irányába, a fényképezőgép bekapcsol. A kikapcsoláshoz fordítsa ellenkező irányba. Az automatikus kikapcsolás funkció Ha az akkumulátorkészlet használatakor a fényképezőgép körülbelül 3 percig semmilyen feladatot nem hajt végre fényképezés, képek megtekintése vagy beállítások közben, az akkumulátorkapacitás megőrzése céljából a gép automatikusan kikapcsol. A következő esetekben azonban az automatikus kikapcsolás nem működik, akkor sem, ha a gép akkumulátorról üzemel: Mozgóképek lejátszásakor Diavetítéskor A USB többcélú kábel vagy az A/V többcélú kábel többcélú aljzathoz csatlakozik Első lépések Kikapcsolás Nyomja meg a POWER gombot ismét. Ekkor a POWER lámpa kialszik, a fényképezőgép kikapcsol. HU 15
16 A vezérlő használata Camera 1 2 AF Mode: Digital Zoom: Date/Time: Red Eye Reduction: AF Illuminator: Auto Review: SELECT Single Smart Off Off Auto Off Setup 2 File Number: USB Connect: Video Out: OK 1 Clock Set: Cancel A fényképezőgép beállításainak megváltoztatásához hívja elő a menüt vagy a SET UP képernyőt ( oldal), majd a vezérlővel hajtsa végre a változtatásokat. A menü beállításainál a v/v/b/b gombok megnyomásával választhat ki egy menüpontot vagy egy adott beállítást, valamint ezekkel hajthatja végre a változtatásokat. A SET UP beállítása közben a v/v/b/b gombok megnyomásával választhat ki egy menüpontot vagy egy adott beállítást; a változtatás végrehajtásához nyomja meg a z gombot. HU 16
17 Dátum és idő beállítása Üzemmódváltó tárcsa Clock Set Y/M/D M/D/Y D/M/Y 2004 / 1 / 1 12 : 00 OK AM Cancel Clock Set Y/M/D M/D/Y D/M/Y 2004 / 1 / 1 12 : 00 OK AM Cancel Első lépések 1 2 POWER 3, Forgassa az üzemmódváltó tárcsát állásba. Az idő és dátum újabb beállításához állítsa az üzemmódváltó tárcsát SET UP állásba, válassza a [Clock Set] menüpontot a (Setup 2) menüben 2 (47. és 120. oldal), majd folytassa a 3. lépéstől., Nyomja meg a POWER gombot a fényképezőgép bekapcsolásához. A POWER lámpa zölden világít, és az LCD-kijelzőn megjelenik a Clock Set képernyő., Válassza ki a kívánt dátumformátumot a vezérlő v/v gombjaival, majd nyomja meg a z gombot. A választható formátumok: [Y/M/D] (év/hónap/nap), [M/D/Y], és [D/M/Y]. Ezt a műveletet az üzemmódváltó tárcsa P, M, SCN, vagy állásában is végrehajthatja. Ha a gombakkumulátor, amely az időadatok tárolásához szükséges, teljesen lemerülne (122. oldal), a Clock Set képernyő újra megjelenik. Ha ez előfordul, állítsa be újra a dátumot és időt a fent leírt 3. lépéstől kezdve. HU 17
18 Clock Set Y/M/D M/D/Y D/M/Y Clock Set Y/M/D M/D/Y D/M/Y Clock Set Y/M/D M/D/Y D/M/Y 2004 / 1 / 1 12 : 00 OK AM Cancel 2005 / 1 / 1 10 : 00 OK AM Cancel 2005 / 1 / 1 10 : 30 OK AM Cancel 4, Válassza ki a beállítani kívánt év, hónap, nap, óra vagy perc adatot a vezérlő b/b gombjaival. A kiválasztott adat fölött v jel, alatta pedig V jel jelenik meg. 5, Állítsa be a kívánt numerikus értéket a vezérlő v/v gombjaival, majd nyomja meg a z gombot. Az adott számérték beállítása után állítsa be a következő adatot. Ismételje a 4. és 5. lépéseket mindaddig, amíg minden értéket be nem állított. Ha a [D/M/Y] formátumot választotta a 3. lépésben, az időt 24 órás formátumban állítsa be. A 12:00 AM az éjfélt, a 12:00 PM a delet jelzi. 6, Válassza ki az [OK] lehetőséget a vezérlő B gombjával, majd nyomja meg a z gombot. A dátum és az idő beállítása megtörténik; az óra a beállított időponttól elindul. A beállítási eljárás megszakításához válassza a [Cancel] lehetőséget, majd nyomja meg a z gombot. HU 18
19 Képek készítése Memory Stick beillesztése és eltávolítása, Nyissa ki az akkumulátortartó és a Memory Stick kártyanyílás fedelét. Csúsztassa a fedelet a nyíl irányába. A Memory Stick kártyára vonatkozó további információkat lásd a 122. oldalon. Csatlakozóoldal 1 2 Címkeoldal, Tegye a helyére a Memory Stick kártyát. Az ábrán látható módon tolja be a Memory Stick kártyát kattanásig. Valahányszor behelyezi a Memory Stick kártyát, ütközésig tolja a helyére. Ha nem illeszti a helyére megfelelően, a felvétel vagy a lejátszás nem fog működni. 3 Hozzáférés jelzőlámpa, Zárja le az akkumulátortartó/ Memory Stick fedelét ütközésig. A Memory Stick kártya kivétele Nyissa fel az akkumulátortartó és a Memory Stick fedelét ütközésig, majd nyomja meg a Memory Stick kártyát, mely így kipattan a nyílásból. Képek készítése Amikor a hozzáférés jelzőlámpája világít, a gép éppen képet vesz föl vagy olvas be. Ilyenkor soha ne nyissa fel az akkumulátor/ Memory Stick fedelet, illetve ne kapcsolja ki a gépet. Ha mégis megteszi, az adatok megsérülhetnek. HU 19
20 Képméret beállítása Üzemmódváltó tárcsa 5M 3:2 3M 1M VGA ( ) Image Size 5M 5M 3:2 3M 1M VGA ( ) Image Size VGA 1, Állítsa az üzemmódváltó tárcsát állásba, majd forgassa el az objektív megfelelő részét a fényképezőgép bekapcsolásához. Ezt a műveletet az üzemmódváltó kapcsoló P, M vagy SCN állásában is végrehajthatja. 2, Nyomja meg a (Képméret) gombot. Megjelenik az Image Size setup elem. A képméretről szóló további információkat lásd a 21. oldalon. 3, Válassza ki a kívánt képméretet a vezérlő v/v gombjával. A képméret beállítása megtörtént. Miután a beállítás befejeződött, nyomja meg a (Képméret) gombot. Az Image Size beállítás menüpont eltűnik az LCD-kijelzőről. A beállítás a gép kikapcsolása esetén is megmarad. HU 20
21 Képméret és képminőség A kép mérete (a képpontok száma) és a kép minősége (tömörítési arány) beállítható attól függően, hogy milyen képeket szeretne készíteni. A kép mérete a képet alkotó képpontok száma szerint jelenik meg (vízszintes képpontszám függőleges képpontszám). Például az 5M ( ) képméret azt jelenti, hogy a kép vízszintesen 2 592, függőlegesen képpontból áll. Minél nagyobb a képpontok száma, annál nagyobb akép mérete. A képminőség Fine (jó minőségű) vagy Standard lehet. Mindkét fokozathoz más tömörítési arány tartozik. Ha a Fine fokozatot, és ezzel a nagyobb képméretet választja, jobb képminőséget kap. A képek tárolása azonban nagyobb tárterületet igényel, és a Memory Stick kártyán tárolható képek száma kevesebb lesz. Az alábbi táblázat segítségével válassza ki az adott felhasználáshoz legmegfelelőbb képméretet és -minőséget. 1) Az alapértelmezés szerinti beállítás [5M]. Ez a fényképezőgéppel elérhető legjobb képminőség. 2) Ez a beállítás a nyomtatópapír vagy levelezőlap oldalarányának (3:2) megfelelő képet ad. A képméretek rövid ismertetése Az alábbi ábra röviden szemlélteti a különböző képméreteket a legnagyobbtól a legkisebbig. 640 Felhasználási példák a különböző képméretekre és képminőségekre Képméret Felhasználási példák 5M 1) ( ) Nagyobb A4 vagy nagyfelbontású A5 méretű képek nyomtatásához és fontos képek mentéséhez. 3:2 2) ( ) 3M ( ) 1M ( ) Levelezőlap méretű képek nyomtatásához. VGA ( ) ( ) Kisebb 1944 Kijelző mérete: 5M Képméret: 5M pixels pixels = Kijelző mérete: VGA ( ) Képméret: VGA 640 pixels 480 pixels = Nagy mennyiségű kép készítéséhez. Képek hez történő csatolásához vagy honlap készítéséhez. Képek készítése HU 21
22 Képminőség Fine Kis tömörítés (szebb kép) Standard Felhasználási példák Jobb minőségű képek készítéséhez és nyomtatásához. Több kép készítéséhez. Egy Memory Stick 3) kártyára menthető képek száma A Fine (Standard) 4) üzemmódban elmenthető képek számát az alábbi táblázat mutatja (Egység: a képek száma) Kapacitás Képméret 16MB 32MB 64MB 128MB MSX-256 MSX-512 MSX-1G 5M 6 (11) 12 (23) 25 (48) 51 (96) 92 (174) 188 (354) 384 (723) 3:2 6 (11) 12 (23) 25 (48) 51 (96) 92 (174) 188 (354) 384 (723) 3M 10 (18) 20 (37) 41 (74) 82 (149) 148 (264) 302 (537) 617 (1097) 1M 24 (46) 50 (93) 101 (187) 202 (376) 357 (649) 726 (1320) 1482 (2694) VGA ( ) Nagy tömörítés (normál üzemmód) 97 (243) 196 (491) 394 (985) 790 (1975) 1428 (3571) 2904 (7261) 5928 (14821) 3) Ha a [Mode] (REC Mode) beállítás [Normal] A más üzemmódokban elmenthető képek számát lásd a 115. oldalon. 4) A képminőségre (tömörítési arányra) vonatkozó bővebb információkat lásd a 47. oldalon. Ha más Sony készülékekkel felvett képeket néz vissza, a kijelzett képméret a ténylegestől eltérhet. Ha a képeket a gép LCD-kijelzőjén tekinti meg, mind egyforma méretűnek látszik. A felvett képek száma a felvételi körülményektől függően a megadott értékektől eltérhet. Ha a még felvehető képek száma meghaladja a et, a kijelzőn >9999 jelenik meg. A képeket később átméretezheti (az átméretező funkció leírását lásd a 71. oldalon). HU 22
23 A képek készítésének alapjai az automatikus üzemmód használata A gép helyes tartása Vigyázzon, hogy a fényképek felvétele közben ne takarja el ujjaival a lencsét, a keresőt, a villanófényt, a hangszórót, sem pedig a mikrofont (8. oldal). 1 Üzemmódváltó tárcsa, Állítsa az üzemmódvezérlő tárcsát állásba, majd forgassa el az objektív megfelelő részét a fényképezőgép bekapcsolásához. A Memory Stick kártyán létrehozhat egy új mappát, és kijelölheti képek tárolására (48. oldal). 2, Tartsa a gépet szilárdan mindkét kezével, és irányítsa úgy, hogy a felvenni kívánt személy vagy tárgy a fókuszkeretbe kerüljön. A minimális fókusztávolság a következő: 50 cm. Ennél közelebb elhelyezkedő tárgyak fényképezéséhez használja a makró módot (27. oldal). Az LCD-kijelzőn megjelenő keret a fókusz beállítási tartományát mutatja. (A tartománykereső autofókusz funkció leírását lásd a 50. oldalon.) Képek készítése HU 23
24 HU min VGA FINE S AF 30 F3.5, Tartsa félig lenyomva a kioldógombot. Az autofókusz rögzítés jelzője Zölden villog t Folyamatosan világít 4 Amikor a fókuszbeállítás megtörtént, a gép sípoló hangjelzést ad. Ha az autofókusz visszajelző villogása folyamatos világításra vált, a gép készen áll a kép felvételére. Ha elengedi a kioldógombot, a gép nem készít felvételt. Ha a gép nem ad hangjelzést, az autofókusz beállítása nem fejeződött be. Elkészítheti a felvételt, de a kép élessége nem lesz megfelelő., Nyomja le teljesen a kioldógombot. 60min VGA S AF A kioldógomb kattan, a felvétel elkészül, és a képet a rendszer rögzíti a Memory Stick kártyára. Ha a felvételt jelző lámpa (9. oldal) nem világít, készítheti a következő felvételt. Ha akkumulátorkészlettel készít képeket, és egy ideig nem hajt végre semmilyen műveletet a gép bekapcsolt állapotában, az akkumulátorok élettartamának megnövelése érdekében a gép automatikusan kikapcsol (15. oldal). Az autofókusz beállítása Ha olyan tárgyról szeretne képet készíteni, amelyre nehéz fókuszálni, az autofókuszbeállítás jelzőfénye lassan villogni kezd, és a fókusz beállítását jelző sípoló hang nem szólal meg. Az autofókusz funkció használata gondot okozhat az alább felsorolt esetekben, ezért ilyenkor célszerű felengedni a kioldógombot, majd a kép átrendezése után újrafókuszálni. A tárgy sötét, és távol van a fényképezőgéptől A tárgy és a háttér között kicsi a kontraszt A tárgy üveg mögött (például ablak) helyezkedik el Gyorsan mozgó tárgy esetén A tárgy fényvisszaverő elemeket tartalmaz (például tükör), csillogó felületű, vagy fényt bocsát ki Villogó tárgy Hátulról megvilágított tárgy Két autofókusz funkció áll rendelkezésre: a keretes, tartománykereső autofókusz üzemmód (AF range finder frame) a tárgy helyzetétől és méretétől függően folyamatosan állítja a kép élességét; az autofókusz üzemmód (AF mode) a kioldógomb megnyomásával beállítja a fókuszt, majd rögzíti azt. A részleteket lásd a 50. oldalon.
25 Az utolsóként felvett kép megtekintése Gyorsnézet Review 60min RETURN, Nyomja meg a vezérlőn a b (7) gombot. A felvételi üzemmódba való visszatéréshez nyomja meg finoman a kioldógombot, vagy nyomja meg ismét a b (7) gombot a vezérlőn. Az LCD-kijelzőn megjelenő kép törlése 1 Nyomja meg a (Törlés) gombot. 2 Válassza ki a [Delete] parancsot a vezérlő v gombjával, majd nyomja meg a z gombot. A képet a készülék törli. A kép csak valamivel a lejátszás megkezdése után jelenik meg, a képfeldolgozási idő miatt. VGA 101 8/ :30PM A zoom funkció használata W (nagylátószögű) W S AF T (teleobjektív) 60min VGA min VGA 101 T 96 W T , A zoom gombok megnyomásával zoomoljon a tárgyra a kívánt mértékben, majd készítse el a felvételt. A tárgytól mért minimális fókusztávolság Körülbelül 50 cm az objektívtől számítva A zoom beállítását nem változtathatja meg mozgóképek felvételekor (81. oldal). S AF Zoom A fényképezőgép zoom funkcióval rendelkezik, ami az optikai zoom segítségével felnagyítja a képet, illetve kétféle digitális képfeldolgozási lehetőséget is nyújt. A rendelkezésre álló digitális zoom funkciók a következők: az intelligens zoom és a precíziós digitális zoom. Ha e két digitális zoom funkció be van kapcsolva, a zoom üzemmód optikairól automatikusan digitálisra vált, ha a nagyítás a 3 értéket meghaladja. Ha kizárólag optikai zoomot kíván használni, a [Digital Zoom] beállítást kapcsolja [Off] állásba a SET UP beállításoknál (119. oldal). Ekkor a digitális zoom tartomány nem jelenik meg a nagyítást megjelenítő sávon az LCD-kijelzőn; a maximális nagyítás háromszoros lesz. A nagyítási mód és a nagyítás mértéke eltérhet a kép méretétől és a zoom típusától függően, ezért állítsa be az adott képhez legjobban illő nagyítást. Amikor a zoom gombot megnyomja, a nagyítási arány a következőkben leírtak szerint jelenik meg az LCDkijelzőn. Képek készítése HU 25
26 A vonal W oldala az optikai zoom tartományt, az T oldal a digitális zoom tartományt jelzi A nagyítási arány megjelenítése eltérhet a zoom típusától függően. Optikai zoom: Intelligens zoom: Precíziós digitális zoom: Digitális zoom használata esetén a tartománykereső autofókusz üzemmód nem használható. A kijelzőn a vagy a jelzés villog, és az autofókusz a képélességet a kép középpontjában lévő tárgyra állítja. Intelligens zoom Zoomarány jelzése A kép egy részletét gyakorlatilag torzítás nélkül nagyítja fel. Az intelligens zoom használata az optikai zoom használatához hasonló eredményt ad. A precíziós digitális zoom használatához állítsa a [Digital Zoom] beállítást [Smart] állásba a SET UP beállítások menüben (119. oldal). Az alapbeállítás az intelligens zoom. A maximális zoomarány a választott képmérettől függ, az alábbiak szerint: Képméret Maximális zoomarány 3M 3,8 1M 6,1 VGA ( ) 12 Az intelligens zoom nem használható sem [5M], sem [3:2] képméret esetén. A képméret alapértelmezett beállítása [5M]. Intelligens zoom használatakor előfordulhat, hogy az LCD-kijelzőn megjelenő kép felbontása nem megfelelő. Ez nem befolyásolja a rögzített kép minőségét. Az intelligens zoom Multi Burst üzemmódban nem használható. Precíziós digitális zoom Optikai zoom Precíziós digitális zoom A képek maximálisan 6 méretre nagyíthatók. A funkció használata során a gép a kép egy kiválasztott részét nagyítja fel, így a kép minősége romlik. A precíziós digitális zoom használatához állítsa a [Digital Zoom] beállítást [Precision] állásba a SET UP beállítások menüben (119. oldal). Optikai zoom Intelligens zoom HU 26
27 Közeli felvételek Makró Ha makró módban még közelebbi tárgyakról szeretne felvételt készíteni, használja a (Nagyítóüveg módot) (34. oldal). 1 60min S AF VGA Képek készítése Közeli felvételek készítésekor (például virágokról, rovarokról) használja a makró funkciót. Akár 8 centiméterről is készíthet felvételeket, ha a zoomot W állásba állította. Az elérhető fókusztávolság a zoom beállításától függ. Azt ajánljuk, állítsa a zoomot a W végállásba felvétel készítésekor. Ha a zoom teljesen W állásban van: Kb. 8 cm az objektívtől számítva Ha a zoom teljesen T állásban van: Kb. 25 cm az objektívtől számítva, Az üzemmódváltó tárcsát állítsa állásba, majd nyomja meg a B ( ) gombot a vezérlőn. A (makró) jelzés megjelenik az LCD-kijelzőn. Ha a kijelzőn éppen a menü látható, a MENU gomb segítségével távolítsa el. Ezt a műveletet az üzemmódváltó kapcsoló P, M, SCN (de nem a (Nagyítóüveg módban), (Éjszakai mód), (Tájkép mód), (Tűzijáték mód) vagy (Gyertyafény mód), 34. oldal) vagy állásában is végrehajthatja. HU 27
28 Az önkioldó használata 2 60min S AF VGA , A tárgyat állítsa a keret középpontjába. A fókusz beállításához nyomja le először félig, majd teljesen a kioldógombot. A gép visszaállítása normál felvétel üzemmódba Nyomja meg ismét a B ( ) gombot a vezérlőn. A jelzés eltűnik az LCDkijelzőről. Ha makró üzemmódban készít felvételeket, használja az LCD-kijelzőt. Ha a keresőt használja, a tényleges képkivágás a keresőben látottól lényegesen eltérhet. Ez a parallaxis-hibának köszönhető. Makró üzemmódban a fókusztartomány igen szűk, ezért lehet, hogy nem sikerül a tárgy minden részét élesen megjeleníteni a képen. Makró üzemmódban a fókuszbeállítás lassabbá válik, így a közeli tárgyaknál is pontosan be lehet állítani a képélességet. 1 60min VGA S AF, Állítsa az üzemmódváltó tárcsát állásba, majd nyomja meg a V ( ) gombot avezérlőn. Az (önkioldó) jelzés jelenik meg az LCD-kijelzőn. Ha a kijelzőn éppen a menü látható, a MENU gomb segítségével távolítsa el. Ezt a műveletet az üzemmódváltó tárcsa P, M, SCN, vagy állásában is végrehajthatja. HU 28
29 Az objektív elforgatása Tükör mód Villanófény üzemmód kiválasztás 60min VGA FINE min VGA S AF 30 F3.5 S AF Képek készítése, A tárgyat állítsa a keret középpontjába. A fókusz beállításához nyomja le először félig, majd teljesen a kioldógombot. Az önkioldó jelzőfénye (8. oldal) villogni kezd, és sípoló hang hallatszik. Az exponálásra körülbelül 10 másodperc múlva kerül sor. Az önkioldó leállítása a művelet közben Nyomja meg ismét a V ( ) gombot a vezérlőn. A jelzés eltűnik az LCD-kijelzőről. Ha a fényképezőgép előtt áll és megnyomja a kioldógombot, a képélesség és az expozíciós idő esetleg nem lesz megfelelő., Az objektív szögének módosítása. Amikor tükör módban fényképez, az alábbi ábrán látható módon forgassa el az objektívegységet. Az LCD-kijelzőn megjelenő kép tükörkép. Ettől függetlenül azonban a kép elkészítése után normális lehet. Kép az LCDkijelzőn Tárolt kép, Állítsa az üzemmódváltó tárcsát állásba, majd nyomja meg ismét a v ( ) gombot a vezérlőn a villanófény üzemmód kijelöléséhez. A villanófény üzemmód a következő funkciókkal rendelkezik. Nincs jelzés (Automatikus): A fényviszonyoktól függően a fényképezőgép dönti el, hogy használja-e a villanófényt. A villanófényt a készülék akkor használja, ha nincs elég fény. A gyári, alapértelmezett beállítás az Auto (Automatikus). HU 29
30 (Kényszerített villanófény): A villanófény a fényviszonyoktól függetlenül mindig működik. SL (Lassú szinkron üzemmód): A villanófény a fényviszonyoktól függetlenül mindig működik. Ebben az üzemmódban a zársebesség lassabb, ha kevesebb a fény, így a villanófény megvilágítási tartományán kívül eső háttér is jól látszik. (Villanófény nélküli üzemmód): A villanófény nem működik. Mivel SL (Lassú szinkron üzemmód) vagy (Villanófény nélküli üzemmód) esetén a zársebesség kevés fény esetén kisebb, állvány használata ajánlott. Miközben a villanófény töltődik, a /CHG (villanófény töltését jelző) lámpa villog. Ha a töltés befejeződött, a lámpa nem világít tovább. A beállítás a gép kikapcsolása esetén is megmarad. A vörösszem-effektus csökkentése A villanófény az expozíció előtt villogni kezd a vörösszem-effektus csökkentése érdekében. Állítsa a [Red Eye Reduction] funkciót [On] állásba a SET UP beállításoknál (119. oldal). jelenik meg az LCD-kijelzőn. HU 30 Ha a kijelzőn éppen a menü látható, a MENU gomb segítségével távolítsa el. Ezt a műveletet az üzemmódváltó tárcsa P, M vagy SCN (kivéve: (Éjszakai mód), (Éjszakai portré mód), (Tűzijáték mód) vagy (Gyertyafény mód)) állásában is végrehajthatja. Villanófény használata esetén az ajánlott távolságok a következők (ha az [ISO] [Auto] állásban van): 0,15 m - 2,2 m (W)/ Kb. 0,25 m - 2 m (T). A villanófény kétszer villan fel. Az első villanás során a gép beállítja a szükséges fénymennyiséget, a második felvillanásra az exponáláskor kerül sor. A villanófény fényerejét a [ ] (Flash Level) menüpontban a menübeállítások között állíthatja be (117. oldal). (Ha az üzemmódváltó tárcsa állásban van, a villanófény fényereje nem állítható.) m A vörösszem-effektus csökkentésének lehetősége egyénenként változik. Az effektus csökkenését meghatározza a távolság, valamint az is, hogy a lefényképezni kívánt személy belenézett-e az előzetes villogásokba. Ha a [Red Eye Reduction] funkció [On] állásba van kapcsolva, a villanófény kétszer vagy többször villan fel.
31 Fényképezés az autofókusz segédfény használatával Az autofókusz segédfény fényt bocsát ki a sötét környezetben lévő tárgyra az élességállítás megkönnyítése érdekében. A ON szimbólum megjelenik az LCDkijelzőn, az autofókusz segédfény pedig vörös fényt bocsát ki, ha félig lenyomja a kioldógombot, mindaddig, míg a gép az élességet be nem állítja és nem rögzíti. 60min VGA FINE ON Előbeállított fókusztávolság esetén (52. oldal) az autofókusz segédfény nem vehető igénybe. A tartománykereső autofókusz kerete nem jelenik meg. A kijelzőn a vagy a jelzés villog, és az autofókusz a képélességet a kép középpontjában lévő tárgyra állítja. Az Autofókusz segédfény nem működik, amikor a SCN (Éjszakai mód), (Tájkép mód), (Tűzijáték mód) állásban van a menübeállítások között (34. oldal). Az autofókusz segédfény rendkívül erős fény bocsát ki. Bár ez nem károsítja az egészségét, az autofókusz segédfénybe közelről közvetlenül belenézni nem ajánlott. Képek készítése S AF 30 F3.5 Ha erre a funkcióra nincs szükség, a [AF Illuminator] funkciót állítsa [Off] állásba a SET UP beállításoknál (119. oldal). Ha az autofókusz segédfény nem világítja meg kellőképpen a tárgyat, vagy az nem elég kontrasztos, az élességállítás nem lesz sikeres. (A távolság legyen kb. 3,0 m.) Az élességállítás sikeres lesz, ha a tárgyat sikerül megvilágítani, még akkor is, ha a fény nem pontosan a tárgyra irányul. HU 31
32 Képek készítése a kereső használatával. Kereső A kereső használata akkor célszerű, ha kímélni kívánja az akkumulátorral, vagy ha az LCD-kijelzőn nehéz ellenőrizni aképet. Valahányszor megnyomja a gombot, a kijelzés a következő sorrendben változik. Hisztogram be (A képinformáció gyorsnézet közben is megjeleníthető) 60min S AF S AF VGA r Jelzések ki r LCD-kijelző ki r Jelzések be 60min S AF VGA A keresőben látható kép nem ad pontos információt a tényleges képkivágásról. Ez a parallaxis-hibának köszönhető. A tényleges képkivágás megállapításához használja az LCD-kijelzőt. Az LCD-kijelzőn megjelenő autofókuszbeállítás jelzéshez hasonlóan: amikor a kereső autofókusz rögzítés jelzőfénye abbahagyja a villogást és bekapcsolt állapotban marad, fényképezhet (23. oldal). Ha az LCD-kijelző ki van kapcsolva A digitális zoom nem működik (25. oldal) Az autofókusz üzemmód [Single] állásban van (51. oldal) Ha megnyomja a (Villanófény üzemmód)/ (Önkioldó)/ (Makró) gombokat az LCD-kijelző kikapcsolt állapotában, a kijelző körülbelül két másodpercre bekapcsol, hogy a felhasználó ellenőrizhesse vagy módosíthassa a beállításokat. Mozgóképek felvételekor vagy visszajátszásakor az LCD-kijelző állapota a következőképpen változik: Jelzések kikapcsolva t LCD-kijelző kikapcsolva t Jelzések bekapcsolva. A megjelenő információk részletes magyarázatát lásd a 126. oldalon. A hisztogram részletes leírását lásd az 57. oldalon. A beállítás a gép kikapcsolása esetén is megmarad. HU 32
33 Dátum és idő beillesztése a képbe SELECT Camera AF Mode: Digital Zoom: Date/Time: Red Eye Reduction: AF Illuminator: Auto Review: Single Smart Off Off Auto Off, Forgassa az üzemmódváltó tárcsát SET UP állásba. Megjelenik a SET UP képernyő. A dátum és idő nem illeszthető be a képbe Multi Burst üzemmódban. Ha úgy készít felvételeket, hogy a képekbe beilleszti a dátumot és időt, azt később nem lehet a képekről eltávolítani. Ha úgy készít felvételeket, hogy a képekbe beilleszti a dátumot és időt, akkor ezek nem jelennek meg az LCD-kijelzőn; helyettük szimbólum látható. A képek későbbi visszanézésekor a dátum és az idő piros színnel, a kép jobb alsó sarkában jelenik meg Camera AF Mode: Digital Zoom: Date/Time: Red Eye Reduction: AF Illuminator: Auto Review: Day&Time Date Off, Jelölje ki a (Camera) állást avezérlő v gombjával, majd nyomja meg a B gombot. Válassza ki a [Date/Time] beállítást a vezérlő v/v gombjával, majd nyomja meg a B gombot Camera AF Mode: Single Digital Zoom: Smart Date/Time: Day&Time Red Eye Reduction: Off AF Illuminator: Auto Auto Review: Off PAGE SELECT, Válassza ki a dátum és idő beállítást a vezérlő v/v gombjával, majd nyomja meg a z gombot. Day&Time: Beilleszti a képbe az exponálás dátumát és idejét Date: Beilleszti a képre az exponálás dátumát, év és hónap megjelöléssel Off: Nem illeszti a képbe a dátumot és időt Miután végzett a beállítással, fényképek készítéséhez forgassa az üzemmódváltó tárcsát állásba. Fényképeket az üzemmódváltó tárcsa P, M vagy SCN állásában is készíthet. Ha a [Date] lehetőséget választja, a dátum olyan formában kerül a képre, ahogy azt a Dátum és idő beállítása részben meghatározta (17. oldal). A beállítás a gép kikapcsolása esetén is megmarad. Képek készítése HU 33
34 Képek készítése a felvételi körülményeknek megfelelően Jelenetválasztás Fényképek készítése előtt az alábbiak közül a megfelelő üzemmódot kiválasztva szebb képeket kaphat. Nagyítóüveg mód A tárgy az LCD-kijelzőn 2,1 nagyításban látható. Így olyan részleteket is láthat, melyek szabad szemmel esetleg nem észlelhetők. Tárgytávolság Nagyítás mértéke 1 cm 2,1 2 cm 1,4 5 cm 0,7 10 cm 0,4 20 cm 0,2 A minimális fókusztávolság kb. 1 cm - 20 cm. Az optikai zoom a W oldalon áll, és nem használható. Amikor megnyomja a zoom gombot, a kép a digitális zoom segítségével kerül nagyításra. 1.1 Éjszakai üzemmód Sötétben készíthet vele távoli tárgyakról éjszakai képeket. Mivel a zársebesség alacsony lesz, célszerű állványt használnia. Éjszakai portré üzemmód Válassza ezt az üzemmódot, ha éjszaka szeretne a kép előterében álló embereket lefényképezni. Ebben az üzemmódban az előtérben lévő alakok határozott kontúrokkal jelennek meg, ugyanakkor megmarad az éjszakai felvétel hangulata. Mivel a zársebesség alacsony lesz, célszerű állványt használnia. Tájkép üzemmód A gép távoli tárgyakra fókuszál, így könnyen készíthet tájképeket. HU 34
35 Lágy felvétel üzemmód Tengerparti üzemmód Tűzijáték mód Az emberi bőr színét gyönyörű, meleg, ragyogó tónusokkal adja vissza. Ez az üzemmód a kontúrokat is lágyítja, ami megfelelő atmoszférát teremt egy személyről, vagy egy virágról készült kép esetén. Tengerparton vagy tóparton készített képeknél a víz kékje élethűen jelenik meg a képen. A tűzijátékok szépségét a lehető legtökéletesebben megragadhatja. A fókusztávolságot a készülék végtelenre állítja, és mivel a zársebesség csökken, az állvány használata javasolt. Képek készítése Hó mód Amikor havas tájakat vagy egyéb, főként fehér színt tartalmazó jeleneteket rögzít, használja ezt a módot a sápadt színek elkerüléséhez, és tiszta képek készítéséhez. Nagy zársebességű mód E mód segítségével gyorsan mozgó tárgyakról készíthet képet szabadtéren vagy egyéb, jól megvilágított helyeken. A zársebességet az EV beállításával is módosíthatja (56. oldal). Gyertyafény üzemmód Gyertyafényes alkalmakkor ezt az üzemmódot használva a kép megőrzi a gyertyafény hangulatát. Mivel a zársebesség alacsony lesz, célszerű állványt használnia. Mivel a zársebesség nagyobb, a sötétebb helyeken készített képek sötétebbek lesznek. HU 35
36 Scene SCN WB ISO Scene SCN WB ISO 1 MENU, Állítsa az üzemmódváltó kapcsolót SCN állásba, majd nyomja meg a MENU gombot. A kijelzőn megjelenik a menü. 2, Válassza ki a SCN (Scene) menüpontot a vezérlő b gombjával, majd válassza ki a kívánt üzemmódot a v/v gombbal. Visszatérés normál üzemmódba Forgassa az üzemmódváltó tárcsát egy másik állásba. A beállítás a gép kikapcsolása esetén is megmarad. HU 36
37 Képek készítése Jelenetválasztással A Jelenetválasztás funkció használatakor több funkció, pl. a villanófény előre be van állítva, hogy a helyzetnek legoptimálisabb képet készíthesse. Az alábbi táblázatban olvashatja az adott jelenethez tartozó funckióbeállításokat. Fehéregyensúly Felvételkészítés üzemmód Funkció Makró Villanófény üzemmód Tartomány kereső autofókusz kerete Előzetes fókuszbeállítás Burst/ Multi Burst / a a a a a SL a a Auto NR, hosszú expozíciós idejű üzemmód Az NR, hosszú expozíciós idejű üzemmód csökkenti a rögzített képek zaját, így tiszta képeket készíthet. Ha a zársebesség beállítása 1/6 másodperc vagy annál lassabb, az NR hosszú expozíciós idejű funkció automatikusan működik, a zársebesség jelzése mellett az NR jelölés látható. Nyomja le teljesen a kioldógombot. Képek készítése / a a a a - tetszés szerint beállítható funkciók a a a a a a a / a a a a a / a a a a a / a a a a Center AF 0.5m/1.0m/ 3.0m/7.0m r Capturing r Processing A kijelző elsötétedik. Végül, mikor a Processing felirat eltűnik, a kép kész. Javasoljuk, hogy állvány használatával kerülje el a képek esetleges bemozdulását. HU 37
38 Képek visszanézése Képek megtekintése a fényképezőgép LCD-kijelzőjén Egyképes megjelenítés akijelzőn Egyképes Indexkép 60min VGA 101 8/9 60min VGA 101 8/ :30PM BACK/NEXT VOLUME :30PM BACK/NEXT VOLUME SINGLE DISPLAY A fényképezőgéppel készített felvett képeket szinte azonnal visszanézheti az LCD-kijelzőn. Képek megtekintéséhez az alábbi két mód közül választhat: Egyképes Egyszerre egy képet tekinthet meg, amely a kijelző teljes felületén jelenik meg. Indexkép Kilenc kép jelenik meg egyszerre a kijelzőn, egymás mellett és fölött. A mozgóképekről szóló részletes információkat lásd a 82. oldalon. Az LCD-kijelzőn megjelenő jelzések részletes leírását lásd a 128. oldalon 1, Forgassa az üzemmódváltó tárcsát állásba, majd kapcsolja be a gépet. A felvételeket tartalmazó mappában (64. oldal) található, legutoljára készített kép jelenik meg. A kép csak valamivel a lejátszás megkezdése után jelenik meg, a képfeldolgozási idő miatt. HU 38
39 Indexkép megjelenítése 60min VGA 101 3/9 Zoom T BACK/NEXT :30PM VOLUME, A kívánt állóképet válassza ki avezérlő b/b gombjával. b : az előző kép megjelenítése. B : a következő kép megjelenítése. 1 SINGLE DISPLAY, Nyomja meg a (index) gombot. A kijelző Indexkép üzemmódra vált. A következő (előző) indexkép megjelenítése Nyomja meg a vezérlőn a v/v/b/b gombokat, ha a sárga keretet föl/le/ balra/jobbra szeretné mozgatni. SINGLE DISPLAY 2, Egy kép kiválasztásához nyomja meg a vezérlőn a v/v/ b/b gombokat. A kiválasztott képet sárga keret jelöli. Visszatérés az egyképes megjelenítéshez Nyomja meg ismét a zoom T gombot, vagy nyomja meg a vezérlőn a z gombot. Képek visszanézése HU 39
40 Képek megtekintése TV-n 60min VGA 101 2/ :30PM BACK/NEXT VOLUME 1 A többcélú aljzathoz A/V többcélú 2 TV/Video kapcsoló, Csatlakoztassa a mellékelt A/V többcélú kábelt a fényképezőgép többcélú aljzatához és a TV audio-/ videobemenetéhez. Forgassa az objektívegységét vissza eredeti helyzetébe, és helyezze a fényképezőgépet el úgy, hogy az LCD-kijelző nézzen felfelé. Ha a TV-készüléknek sztereó bemeneti csatlakozói vannak, az A/V többcélú kábel audiocsatlakozóját (fekete) csatlakoztassa a bal csatorna bemenetéhez., Kapcsolja be TV-t, és állítsa a TV/Video kapcsolót Video állásba. A kapcsoló helye és elnevezése a TV típusától függően változhat. A részletes információkat a TV használati utasításában olvashatja. 3, Forgassa az üzemmódváltó tárcsát állásba, majd kapcsolja be a gépet. A kívánt kép kiválasztásához nyomja meg a vezérlőn a b/b gombot. Ha külföldön használja a fényképezőgépet, a videokimenet üzemmódját esetleg át kell kapcsolnia az ott érvényes TV szabványnak megfelelően (120. oldal). HU 40 Az A/V többcélú kábel csatlakoztatása előtt kapcsolja ki a fényképezőgépet és a TV-készüléket is.
Felhasználói kézikönyv ACR-3580. Rádiós ébresztőóra (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum: http://hu.akai-atd.com/hasznalati-utasitas
ACR-3580 Rádiós ébresztőóra (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum: http://hu.akai-atd.com/hasznalati-utasitas 1 1. ON/OFF: Készülék ki/bekapcsolása vagy AM/FM mód váltás. 2. TIME: Idő PRESET:
RészletesebbenHasználati útmutató Návod na používanie
Digital Still Camera Használati útmutató Návod na používanie DSC-T10 HU SK Az összetettebb műveleteket ismertető, haladók számára készült kézikönyv: A Cyber-shot kézikönyve. CD-ROM (mellékelve/ dodáva
RészletesebbenDisk Station DS209, DS209+II
Disk Station DS209, DS209+II Gyors telepítési útmutató Dokument-azonosító: Synology_QIG_2BayCL_20090901 BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK Kérjük, hogy használat előtt gondosan olvassa el ezeket a biztonsági utasításokat,
RészletesebbenDigital Still Camera DSC-P73/P93
3-091-341-11(1) Digital Still Camera Használati utasítás A termék használatba vétele előtt olvassa át alaposan a használati utasítást, és őrizze meg azt referenciaként a későbbiekre nézve is. Návod na
RészletesebbenSJ5000+ MENÜBEÁLLÍTÁSOK. E l e c t r o p o i n t K f t., 1 0 4 4 B u d a p e s t, M e g y e r i ú t 1 1 6. F s z. 1. Oldal 1
SJ5000+ MENÜBEÁLLÍTÁSOK E l e c t r o p o i n t K f t., 1 0 4 4 B u d a p e s t, M e g y e r i ú t 1 1 6. F s z. 1. Oldal 1 FIGYELMEZTETÉS! A vízálló tok gombjai nagyon erős rugóval vannak ellátva, ezért
RészletesebbenBiztonsági figyelmeztetések
One Figyelmeztetés: Memóriakártya behelyezése vagy eltávolítása előtt kérjük, hogy kapcsolja ki a készüléket. Ezzel megelőzhető a memóriakártya ill. a készülék megsérülése. Biztonsági figyelmeztetések
RészletesebbenNEX-3/NEX-5/NEX-5C A-DTR-100-72(1) 2010 Sony Corporation
NEX-3/NEX-5/NEX-5C A jelen förmverfrissítés által biztosított új funkciók és vonatkozó műveleteik leírását lásd alább. Lásd a Használati útmutató és a mellékelt CD-ROM lemezen található, α kézikönyv című
RészletesebbenA Cyber-shot kézikönyve
VKATTINTSON! Tartalomjegyzék Alapműveletek A menü használata Digitális fényképezőgép A Cyber-shot kézikönyve DSC-S800 A készülék használatba vétele előtt kérjük figyelmesen olvassa el ezt a Kézikönyvet,
RészletesebbenKülső kártyaeszközök Felhasználói útmutató
Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató Az SD embléma a jogtulajdonos védjegye. Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül változhat.
RészletesebbenA Cyber-shot kézikönyve
VKATTINTSON! Tartalomjegyzék Alapműveletek A felvételi funkciók használata Digitális fényképezőgép A Cyber-shot kézikönyve DSC-H50 A készülék használatba vétele előtt kérjük, tanulmányozza át ezt a kézikönyvet
RészletesebbenMagyar. Biztonsági információk. Magyar
Az útmutató tartalma: Biztonsági információk, 29. oldal. Az üzembe helyezéssel kapcsolatos hibaelhárítás, 30. oldal. További információk keresése, 34. oldal. Biztonsági információk A készülékhez csak a
RészletesebbenHasználati útmutató Návod na používanie
Digitális fényképezőgép/digitálny fotoaparát Használati útmutató Návod na používanie DSC-W150/W170 HU SK A magasabb szintű műveletek részletes ismertetését a CD- ROM-on található (mellékelt) A Cyber-shot
RészletesebbenHasználati útmutató Návod na používanie
Digitális fényképezőgép/digitálny fotoaparát Használati útmutató Návod na používanie DSC-T100 HU SK Haladók számára az összetettebb műveleteket a mellékelt CD-ROM-on található A Cyber-shot kézikönyve kézikönyv
RészletesebbenHasználati útmutató Návod na používanie
Digitális fényképezőgép Digitálny fotoaparát Használati útmutató Návod na používanie DSC-S930 HU SK Az összetettebb műveletekkel kapcsolatban kérjük, számítógép használatával olvassa el a CD-ROM-on (mellékelt)
RészletesebbenDS409slim. Gyors telepítési útmutató
DS409slim Gyors telepítési útmutató Biztonsági utasítások Kérjük, hogy a termék használata előtt gondosan olvassa el ezeket a biztonsági utasításokat, és a jövőbeli felhasználás céljából tartsa ezt a kézikönyvet
RészletesebbenTartalomjegyzék. szerinti kereső. Működés. MENU/beállítások keresése. Index. A Cyber-shot kézikönyve DSC-TX1. 2009 Sony Corporation 4-148-678-71(1)
A Cyber-shot kézikönyve DSC-TX1 2009 Sony Corporation 4-148-678-71(1) HU A kézikönyv használata Kattintson a bal felső részen lévő gombra a hozzá tartozó oldalra lépéshez. Legjobban akkor használható,
RészletesebbenKülső eszközök Felhasználói útmutató
Külső eszközök Felhasználói útmutató Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül változhat. A HP termékeire és szolgáltatásaira vonatkozó
RészletesebbenMemóriamodulok Felhasználói útmutató
Memóriamodulok Felhasználói útmutató Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül változhat. A HP termékeire és szolgáltatásaira vonatkozó
RészletesebbenHWDEV-02A GSM TERMOSZTÁT
HWDEV-02A GSM TERMOSZTÁT 2010 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A termosztát egy beépített mobiltelefonnal rendelkezik. Ez fogadja az Ön hívását ha felhívja a termosztát telefonszámát. Érdemes ezt a telefonszámot felírni
RészletesebbenMemóriamodulok Felhasználói útmutató
Memóriamodulok Felhasználói útmutató Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül változhat. A HP termékeire és szolgáltatásaira vonatkozó
RészletesebbenDMC-FS3. Kezelési útmutató. Digitális fényképezőgép. Használat előtt kérjük, hogy teljesen olvassa el ezt a kezelési utasítást.
Kezelési útmutató Digitális fényképezőgép Típusszám: DMC-FS5 DMC-FS3 Használat előtt kérjük, hogy teljesen olvassa el ezt a kezelési utasítást. A QuickTime és a QuickTime logo az Apple Inc. védjegyei vagy
RészletesebbenKülső eszközök Felhasználói útmutató
Külső eszközök Felhasználói útmutató Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül változhat. A HP termékeire és szolgáltatásaira vonatkozó
RészletesebbenDCR-SR15E/SR20E/SX15E/ SX20E/SX20EK. Felvétel/lejátszás 22 4-209-888-21(1) 2010 Sony Corporation. Tartalomjegyzék 9. Az első lépések 12
4-209-888-21(1) Tartalomjegyzék 9 Az első lépések 12 Felvétel/lejátszás 22 A kamera lehetőségeinek kihasználása 38 DCR-SR15E/SR20E/SX15E/ SX20E/SX20EK Képek mentése külső eszközzel 50 A kamera testre szabása
Részletesebben3-083-085-11 (1) Flash. Blesk Návod k obsluze. Blesk Návod na použitie. Lampa błyskowa Instrukcja obsługi. Vaku Kezelési útmutató HVL-F32X
3-083-085-11 (1) Flash Blesk Návod k obsluze Blesk Návod na použitie Lampa błyskowa Instrukcja obsługi Vaku Kezelési útmutató CZ SK PL HU HVL-F32X Sony Corporation 2003 Printed in Czech Republic 2 HU Magyar
RészletesebbenAz első lépések. A Start menüből válasszuk ki a Minden program parancsot. A megjelenő listában kattintsunk rá az indítandó program nevére.
A számítógép elindítása A számítógépet felépítő eszközöket (hardver elemeket) a számítógépház foglalja magába. A ház különböző méretű, kialakítású lehet. A hátoldalán a beépített elemek csatlakozói, előlapján
RészletesebbenAz Ön kézikönyve SONY CYBER-SHOT DSC-P41 http://hu.yourpdfguides.com/dref/1096264
Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató SONY CYBER-SHOT DSC- P41. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk,
RészletesebbenKérjük, figyelmesen olvassa el a használati utasítás, mielőtt először használná a kamerát.
HASZNÁLATI UTASÍTÁS Az M20 kamera a szükségleteket és a piaci trendeket követve lett elkészítve. Különböző funkciókat tartalmaz, beleértve a HD videó/audió felvételt, képrögzítést, mozgásérzékelőt, WiFi-t
RészletesebbenActive watch MT849. Használati útmutató
Active watch MT849 Használati útmutató Bevezetés Köszönjük, hogy termékünket választotta! Az eszköz kompatibilis Android 4.1 vagy magasabb verzió számú okostelefonokkal. Annak érdekében, hogy a teljes
RészletesebbenProp-Tech. Vázmérő. Telepítési és eltávolítási útmutató
Prop-Tech Telepítési és eltávolítási útmutató Magyar Hungarian 5 / 1 Prop-Tech Vázmérő Telepítési és eltávolítási útmutató Tartalomjegyzék Telepítés... 2 Előfeltételek... 2 Telepítés folyamata... 2 Biztonsággal
Részletesebbenhp photosmart 850 digitális fényképezôgép kezelési útmutató
hp photosmart 850 digitális fényképezôgép kezelési útmutató Védjegy és szerzôi jogvédelem információ Minden jog fenntartva 2002., Hewlett-Packard Company Minden jog fenntartva. A dokumentum részleteinek
RészletesebbenDMC-TZ58. Kezelési útmutató a speciális funkciókhoz. Digitális fényképezőgép
Kezelési útmutató a speciális funkciókhoz Digitális fényképezőgép Típusszám: DMC-TZ57 DMC-TZ58 Mielőtt használatba venné a terméket, olvassa el figyelmesen az utasításokat; őrizze meg a kézikönyvet a jövőbeli
RészletesebbenTelepítési leírás - 6550AM kitakarásvédett PIR mozgásérzékelő
Telepítési leírás - 6550AM kitakarásvédett PIR mozgásérzékelő Telepítési útmutató Az érzékelők kialakításuknak köszönhetően kiküszöbölik a téves riasztásokat. Kerülendők viszont az alábbiak (1. ábra):
RészletesebbenAz Ön kézikönyve PANASONIC LUMIX DMC-TZ41EP http://hu.yourpdfguides.com/dref/5616052
Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató PANASONIC LUMIX DMC- TZ41EP. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk,
RészletesebbenDigitális fényképezőgép cserélhető objektívvel
4-420-757-71(1) Digitális fényképezőgép cserélhető objektívvel α kézikönyv A típusú bajonettzáras A fényképezőgép őkészítése Képek készítése és megtekintése A témának megfelelő képek készítése A fényképezési
RészletesebbenVodafone ReadyPay. Használati útmutató
Vodafone ReadyPay Használati útmutató 1 - Párosítás Bluetooth-on keresztül, első beállítások 2 - Fizetés 3 - Menüpontok Párosítás Bluetooth-on keresztül, első beállítások Az első lépés Megjegyzés: A ReadyPay
RészletesebbenFényképezőgép használati útmutató
Fényképezőgép használati útmutató MAGYAR Mielőtt használatba venné a fényképezőgépet, olvassa el ezt az útmutatót. Őrizze meg ezt a dokumentumot, hogy később is hozzá tudjon férni. A csomag tartalmának
RészletesebbenUser Manual ES80/ES81. Kattintson egy témakörre. Gyakori kérdések. Gyors áttekintés. Tartalomjegyzék. Alapfunkciók. Kiegészítő funkciók
A használati utasítás a fényképezőgép használatára vonatkozó részletes utasításokat tartalmaz. Olvassa el figyelmesen. Kattintson egy témakörre. User Manual ES80/ES81 Gyakori kérdések Gyors áttekintés
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER
hasznalatai-utasitas.qxp 2007.02.12. 9:43 Page 1 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER e l e c t r o n i c AM/FM ZSEBRÁDIÓ TR-908 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket
RészletesebbenTERMO-HIGROMÉTER ÓRÁVAL (A levegő nedvességtartalmát mérő műszer) DM-302 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
TERMO-HIGROMÉTER ÓRÁVAL (A levegő nedvességtartalmát mérő műszer) DM-302 I. A főbb jellemzők HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 1. Három soros LCD kijelző, amely kijelzi az órát (vagy a dátumot), a belső hőmérsékletet,
RészletesebbenEgyszeri ébresztő: Az ébresztő napi egyszeri beállításra alkalmas, hang demonstráló funkció
5. oldal: Jellemzők: Idő: óra, perc és másodperc mutatók Stopper: 24 órás stopperóra, másodpercenkénti 1/5-ös beosztással, részidő mérése, amikor a stopperóra mérés eléri a 24 órás időtartamot automatikusan
RészletesebbenA táblázatkezelő felépítése
A táblázatkezelés A táblázatkezelő felépítése A táblázatkezelő felépítése Címsor: A munkafüzet címét mutatja, és a program nevét, amivel megnyitottam. Menüszalag: A menüsor segítségével használhatjuk az
RészletesebbenAWP 4.4.4 TELEPÍTÉSE- WINDOWS7 64 OPERÁCIÓS RENDSZEREN
Hatályos: 2014. február 13. napjától AWP 4.4.4 TELEPÍTÉSE- WINDOWS7 64 OPERÁCIÓS RENDSZEREN Telepítési segédlet 1054 Budapest, Vadász utca 31. Telefon: (1) 428-5600, (1) 269-2270 Fax: (1) 269-5458 www.giro.hu
RészletesebbenAz Ön kézikönyve SONY CYBER-SHOT DSC-H50 http://hu.yourpdfguides.com/dref/1096030
Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató SONY CYBER-SHOT DSC- H50. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk,
RészletesebbenDCR-SR58E/SR68E/SR78E/ SR88E/SX33E/SX34E/SX43E/ SX44E/SX53E/SX63E. Felvétel/lejátszás 21 4-170-096-22(1) 2010 Sony Corporation.
4-170-096-22(1) Tartalomjegyzék 9 Az első lépések 12 Felvétel/lejátszás 21 A kamera lehetőségeinek kihasználása 38 DCR-SR58E/SR68E/SR78E/ SR88E/SX33E/SX34E/SX43E/ SX44E/SX53E/SX63E Digitális videokamera
RészletesebbenA Cyber-shot kézikönyve DSC-TX7/TX7C. Tartalomjegyzék. szerinti kereső. Működés. MENU/beállítások keresése. Index
A Cyber-shot kézikönyve DSC-TX7/TX7C 2010 Sony Corporation 4-165-177-72(1) HU A kézikönyv használata Kattintson a bal felső részen lévő gombra a hozzá tartozó oldalra lépéshez. Legjobban akkor használható,
RészletesebbenFelvétel/ 18 A kamera használati útmutatója Lejátszás HDR-HC5E/HC7E 109
2-319-808-62(1) Digitális HD Videókamera Felvevő A kamera használati útmutatója A nagyfelbontású minőségben látható képek élvezete A használat megkezdése 9 7 Felvétel/ Lejátszás 18 A menü használata 37
RészletesebbenFényképezőgép használati útmutató
Fényképezőgép használati útmutató Mielőtt használatba venné a fényképezőgépet, olvassa el ezt az útmutatót, beleértve a Biztonsági óvintézkedések fejezetet is. Az útmutató segítségével megismerheti a fényképezőgép
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 3060S Lézeres távolságmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Használat előtt... 2 2. Az elemek cseréje... 2 3. A készülék felépítése... 2 4. Műszaki jellemzők... 3 5. A lézeres távolságmérő bekapcsolása...
RészletesebbenKérjük, hogy mielőtt elkezdené használni a Csavarhat webáruházat, gondosan olvassa végig ezt a segédletet.
Csavarhat webáruház Részletes útmutató a webáruház használatához Kérjük, hogy mielőtt elkezdené használni a Csavarhat webáruházat, gondosan olvassa végig ezt a segédletet. Cégeknek, kis- és nagykereskedőknek,
RészletesebbenDC E800 Digitális fényképezőgép Használati utasítás. Üdvözöljük!
DC E800 Digitális fényképezőgép Használati utasítás Üdvözöljük! i Előszó Előszó A használati utasításról Ez a kézikönyv segíteni fogja Önt az új digitális fényképezőgépe használata során. A dokumentumban
RészletesebbenTartalomjegyzék - 2 -
Tartalomjegyzék 1. Lakáskészülék és Funkciók...3 2. Lakáskészülék felszerelés...3 3. Működés...4 3.1 Hívás fogadása...4 3.2 Zárnyitás...4 3.3 Kitekintés...5 3.4 Interkom funkció...5 3.5 Kép és Hang beállítások...5
RészletesebbenZE-NC2011D. Beszerelési útmutató VW
ZE-NC2011D Beszerelési útmutató VW Csatlakoztatás előkészítése Kösse össze a fő csatlakozó kábel megfelelő csatlakozóját a CAN/Stalk interfésszel. Csatlakoztassa a fő csatlakozó kábelt, ahogy azt az ábrán
RészletesebbenKezdje itt Gyors üzembe helyezési útmutató
Blu-ray Disc /DVD házimozi-rendszer BDV-N590 HU Kezdje itt Gyors üzembe helyezési útmutató 1 A csomagolás tartalma/a hangsugárzók beállítása 2 3 A tv-készülék csatlakoztatása Egyéb készülékek csatlakoztatása
RészletesebbenA beállítási segédprogram Használati útmutató
A beállítási segédprogram Használati útmutató Copyright 2007, 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Windows elnevezés a Microsoft Corporation bejegyzett kereskedelmi védjegye az Amerikai Egyesült
RészletesebbenFelhasználás. Készülék jellemzők. Kalibra59
RISH Multi 20 Digitális multiméter 5 ¾ digites kijelzés Felhasználás RISH Multi 20 5 ¾ digites multiméter felbontása és alacsony mérési bizonytalansága miatt kiválóan alkalmas mind oktatási, folyamatmérési,
Részletesebbenhp photosmart 720 digitális fényképezôgép kezelési útmutató
hp photosmart 720 digitális fényképezôgép x kezelési útmutató Védjegy és szerzôi jogvédelem információ Minden jog fenntartva 2002., Hewlett-Packard Company Minden jog fenntartva. A dokumentum részleteinek
RészletesebbenMAGYAR. Fényképezőgép használati útmutató. Kezdeti lépések. 9. oldal
MAGYAR Fényképezőgép használati útmutató Kezdeti lépések 9. oldal Mindenképpen olvassa el a Biztonsági óvintézkedések című részt (oldalak: 179 188). A csomag tartalmának ellenőrzése A csomagban az alábbiak
RészletesebbenKezelési utasítás kezdőknek
Kezelési utasítás kezdőknek Digitális fényképezőgép Típusszám: DMC-FZ28 Használat előtt kérjük, hogy teljesen olvassa el ezt a kezelési utasítást. Emellett tanulmányozza a (mellékelt) CD-ROM lemezen található
RészletesebbenT-100. Kezelési útmutató DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP
DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP T-100 Kezelési útmutató Köszönjük, hogy az Olympus digitális fényképezőgépet választotta. Kérjük, mielőtt elkezdené használni új fényképezőgépét, olvassa el figyelmesen ezt az útmutatót,
RészletesebbenIDE64 dokumentáció. A merevlemez előkészítése az első használatra. 1. Előkészítés. 2. Csatlakoztatás. 3. Segédprogram másolás
IDE64 dokumentáció A merevlemez előkészítése az első használatra 1. Előkészítés Első lépésben a szükséges segédprogramokat kell előkészíteni hogy át tudjuk rakni az 1541-es floppylemezre. Ha nincs jól
RészletesebbenA Vigyázat! jelzésekkel kapcsolatban. Dell Vostro 1014 és 1015 Üzembe helyezésre és funkciókra vonatkozó műszaki információs adatlap
A Vigyázat! jelzésekkel kapcsolatban VIGYÁZAT: A VIGYÁZAT jelzések esetleges tárgyi és személyi sérülésekre, illetve életveszélyre hívják fel a figyelmet. Dell Vostro 1014 és 1015 Üzembe helyezésre és
RészletesebbenSÜTIK TÖRLÉSE. Készült: 2015. 08. 08. Módosítva: 2016. 04. 18.
SÜTIK TÖRLÉSE Ez a segédlet azért készült, hogy segítséget nyújtson az ÉTDR-ben esetlegesen bekövetkező, böngésző által eltárolt adatok miatti hibák elhárításához Készült: 2015. 08. 08. Módosítva: 2016.
RészletesebbenSAP JAM. Felhasználói segédlet
SAP JAM Felhasználói segédlet Belépés A JAM modul az SAP SuccessFactors rendszer része. Tökéletesen biztonságos online rendszer. Felhasználónév és jelszó segítségével lehet bejelentkezni. Böngészőbe beírva
RészletesebbenHP Photosmart M425/M525 digitális fényképezőgép. Felhasználói útmutató
HP Photosmart M425/M525 digitális fényképezőgép Felhasználói útmutató Jogi közlemények és figyelmeztetések Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az itt szereplő adatok és információk
RészletesebbenAz Ön kézikönyve PANASONIC SDR-S10 http://hu.yourpdfguides.com/dref/5622303
Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági
RészletesebbenDigitális fényképezőgép cserélhető objektívvel
4-287-950-72(1) Digitális fényképezőgép cserélhető objektívvel α kézikönyv A típusú bajonettzáras A fényképezőgép előkészítése Képek készítése és megtekintése A témának megfelelő képek készítése A fényképezési
RészletesebbenTART TECH KFT. 9611 Csénye, Sport u. 26. Tel.: 95/310-221 Fax: 95/310-222 Mobil: 30/9973-852 E-mail: tarttech@mail.globonet.hu www.tart-tech.
TART TECH KFT. 9611 Csénye, Sport u. 26. Tel.: 95/310-221 Fax: 95/310-222 Mobil: 30/9973-852 E-mail: tarttech@mail.globonet.hu www.tart-tech.hu HASZNÁLATI UTASÍTÁS S3000/L típusú silómérleg vezérlőegységhez
RészletesebbenTanúsítvány és hozzá tartozó kulcsok feltöltése Oberthur kártyára és Oberthur SIM termékre
Tanúsítvány és hozzá tartozó kulcsok feltöltése Oberthur kártyára és Oberthur SIM termékre Windows XP, Vista és Windows 7 operációs rendszeren, PFX fájlban található tanúsítvány és kulcsok esetében 1(7)
RészletesebbenHasználati utasítás WB350F/WB351F/WB352F. Kattintson egy témakörre. Gyakori kérdések Gyors áttekintés Tartalom
Használati utasítás WB350F/WB351F/WB352F Kattintson egy témakörre A használati utasítás a fényképezőgép használatára vonatkozó részletes utasításokat tartalmaz. Olvassa el figyelmesen. Gyakori kérdések
RészletesebbenDigitális fényképnyomtató
2-682-264-12 (1) Mielőtt hozzákezdene Digitális fényképnyomtató DPP-FP55 Előkészületek Nyomtatási alapfunkciók Változatos nyomtatási lehetőségek Nyomtatás PictBridge rendszerű fényképezőgépről (PictBridge
RészletesebbenKüls memóriakártyák. Dokumentum cikkszáma: 430244-211. Ez az útmutató a külső memóriakártyák használatát ismerteti. 2007. január
Küls memóriakártyák Dokumentum cikkszáma: 430244-211 2007. január Ez az útmutató a külső memóriakártyák használatát ismerteti. Tartalomjegyzék 1 Digitális memóriakártyák (csak egyes típusokon) Digitális
RészletesebbenFORTE MAP 5.0 Felhasználói tájékoztató
FORTE MAP 5.0 Felhasználói tájékoztató InterMap Kft 2010 Tartalom FORTE MAP 5.0 Felhasználói tájékoztató... 0 A kezelőfelület ismertetése... 1 Navigálás a térképen... 1 Objektum kijelölése... 3 Jelmagyarázat...
RészletesebbenA Cyber-shot kézikönyve
VKATTINTSON! Tartalomjegyzék Alapműveletek Felvételi funkciók használata Digitális fényképezőgép A Cyber-shot kézikönyve DSC-H7/H9 A készülék használatba vétele előtt kérjük, tanulmányozza át ezt a kézikönyvet,
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv Ez a kézikönyv segíteni fogja Önt a 4 megapixeles digitális kamera használata során. A dokumentumban található információkat alaposan ellenőriztük a hitelesség érdekében, azonban
RészletesebbenAz elkülönített hulladék-elhelyezésre figyelmeztető szimbólum az európai országokban
Az elkülönített hulladék-elhelyezésre figyelmeztető szimbólum az európai országokban A szimbólum arra figyelmeztet, hogy a terméket külön hulladéklerakókban kell gyűjteni. A következő figyelmeztetés kizárólag
RészletesebbenAz Ön kézikönyve SONY HDR-CX280E http://hu.yourpdfguides.com/dref/5067744
Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági
RészletesebbenFényképezőgép használati útmutató
Fényképezőgép használati útmutató Mielőtt használatba venné a fényképezőgépet, olvassa el ezt az útmutatót, beleértve a Biztonsági óvintézkedések fejezetet is. Az útmutató segítségével megismerheti a fényképezőgép
RészletesebbenDigitális fényképezőgép cserélhető objektívvel
4-297-560-71(1) Digitális fényképezőgép cserélhető objektívvel α kézikönyv Tartalomjegyzék Mintakép Menü Tárgymutató 2011 Sony Corporation HU NEX-7 fényképezõgép használatával kapcsolatos megjegyzések
RészletesebbenDC P860 digitális fényképezőgép Felhasználói kézikönyv. Üdvözöljük!
DC P860 digitális fényképezőgép Felhasználói kézikönyv Üdvözöljük! Szerzői jog Copyright 2007 BenQ Corporation. Minden jog fenntartva! A cég előzetes írásos engedélye nélkül ennek a kiadványnak semmilyen
RészletesebbenAz Ön kézikönyve OLYMPUS FE-210 http://hu.yourpdfguides.com/dref/5535139
Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági
RészletesebbenUser Manual PL100/PL101. Kattintson egy témakörre. Gyakori kérdések. Gyors áttekintés. Tartalom. Alapfunkciók. Kiegészítő funkciók
A használati utasítás a fényképezőgép használatára vonatkozó részletes utasításokat tartalmaz. Olvassa el figyelmesen. Kattintson egy témakörre User Manual PL100/PL101 Gyakori kérdések Gyors áttekintés
RészletesebbenDigitális fényképezőgép
4-579-868-61(1) Digitális fényképezőgép Használati útmutató Súgóútmutató (webes útmutató) A Súgóútmutató tartalmazza a fényképezőgép funkcióinak részletes ismertetését. http://rd1.sony.net/help/dsc/1550/h_zz/
RészletesebbenHDR-CX550E/CX550VE/ XR550E/XR550VE. Felvétel/lejátszás 21 4-170-536-22(1) 2010 Sony Corporation. Tartalomjegyzék 9. Az első lépések 12
4-170-536-22(1) Tartalomjegyzék 9 Az első lépések 12 Felvétel/lejátszás 21 HDR-CX550E/CX550VE/ XR550E/XR550VE A kamera előnyeinek kihasználása Képek mentése külső eszköz segítségével A videokamera testre
RészletesebbenAE220 sorozat Digitális fényképezőgép Használati utasítás
AE220 sorozat Digitális fényképezőgép Használati utasítás Szerzői jog Copyright 2012 BenQ Corporation. Minden jog fenntartva! A publikációt és annak részeit tilos a BenQ Corporation előzetes írásbeli engedélye
RészletesebbenAblakok használata. 1. ábra Programablak
Ha elindítunk egy programot, az egy Ablakban jelenik meg. A program az üzeneteit szintén egy újabb ablakban írja ki számunkra. Mindig ablakokban dolgozunk. Az ismertetett operációs rendszer is az Ablakok
RészletesebbenPHANTOM PILÓTAKÉPZÉSI ÚTMUTATÓ
PHANTOM PILÓTAKÉPZÉSI ÚTMUTATÓ További információ: Vigyázat Kor FIGYELEM! a forgó alkatrészek sérülést okozhatnak Ez a termék 18 éves kor alatt nem használható. Kérem olvassa el a Gyors Kezdo Útmutatót
RészletesebbenDigitális fényképezőgép
4-546-358-12(1) (HU) HU Digitális fényképezőgép Kezelési útmutató DSC-QX30 2 A mellékelt csuklópánt használata Kezelési útmutató HU Az alábbi oldalról letöltheti a PlayMemories Home nevű fotórendszerező
RészletesebbenDU.IT14N Földbe rejtett motor
1 DU.IT14N Földbe rejtett motor Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott, Benincá terméket választotta. A Benincá cég kínálatában található összes termék 20 éves gyártási tapasztalat, folyamatos fejlesztés,
RészletesebbenMagyar FCC TANÚSÍTVÁNY. Termékinformációk. Megjegyzés: -1-
FCC TANÚSÍTVÁNY Magyar Jelen készülék megfelel az FCC direktívák 15. pontjának. A működésre az alábbi két feltétel vonatkozik: (1). A készülék nem okozhat káros interferenciát, és (2). A készüléknek minden
RészletesebbenSTYLUS-550WP /m-550wp
DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP STYLUS-550WP /m-550wp Kezelési útmutató HU Köszönjük, hogy az Olympus digitális fényképezőgépet választotta. Kérjük, mielőtt elkezdené használni új fényképezőgépét, olvassa el figyelmesen
RészletesebbenAz Ön kézikönyve PANASONIC DMCGF1 http://hu.yourpdfguides.com/dref/2751249
Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági
RészletesebbenÚTMUTATÓ A KONTROLL ADATSZOLGÁLTATÁS ELKÉSZÍTÉSÉHEZ (2012-TŐL)
ÚTMUTATÓ A KONTROLL ADATSZOLGÁLTATÁS ELKÉSZÍTÉSÉHEZ (2012-TŐL) A 2006-2010. évre vonatkozó, régebbi adatszolgáltatások esetében az adatszolgáltatás menete a mostanitól eltérő, a benyújtáshoz különböző
RészletesebbenHálózati beállítások gyorsútmutatója
Hálózati beállítások gyorsútmutatója WorkCentre M123/M128 WorkCentre Pro 123/128 701P42078_HU 2004. Minden jog fenntartva. A szerzői jogvédelem a védett anyag és információ minden formájára és tartalmára
RészletesebbenInformációk az Ön biztonsága érdekében
MAGYAR Információk az Ön biztonsága érdekében FIGYELEM: A TŰZVESZÉLY, ÁRAMÜTÉS VAGY TERMÉKSÉRÜLÉS KOCKÁZATÁNAK CSÖKKENTÉSE ÉRDEKÉBEN TILOS A KÉSZÜLÉKET ESŐ, NEDVESSÉG, CSÖPÖGŐ VAGY FELFRÖCCSENŐ FOLYADÉKOK
RészletesebbenHU HU Vezérlőegység 1
HU Vezérlőegység 1 Az alábbi beépítési és használati útmutató szaunakabin, kályha és vezérlőegység tulajdonosok, a szaunakabinok, kályhák és vezérlőegységek kezeléséért felelős személyek, valamint a kályhák
RészletesebbenSTYLUS TOUGH-6010 / µ TOUGH-6010
DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP STYLUS TOUGH-6010 / µ TOUGH-6010 Kezelési útmutató Köszönjük, hogy az Olympus digitális fényképezőgépet választotta. Kérjük, mielőtt elkezdené használni új fényképezőgépét, olvassa
RészletesebbenAkkumulátoros vágószerszám
Akkumulátoros vágószerszám Használati útmutató Akkumulátoros kábelvágó AS-52ACSR Cikkszám 216436 Video 216436 megoldások, melyek meggyőzik 1. Műszaki adatok: Felhasználási terület: Biztonság: Garancia:
RészletesebbenFényképezőgép használati útmutató
Fényképezőgép használati útmutató Mielőtt használatba venné a fényképezőgépet, olvassa el ezt az útmutatót, beleértve a Biztonsági óvintézkedések fejezetet is. Őrizze meg ezt a dokumentumot, hogy később
RészletesebbenAlapvetõ mûveletek Használati utasítás Digitális fényképezõgép
Alapvetõ mûveletek Használati utasítás Digitális fényképezõgép Típusszám:DMC-LS80 Használat elõtt kérjük, olvassa végig ezeket az utasításokat. Emellett tanulmányozza a (mellékelt) CD-ROM lemezen található
RészletesebbenDigitális képkeret DPF-E710. Digitális képkeret kézikönyv
4-208-679-11(1) Digitális képkeret DPF-E710 A használat előtt Alapműveletek Haladó műveletek Használat számítógéppel Hibaüzenetek Hibaelhárítás További információk Digitális képkeret kézikönyv Kezelési
Részletesebben