Az elkülönített hulladék-elhelyezésre figyelmeztető szimbólum az európai országokban

Save this PDF as:
 WORD  PNG  TXT  JPG

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Az elkülönített hulladék-elhelyezésre figyelmeztető szimbólum az európai országokban"

Átírás

1 Az elkülönített hulladék-elhelyezésre figyelmeztető szimbólum az európai országokban A szimbólum arra figyelmeztet, hogy a terméket külön hulladéklerakókban kell gyűjteni. A következő figyelmeztetés kizárólag az európai felhasználókra vonatkozik: A terméket az elkülönített hulladékgyűjtést figyelembe véve tervezték. Ne dobja ki a készüléket háztartási szeméttárolóba. További információkért vegye fel a kapcsolatot a viszonteladóval vagy a helyi hulladékgazdálkodásért felelős hatósággal. FCC TANÚSÍTVÁNY Jelen készülék megfelel az FCC direktívák 15. pontjának. A működésre az alábbi két feltétel vonatkozik: (1). A készülék nem okozhat káros interferenciát, és (2). A készüléknek minden interferenciát el kell viselnie, ideértve az olyan interferenciát is, mely nem kívánt működést eredményezhet. Megjegyzés: Ezt a készüléket tesztelték, és az FCC direktívák 15. pontjának megfelelően B osztályú digitális készüléknek felel meg. Ezek a határértékek úgy lettek meghatározva, hogy otthoni felhasználás során megfelelő védelmet nyújtsanak a káros zavarás ellen. Ez a készülék rádiófrekvenciás energiát használ, és sugároz ki, ezért amennyiben nem az utasításoknak megfelelően történik a telepítése és használata, úgy a rádiófrekvenciás kommunikációt zavarhatja. Azonban nincsen garancia arra, hogy ilyen interferencia nem fog fellépni az adott telepítés helyszínén. Amennyiben a készülék a rádió vagy televízió működését zavarja (erről a készülék be- és kikapcsolásával lehet meggyőződni), akkor a felhasználó a következő módszereket alkalmazhatja az interferencia kiküszöbölésére: -1-

2 A vevőantennát forgassa más irányba, vagy helyezze át Növelje meg a készülék és a vevő közötti távolságot Csatlakoztassa a készüléket a vevő hálózati áramkörétől eltérő hálózati konnektorba Annak érdekében, hogy a készülék megfeleljen az FCC direktívák 15. pontja és B alpontja szerinti B osztályú digitális készülék kategóriájának, árnyékolt kábelek használata szükséges. Semmiképpen ne alakítsa át, vagy változtassa meg a készüléket, hacsak nem a felhasználói útmutató alapján teszi. Az ilyen módosítás vagy változtatás a felhasználóra vonatkozó üzemeltetési jogosultság elvesztését vonhatja maga után. Termékinformációk 1. A gyártó fenntartja a jogot a termék külsejének vagy műszaki jellemzőinek előzetes bejelentés nélküli megváltoztatására. Ez vonatkozik az elsődleges terméktulajdonságokra, szoftverre, szoftver driverekre, felhasználói útmutatóra. Jelen felhasználói útmutató a termék általános referenciaforrásának tekinthető. 2. A termék és a kamerához kapott kellékek némileg eltérhetnek a jelen útmutatóban leírtaktól. Ez annak köszönhető, hogy az egyes viszonteladók gyakran módosítják a termék tartozékait és kiegészítőit az eltérő piaci keresletnek, vásárlói célcsoportnak és földrajzi jellemzőknek megfelelően. A termékek az egyes értékesítőknél különösen az elemek, töltők, hálózati adapterek, memóriakártyák, kábelek, tartótáskák és a nyelvi támogatás tekintetében különböznek egymástól. Előfordulhat az is, hogy a viszonteladó egyedi termékszínt, megjelenést vagy belső memóriakapacitást biztosít a kamerához. További konkrét termékleírással vagy a mellékelt tartozékokkal kapcsolatban keresse fel a termék értékesítőjét. 3. Az útmutató illusztrációi kizárólag a megértést teszik egyszerűbbé, ezért eltérhetnek a kamera tényleges megjelenésétől. 4. A gyártó nem vállal felelősséget a jelen útmutatóban előforduló esetleges hibákért vagy ellentmondásokért. 5. Driver frissítésekért keresse fel weboldalunkat a címen, majd válassza a Download ( Letöltés ) menüpontot. -2-

3 BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A termék használata előtt olvassa el, és értelmezze a biztonsági előírásokat. Figyelmeztetések Ha idegen tárgy vagy víz került a kamerába, azonnal kapcsolja azt ki, és távolítsa el az elemeket. Az ebben az állapotban történő folyamatos használat tüzet vagy áramütést okozhat. Vegye fel a kapcsolatot a terméket értékesítő viszonteladóval. Ha a kamera leesett vagy megrongálódott, akkor kapcsolja azt ki, és távolítsa el az elemeket. Az ebben az állapotban történő folyamatos használat tüzet vagy áramütést okozhat. Vegye fel a kapcsolatot a terméket értékesítő viszonteladóval. Ne próbálja szétszerelni, átalakítani vagy megjavítani a kamerát. Ez tüzet vagy áramütést okozhat. A javítási munkálatokat illetve a termék belső vizsgálatát kizárólag hivatalos szakszerviz végezheti. A megadott típusú akkumulátorokat használja. Más típusú akkumulátorral történő használat robbanást okozhat, vagy károsan befolyásolhatja a kamera teljesítményét. Ne használja a kamerát vízhez közel. Ez tüzet vagy áramütést okozhat. Különösen vigyázzon esős, havas időben, strandon vagy tengerparton történő használatkor. Ne helyezze a kamerát instabil helyre. Könnyen leeshet vagy leborulhat, és sérülést okozhat. Az akkumulátort tartsa távol gyerekektől. Az akkumulátor lenyelése mérgezést okozhat. Ebben az esetben azonnal keressen fel egy orvost. Sétálás, autóvezetés, motorozás közben soha ne működtesse a kamerát. Könnyen eleshet, vagy közlekedési balesetet okozhat. -3-

4 Figyelmeztetés Mikor behelyezi az akkumulátort a kamerába, ellenőrizze annak polaritását (- és + jelek) a megfelelő elhelyezés érdekében. Helytelen polaritás ugyanis az akkumulátor szivárgását, elektrolit kifolyását, tűzet, sérülést, illetve az elemkamra szennyeződését okozhatja. Ne villantsa a vakut közelről más szemébe. Ez látásromlást eredményezhet. Ne feszegesse az LCD kijelző felületét. Ez a felület védőüvegének károsodását okozhatja, vagy a belső folyadék szivárgását eredményezheti. Amennyiben a folyadék testfelületre vagy ruhára kerül, azonnal mossa ki friss vízzel. Ha a szembe kerül, azonnal vegye fel a kapcsolatot egy orvossal. Jelen kamera egy precíziós készülék. Ne ejtse le, ne rázza, és kezelje óvatosan. A durva bánásmód a fényképezőgép helytelen működését eredményezheti. Ne használja a kamerát nedves, gőzzel teli, párás vagy piszkos környezetben. Ez tüzet vagy áramütést okozhat. Hosszú használat után ne távolítsa el azonnal az akkumulátort. Az akkumulátor ugyanis felforrósodhat a használat során. Ez pedig égési sérülést okozhat. A kamerát vagy a hálózati adaptert ne takarja le, és ne csavarja bele vászonba vagy szövetneműbe. Ez hőtermelést okozhat, és tüzet vagy a készülék házának deformálódását eredményezheti. A készüléket és tartozékait mindig jól szellőztetett helyen tárolja. Ne tárolja a fényképezőgépet túl magas hőmérsékletű helyeken, például ne hagyja tűző napon parkoló lezárt járműben. Ez rongálhatja a kamera külső szerkezetét, belső alkatrészeit, és akár tüzet is okozhat. -4-

5 Győződjön meg róla, hogy minden kábel és csatlakozó ki van húzva, mielőtt szállítaná a kamerát. Ennek elmulasztása a kábelek vagy vezetékek rongálódását okozhatja, és tüzet vagy áramütést is okozh at. Megjegyzés az akkumulátor használatával kapcsolatban Az akkumulátor használata előtt alaposan olvassa el, és tartsa be az alábbiakban ismertetett biztonsági előírásokat: Kizárólag a megadott típusú akkumulátort használja. Kerülje a kamera szélsőségesen hideg körülmények közötti használatát, mivel az alacsony hőmérséklet csökkenti az elem élettartamát, és rontja a kamera teljesítményét. Kerülje a kamera szélsőségesen hideg körülmények közötti használatát, mivel az alacsony hőmérséklet csökkenti az akkumulátor élettartamát, és rontja a kamera teljesítményét. Az alacsony hőmérséklet befolyásolja az alkáli elem teljesítményét, ezért ajánlott inkább Ni-MH újratölthető akkumulátorokat használni. Az új vagy a régóta nem használt újratöltött elemek (kivéve a lejárt szavatosságúak) befolyásolhatják az elkészíthető képek számát. Ezért a teljesítmény és az élettartam maximalizálásához javasoljuk, hogy teljesen töltse fel azokat, az újakat pedig töltés illetve használat előtt süsse ki. Az akkumulátor felforrósodhat, ha hosszabb ideig használja a kamerát vagy a vakut. Ez teljesen normális, és nem hibás működés eredménye. A kamera felforrósodhat, ha hosszabb ideig folyamatosan használja. Ez teljesen normális, és nem hibás működés eredménye. Amennyiben hosszabb ideig nem fogja használni az akkumulátort, távolítsa el azt a kamerából. Így megelőzheti az elemfolyást vagy a korróziót. Amennyiben hosszabb ideig nem fogja használni az akkumulátort, akkor a kamerából kivéve tárolja azt (a lemerült akkumulátort is). Ha hosszabb ideig tárolja feltöltött állapotban, akkor ez annak teljesítményét negatívan befolyásolhatja. Mindig tartsa tisztán az elemkamrát. A nem megfelelő típusú akkumulátorral történő csere robbanásveszélyt eredményezhet. A használt akkumulátoroktól az előírásoknak megfelelően szabaduljon -5-

6 meg. Soha ne használjon eltérő típusú elemeket (egyszerre), ne keverje a használt és az új elemeket. Soha ne használjon mangán elemeket. -6-

7 TARTALOMJEGYZÉK BEVEZETÉS 9-10 Áttekintés Csomag tartalma ISMERKEDÉS A KAMERÁVAL Elölnézet Hátsó nézet LED kijelző és hangjelzés LCD kijelző ikonjai ELSŐ LÉPÉSEK Kamera hordszíj csatlakoztatása Akkumulátorok behelyezése SD memóriakártya (választható kiegészítő) behelyezése és eltávolítása Be- és kikapcsolás Nyelv kiválasztása SD memóriakártya vagy a belső memória formázása Képfelbontás és képminőség beállítása FELVÉTEL MÓD Normál mód Makro mód Digitális zoom Vaku Felvétel mód VIDEO MÓD Mozgókép felvétele LEJÁTSZÁS MÓD Állóképek lejátszása Mozgóképek lejátszása Diavetítő Képek védelme Képgaléria Kép forgatása KÉPEK TÖRLÉSE Egy kép törlése / összes kép törlése MENÜ OPCIÓK Felvétel menü Video menü Lejátszás menü Beállítások menü RÖGZÍTETT KÉPEK ÉS VIDEÓK SZÁMÍTÓGÉPRE VITELE lépés: Telepítse az USB drivert 2. lépés: Csatlakoztassa a kamerát a számítógéphez 3. lépés: Töltse át a képeket és videókat A KÉSZÜLÉK MINT PC KAMERA

8 1. lépés: A PC kamera driver telepítése 2. lépés: A kamera számítógéphez csatlakoztatása 3. lépés: Szoftver alkalmazás futtatása (pl.: Windows NetMeeting) SZERKESZTŐSZOFTVEREK TELEPÍTÉSE A Photo Explorer telepítése A Photo Express telepítése KAMERA MŰSZAKI JELLEMZŐK KAMERA PROBLÉMAMEGOLDÁS

9 BEVEZETÉS Áttekintés Gratulálunk az új digitális kamerája megvásárlásához! A kamera által nyújtott főbb funkciók: LCD kijelző A 1,5"-os színes TFT LCD kijelző (228 x 220 képpont) egyszerűvé teszi a téma fényképezését. Továbbá az elkészített képeket is megjelenítheti vele. Tároló média 16 MB belső memória a képtároláshoz. Az eszköz külső memóriaként támogatja az SD kártyákat (akár 1 GB méretig). Digitális zoom A 4x-es digitális zoom lehetővé teszi a zoom fényképezést. Rugalmas Változtassa meg a vakubeállításokat a környező vakubeállítások fényviszonyoknak és a fényképezési módnak megfelelően. Fókusz mód Különböző távolságról készíthet képeket a témáról (normál és makro beállítás). Felvétel mód Állókép fotózási módok: normál, önkioldó, folyamatos (1,3 MP és VGA). Video mód Videók rögzítése hang nélkül. Képgaléria 6 kis képet jelenít meg az LCD kijelzőn a képek könnyebb és gyorsabb kiválasztásához. -9-

10 Csomag tartalma Óvatosan csomagolja ki a kamerát, és ellenőrizze, hogy megvannak-e a következő tartozékok: Digitális kamera USB kábel 2 x AAA alkáli elem Hordszíj Gyors útmutató Tartótáska CD-ROM szoftverrel Felhasználói kézikönyv MEGJEGYZÉS A kellékek és alkatrészek viszonteladónként változhatnak. -10-

11 ISMERKEDÉS A KAMERÁVAL Elölnézet # Név Leírás 1. Szíjtartó Kamera hordszíj tartója. 2. Objektív fedele Az objektívet védi. 3. Objektív Úgy tervezték, hogy a fénysugarakat összegyűjtse és fókuszálja az éles képek érzékelőn történő létrehozásához. 4. Önkioldó LED A kép rögzítéséig villog az önkioldó mód alatt. 5. Vaku Vakuvillanást biztosít. 6. POWER gomb Be- és kikapcsolja a kamerát. 7. Exponáló gomb Rögzíti a képet vagy videót, ha lenyomja a gombot. -11-

12 Hátsó nézet # Név Leírás 1. Fókuszkapcsoló Normál mód Makró mód Lehetővé teszi, hogy kiválassza a megfelelő fókuszbeállítást. Lehetővé teszi, hogy távoli témákat rögzítsen (1,5 méter és végtelen között). Lehetővé teszi, hogy közeli képeket készítsen akár 0,4 0,6 m között. 2. Állapot LED A kamera aktuális állapotát mutatja. 3. Nyíl gomb (fel) Lejátszás gomb 4. Nyíl gomb (jobb) MODE gomb Lapozás fel. Belép vagy kilép a Lejátszás módból. Lapozás jobbra. Beállítja a kamera módot. -12-

13 # Név Leírás 5. SET gomb Vaku gomb Megerősíti a kiválasztott beállításokat. Lehetővé teszi, hogy kiválassza a megfelelő vakubeállítást. 6. Nyíl gomb (le) MENÜ gomb Lapozás le. Be- és kikapcsolja az OSD menüt. 7. Nyíl gomb (bal) Zoom gomb Lapozás balra. Kinagyítja vagy távolítja a képet. 8. LCD kijelző Megjeleníti a kamera működtetéséhez szükséges menüket illetve rögzítés előtt és után a képek előnézetét. 9. USB csatlakozó Csatlakozatás a kamerához egy USB kábel segítségével. # Név Leírás 10. Elemkamra fedele Akkumulátorok behelyezése. 11. Memóriakártya fedele Hozzáférés a memóriakártyához. 12. Állvány foglalata Lehetővé teszi az állvány rögzítését. -13-

14 LED kijelző és hangjelzés Az alábbi rész a LED kijelzők színét és állapotát mutatja be. LED Szín Állapot Leírás Önkioldó Piros Villogó Önkioldó aktiválva. Állapot Zöld Villogó Vaku töltése folyamatban. Be A kamera be van kapcsolva. A töltési folyamat befejeződött. - Kikapcsolt A vaku ki van kapcsolva. Hangjelzés Hangjelzés 1 hangjelzés 2 hangjelzés 4 hangjelzés Nincs hangjelzés Leírás A kamera be van kapcsolva. Kamera művelet. Önkioldó mód az első 7 másodpercben. Kép / videó rögzítése után. Műveleti hiba vagy nem értelmezett gombfunkció. Alacsony elemtöltöttség Önkioldó mód az utolsó 3 másodpercben. A hangjelzés funkció ki van kapcsolva. -14-

15 LCD kijelző ikonjai Felvétel mód 1. Felvétel mód 2. Fókusz mód [Nincs ikon]normál mód [ ] Makró mód 3. Felvétel mód [Nincs ikon]normál [ ] Makró mód [ ] Folyamatos (1,3 MP) [ ] Folyamatos (VGA) 4. Fehéregyensúly [A] Auto [ ] Nappal [ ] Felhős [ ] Műfény [ ] Fluoreszkáló 5. Méret [ ] VGA [ ] 1,3 MP [ ] 3 MP [ ] 4 MP [ ] 5 MP 6. Minőség [ ] Normál [ ] Jó [ ] Nagyon jó 7. Lehetséges képek száma (aktuális képméret és képminőség mellett) 8. Digitális zoom kijelzője 9. Vaku mód [ ] Kikapcsolt vaku [ ] Automata vaku [ ] Kikapcsolt vaku 10. Elemtöltöttség szintje [ ] Maximális [ ] Közepes [ ] Lemerült (villog) 11. Tárolóeszköz [Nincs ikon]belső memória [ ] SD memóriakártya -15-

16 Video mód 1. Video mód 2. Tárolóeszköz 3. Elemtöltöttség szintje 4. A készíthető felvétel hossza 5. Méret 6. Fókusz mód (csak előnézet módban) Lejátszás mód - Állókép lejátszása 1. Felvétel mód 2. Védelem ikon 3. Fájl száma / összes fájl Lejátszás mód - Video lejátszása 1. Teljes rögzített időtartam 2. Video mód 3. Védelem ikon 4. Fájl száma / összes fájl 5. Videó lejátszása / leállítása kijelző -16-

17 ELSŐ LÉPÉSEK Hordszíj csatlakoztatása A használat során bekövetkező véletlen kicsúszás elkerülése érdekében használjon mindig hordszíjat. A hordszíjat a következőképpen csatlakoztassa: 1. Fűzze be a szíj vékonyabbik végét a szíjtartóba. 2. Csúsztassa át a szíj másik végét a vékonyabb rész csomóján, majd húzza szorosra a szíjat. Elemek behelyezése Használhat 2 db AAA méretű elemet (alkáli, Ni-MH) a kamera működtetéséhez. 1. Győződjön meg róla, hogy a kamera ki van kapcsolva. 2. Csúsztassa el az SD kártya/elemkamra fedelét a [NYITÁS] nyíllal jelzett irányba. 3. A megfelelő polaritásjelek szerint helyezze be az elemeket (+ vagy -). 4. Határozottan zárja vissza az SD kártya/elemkamra fedelét. MEGJEGYZÉS Kerülje a kamera szélsőségesen hideg körülmények közötti használatát. Máskülönben ez megrövidítheti az elemek élettartamát és csökkentheti a készülék teljesítményét. Az alacsony hőmérséklet befolyásolja az alkáli elem teljesítményét, ezért ajánlott inkább Ni-MH újratölthető akkumulátorokat használni. Amennyiben hosszabb ideig nem fogja használni az elemeket, távolítsa el őket a kamerából. Így megelőzheti az elemfolyást vagy korróziót. Soha ne használjon együtt eltérő típusú elemeket. Ne használjon régi elemeket újakkal. -17-

18 SD memóriakártya behelyezése (választható kellék) A kamera 16 MB beépített memóriával van felszerelve (16 MB a képekhez), így a kamerában képeket és mozgóképeket tárolhat. Ezen kívül növelheti a memória kapacitását egy tetszőlegesen választható SD (Secure Digital) memóriakártyával is, és így azon további képeket és videókat tárolhat. 1. Győződjön meg róla, hogy a kamera ki van kapcsolva. 2. Csúsztassa el az SD kártya/elemkamra fedelét a NYITÁS nyíllal jelzett irányba. 3. Helyezze be az SD memóriakártyát. A kártya elejének (nyomtatott nyíl) a kamera hátsó része felé kell néznie. Ha a kártyát nem lehet behelyezni, ellenőrizze annak elhelyezkedését. 4. Zárja vissza az elem/sd memóriakártya kamrájának fedelét. MEGJEGYZÉS Győződjön meg róla, hogy első használat előtt megformázza a memóriakártyát. További információkért forduljon a Formázás részhez. Memóriakártya eltávolításához: Győződjön meg róla, hogy a kamera ki van kapcsolva. Nyissa fel az SD kártya/elemkamra fedelét. Nyomja meg könnyedén a szélét, a kártya így kivehetővé válik. MEGJEGYZÉS Az értékes adatok véletlen letörlésének megelőzése érdekében, az SD memóriakártya oldalán lévő írásvédettséget jelző csúszkát LOCK -ra (ZÁRT-ra) állíthatja. A mentéshez, szerkesztéshez, vagy adatok törléséhez az SD memóriakártya írásvédettségét fel kell oldani. -18-

19 Be- és kikapcsolás Használat előtt helyezze be az akkumulátort. Kapcsolja be a készüléket 1. A nyitáshoz csúsztassa el az objektív fedelét. 2. Nyomja meg a POWER gombot a bekapcsoláshoz. A LED kijelző zöld színnel fog világítani, a kamera bekapcsol. Ha a kamera bekapcsolt, a Felvétel mód jelenik meg. Kikapcsolás Nyomja meg a POWER gombot a kikapcsoláshoz. MEGJEGYZÉS A kamera automatikusan kikapcsol, ha meghatározott ideig nem használják. A használat folytatásához kapcsolja be újra. További információkért forduljon a Kikapcsolás részhez a Beállítások menü fejezetben. Nyelv kiválasztása Állítsa be, hogy az LCD kijelzőn megjelenő üzenetek és menük milyen nyelven jelenjenek meg. 1. Használja a MODE gombot a mód kiválasztásához, majd nyomja meg a SET gombot. 2. Válassza a [Language] opciót, majd használja a SET gombot a kívánt nyelv kiválasztásához. -19-

20 3. A menüből történő kilépéshez nyomja meg a MENU gombot. SD memóriakártya vagy a belső memória formázása Ez az opció az SD memóriakártyát (vagy belső memóriát) formázza, és minden tárolt képet vagy adatot letöröl róla. 1. Használja a MODE gombot a mód kiválasztásához, majd nyomja meg a SET gombot. 2. Válassza a [Format] opciót a / gombok segítségével, majd nyomja meg a SET gombot. 3. Válasszon a / gombok segítségével, majd nyomja meg a SET gombot. A formázás megszakításához válassza az opciót, majd nyomja meg a SET gombot. 4. A menüből történő kilépéshez nyomja meg a MENU gombot. MEGJEGYZÉS A belső memória formázásához ne helyezzen SD kártyát a kamerába. Különben az SD memóriakártyát fogja leformázni. Az SD kártya formázása törli a zárolt képeket is. A képekkel együtt minden adat törlődik. Mielőtt formázná a kártyát, győződjön meg róla, hogy a képekre már nincsen szüksége. A formázás visszavonhatatlan művelet, az adatokat később semmilyen formában nem lehet visszaállítani. Hibás SD memóriakártyát nem lehet helyesen megformázni. -20-

21 Képfelbontás és képminőség beállítása A felbontás és képminőség beállításai meghatározzák a pixelméretet (dimenziót), a képfájl méretét, valamint a képek tömörítési arányát is. Ezek a beállítások befolyásolják a memóriában, illetve az SD memóriakártyán tárolható képek számát. A kamerával történő ismerkedés során javasolt az összes felbontást és képminőséget kipróbálni, így megtapasztalhatja, hogy azok milyen hatással vannak az adott képre. A nagyobb felbontás és a jobb képminőség elősegíti ugyan a leghatásosabb fényképészeti eredmények létrejöttét, de ezek egyúttal nagyobb fájlméretet is jelentenek. A nagyobb felbontást és jobb képminőséget ezért ajánlatos csak nyomtatási, előhívási célokra, illetve a legkényesebb beállításokat igénylő helyzetekre alkalmazni. Az alacsonyabb felbontás/minőség kevesebb memóriát használ, és így inkább alkalmasabb es képküldésre, egy jelentésbe történő beszúrásra vagy közzétételre egy weblapon. A képfelbontás vagy képminőség megváltoztatásához kövese az alábbi lépéseket: 1. Használja a MODE gombot a mód kiválasztásához, majd nyomja meg a SET gombot. 2. Nyomja meg a MENU gombot. 3. Válassza a [Quality]/[Size] opciót a / gombokkal. -21-

22 4. Használja a SET gombot a kívánt beállítás kiválasztásához. 5. A menüből történő kilépéshez nyomja meg a MENU gombot. MEGJEGYZÉS Video módban csak a méret beállítása funkció érhető el. A készíthető képek száma (állókép) Az alábbi táblázat a készíthető felvételek körülbelüli számát mutatja az egyes beállításoknál, belső memóriával vagy SD memóriakártyával számolva. Felbontás Minőség SD memóriakártya Belső memória 32MB 64MB 128MB 256MB 512MB 1GB 2560x MP 2304x MP 2048x MP 1280x960 1,3 MP 640x480 VGA Normál Jó Nagyon jó Normál Jó Nagyon j ó Normál Jó Nagyon jó Normál Jó Nagyon j ó Normál Jó Nagyon jó * A fenti adatok szabványos teszteredményeket mutatnak. A tényleges kapacitás azonban a felvétel körülményeitől és a beállításoktól is függ. -22-

23 Rögzíthető felvétel időtartama / mp (videó) Belső SD memóriakártya Méret memória 32MB 64MB 128MB 256MB 512MB 1GB VGA 1:00 1:53 3:52 7:49 15:42 31:30 1:03:05 QVGA 1:14 2:19 4:45 9:37 19:19 38:45 1:17:35 * A fenti adatok szabványos teszteredményeket mutatnak. A tényleges kapacitás azonban a felvétel körülményeitől és a beállításoktól is függ. * A másodpercenkénti képkockák száma eltérő lehet az SD memóriakártya hozzáférési sebességétől függően. Ha alacsony sebességű SD memóriakártyát használ, akkor ez befolyásolja a másodpercenkénti képkockák számát és a rögzítési időtartamot is. FELVÉTEL MÓD Normál mód Az Ön kamerája 1,5" TFT LCD kijelzővel van felszerelve a jelenetek beállításának megkönnyítése, a képek/videók visszajátszása és a menübeállítások elvégzése érdekében. Mielőtt elkezdene képeket készíteni, győződjön meg róla, hogy az objektív fedele nyitva van, és a fókuszkapcsoló a megfelelő fényképezési módra van állítva. 1. Állítsa a fókuszkapcsolót -23-

24 [ ] helyzetbe. 2. A nyitáshoz csúsztassa el az objektív fedelét. 3. Nyomja meg a POWER gombot. 4. Használja a MODE gombot a mód kiválasztásához, majd nyomja meg a SET gombot. 5. Állítsa be a jelenetet az LCD kijelzőn. Helyezze a témát középre, majd nyomja meg az exponáló gombot. MEGJEGYZÉS Az LCD kijelző erős fényben vagy nagy világosságban elsötétedik. Ez nem hibás működés eredménye. Makro mód Használja a makró módot közeli témák (pl. virágok vagy rovarok) fotózásához. Használhatja a funkciót akár 0,4 0,6 m távolságra lévő témák fotózásához. 1. Állítsa a fókuszkapcsolót [ ] helyzetbe. 2. A nyitáshoz csúsztassa el az objektív fedelét. 3. Nyomja meg a POWER gombot. 4. Használja a MODE gombot a mód kiválasztásához, majd nyomja meg a SET gombot. 5. Állítsa be a jelenetet, majd nyomja meg az exponáló gombot. -24-

25 MEGJEGYZÉS A vaku mód automatikusan kikapcsol makro fotózáskor. Makro fotózás után ne felejtse el visszaállítani a fókuszkapcsolót Normál módba (állítsa állapotba). Digitális zoom A digitális zoom használatakor a képek közelebbinek látszanak. A digitális feldolgozás lehetővé teszi a kép torzításmentes kinagyítását. 1. Használja a MODE gombot a mód kiválasztásához, majd nyomja meg a SET gombot. 2. Állítsa be a jelenetet az LCD kijelzőn. 3. Használja a gombot az akár 4x-es nagyításhoz. 4. Nyomja meg az exponáló gombot a kinagyított kép elkészítéséhez. MEGJEGYZÉS A kép elkészülte után a digitális zoom funkció automatikusan kikapcsol. A digitális zoom funkciót csak normál és önkioldó módok esetén lehet használni. A 4 és 5 megapixeles felbontás F/W interpolációval érhető el, ezért a digitális zoom ekkor nem használható. -25-

26 Vaku Állítsa be a vakut a képek készítéséhez. A vakut a környező fényviszonyoknak megfelelően állíthatja be. Ha a kamera Normál módban van (a fókuszkapcsoló állapotú), akkor a környező fényviszonyoknak megfelelő vaku móddal készíthet képeket. 1. Használja a MODE gombot a mód kiválasztásához, majd nyomja meg a SET gombot. 2. Használja a gombot, amíg meg nem jelenik a kívánt vakumód. 3. Állítsa be a jelenetet, majd nyomja meg az exponáló gombot. Az elérhető vakubeállítások Normál módban: Vaku mód Kikapcsolt vaku Automata vaku Leírás A vaku nem fog bevillanni. Válassza ezt a módot olyan helyeken, ahol tiltják a vaku használatát, illetve amikor a kép tárgyától való távolság meghaladja a vaku működési tartományát. A vaku automatikusan bevillan a környező fényviszonyoknak megfelelően. Általános fotózáshoz válassza ezt a módot. -26-

27 Vaku mód Vörösszem-hatás csökkentése Leírás Használja ezt a módot a vörösszem-hatás jelenségének csökkentésére. Így természetes fotókat készíthet emberekről és állatokról akár gyenge fényviszonyok között is. Ha emberekről készít képeket, a vörösszem-hatást csökkentheti a belső tér megvilágításának esetleges növelésével, illetve megkérheti az adott személyt, hogy ne nézzen közvetlenül a kamerába. Ebben a módban a kamera elővaku és késleltetés funkciója szintén segít jobb felvételeket készíteni. MEGJEGYZÉS A kikapcsolt vaku az alapértelmezett beállítás. A vaku mód automatikusan kikapcsol makro fotózáskor. Ha nem fogja használni a vakut, akkor kapcsolja ki. A vaku letiltásakor a kamera gyorsabban kapcsol be, és gyorsabban is működik, mivel a vakut nem kell folyamatosan újratölteni. A vaku kikapcsolása ráadásul az elemek élettartamát is meghosszabbítja. Felvétel mód Beállítja képkészítéskor a felvétel módját. Számos állókép fotózási módot használhat: normál, önkioldó, folyamatos (1,3 MP és VGA). 1. Használja a MODE gombot a mód kiválasztásához, majd nyomja meg a SET gombot. a. Nyomja meg a MENU gombot. -27-

28 b. Válassza a [Shooting] opciót a / gombok segítségével. c. Használja a SET gombot a kívánt opció kiválasztásához. d. Nyomja meg a MENU gombot a menüből történő kilépéshez. 2. Állítsa be a jelenetet, majd nyomja meg az exponáló gombot. Az alábbi táblázat segít kiválasztani a megfelelő felvételi módot: Felvétel mód Leírás (Nincs ikon) Normál Önkioldó Folyamatos (1,3 MP) Folyamatos (VGA) VIDEO MÓD Egyszerre egy képet rögzít. A kép elkészül 10 másodperccel az exponáló gomb lenyomása után. Az első 7 másodpercben az önkioldó LED kijelzője lassan villog, majd az utolsó 3 másodpercben felgyorsul. Ez a funkció lehetővé teszi, hogy csoportképek készítésekor Ön is szerepelhessen a képen. Mozgókép felvétele Lehetővé teszi, hogy maximum 3 képet készítsen egymás után 1,3 MP felbontáson. Lehetővé teszi, hogy maximum 3 képet készítsen egymás után VGA felbontáson. Ez a mód lehetővé teszi VGA / QVGA felbontású mozgóképek rögzítését (hang nélkül). -28-

29 1. A nyitáshoz csúsztassa el az objektív fedelét. 2. Nyomja meg a POWER gombot. 3. Használja a MODE gombot a mód kiválasztásához, majd nyomja meg a SET gombot. 4. Kezdje el a felvételt az exponáló gomb lenyomásával. A rögzíthető időtartam függ a memória méretétől illetve a rögzítendő témától. 5. Nyomja meg újra az exponáló gombot a felvétel leállításához. MEGJEGYZÉS A vakut ebben a módban nem lehet használni. LEJÁTSZÁS MÓD Állóképek lejátszása Állóképeit visszajátszhatja az LCD kijelzőn. 1. A nyitáshoz csúsztassa el az objektív fedelét. 2. Nyomja meg a POWER gombot. 3. Nyomja meg a gombot. Az utolsó kép megjelenik a kijelzőn. 4. Válassza ki a kívánt képet a / gombokkal. Az előző kép megtekintéséhez -29-

30 nyomja meg a gombot. A következő kép megtekintéséhez nyomja meg a MEGJEGYZÉS gombot. Képeket a következő adattárolókról lehet lejátszani: * Ha nincs memóriakártya behelyezve, akkor a képeket a belső memóriából lehet lejátszani. * Ha van memóriakártya behelyezve, akkor a képeket az SD kártyáról lehet lejátszani. Ha nincs tárolt kép a memóriában, akkor egy ikon jelenik meg az LCD kijelzőn. Mozgóképek lejátszása A mozgóképeket az LCD kijelzőn játszhatja le. 1. Nyomja meg a gombot. Az utolsó kép megjelenik a kijelzőn. 2. Válassza ki a kívánt mozgóképet a / gombokkal. Az előző videó megtekintéséhez nyomja meg a A következő videó gombot. megtekintéséhez nyomja meg a gombot. 3. Nyomja meg a SET gombot. A lejátszás elkezdődik. Az eltelt időtartam megjelenik az LCD kijelzőn. Nyomja meg a SET gombot újra a lejátszás leállításához. -30-

31 MEGJEGYZÉS Mozgóképek számítógépen történő lejátszásához használja a Windows Médialejátszót vagy az Apple QuickTime Playert. A QuickTime alapszintű lejátszója ingyenes, és kompatibilis a Mac és Windows alapú számítógépekkel egyaránt. A program letölthető a következő weboldalról: A QuickTime Player használatával kapcsolatos további információkért forduljon annak online súgójához. Diavetítő megjelenítése A diavetítő funkció lehetővé teszi, hogy képeit automatikusan a megadott sorrendben lejátssza. 1. Nyomja meg a gombot. 2. Nyomja meg a MENU gombot. 3. Válassza a [Slide Show] opciót a / gombok segítségével, majd nyomja meg a SET gombot. A diavetítés elkezdődik. Az adott mappa összes állóképe automatikusan lejátszódik a diavetítés során. 4. A diavetítés leállításához nyomja meg a SET gombot. MEGJEGYZÉS A mozgóképekből csak az első képkocka jelenik meg. -31-

32 Képek védelme A fájlokat írásvédettre állítja, így megelőzheti azok véletlen letörlését. 1. Nyomja meg a gombot. 2. Nyomja meg a MENU gombot. 3. Válassza a [Protect] opciót a / gombok segítségével, majd nyomja meg a SET gombot. 4. Válassza az opciót, majd nyomja meg a SET gombot A védelem bekapcsol az adott képnél, a kamera pedig visszatér a Lejátszás módba. A védelem ikon Képgaléria megjelenik a védett képeknél. Ez a funkció lehetővé teszi, hogy 6 kisméretű képet egyszerre tekintsen meg az LCD kijelzőn, ezáltal rá is kereshet egy bizonyos képre. 1. Nyomja meg a gombot. 2. Nyomja meg a MENU gombot. 3. Válassza a [Thumbnail] opciót a / gombok segítségével, majd nyomja meg a SET gombot. 4. Nyomja meg a / gombot a kívánt kép normál méretben történő megtekintéséhez. -32-

33 5. Nyomja meg a SET gombot. A kiválasztott kép normál méretben megjelenik a kijelzőn. Képek forgatása Az állóképeket elforgathatja lejátszás során. 1. Nyomja meg a gombot. 2. Nyomja meg a MENU gombot. 3. Válassza a [Rotation] opciót a / gombok segítségével, majd nyomja meg a SET gombot. A kép az óramutató járásával ellentétes irányban 90 fokban elfordul, és megjelenik a kijelzőn. 4. A 2 3. lépések megismétlésével visszaállíthatja a képet az eredeti helyzetbe. KÉPEK TÖRLÉSE Egy kép törlése / összes kép törlése 1. Nyomja meg a gombot. 2. Nyomja meg a MENU gombot. 3. Válassza a [Delete] vagy [Delete All] opciót a / gombok segítségével, majd nyomja meg a SET gombot. Delete: Törli a kiválasztott/utolsó képet vagy videót (kivéve a védett fájlokat). -33-

34 Delete All: Törli az összes képet vagy videót (kivéve a védett fájlokat). 4. Válassza az opciót a / gombok segítségével, majd nyomja meg a SET gombot. A törlés megszakításához válassza az Az opciót, majd nyomja meg a SET gombot. ikon megjelenik, ha nincs tárolt kép a memóriakártyán (vagy a belső memóriában). MEGJEGYZÉS Képek vagy videók belső memóriából történő törléshez ne helyezzen memóriakártyát a kamerába. Ebben az esetben ugyanis a kártyán tárolt összes képet/mozgóképet törölni fogja. MENÜ OPCIÓK Felvétel menü Ebben a menüben találhatja a képek rögzítéséhez szükséges alapvető beállításokat. 1. Használja a MODE gombot a mód kiválasztásához, majd nyomja meg a SET gombot. -34-

35 2. Nyomja meg a MENU gombot. 3. Válassza ki a kívánt opciót a / gombokkal. 4. Használja a SET gombot a kívánt beállítás kiválasztásához. 5. A menüből történő kilépéshez nyomja meg a MENU gombot. Minőség A rögzítendő kép minőségét (tömörítési arányát) állítja be. * [ ] Normál * [ ] Jó * [ ] Nagyon jó Méret A rögzítendő kép méretét állítja be. * [ ] VGA * [ ] 1,3 MP * [ ] 3 MP * [ ] 4 MP * [ ] 5 MP Fehéregyensúly Ezzel beállíthatja a különböző fényviszonyoknak megfelelő fehéregyensúlyt, így az emberi szem által érzékelt képhez hasonló fotókat készíthet. * [A] Automata * [ ] Nappal * [ ] Felhős * [ ] Műfény * [ ] Fluoreszkáló -35-

36 Fényképezés További információkért forduljon a Felvétel mód részhez. Video menü Ebben a menüben találhatja a mozgóképek rögzítéséhez szükséges alapvető beállításokat. 1. Használja a MODE gombot a mód kiválasztásához, majd nyomja meg a SET gombot. 2. Nyomja meg a MENU gombot. 3. Használja a SET gombot a kívánt beállítás kiválasztásához. 4. A menüből történő kilépéshez nyomja meg a MENU gombot. Méret A rögzítendő mozgókép méretét állítja be. *[ ] VGA * [ ] QVGA Lejátszás menü Ebben a módban a lejátszáshoz szükséges beállításokat találhatja. 1. Nyomja meg a gombot. 2. Nyomja meg a MENU gombot. 3. Válassza ki a kívánt opciót a / gombokkal. 4. Nyomja meg a SET gombot az almenübe történő belépéshez vagy egy funkció végrehajtásához. -36-

37 5. Válassza ki a kívánt beállítást a / gombokkal, majd nyomja meg a SET gombot a megerősítéshez. 6. A Lejátszás módból történő kilépéshez nyomja meg a gombot. Törlés További információkért forduljon a Képek törlése részhez. Összes törlése További információkért forduljon a Képek törlése részhez. Diavetítő További információkért forduljon a Diavetítő megjelenítése részhez. Védelem További információkért forduljon a Képek védelme részhez. Képgaléria További információkért forduljon a Képgaléria megjelenítése részhez. Forgatás További információkért forduljon a Képek forgatása részhez. Beállítások menü Itt beállíthatja a kamera működési környezetét. 1. Használja a MODE gombot a mód kiválasztásához, majd nyomja meg a SET gombot. 2. Válassza ki a kívánt opciót a / gombokkal. 3. Használja a SET gombot a kívánt beállítás kiválasztásához. -37-

38 4. A menüből történő kilépéshez nyomja meg a MENU gombot. Nyelv További információkért forduljon a Nyelv beállítása részhez. Frekvencia A kamera két különböző fénnyel kapcsolatos frekvenciabeállítást támogat: 50 Hz és 60 Hz. Mikor fluoreszkáló fényben fényképez, válassza az Ön környezetének megfelelő frekvenciabeállítást. A funkció csak akkor működik, ha a fehéregyensúly fluoreszkáló módra van állítva. * 50Hz / 60Hz Kikapcsolás Abban az esetben, ha a kamerát egy bizonyos ideig nem használja, akkor az automatikusan kikapcsol. Ezzel a funkcióval megnövelheti az elemek élettartamát. * 1 perc / 3 perc / kikapcsolt Hangjelzés Beállítja, hogy legyen-e hangjelzés a kamera gombjainak lenyomásakor. * Be / Ki Formázás További információkért forduljon az SD kártya és belső memória formázása részhez. Visszaállítás Ezzel az összes beállítást visszaállíthatja a kamera alapértelmezett beállításaira. -38-

39 FELVETT KÉPEK ÁTVITELE SZÁMÍTÓGÉPRE A képek/mozgóképek átviteléhez kövesse a következő lépéseket: 1. lépés: Telepítse az USB drivert (csak Windows 98 és Mac OS 9.0 esetén) 2. lépés: Csatlakoztassa a kamerát a számítógéphez 3. lépés: Töltse át a képeket/videókat Rendszerkövetelmények (Windows) Pentium 200 MHz vagy gyorsabb Windows 98/98SE/Me/2000/XP 64 MB RAM 128 MB szabad hely a merevlemezen CD-ROM meghajtó Szabad USB port Rendszerkövetelmények (Macintosh) PowerPC G3/G4 OS 9.0 vagy újabb 64 MB RAM 128 MB szabad hely a merevlemezen CD-ROM meghajtó Szabad USB port -39-

40 1. lépés: USB driver telepítése Windows 98 alapú számítógépek A mellékelt CD-ROM-on található USB driver kizárólag Windows 98 operációs rendszerekhez használható. USB driver telepítése Windows 2000/ME/XP rendszereket futtató számítógépeken nem szükséges. 1. Helyezze a kamerához kapott CD-ROM-ot a számítógép CD meghajtójába. Az üdvözlő képernyő megjelenik. 2. Kattintson az USB/PC CAM Driver gombra. Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat a telepítés befejezéséhez. Miután a driver telepítése kész, indítsa újra a számítógépet. Macintosh OS 9.0 alapú számítógépek Mac OS 9.0 vagy újabb operációs rendszerek esetében a számítógép fel fogja ismerni a kamerát, és telepíteni fogja a saját USB driverét. MEGJEGYZÉS A kamerához mellékelt USB driver kettő az egyben típusú program (USB és PC kamera driver egyszerre). a) Windows 98 esetében az operációs rendszer az USB és PC kamera drivereket telepíti. b) Windows 2000/ME/XP esetében az operációs rendszer csak a PC kamera drivert telepíti. 2. lépés: A kamera számítógéphez csatlakoztatása 1. Csatlakoztassa az USB kábel egyik végét a számítógép egyik szabad USB portjához. 2. Csatlakoztassa az USB kábel másik végét a kamera USB csatlakozójához. -40-

41 3. A / gombok segítségével válassza a DISK DRIVE lehetőséget, majd nyomja meg a SET gombot. 4. Windows esetében kattintson a Sajátgépre. 5. Keresse az új cserélhető lemez ikonját. Ez valójában a kamera belső memóriája vagy memóriakártyája. A meghajtó betűjele általában E: lesz. 6. Kattintson duplán a cserélhető lemez -re, majd keresse meg a DCIM mappát. 7. Nyissa meg dupla kattintással a DCIM mappát a benne lévő almappákkal együtt. Az Ön felvett képei/videói ezekben a mappájában lesznek. Másolja, majd illessze be vagy húzza át a képeket/mozgóképeket számítógépe valamelyik másik mappájába. Mac felhasználók: Kattintson duplán a névtelen lemezmeghajtóra az asztalon. Az iphoto automatikusan elindul. A meghajtó címkéje attól függ, hogy a kamera belső memóriáját vagy egy memóriakártyát használ. 3. lépés: Képek/Videók áttöltése Amikor a kamera be van kapcsolva, és csatlakoztatta a számítógépéhez, tekintse úgy, hogy van egy új lemezmeghajtója (pl. floppy vagy CD meghajtó). Azaz, közvetlenül áttöltheti képeit/videóit a cserélhető lemez -ről (Macintoshon névtelen lemezről) a merevlemezre vagy egyéb adattárolóra történő átmásolással. -41-

42 Windows Nyissa meg dupla kattintással a cserélhető lemez -t és az esetleges almappákat. A képek/mozgóképek ezekben a mappákban lesznek. Válassza ki a kívánt képet/videót, majd a Másolás parancsot a Szerkesztés menüből. Nyissa meg a célmappát, majd válassza a Beillesztés parancsot a Szerkesztés menüből. De akár át is húzhatja a fájlokat a kívánt helyre. Macintosh Nyissa meg a névtelen lemezmeghajtó ablakát, majd a merevlemezt vagy egyéb célhelyet. Fogja meg az egérrel és húzza át a kamerán található fájlokat a kívánt helyre. MEGJEGYZÉS Memóriakártyával rendelkezők használhatnak memóriakártya-olvasót (különösen javasolt). Videólejátszó szoftver nincs mellékelve. Győződjön meg róla, hogy telepített ilyet a számítógépére. A KÉSZÜLÉK MINT PC KAMERA Az eszköz PC kameraként is használható. Ezáltal Ön videokonferenciákat tarthat üzleti partnereivel, továbbá valós idejű beszélgetéseket is kezdeményezhet barátaival vagy családjával. A funkció használatához kövesse az alábbi lépéseket: 1. lépés: Telepítse a PC kamera drivert (mint az USB drivernél) 2. lépés: Csatlakoztassa a kamerát a számítógéphez 3. lépés: Indítsa el a kommunikációs szoftvert (például: Windows NetMeeting) -42-

43 MEGJEGYZÉS Videokonferencia vagy videoszerkesztő szoftvert nem mellékelnek a kamerához. A Macintosh nem támogatja ezt a funkciót. Általános rendszerkövetelmények videokonferenciához A kamera videokonferenciára történő használatához számítógépének a következő elemeket kell tartalmaznia: Mikrofon Hangkártya Hangszóró vagy fejhallgató Hálózati vagy internetes kapcsolat 1. lépés: PC kamera driver telepítése A mellékelt CD-ROM-on található driver kizárólag Windows-hoz használható. Az eszköz PC kamera funkcióját Macintosh platformok nem támogatják. 1. Helyezze a kamerához kapott CD-ROM-ot a számítógép CD meghajtójába. Az üdvözlő képernyő megjelenik. 2. Kattintson az USB/PC CAM DRIVER gombra. Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat a telepítés befejezéséhez. Miután a driver telepítése kész, indítsa újra a számítógépet. MEGJEGYZÉS A kamerához mellékelt USB driver kettő az egyben típusú program (USB és PC kamera driver egyszerre). a) Windows 98 esetében az operációs rendszer az USB és PC kamera drivereket telepíti. b) Windows 2000/ME/XP esetében az operációs rendszer csak a PC kamera drivert telepíti. -43-

44 2. lépés: A kamera számítógéphez csatlakoztatása 1. Csatlakoztassa az USB kábel egyik végét a számítógép egyik szabad USB portjához. 2. Csatlakoztassa az USB kábel másik végét a kamera USB csatlakozójához. 3. Válassza a [PC Cam] menüpontot a / gombok segítségével, majd nyomja meg a SET gombot. 4. Rögzítse a kamerát a monitor tetején, vagy használjon fotóállványt. 3. lépés: Szoftver alkalmazás futtatása (pl.: Windows NetMeeting) A Windows NetMeeting használata videokonferenciára: 1. Indítsa el a Windows NetMeeting-et: Start Programok Kellékek Kommunikáció NetMeeting. 2. Kattintson a Video indítása gombra az élő video kapcsolat megjelenítéséhez. 3. Kattintson a Hívás kezdeményezése gombra. 4. Gépelje be az címet vagy a hívandó számítógép hálózati címét. 5. Kattintson a Hívás gombra. A hívott félnek szintén Windows NetMeeting-et kell használnia, és fogadnia kell az Ön hívását a videokonferencia megkezdéséhez. MEGJEGYZÉS A használattal kapcsolatos további információkért forduljon a program súgójához. -44-

45 SZOFTVER TELEPÍTÉSE A Photo Explorer telepítése Az Ulead Photo Explorer egyszerű és hatékony megoldást biztosít digitális fájljainak áttöltéséhez, böngészéséhez, módosításához vagy megosztásához. Töltsön át képeket, videókat vagy hangfelvételeket számos eszközről; böngésszen köztük könnyedén; adjon hozzájuk személyes megjegyzéseket; szerkessze vagy ossza meg őket a következő formában: , nyomtatás vagy prezentáció (diavetítő funkció). Elengedhetetlen minden az egyben" szoftver digitális fényképezőgépek, webkamerák, DV kézikamerák, lapolvasók tulajdonosai vagy olyanok számára, akik szeretnék digitális tartalmaikat hatékony és rendezett formában tárolni. 1. Helyezze a mellékelt szoftver CD-t a CD-ROM meghajtóba. 2. Mikor az üdvözlőképernyő megjelenik, kattintson az Install Ulead Photo Explorer opcióra. Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat a telepítés befejezéséhez. MEGJEGYZÉS A Photo Explorer működésével kapcsolatos további információkért forduljon a szoftver súgójához. Windows 2000/XP felhasználók győződjenek meg róla, hogy a Photo Explorer szoftvert adminisztrátori jogokkal telepítik és használják. A Photo Explorer programot a Macintosh nem támogatja. iphoto vagy iphoto2is használata javasolt. -45-

46 A Photo Express telepítése A Ulead Photo Express egy komplett fotószerkesztő szoftver digitális képekhez. A lépésenkénti munkafolyamat, a vizuális felhasználói felület és a program súgója lehetővé teszi a felhasználók számára, hogy izgalmas fotózási feladatokat egyszerűen oldjanak meg. Töltsön át könnyedén fotókat digitális kamerákról vagy lapolvasókról. Rendezze őket kényelmesen a Vizuális böngészés módban. Használjon több száz használatra kész sablont (fotóalbum, kártya, poszter, diavetítés stb.). Szerkessze és javítsa képeit fotószerkesztő eszközökkel, szűrőkkel vagy különleges effektusokkal. Színesítse képeit kreatív designelemek (pl. keretek, szövegbuborékok, bélyegzők) hozzáadásával. A kész képeket ossza meg családjával vagy barátaival ben, vagy nyomtatás segítségével. 1. Helyezze a mellékelt szoftver CD-t a CD-ROM meghajtóba. 2. Mikor az üdvözlőképernyő megjelenik, kattintson az Install Ulead Photo Express opcióra. Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat a telepítés befejezéséhez. MEGJEGYZÉS A Photo Express használatával kapcsolatos információkért (rögzített képek szerkesztése, átalakítása) forduljon annak online súgójához. A Windows 2000/XP felhasználók győződjenek meg róla, hogy adminisztrátori jogokkal telepítik a Photo Express szoftvert. A Photo Express programot a Macintosh nem támogatja -46-

47 A KAMERA MŰSZAKI JELLEMZŐI Elem Érzékelő Képfelbontás LCD Memória típusa Fájlformátumok Objektív Fókusztartomány Képkockák másodpercenként i száma Digitális zoom Csatlakozó Áramforrás Leírás Kb. 3,2 megapixel <Állókép> 2560 x 1920 pixel (FW interpoláció 5 megapixelre) 2304 x 1728 pixel (FW interpoláció 4 megapixelre) 2048 x 1536 pixel 1280 x 960 pixel 640 x 480 pixel <Mozgókép> VGA pixel QVGA pixel 1,5" színes TFT LCD (228 x 220 pixel) 16 MB belső memória (16 MB a képtároláshoz) Támogatja az SD memóriakártyákat (akár 1 GB kapacitásig) JPEG, AVI (MPEG-1) mozgóképekhez Fókusztávolság: f = 8,5 mm F-szám: 2,8 Normál: 1,5m - végtelen Makro: 0,4m - 0,6m VGA : 10fps QVGA : 15fps 4X-es digitális zoom USB csatlakozó 2 AAA alkáli elem (1,5V) vagy Ni-MH (1,2V) akkumulátor -47-

48 Elem Méret (SZ x M x H) Súly Leírás 89,5 x 56 x 24 mm (kiálló részek nélkül) Kb. 82 g (elemek és memóriakártya nélkül) * A design és a műszaki jellemzők előzetes bejelentés nélkül változhatnak. PROBLÉMAMEGOLDÁS Mielőtt szervizbe küldené a kamerát, tekintse át az alábbi problémákat és megoldásokat. Ha a probléma továbbra is fennáll, akkor vegye fel a kapcsolatot a helyi viszonteladóval vagy szakszervizzel. Áramellátás Jelenség Ok Megoldás Az elemek nincsenek Helyezze be megfelelően az A készülék behelyezve. elemeket. nem kapcsol be. Az elemek lemerültek. Helyezzen be új elemeket. A kamerát nem Az használták, ezért az akkumulátor Kapcsolja be a készüléket. automatikusan kikapcsol a kikapcsolt. használat során. Az elemek lemerültek. Helyezzen be új elemeket. -48-

49 Jelenség Ok Megoldás Az elemek gyorsan lemerülnek. A kamerát szélsőségesen alacsony hőmérsékleten használja. Sok képet készített sötét helyen vaku használatával. Az elem vagy a kamera felforrósodott. Túl sokáig használta folyamatosan a kamerát vagy a vakut. Fényképezés Jelenség Ok Megoldás Ha lenyomja az exponáló Az elemek hamarosan gombot, a lemerülnek. Helyezzen be új elemeket. kamera nem A készülék nincs fényképez. bekapcsolva. Kapcsolja be a készüléket. Használja a MODE A kamera nem Felvétel gombot a Felvétel mód módban van. kiválasztásához. -49-

50 Jelenség Ok Megoldás Nincs elég szabad hely a belső memóriában vagy a memóriakártyán. A memóriakártya meghibásodott. Helyezzen be egy új memóriakártyát, vagy törölje le a nem kívánt képeket. Helyezzen be egy másik memóriakártyát. A képek nem jelennek meg az LCD kijelzőn. A vaku nem villan be. A vaku nem töltődik újra. A kép túl sötét. A vaku tölt. A memóriakártyát nem ismeri fel a kamera. Az automatikus kikapcsolás funkció aktiválódott. A memóriakártya írásvédett. A készülék nincs bekapcsolva. Az objektív fedele nincs nyitva. A vaku ki van kapcsolva. A képet sötét helyen készítette vaku használata Várjon, amíg a LED kijelző zöld színnel világít. Formázza le a memóriakártyát első használat előtt a kamerában vagy egyéb eszközben. Kapcsolja be újra a készüléket. Szüntesse meg az írásvédettséget. Kapcsolja be a készüléket. Nyissa fel az objektív fedelét. Váltson egy másik módra. Állítsa a vakut valamelyik bekapcsolt módra. -50-

51 Jelenség Ok Megoldás nélkül. Lejátszás Jelenség Ok Megoldás Nincs lejátszás. Használja a gombot a A kamera nem Lejátszás Lejátszás mód módra van állítva. kiválasztásához. Olyan memóriakártyát Olyan memóriakártyát A memóriakártya használt, melyet nem helyezzen be, melyet tartalmát nem lehet ebben a készülékben ebben a készülékben lejátszani. formáztak. formáztak és használtak. Szüntesse meg az A fájl írásvédett. írásvédettséget. A fájlokat nem lehet törölni. Olyan memóriakártyát használt, melyet nem ebben a készülékben formáztak. Olyan memóriakártyát helyezzen be, melyet ebben a készülékben formáztak és használtak. Nem lehet formázni A memóriakártya írásvédett. Szüntesse meg az írásvédettséget. a memóriakártyát. A memóriakártya meghibásodott. Helyezzen be egy másik memóriakártyát. -51-

52 Egyéb problémák Jelenség Ok Megoldás A kártyát rossz Nem lehet behelyezni a Helyezze be irányban próbálja memóriakártyát. megfelelően. behelyezni. Töltse újra, vagy A gombok lenyomásakor a Az akkumulátor használjon hálózati kamera nem működik. hamarosan lemerül. adaptert Számítógép/szoftver használatával kapcsolatos hibák Jelenség Ok Megoldás Ellenőrizze, hogy merevlemezen van-e elég hely a Windows Lehet, hogy nincs megfelelő működéséhez; illetve, elég szabad hely a Nem lehet a hogy a használandó meghajtó merevlemezen. képeket kapacitása nagyobb-e mint a áttölteni. memóriakártyáé. Az USB driver nincs telepítve (Windows Telepítse az USB drivert. 98/98SE esetében). -52-

Magyar FCC TANÚSÍTVÁNY. Termékinformációk. Megjegyzés: -1-

Magyar FCC TANÚSÍTVÁNY. Termékinformációk. Megjegyzés: -1- FCC TANÚSÍTVÁNY Magyar Jelen készülék megfelel az FCC direktívák 15. pontjának. A működésre az alábbi két feltétel vonatkozik: (1). A készülék nem okozhat káros interferenciát, és (2). A készüléknek minden

Részletesebben

Magyar FCC TANÚSÍTVÁNY OLVASSA EL EZT ELŐSZÖR -1-

Magyar FCC TANÚSÍTVÁNY OLVASSA EL EZT ELŐSZÖR -1- FCC TANÚSÍTVÁNY Jelen készülék megfelel az FCC direktívák 15. pontjának. A működésre az alábbi két feltétel vonatkozik: 1. a készülék nem okozhat káros interferenciát, és 2. a készüléknek minden interferenciát

Részletesebben

Magyar FCC TANÚSÍTVÁNY. Termékinformációk. Megjegyzés: -1-

Magyar FCC TANÚSÍTVÁNY. Termékinformációk. Megjegyzés: -1- FCC TANÚSÍTVÁNY Jelen készülék megfelel az FCC direktívák 15. pontjának. A működésre az alábbi két feltétel vonatkozik: (1). A készülék nem okozhat káros interferenciát, és (2). A készüléknek minden interferenciát

Részletesebben

Magyar OLVASSA EL EZT ELOSZÖ R FIGYELMEZTETÉSEK

Magyar OLVASSA EL EZT ELOSZÖ R FIGYELMEZTETÉSEK OLVASSA EL EZT ELOSZÖ R Kérjük, eloször az alábbi fontos információkat olvassa el. 1. A kamerához mellékelt driver, szoftver, design, muszaki paraméterek és felhasználói útmutató elozetes bejelentés nélküli

Részletesebben

Az elkülönített hulladék-elhelyezésre figyelmeztető szimbólum az európai országokban

Az elkülönített hulladék-elhelyezésre figyelmeztető szimbólum az európai országokban Az elkülönített hulladék-elhelyezésre figyelmeztető szimbólum az európai országokban A szimbólum arra figyelmeztet, hogy a terméket külön hulladéklerakókban kell gyűjteni. Magyar A következő figyelmeztetés

Részletesebben

Az elkülönített hulladék-elhelyezésre figyelmeztető szimbólum az európai országokban

Az elkülönített hulladék-elhelyezésre figyelmeztető szimbólum az európai országokban Az elkülönített hulladék-elhelyezésre figyelmeztető szimbólum az európai országokban A szimbólum arra figyelmeztet, hogy a terméket külön hulladéklerakókban kell gyűjteni. A következő figyelmeztetés kizárólag

Részletesebben

Magyar FCC TANÚSÍTVÁNY -1-

Magyar FCC TANÚSÍTVÁNY -1- FCC TANÚSÍTVÁNY Jelen készülék megfelel az FCC direktívák 15. pontjának. A működésre az alábbi két feltétel vonatkozik: (1) a készülék nem okozhat káros interferenciát, és (2) a készüléknek minden interferenciát

Részletesebben

DC P860 digitális fényképezőgép Felhasználói kézikönyv. Üdvözöljük!

DC P860 digitális fényképezőgép Felhasználói kézikönyv. Üdvözöljük! DC P860 digitális fényképezőgép Felhasználói kézikönyv Üdvözöljük! Szerzői jog Copyright 2007 BenQ Corporation. Minden jog fenntartva! A cég előzetes írásos engedélye nélkül ennek a kiadványnak semmilyen

Részletesebben

Az Ön kézikönyve GENIUS P533 http://hu.yourpdfguides.com/dref/3067238

Az Ön kézikönyve GENIUS P533 http://hu.yourpdfguides.com/dref/3067238 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági

Részletesebben

Tartalomjegyzék. Bevezetés Megfelelõ gondozás 1 SmartMedia kártya 1 Elemek 1 A csomag tartalma 1. A fénképezõgép megismerése Elöl 1 Hátul 2

Tartalomjegyzék. Bevezetés Megfelelõ gondozás 1 SmartMedia kártya 1 Elemek 1 A csomag tartalma 1. A fénképezõgép megismerése Elöl 1 Hátul 2 Tartalomjegyzék Bevezetés Megfelelõ gondozás 1 SmartMedia kártya 1 Elemek 1 A csomag tartalma 1 A fénképezõgép megismerése Elöl 1 Hátul 2 A fényképezõgép elõkészítése használatra A tartószíj felerõsítése

Részletesebben

DC C1060/C850 Digitális fényképezőgép Használati utasítás. Üdvözöljük!

DC C1060/C850 Digitális fényképezőgép Használati utasítás. Üdvözöljük! DC C1060/C850 Digitális fényképezőgép Használati utasítás Üdvözöljük! Szerzői jog Copyright 2008 BenQ Corporation. Minden jog fenntartva! A cég előzetes írásos engedélye nélkül ennek a kiadványnak semmilyen

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv Ez a kézikönyv segíteni fogja Önt a 4 megapixeles digitális kamera használata során. A dokumentumban található információkat alaposan ellenőriztük a hitelesség érdekében, azonban

Részletesebben

User Manual PL100/PL101. Kattintson egy témakörre. Gyakori kérdések. Gyors áttekintés. Tartalom. Alapfunkciók. Kiegészítő funkciók

User Manual PL100/PL101. Kattintson egy témakörre. Gyakori kérdések. Gyors áttekintés. Tartalom. Alapfunkciók. Kiegészítő funkciók A használati utasítás a fényképezőgép használatára vonatkozó részletes utasításokat tartalmaz. Olvassa el figyelmesen. Kattintson egy témakörre User Manual PL100/PL101 Gyakori kérdések Gyors áttekintés

Részletesebben

HP Photosmart M425/M525 digitális fényképezőgép. Felhasználói útmutató

HP Photosmart M425/M525 digitális fényképezőgép. Felhasználói útmutató HP Photosmart M425/M525 digitális fényképezőgép Felhasználói útmutató Jogi közlemények és figyelmeztetések Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az itt szereplő adatok és információk

Részletesebben

Az Ön kézikönyve GENIUS DV5131 http://hu.yourpdfguides.com/dref/2861286

Az Ön kézikönyve GENIUS DV5131 http://hu.yourpdfguides.com/dref/2861286 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági

Részletesebben

AE220 sorozat Digitális fényképezőgép Használati utasítás

AE220 sorozat Digitális fényképezőgép Használati utasítás AE220 sorozat Digitális fényképezőgép Használati utasítás Szerzői jog Copyright 2012 BenQ Corporation. Minden jog fenntartva! A publikációt és annak részeit tilos a BenQ Corporation előzetes írásbeli engedélye

Részletesebben

Az Ön kézikönyve GENIUS D610 http://hu.yourpdfguides.com/dref/2861084

Az Ön kézikönyve GENIUS D610 http://hu.yourpdfguides.com/dref/2861084 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági

Részletesebben

DB-2180 Binocular LCD DigiCam. Termékinformáció D E B C

DB-2180 Binocular LCD DigiCam. Termékinformáció D E B C Termékinformáció F D E L K J A B C G H I A: A távcső lencséi (8 x-os fix nagyítás) B: A digitális fényképezőgép lencséje (8 x-os fix nagyítás) C: A digitális fényképezőgép fókusz beállító görgője D: LCD-kijelző

Részletesebben

Fényképezőgép használati útmutató

Fényképezőgép használati útmutató Fényképezőgép használati útmutató Mielőtt használatba venné a fényképezőgépet, olvassa el ezt az útmutatót, beleértve a Biztonsági óvintézkedések fejezetet is. Őrizze meg ezt a dokumentumot, hogy később

Részletesebben

DC C750/C850 Digitális fényképezőgép használati utasítás. Üdvözöljük!

DC C750/C850 Digitális fényképezőgép használati utasítás. Üdvözöljük! DC C750C850 Digitális fényképezőgép használati utasítás Üdvözöljük! Szerzői jog Copyright 2008 BenQ Corporation. Minden jog fenntartva! A cég előzetes írásos engedélye nélkül ennek a kiadványnak semmilyen

Részletesebben

Gyors Telepítési Útmutató

Gyors Telepítési Útmutató Gyors Telepítési Útmutató Hálózati Adattárolóhoz Ver.2.3.0126 Tartalomjegyzék Közlemények... 3 Biztonsági Óvintézkedések... 4 1. Csomag Tartalma... 5 2. Opcionális Tartozékok... 6 3. Hardvertelepítési

Részletesebben

User Manual ES80/ES81. Kattintson egy témakörre. Gyakori kérdések. Gyors áttekintés. Tartalomjegyzék. Alapfunkciók. Kiegészítő funkciók

User Manual ES80/ES81. Kattintson egy témakörre. Gyakori kérdések. Gyors áttekintés. Tartalomjegyzék. Alapfunkciók. Kiegészítő funkciók A használati utasítás a fényképezőgép használatára vonatkozó részletes utasításokat tartalmaz. Olvassa el figyelmesen. Kattintson egy témakörre. User Manual ES80/ES81 Gyakori kérdések Gyors áttekintés

Részletesebben

DC E800 Digitális fényképezőgép Használati utasítás. Üdvözöljük!

DC E800 Digitális fényképezőgép Használati utasítás. Üdvözöljük! DC E800 Digitális fényképezőgép Használati utasítás Üdvözöljük! i Előszó Előszó A használati utasításról Ez a kézikönyv segíteni fogja Önt az új digitális fényképezőgépe használata során. A dokumentumban

Részletesebben

Fényképezőgép használati útmutató

Fényképezőgép használati útmutató Fényképezőgép használati útmutató Mielőtt használatba venné a fényképezőgépet, olvassa el ezt az útmutatót, beleértve a Biztonsági óvintézkedések fejezetet is. Az útmutató segítségével megismerheti a fényképezőgép

Részletesebben

hp photosmart 850 digitális fényképezôgép kezelési útmutató

hp photosmart 850 digitális fényképezôgép kezelési útmutató hp photosmart 850 digitális fényképezôgép kezelési útmutató Védjegy és szerzôi jogvédelem információ Minden jog fenntartva 2002., Hewlett-Packard Company Minden jog fenntartva. A dokumentum részleteinek

Részletesebben

hp photosmart 720 digitális fényképezôgép kezelési útmutató

hp photosmart 720 digitális fényképezôgép kezelési útmutató hp photosmart 720 digitális fényképezôgép x kezelési útmutató Védjegy és szerzôi jogvédelem információ Minden jog fenntartva 2002., Hewlett-Packard Company Minden jog fenntartva. A dokumentum részleteinek

Részletesebben

MAGYAR. Fényképezőgép használati útmutató. Kezdeti lépések. 9. oldal

MAGYAR. Fényképezőgép használati útmutató. Kezdeti lépések. 9. oldal MAGYAR Fényképezőgép használati útmutató Kezdeti lépések 9. oldal Mindenképpen olvassa el a Biztonsági óvintézkedések című részt (oldalak: 179 188). A csomag tartalmának ellenőrzése A csomagban az alábbiak

Részletesebben

Fényképezőgép használati útmutató

Fényképezőgép használati útmutató Fényképezőgép használati útmutató Mielőtt használatba venné a fényképezőgépet, olvassa el ezt az útmutatót, beleértve a Biztonsági óvintézkedések fejezetet is. Az útmutató segítségével megismerheti a fényképezőgép

Részletesebben

Fényképezőgép használati útmutató

Fényképezőgép használati útmutató Fényképezőgép használati útmutató MAGYAR A csomag tartalmának ellenőrzése Ellenőrizze, hogy a fényképezőgép dobozában megtalálja-e a következő tartozékokat. Ha valamelyik hiányzik, vegye fel a kapcsolatot

Részletesebben

Fényképezőgép használati útmutató

Fényképezőgép használati útmutató Fényképezőgép használati útmutató MAGYAR Mielőtt használatba venné a fényképezőgépet, olvassa el ezt az útmutatót. Őrizze meg ezt a dokumentumot, hogy később is hozzá tudjon férni. A csomag tartalmának

Részletesebben

piros LED visszatekercselés/hangerő + kék LED videokimenet előretekercselés/hangerő -

piros LED visszatekercselés/hangerő + kék LED videokimenet előretekercselés/hangerő - Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 AR36 akciókamera Rend. sz.: 86 06 00 Kérjük, az első használat

Részletesebben

Az Ön kézikönyve GENIUS DV53 http://hu.yourpdfguides.com/dref/2861319

Az Ön kézikönyve GENIUS DV53 http://hu.yourpdfguides.com/dref/2861319 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv MIELŐTT ELINDUL Megfelelőségi nyilatkozat Felelős fél: JK Imaging Ltd. Cím: JK Imaging Ltd., 17239 South Main Street, Gardena, CA 90248, USA JK Imaging Europe, 71 Clarendon road,

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Rollei Akció kamera 400 Felhasználói kézikönyv Tartalomjegyzék Tartalom Tartalomjegyzék...1 Biztonsági óvintézkedések...2 Mi van a dobozban...3 Termék diagram...4 Távirányító diagram...5 A Rollei Actioncam

Részletesebben

Az Ön kézikönyve PANASONIC LUMIX DMC-FT4EP http://hu.yourpdfguides.com/dref/5622751

Az Ön kézikönyve PANASONIC LUMIX DMC-FT4EP http://hu.yourpdfguides.com/dref/5622751 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató PANASONIC LUMIX DMC- FT4EP. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk,

Részletesebben

Az Ön kézikönyve PANASONIC LUMIX DMC-TZ41EP http://hu.yourpdfguides.com/dref/5616052

Az Ön kézikönyve PANASONIC LUMIX DMC-TZ41EP http://hu.yourpdfguides.com/dref/5616052 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató PANASONIC LUMIX DMC- TZ41EP. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk,

Részletesebben

Távcsöves kamera HU HU 1

Távcsöves kamera HU HU 1 Távcsöves kamera HU Használati útmutató Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Kérjük, a használatba vétel előtt, olvassa el figyelmesen a használati útmutatót. Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre

Részletesebben

Az Ön kézikönyve PANASONIC SDR-S10 http://hu.yourpdfguides.com/dref/5622303

Az Ön kézikönyve PANASONIC SDR-S10 http://hu.yourpdfguides.com/dref/5622303 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági

Részletesebben

Szerzői jog. Arty A3 1

Szerzői jog. Arty A3 1 Arty A3 Arty A3 0 Szerzői jog A GIGA-BYTE COMMUNICATIONS INC. valamennyi, a jelen dokumentumban szereplő mobilterméke, beleértve a készüléket, kiegészítőket, szoftvert, szöveget, zenét és képeket a GIGA-BYTE

Részletesebben

Fényképezőgép használati útmutató MAGYAR

Fényképezőgép használati útmutató MAGYAR Fényképezőgép használati útmutató MAGYAR Mielőtt használatba venné a fényképezőgépet, olvassa el ezt az útmutatót. Őrizze meg ezt a dokumentumot, hogy később is hozzá tudjon férni. A csomag tartalmának

Részletesebben

Külső Merevlemez esata és USB 2.0 Combo. Felhasználói útmutató Magyar

Külső Merevlemez esata és USB 2.0 Combo. Felhasználói útmutató Magyar Külső Merevlemez esata és USB 2.0 Combo Felhasználói útmutató Magyar Tartalomjegyzék Bevezetés 3 Vezérlők, csatlakozók és jelzőfények 3 Elülső panel 3 Hátsó panel 3 Néhány szó a merevlemezről 4 A meghajtó

Részletesebben

MP3-lejátszó. Használati útmutató és jótállási jegy Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 60783HB43XI

MP3-lejátszó. Használati útmutató és jótállási jegy Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 60783HB43XI MP3-lejátszó Használati útmutató és jótállási jegy Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 60783HB43XI Kedves Vásárlónk! Új MP3-lejátszója kicsi, színes, és a beépített csatnak köszönhetően szinte bárhol rögzíthető.

Részletesebben

Használati utasítás WB350F/WB351F/WB352F. Kattintson egy témakörre. Gyakori kérdések Gyors áttekintés Tartalom

Használati utasítás WB350F/WB351F/WB352F. Kattintson egy témakörre. Gyakori kérdések Gyors áttekintés Tartalom Használati utasítás WB350F/WB351F/WB352F Kattintson egy témakörre A használati utasítás a fényképezőgép használatára vonatkozó részletes utasításokat tartalmaz. Olvassa el figyelmesen. Gyakori kérdések

Részletesebben

3-083-085-11 (1) Flash. Blesk Návod k obsluze. Blesk Návod na použitie. Lampa błyskowa Instrukcja obsługi. Vaku Kezelési útmutató HVL-F32X

3-083-085-11 (1) Flash. Blesk Návod k obsluze. Blesk Návod na použitie. Lampa błyskowa Instrukcja obsługi. Vaku Kezelési útmutató HVL-F32X 3-083-085-11 (1) Flash Blesk Návod k obsluze Blesk Návod na použitie Lampa błyskowa Instrukcja obsługi Vaku Kezelési útmutató CZ SK PL HU HVL-F32X Sony Corporation 2003 Printed in Czech Republic 2 HU Magyar

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS BC2001E Laica Baby Line audio bébiőr

HASZNÁLATI UTASÍTÁS BC2001E Laica Baby Line audio bébiőr HASZNÁLATI UTASÍTÁS BC2001E Laica Baby Line audio bébiőr Használat előtt kérjük, figyelmesen olvassa el a használati utasításban leírt előírásokat és figyelmeztetéseket, és az útmutatót tartsa biztonságos

Részletesebben

Figyelmeztetés. Termékjellemzők

Figyelmeztetés. Termékjellemzők Figyelmeztetés 1. A készülék érzékeny műszaki eszköz, kérjük óvja a leejtéstől és ütődésektől. 2. Kérjük ne tegye ki a készüléket erős elektromágnesességnek ill. rádióhullámoknak. Ezek a készülék meghibásodását

Részletesebben

Tartalomjegyzék 4. Előszó. 1 Figyelmeztetés 2

Tartalomjegyzék 4. Előszó. 1 Figyelmeztetés 2 Előszó Először is engedje meg hogy megköszönjük, hogy cégünk MP3 lejátszó készülékét vásárolta meg! A kényelmes és biztonságos használat érdekében kérjük, hogy körültekintően olvassa el ezt az Útmutatót,

Részletesebben

Általános beállítások

Általános beállítások Felhasználói kézikönyv Általános beállítások 1 2 3 4 5 6 7 Kezdeti lépések Műveletek kombinált funkciókkal Felhasználói eszközök (Rendszerbeállítások) Hibaelhárítás Egyéb funkciók Biztonság Műszaki adatok

Részletesebben

Első lépések. Kezelési utasítás Biztonsági tudnivalók. A Camcorder részei. Akkuk behelyezése. Akkuk töltése

Első lépések. Kezelési utasítás Biztonsági tudnivalók. A Camcorder részei. Akkuk behelyezése. Akkuk töltése Akkuk töltése Conrad Szaküzlet, 1067 Budapest, VI. Teréz krt. 23. Tel: 302 3588 AIPTEK POCKET DV AHD C100 KÉSZLET Megrend. szám: 95 21 90 Kezelési utasítás Biztonsági tudnivalók 1. Ne ejtsük le a Camcordert.

Részletesebben

Az Ön kézikönyve SONY HDR-CX280E http://hu.yourpdfguides.com/dref/5067744

Az Ön kézikönyve SONY HDR-CX280E http://hu.yourpdfguides.com/dref/5067744 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági

Részletesebben

3600-4600 Series használati útmutató

3600-4600 Series használati útmutató 3600-4600 Series használati útmutató 2008. www.lexmark.com Tartalom Biztonsági tájékoztató...9 Bevezetés...10 Információ keresése a nyomtatóval kapcsolatban...10 A nyomtató üzembe helyezése...13 A biztonsági

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv SM-G318H/DS SM-G318H Felhasználói kézikönyv Hungarian. 06/2015. Rev.1.0 www.samsung.com Tartalom Fontos tudnivalók Kezdeti lépések 6 Az értékesítési doboz tartalma 7 A készülék elrendezése 9 A SIM-kártya

Részletesebben

960 POWERC@M CCD. User s manual V1.1

960 POWERC@M CCD. User s manual V1.1 960 POWERC@M CCD User s manual SK V1.1 960 POWERC@M CCD Köszönjük a vásárlást. Regisztrálja a terméket az internetes oldalunkon a www.trust.com/register címen, hogy jogosult legyen az optimális garanciára

Részletesebben

Energiagazdálkodás Felhasználói kézikönyv

Energiagazdálkodás Felhasználói kézikönyv Energiagazdálkodás Felhasználói kézikönyv Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Windows elnevezés a Microsoft Corporation Amerikai Egyesült Államokban bejegyzett kereskedelmi védjegye.

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv n on wo k GE P o oz P P Előkészítés Alapvető műveletek A kamera funkciók vezérlése Visszajátszás Menük használata Kamera csatlakoztatása Függelék HU FIGYELMEZTETÉS Védje a kamerát,

Részletesebben

INFORAD K3 GPS-es rendszerű, sebességmérő kamerákat előre jelző készülék

INFORAD K3 GPS-es rendszerű, sebességmérő kamerákat előre jelző készülék INFORAD K3 GPS-es rendszerű, sebességmérő kamerákat előre jelző készülék Használati útmutató FIGYELEM! NE TEGYE KI AZ ESZKÖZT TÚLZOTT NAPSUGÁRZÁSNAK! Az eszköz lítium-ion akkumulátorral rendelkezik, ezért

Részletesebben

1 1. Nyissa ki az elemtartó rekesz fedelét.

1 1. Nyissa ki az elemtartó rekesz fedelét. TERMÉKINFORMÁCIÓ Elülső oldal Hátoldal Felső rész 1. Az önkioldó LED jelzőfénye 2. Vaku 3. Lencse 4. Szíjrögzítő karika Oldalnézet 1. Üzemmód gomb 2. Funkció gombok 3. Állványcsatlakozó 4. TFT LCD-kijelző

Részletesebben

A Cyber-shot kézikönyve

A Cyber-shot kézikönyve VKATTINTSON! Tartalomjegyzék Alapműveletek A felvételi funkciók használata Digitális fényképezőgép A Cyber-shot kézikönyve DSC-H50 A készülék használatba vétele előtt kérjük, tanulmányozza át ezt a kézikönyvet

Részletesebben

NEW UNIVERSE DOLPHIN VÍZÁLLÓ MP3-AS LEJÁTSZÓ HASZNÁLATI UTASÍTÁS

NEW UNIVERSE DOLPHIN VÍZÁLLÓ MP3-AS LEJÁTSZÓ HASZNÁLATI UTASÍTÁS NEW UNIVERSE DOLPHIN VÍZÁLLÓ MP3-AS LEJÁTSZÓ HASZNÁLATI UTASÍTÁS 1. Ez a termék vízálló. Olvassa el figyelmesen a kezelésre vonatkozó utasításokat a használati utasításban, mielőtt használatba venné a

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv Smart-UPS szünetmentes tápegységhez 750/1000 VA 100/120/230 Vac Rackbe szerelhető 1U Smart-UPS TM szünetmentes tápegységhez 750/1000 VA 100/120/230 Vac Rackbe szerelhető 1U HU 990-1086B

Részletesebben

Az Ön kézikönyve SAMSUNG L110 http://hu.yourpdfguides.com/dref/2611519

Az Ön kézikönyve SAMSUNG L110 http://hu.yourpdfguides.com/dref/2611519 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági

Részletesebben

DC E605 Digitális Fényképezőgép használati utasítás. Üdvözöljük!

DC E605 Digitális Fényképezőgép használati utasítás. Üdvözöljük! DC E605 Digitális Fényképezőgép használati utasítás Üdvözöljük! Szerzői jog Copyright 2007 BenQ Corporation. Minden jog fenntartva! A cég előzetes írásos engedélye nélkül ennek a kiadványnak semmilyen

Részletesebben

Alapvetõ mûveletek Használati utasítás Digitális fényképezõgép

Alapvetõ mûveletek Használati utasítás Digitális fényképezõgép Alapvetõ mûveletek Használati utasítás Digitális fényképezõgép Típusszám:DMC-LS80 Használat elõtt kérjük, olvassa végig ezeket az utasításokat. Emellett tanulmányozza a (mellékelt) CD-ROM lemezen található

Részletesebben

DMC-FS3. Kezelési útmutató. Digitális fényképezőgép. Használat előtt kérjük, hogy teljesen olvassa el ezt a kezelési utasítást.

DMC-FS3. Kezelési útmutató. Digitális fényképezőgép. Használat előtt kérjük, hogy teljesen olvassa el ezt a kezelési utasítást. Kezelési útmutató Digitális fényképezőgép Típusszám: DMC-FS5 DMC-FS3 Használat előtt kérjük, hogy teljesen olvassa el ezt a kezelési utasítást. A QuickTime és a QuickTime logo az Apple Inc. védjegyei vagy

Részletesebben

DCR-SR15E/SR20E/SX15E/ SX20E/SX20EK. Felvétel/lejátszás 22 4-209-888-21(1) 2010 Sony Corporation. Tartalomjegyzék 9. Az első lépések 12

DCR-SR15E/SR20E/SX15E/ SX20E/SX20EK. Felvétel/lejátszás 22 4-209-888-21(1) 2010 Sony Corporation. Tartalomjegyzék 9. Az első lépések 12 4-209-888-21(1) Tartalomjegyzék 9 Az első lépések 12 Felvétel/lejátszás 22 A kamera lehetőségeinek kihasználása 38 DCR-SR15E/SR20E/SX15E/ SX20E/SX20EK Képek mentése külső eszközzel 50 A kamera testre szabása

Részletesebben

Szerzői jog GIGA-BYTE COMMUNICATIONS INC. GX2 1

Szerzői jog GIGA-BYTE COMMUNICATIONS INC. GX2 1 GX2 Szerzői jog A GIGA-BYTE COMMUNICATIONS INC. valamennyi, a jelen dokumentumban szereplő mobilterméke, beleértve a készüléket, kiegészítőket, szoftvert, szöveget, zenét és képeket a GIGA-BYTE COMMUNICATIONS

Részletesebben

TALK 5H HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

TALK 5H HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TALK 5H HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2 Bevezetés... 5 Kezdeti lépések... 5 Biztonsági figyelmeztetések... 5 Kijelző tisztítása... 6 A készülék tisztítása... 6 Jellemzők... 6 Gombok és csatlakozások... 7 A doboz

Részletesebben

ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV

ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV DAIKIN ROOM AIR CONDITIONER ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV MODELEK FTXS35K2V1B FTXS42K2V1B FTXS50K2V1B FTXS35K3V1B FTXS42K3V1B FTXS50K3V1B Kiemelt funkciók A kényelem és energiatakarékosság érdekében INTELLIGENS

Részletesebben

TG-4. Kezelési útmutató DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP

TG-4. Kezelési útmutató DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP TG-4 Kezelési útmutató Köszönjük, hogy az Olympus digitális fényképezőgépét választotta. Mielőtt használatba venné új fényképezőgépét, figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót, hogy

Részletesebben

TC-DVR MN30xx. Digitális videó rögzítő. Felhasználói kézikönyv

TC-DVR MN30xx. Digitális videó rögzítő. Felhasználói kézikönyv TC-DVR MN30xx Digitális videó rögzítő Felhasználói kézikönyv 4/8/16 csatornás DVR-ekhez V1.0 Minden jog fenntartva FIGYELEM Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a digitális videórögzítőt. A DVR használata

Részletesebben

XP809AD Digital Photo Frame User Manual V1.0. Figyelmeztetések

XP809AD Digital Photo Frame User Manual V1.0. Figyelmeztetések Figyelmeztetések Óvja a készüléket a leejtéstől vagy erős ütéstől. Ne használja a készüléket poros, párás, szélsőségesen magas vagy alacsony hőmérsékletű környezetben. Ne tegye ki a készüléket közvetlen

Részletesebben

Alcor Zest Q813IS Táblagép. Kezelési útmutató

Alcor Zest Q813IS Táblagép. Kezelési útmutató Alcor Zest Q813IS Táblagép Kezelési útmutató BIZTONSÁGGAL KAPCSOLATOS FIGYELMEZTETÉSEK Ez az útmutató fontos információkat tartalmaz a készülék kényelmes és biztonságos használatával kapcsolatban. Kérjük,

Részletesebben

Magyar. 1. lépés: Kicsomagolás

Magyar. 1. lépés: Kicsomagolás TARTALOMJEGYZÉK 1. lépés: Kicsomagolás... 1 A hely kiválasztása... 2 2. lépés: A nyomtató áttekintése... 3 Elölnézet... 3 Hátulnézet... 3 A kezelœegység... 4 3. lépés: A festékkazetta behelyezése... 5

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv SM-A300FU Felhasználói kézikönyv Hungarian. 01/2015. Rev.1.0 www.samsung.com Tartalom Fontos tudnivalók Kezdeti lépések 7 Az értékesítési doboz tartalma 8 A készülék elrendezése 10 A SIM-kártya és akkumulátor

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv SM-T560 Felhasználói kézikönyv Hungarian. 09/2015. Rev.1.0 www.samsung.com Tartalom Fontos tudnivalók Kezdeti lépések 6 Az értékesítési doboz tartalma 7 A készülék elrendezése 9 Az akkumulátor töltése

Részletesebben

BH-108 Nokia Bluetoothfülhallgató 9220723/1

BH-108 Nokia Bluetoothfülhallgató 9220723/1 BH-108 Nokia Bluetoothfülhallgató 1 2 3 4 5 6 7 8 9220723/1 9 MEGFELELÕSÉGI NYILATKOZAT A NOKIA CORPORATION kijelenti, hogy a BH-108 jelzésû termék megfelel az 1999/5/EC irányelv alapvetõ követelményeinek

Részletesebben

ConCorde Roadcam HD30 Használati útmutató

ConCorde Roadcam HD30 Használati útmutató ConCorde Roadcam HD30 Használati útmutató www.concorde.hu 1 Köszönjük, hogy a ConCorde Roadcam HD30 menetrögzítő készüléket választotta. A termék első használata előtt kérjük, olvassa el a mellékelt használati

Részletesebben

MP4 lejátszó használati utasítás

MP4 lejátszó használati utasítás MP4 lejátszó használati utasítás Köszönjük, hogy termékünket választotta. A készülék könnyebb kezelése érdekében olvassa át a használati utasítást. Jellemzők 3.0,400 240 felbontású, 262K színű TFT kijelző

Részletesebben

Cégünk a termékfejlesztés jogát fenntartja. A műszaki jellemzőkön előzetes értesítés nélkül is végezhetünk módosításokat.

Cégünk a termékfejlesztés jogát fenntartja. A műszaki jellemzőkön előzetes értesítés nélkül is végezhetünk módosításokat. Tartalom Óvintézkedések Ez az útmutató információkat tartalmaz a fontos biztonsági óvintézkedésekről és a készülék helyes kezeléséről. A készülék használata előtt figyelmesen olvassa el az összes információt,

Részletesebben

HV-Note kézi videónagyító

HV-Note kézi videónagyító HV-Note kézi videónagyító Használati útmutató Alko-Soft Szolgáltató Bt.Web: https://www.alkosoft.hue-mail: info@alkosoft.hutel: +36(30)499-34-77 Tartalomjegyzék ELŐSZÓ...3 I. A KÉSZÜLÉK KEZELŐSZERVEI,

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv SM-G313HN Felhasználói kézikönyv Hungarian. 10/2014. Rev.1.0 www.samsung.com Tartalom Fontos tudnivalók Kezdeti lépések 6 Az értékesítési doboz tartalma 7 A készülék elrendezése 9 A SIM-kártya és akkumulátor

Részletesebben

Tartalomjegyzék Informatikai berendezések újrahasznosítására vonatkozó információk Biztonság Fontos tudnivalók az

Tartalomjegyzék Informatikai berendezések újrahasznosítására vonatkozó információk Biztonság Fontos tudnivalók az Tartalomjegyzék Informatikai berendezések újrahasznosítására vonatkozó információk 1 Biztonság 1 Elektromos biztonság 1 Biztonság az üzembe helyezésnél 1 Biztonság tisztítás közben 1 Fontos tudnivalók

Részletesebben

Magyar. Look 1320 Wtulajdonságai. Look 1320 telepítése. 1. Telepítse először az illesztőprogramot, majd csatlakoztassa a Look

Magyar. Look 1320 Wtulajdonságai. Look 1320 telepítése. 1. Telepítse először az illesztőprogramot, majd csatlakoztassa a Look Look 1320 Wtulajdonságai 1 2 3 Pillanatfelvétel gomb Nyomja meg a Pillanatfelvétel gombot a képek készítéséhez. LED kijelző Mikor a Look 1320 csatlakoztatva van, a LED kijelző bekapcsol. Objektív Állítsa

Részletesebben

Digitális fényképezőgép cserélhető objektívvel

Digitális fényképezőgép cserélhető objektívvel 4-297-560-71(1) Digitális fényképezőgép cserélhető objektívvel α kézikönyv Tartalomjegyzék Mintakép Menü Tárgymutató 2011 Sony Corporation HU NEX-7 fényképezõgép használatával kapcsolatos megjegyzések

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv GT-I9060I/DS GT-I9060I Felhasználói kézikönyv www.samsung.com A kézikönyvről A készülék a Samsung kiemelkedő technológiai szakértelmét és magas követelményeit felhasználva minőségi mobilkommunikációt és

Részletesebben

Itt kezdje! A patronok kalibrálása számítógép nélkül

Itt kezdje! A patronok kalibrálása számítógép nélkül Itt kezdje! A patronok kalibrálása számítógép nélkül Helyezze üzembe a készüléket az Üzembe helyezési útmutatóban leírt módon. A nyomtatási minőség optimalizálásához folytassa a következő lépésekkel. 1

Részletesebben

DIGITAL MUSIC PLAYER. MPaxx MP 600/1GB XRed MP 600 FM/1GB XRed MAGYAR

DIGITAL MUSIC PLAYER. MPaxx MP 600/1GB XRed MP 600 FM/1GB XRed MAGYAR DIGITAL MUSIC PLAYER MPaxx MP 600/1GB XRed MP 600 FM/1GB XRed MAGYAR TARTALOM 4 MP 600/1GB XRed MP 600 FM/1GB XRed Mellékelt tartozékok Különlegességek Biztonság Környezetvédelmi tudnivalók 5 Áttekintés

Részletesebben

Meghajtók Felhasználói útmutató

Meghajtók Felhasználói útmutató Meghajtók Felhasználói útmutató Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Windows elnevezés a Microsoft Corporationnek az Amerikai Egyesült Államokban bejegyzett kereskedelmi védjegye.

Részletesebben

10003580, 10003579. Klarstein multifunkciós robotporszívó Cleantouch/Cleanrazor. Használati útmutató

10003580, 10003579. Klarstein multifunkciós robotporszívó Cleantouch/Cleanrazor. Használati útmutató 10003580, 10003579 Klarstein multifunkciós robotporszívó Cleantouch/Cleanrazor Használati útmutató Tisztelt Vásárlónk, először is szeretnénk gratulálni Önnek a termék megvásárlásához. Kérjük, olvassa el

Részletesebben

Nokia C6 01 - Felhasználói kézikönyv

Nokia C6 01 - Felhasználói kézikönyv Nokia C6 01 - Felhasználói kézikönyv 1.1. kiadás 2 Tartalom Tartalom Biztonság 5 Használatbavétel 7 Gombok és alkatrészek 7 Telefonhívás, hangfájl vagy videó hangerejének módosítása 9 A billentyűzet és

Részletesebben

SM-G920F. Felhasználói kézikönyv

SM-G920F. Felhasználói kézikönyv SM-G920F Felhasználói kézikönyv Hungarian. 10/2015. Rev.1.2 www.samsung.com Tartalom Alapok 4 Fontos tudnivalók 5 Az értékesítési doboz tartalma 6 A készülék elrendezése 8 SIM kártya 10 Akkumulátor 15

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv. Magyar. APC Smart-UPS. 500 VA 100 Vac. 750 VA 100/120/230 Vac. Tower szünetmentes tápegység

Felhasználói kézikönyv. Magyar. APC Smart-UPS. 500 VA 100 Vac. 750 VA 100/120/230 Vac. Tower szünetmentes tápegység Felhasználói kézikönyv Magyar APC Smart-UPS 500 VA 100 Vac 750 VA 100/120/230 Vac Tower szünetmentes tápegység 990-1587A 12/2005 Bevezetés Az APC szünetmentes tápegységet (UPS) arra tervezték, hogy megvédje

Részletesebben

Gsmart Classic Pro Felhasználói kézikönyv

Gsmart Classic Pro Felhasználói kézikönyv Gsmart Classic Pro Felhasználói kézikönyv Classic Pro Szerzői jog A GIGA-BYTE COMMUNICATIONS INC. valamennyi, a jelen dokumentumban szereplő mobilterméke, beleértve a készüléket, kiegészítőket, szoftvert,

Részletesebben

T A R T A L O M J E G Y Z É K

T A R T A L O M J E G Y Z É K 2 T A R T A L O M J E G Y Z É K A KÉSZÜLÉK JELLEMZŐI................................... 3 A készülék felhasználása.............................................. 3 Főbb funkciók......................................................

Részletesebben

Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250

Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 Olyan tápellátás használata, ami nem ajánlott az RS170-hez, túlmelegedéshez, tűzhöz, elektromos áramütéshez ás más veszélyekhez vezethet. Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588

Részletesebben

RT6021. Felhasználói kézikönyve. Műszaki adatok Frekvenciatartomány 1,80-1.90GHz. Moduláció. Frekvencia stabilitás <+ 50 KHz.

RT6021. Felhasználói kézikönyve. Műszaki adatok Frekvenciatartomány 1,80-1.90GHz. Moduláció. Frekvencia stabilitás <+ 50 KHz. RT6021 Felhasználói kézikönyve Műszaki adatok Frekvenciatartomány 1,80-1.90GHz Csatornák Idő pontossága Moduláció 120 duplacsatornás 0 +2 ppm GFSK Frekvencia stabilitás

Részletesebben

MC-36 távkioldó. Használati utasítás

MC-36 távkioldó. Használati utasítás 1 2 MC-36 távkioldó Használati utasítás Tartalomjegyzék Az Ön biztonsága érdekében 4 Felhívások 5 Bevezetés 6 Az MC-36 részei 6 Készüléktest 6 Vezérlőpanel 7 Elemek behelyezése 7 Elemcsere 7 Amikor az

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv EK-GC100 Felhasználói kézikönyv www.samsung.com A kézikönyvről A készülék a Samsung kiemelkedő technológiai szakértelmét és magas követelményeit felhasználva minőségi mobilkommunikációt és szórakozást

Részletesebben

Meghajtók Felhasználói útmutató

Meghajtók Felhasználói útmutató Meghajtók Felhasználói útmutató Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Microsoft, a Windows és a Windows Vista a Microsoft Corporationnek az Egyesült Államokban bejegyzett védjegyei.

Részletesebben

Vezetéknélküli meteorológiai állomás Classic

Vezetéknélküli meteorológiai állomás Classic Vezetéknélküli meteorológiai állomás Classic HU Modell: RS8706E3 Használati úmutató Tisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Az útmutató fontos információkat tartalmaz a termék felszerelését

Részletesebben