Magyar FCC TANÚSÍTVÁNY. Termékinformációk. Megjegyzés: -1-

Save this PDF as:
 WORD  PNG  TXT  JPG

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Magyar FCC TANÚSÍTVÁNY. Termékinformációk. Megjegyzés: -1-"

Átírás

1 FCC TANÚSÍTVÁNY Jelen készülék megfelel az FCC direktívák 15. pontjának. A működésre az alábbi két feltétel vonatkozik: (1). A készülék nem okozhat káros interferenciát, és (2). A készüléknek minden interferenciát el kell viselnie, ideértve az olyan interferenciát is, mely nem kívánt működést eredményezhet. Megjegyzés: Ezt a készüléket tesztelték, és az FCC direktívák 15. pontjának megfelelően B osztályú digitális készüléknek felel meg. Ezek a határértékek úgy lettek meghatározva, hogy otthoni felhasználás során megfelelő védelmet nyújtsanak a káros zavarás ellen. Ez a készülék rádiófrekvenciás energiát használ, és sugároz ki, ezért amennyiben nem az utasításoknak megfelelően történik a telepítése és használata, úgy a rádiófrekvenciás kommunikációt zavarhatja. Azonban nincsen garancia arra, hogy ilyen interferencia nem fog fellépni az adott telepítés helyszínén. Amennyiben a készülék a rádió vagy televízió működését zavarja (erről a készülék be és kikapcsolásával lehet meggyőződni), akkor a felhasználó a következő módszereket alkalmazhatja az interferencia kiküszöbölésére: A vevőantennát forgassa más irányba, vagy helyezze át Növelje meg a készülék és a vevő közötti távolságot Csatlakoztassa a készüléket a vevő hálózati áramkörétől eltérő hálózati konnektorba Annak érdekében, hogy a készülék megfeleljen az FCC direktívák 15. pontja és B alpontja szerinti B osztályú digitális készülék kategóriájának, árnyékolt kábelek használata szükséges. Semmiképpen ne alakítsa át vagy változtassa meg a készüléket, hacsak nem a felhasználói útmutató alapján teszi. Az ilyen módosítás vagy változtatás a felhasználóra vonatkozó üzemeltetési jogosultság elvesztését vonhatja maga után. Termékinformációk 1. A gyártó fenntartja a jogot a termék külsejének vagy műszaki jellemzőinek előzetes bejelentés nélküli megváltoztatására. Ez vonatkozik az elsődleges terméktulajdonságokra, szoftverre, szoftver driver-ekre, felhasználói útmutatóra. Jelen felhasználói útmutató a termék általános referenciaforrásának tekinthető. -1-

2 2. A termék és a kamerához kapott kellékek némileg eltérhetnek a jelen útmutatóban leírtaktól. Ez annak köszönhető, hogy az egyes viszonteladók gyakran módosítják a termék tartozékait és kiegészítőit az eltérő piaci keresletnek, vásárlói célcsoportnak és földrajzi jellemzőknek megfelelően. A termékek az egyes értékesítőknél különösen az elemek, töltők, hálózati adapterek, memóriakártyák, kábelek, tartótáskák és a nyelvi támogatás tekintetében különböznek egymástól. Előfordulhat az is, hogy a viszonteladó egyedi termékszínt, megjelenést vagy belső memóriakapacitást biztosít a kamerához. További konkrét termékleírással vagy a mellékelt tartozékokkal kapcsolatban keresse fel a termék értékesítőjét. 3. Az útmutató illusztrációi kizárólag a megértést teszik egyszerűbbé, ezért eltérhetnek a kamera tényleges megjelenésétől. 4. A gyártó nem vállal felelősséget a jelen útmutatóban előforduló esetleges hibákért vagy ellentmondásokért. 5. Driver frissítésekért keresse fel weboldalunkat a címen, majd válassza a Download ( Letöltés ) menüpontot. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A termék használata előtt olvassa el, és értelmezze a biztonsági előírásokat. Figyelmeztetések Ha idegen tárgy vagy víz került a kamerába, azonnal kapcsolja azt ki, és távolítsa el az elemeket illetve a hálózati adaptert. Az ebben az állapotban történő folyamatos használat tüzet vagy áramütést okozhat. Vegye fel a kapcsolatot a termék viszonteladójával. Ha a kamera leesett vagy megrongálódott, akkor kapcsolja ki a kamerát, és távolítsa el az elemeket illetve a hálózati adaptert. Az ebben az állapotban történő folyamatos használat tüzet vagy áramütést okozhat. Vegye fel a kapcsolatot a termék viszonteladójával Ne próbálja szétszerelni, átalakítani vagy megjavítani a kamerát. Ez tüzet vagy áramütést okozhat. A szervizzel vagy javítással kapcsolatban forduljon a termék értékesítőjéhez. Kizárólag a mellékelt hálózati adaptert használja (a feltüntetett Volt értéken). Más adapter használata tüzet vagy áramütést okozhat. -2-

3 Ne használja a kamerát vízhez közel. Ez tüzet vagy áramütést okozhat. Különösen vigyázzon esős, havas időben, strandon vagy tengerparton történő használatkor. Ne helyezze a kamerát instabil helyre. Könnyen leeshet vagy leborulhat, és sérülést okozhat. Az elemeket tartsa távol gyerekektől. Az elemek lenyelése mérgezést okozhat. Ebben az esetben azonnal keressen fel egy orvost. Sétálás, autóvezetés, motorozás közben soha ne működtesse a kamerát. Könnyen eleshet, vagy közlekedési balesetet okozhat. Figyelmeztetés Mikor behelyezi az elemeket a kamerába, ellenőrizze azok polaritását (- és + jelek) a megfelelő elhelyezés érdekében. Helytelen polaritás ugyanis az elemek szivárgását, elektrolit kifolyását, tűzet, sérülést, illetve az elemkamra szennyeződését okozhatja. Ne villantsa a vakut közelről más szemébe. Ez látásromlást eredményezhet. Ne feszegesse az LCD kijelző felületét. Ez a felület védőüvegének károsodását okozhatja, vagy a belső folyadék szivárgását eredményezheti. Amennyiben a folyadék testre vagy ruhára kerül, azonnal mossa ki friss vízzel. Ha a szembe kerül, akkor vegye fel a kapcsolatot egy orvossal. Jelen kamera egy precíziós készülék. Ne ejtse le, ne rázza, és kezelje óvatosan. A durva bánásmód a fényképezőgép helytelen működését eredményezheti. Ne használja a kamerát nedves, gőzzel teli, párás vagy piszkos környezetben. Ez tüzet vagy áramütést okozhat. Hosszú használat után ne távolítsa el azonnal az elemeket. Az akkumulátor ugyanis felforrósodhat a használat során. Ez pedig égési sérülést okozhat. -3-

4 A kamerát vagy a hálózati adaptert ne takarja le, és ne csavarja bele vászonba vagy szövetneműbe. Ez hőtermelést okozhat, és tüzet vagy a készülék házának deformálódását eredményezheti. A készüléket és tartozékait mindig jól szellőztetett helyen tárolja. Ne tárolja a fényképezőgépet túl magas hőmérsékletű helyeken, például ne hagyja tűző napon parkoló lezárt járműben. Ez rongálhatja a kamera külső szerkezetét, belső alkatrészeit, és akár tüzet is okozhat. Győződjön meg róla, hogy minden kábel és csatlakozó ki van húzva, mielőtt szállítaná a kamerát. Ennek elmulasztása a kábelek vagy vezetékek rongálódását okozhatja, és tüzet vagy áramütést is okozhat. Megjegyzés az elemek használatával kapcsolatban Az elemek használata előtt alaposan olvassa el, és tartsa be az alábbiakban ismertetett biztonsági előírásokat: A különböző típusú elemek vagy a környező hőmérséklet kedvezőtlenül befolyásolhatja a teljesítményt. Ne használja az elemeket szélsőségesen hideg környezetben vagy alacsony hőmérsékleten, mivel ez csökkentheti azok élettartamát és a kamera teljesítményét. Az új vagy a régóta nem használt újratöltött elemek (kivéve a lejárt szavatosságúakat) befolyásolhatják az elkészíthető képek számát. Ezért a teljesítmény és az élettartam maximalizálásához javasoljuk, hogy teljesen töltse fel azokat, az újakat pedig töltés illetve használat előtt süsse ki. Az elemek felforrósodhatnak, ha hosszabb ideig használja a kamerát vagy a vakut. Ez teljesen normális, és nem hibás működés eredménye. A kamera felforrósodhat, ha hosszabb ideig folyamatosan használja. Ez teljesen normális, és nem hibás működés eredménye. Amennyiben hosszabb ideig nem fogja használni az elemeket, távolítsa el őket a kamerából. Így megelőzheti az elemfolyást vagy korróziót. Mindig tartsa tisztán a kamera csatlakozónyílásait. Soha ne használjon mangán elemeket. A nem megfelelő típusú elemmel történő csere robbanásveszélyt eredményezhet. A használt elemektől az előírásoknak megfelelően szabaduljon meg. -4-

5 TARTALOMJEGYZÉK BEVEZETÉS 8-9 Áttekintés Csomag tartalma ISMERKEDÉS A KAMERÁVAL Elölnézet Hátsó nézet Módkapcsoló LCD kijelző információk A KAMERA ELŐKÉSZÍTÉSE Elemek behelyezése Hálózati adapter használata (választható kellék) SD memóriakártya behelyezése és eltávolítása Kamera hordszíj csatlakoztatása ELSŐ LÉPÉSEK Be- és kikapcsolás A felhasználói felület nyelvének beállítása Dátum és idő beállítása SD memóriakártya vagy a belső memória formázása LCD kijelző használata FÉNYKÉPEZÉSI MÓD Képek készítése - Alapok Képfelbontás és képminőség beállítása A zoom funkció használata Vaku használata Önkioldó használata Exponálási érték szabályozása (EV kompenzáció) Fehéregyensúly beállítása A MÓDKAPCSOLÓ HASZNÁLATA Automata mód Program mód Portré mód Tájkép mód Sport mód Éjszakai mód FOTÓZÁS HALADÓKNAK Folyamatos felvétel (Burst mód) Automatikus Expozíció Sorozat A mérési mód kiválasztása PLAY MÓD - AZ ALAPOK Képek megtekintése Képek nagyítása Képgaléria (index lejátszás) Diavetítő Kép átméretezése MOVIE MÓD Mozgókép felvétele Mozgóképek lejátszása -5-

6 PLAY MÓD - HALADÓ FUNKCIÓK Képek és videók lejátszása TV-n Képek/videók törlése Képek/videók védelme DPOF beállítása Csatlakoztatás PictBridge kompatibilis nyomtatóhoz FÁJLOK ÁTTÖLTÉSE A KAMERÁRÓL SZÁMÍTÓGÉPRE lépés: Az USB driver telepítése (csak Windows 98/98SE esetén) 2. lépés: A kamera számítógéphez csatlakoztatása 3. lépés: Képek, videók, hangfelvételek áttöltése SZERKESZTŐSZOFTVEREK TELEPÍTÉSE A Photo Explorer telepítése A Photo Express telepítése AZ ESZKÖZ HASZNÁLATA PC KAMERAKÉNT lépés: PC kamera driver telepítése (mint az USB drivernél) 2. lépés: A kamera számítógéphez csatlakoztatása 3. lépés: Indítsa el a kommunikációs szoftvert (például: Windows NetMeeting) MENÜ OPCIÓK Kameramenü Video menü Play (Lejátszás) menü Setup (Beállítások) menü A KAMERA CSATLAKOZTATÁSA MÁS ESZKÖZÖKHÖZ 64 MŰSZAKI JELLEMZŐK FÜGGELÉK Problémamegoldási útmutató A rögzíthető képek száma A rögzíthető mozgóképek becsült hossza -6-

7 BEVEZETÉS Áttekintés Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a digitális kamerát! A kamera kiváló minőségű (2560x1920-as felbontású) képeket tud készíteni az 5 megapixeles CCD érzékelője segítségével. A kamera által nyújtott további funkciók: 5 megapixel A nagy felbontású CCD érzékelő kiváló minőségű 5 megapixeles képeket biztosít. USB csatlakozás (USB 1.1 kompatibilis) Az elkészített képeket, videókat vagy hangfelvételeket át tudja tölteni egy számítógépre az USB kábel használatával (USB driver szükséges a Windows 98 és 98SE operációs rendszerekhez). Automata vaku Egy automatikusan működő vakuszenzor felismeri a környező fényviszonyokat, és meghatározza, hogy a vakut kell-e használni vagy sem. 1,8 színes LTPS LCD kijelző Optikai zoom: 1x-3x Digitális zoom: 1x-4x 12 MB belső (beépített) memória Memóriakártya használata nélkül is készíthet képeket. DPOF funkció A DPOF funkció lehetővé teszi, hogy képeit kinyomtassa egy DPOF kompatíbilis nyomtatón a memóriakártya egyszerű behelyezésével. PictBridge támogatás A kamerát közvetlenül csatlakoztathatja egy PictBridge kompatibilis nyomtatóhoz, a képek kiválasztását és a nyomtatást a kamera kijelzője illetve gombjai segítségével végezheti. -7-

8 A memória bővítéséhez SD memóriakártya támogatása A memóriakapacitás növelhető egy külső memóriakártya használatával (akár 512 MB kapacitásig). Mellékelt szerkesztőszoftverek: Photo Explorer / Photo Express Számítógépén javíthatja és retusálhatja képeit a mellékelt szerkesztőszoftverrel vagy bármilyen más rendelkezésre álló képszerkesztő programmal. Csomag tartalma Óvatosan csomagolja ki a kamerát, és ellenőrizze, hogy megvannak-e a következő tartozékok. Ha valamelyik tartozék hiányzik vagy nem odaillő, esetleg megrongálódott, akkor azonnal vegye fel a kapcsolatot a termék szállítójával. Digitális kamera AV kábel Felhasználói útmutató Gyors útmutató 2 x AA elem USB kábel CD-ROM szoftverrel Kamera hordszíj Kamera tartótáska MEGJEGYZÉS A kiegészítők és alkatrészek viszonteladóként különbözhetnek. -8-

9 ISMERKEDÉS A KAMERÁVAL Elölnézet 1. Exponáló gomb 2. Vaku 3. Mikrofon 4. Objektív 5. Power gomb 6. Módkapcsoló 7. Önkioldó LED 8. Kereső ablak 9. PC (USB) / AV kimeneti csatlakozó 10. DC in 3V csatlakozó Hátsó nézet 1. Kereső 2. Rec/Play gomb 3. Menü gomb 4. Delete gomb 5. OK / (Kijelző) gomb 6. Állvány foglalata 7. / Távolítás (széles látószög) gomb Képgaléria gomb 8. / Nagyítás (telefotó) gomb 9. LCD kijelző 10. Nyíl gomb (Fel) 11. Nyíl gomb (Jobbra) Önkioldó gomb -9-

10 12. Nyíl gomb (Le) 13. Nyíl gomb (Balra) Vaku gomb 14. Elem/SD kártyakamra fedele Módkapcsoló A környezeti feltételeknek megfelelően hét fotózási illetve beállítási módból választhat a kívánt hatás elérése érdekében. Mód Leírás 1. Power gomb Nyomja meg a be- és kikapcsoláshoz Válassza ezt a módot a zársebesség és az 2. P Program apertúra manuális beállításához. Válassza ezt a módot az automata 3. A Auto fényképezéshez. 4. Video Válassza ezt a módot mozgóképek készítéséhez. 5. Portré Ezt az üzemmódot akkor használja, ha szeretné, hogy a témák a fókuszálatlan háttérből kitűnjenek. Használja ezt a módot távoli témák illetve tájképek 6. Tájkép fotózásánál. -10-

11 7. Sport Használja ezt a módot gyorsan mozgó témák fotózásához. 8. Éjszakai mód Válassza ezt az üzemmódot, amikor sötét háttérben álló személyekről szeretne képet készíteni. 9. Beállítások Használja a módot a kamera beállításaihoz. LCD kijelző információk Kamera mód [ ] Portré mód [ ] Éjszakai mód 2. Képminőség [ JÓ [ ] NORMÁL [ ] GAZDASÁGOS 3. Képméret 1. Mód kijelzők [ A ] Automata mód [ ] Beállítás mód [ ] Video mód [ ] Tájkép mód [ P ] Program mód [ ] Sport mód [ ] 2560 x 1920 [ ] 2048 x 1536 [ ] 1280 x 960 [ ] 640 x A készíthető képek száma 5. Belső memória/sd memóriakártya kijelzője [ ] A belső memória állapota -11-

12 [ ] Az SD memóriakártya állapota 6. Elemtöltöttség szintje [ ] Teljes töltöttség [ ] Közepes töltöttség [ ] Alacsony töltöttség [ ] Lemerült 7. Önkioldó mód [ ] OFF [ ] 2 mp. késleltetés [ ] 10 mp. késleltetés [ ] 10+2 mp. késleltetés 8. Fehéregyensúly AUTO [ ] NAPPAL [ ] FELHŐS [ ] NAPLEMENTE [ ] MŰFÉNY [ ] FLUORESZKÁLÓ Video mód 1. Video mód 2. Rögzíthető mozgókép időtartama 3. SD memóriakártya kijelzője (ha van) 4. Akkutöltöttség kijelzője 5. Fókusz terület 9. Felvétel mód kijelzője [ ] NORMÁL MÓD [ ] SOROZATFELVÉTEL [ ] AEB 10. Dátum 11. Zoom állapot 12. Fókusz terület 13. Fókuszálás kijelzője (auto esetében nincs kijelzés) AUTO [ ] MAKRO [ ] VÉGTELEN 14. Vaku mód [ ] Automata vaku (alapértelmezett) [ ] Vörösszem-hatás csökkentése [ ] Állandó vaku [ ] Nincs vaku -12-

13 Képek lejátszása 1. Playback mód 2. SD memóriakártya kijelzője (ha van) 3. Akkutöltöttség kijelzője 4. Lejátszási információk Video lejátszása 1. Playback mód 2. Video mód 3. SD memóriakártya kijelzője (ha van) 4. Akkutöltöttség kijelzője 5. Lejátszás kijelzője 6. Lejátszási információk A KAMERA ELŐKÉSZÍTÉSE Elemek behelyezése Használhat 2 db AA méretű elemet a kamera működtetéséhez. Győződjön meg róla, hogy a kamera ki van kapcsolva, mielőtt behelyezné vagy eltávolítaná az elemet. 1. Győződjön meg róla, hogy a kamera ki van kapcsolva 2. Nyissa fel az elemkamra fedelét. 3. Helyezze be az elemeket az ábra alapján. -13-

14 4. Zárja vissza az elemkamra fedelét. Az elemek eltávolításához kapcsolja ki a készüléket, tartsa az elemkamrával felfelé, majd nyissa ki, és vegye ki az elemeket. MEGJEGYZÉS Az elemkamra fedelének nyitásakor vagy bezárásakor ne ejtse le az elemeket. Hálózati adapter használata (választható kellék) A hálózati adapter használata akkor javasolt, ha az LCD kijelzőt sokáig szeretné használni, vagy a kamerát egy számítógéphez szeretné csatlakoztatni. 1. Győződjön meg róla, hogy a kamera ki van kapcsolva 2. Csatlakoztassa a hálózati adapter egyik végét a kamera DC IN (3,0V) bemenetéhez. 3. Dugja be a kábel másik végét egy hálózati konnektorba. MEGJEGYZÉS Győződjön meg róla, hogy a kamerához előírt hálózati adaptert használja. A nem megfelelő adapter használatából származó kárra nem vonatkozik a garancia. A számítógépre történő áttöltési folyamat alatt (az elemek lemerülése miatt) bekövetkező váratlan automatikus kikapcsolódás elkerülése érdekében használja áramforrásként a hálózati adaptert. A hálózati adaptert csak a kamera működtetéséhez lehet használni. Az elemeket a kamerán belül nem lehet újratölteni. SD memóriakártya (választható kellék) behelyezése és eltávolítása A kamera 12 MB belső memóriával van felszerelve, így képeket és videókat is tárolhat benne. Ezen kívül növelheti a memória kapacitását egy tetszőlegesen választható SD (Secure Digital) memóriakártyával, így további fájlokat is tárolhat. -14-

15 1. Mindig győződjön meg róla, hogy a kamera ki van kapcsolva, mielőtt behelyezné vagy eltávolítaná a memóriakártyát. 2. Nyissa fel az SD kártyakamra fedelét. 3. Helyezze be az SD memóriakártyát az ábra alapján. 4. Zárja vissza az elem/memóriakártya kamrájának fedelét. Az SD memóriakártya eltávolításához győződjön meg róla, hogy a kamera ki van kapcsolva. Nyomja meg könnyedén a szélét, a kártya így kivehetővé válik. MEGJEGYZÉS Győződjön meg róla, hogy használat előtt a kamerával megformázta az SD memóriakártyát. További információkért forduljon az SD kártya és belső memória formázása részhez. Az értékes adatok véletlen letörlésének megelőzése érdekében az SD memóriakártya oldalán lévő írásvédettséget jelző csúszkát LOCK -ra (ZÁRT-ra) állíthatja. A mentéshez, szerkesztéshez vagy adatok törléséhez az SD memóriakártya írásvédettségét fel kell oldani. Kamera hordszíj csatlakoztatása Helyezze fel a tartószíjat az ábra alapján. -15-

16 LED kijelzők Kijelző Állapot Leírás/tevékenység LED kijelző Állandó piros A kamera bekapcsol. Állandó zöld A kamera készen áll képek (videók) készítésére. LED kijelző Villogó zöld USB kommunikáció/adatátvitel folyamatban. LED kijelző Villogó piros Vaku töltése. Önkioldó kijelzője Villogó piros Önkioldó aktiválva. ELSŐ LÉPÉSEK Be- és kikapcsolás 1. Nyomja meg a gombot a kamera bekapcsolásához. 2. A kikapcsoláshoz nyomja meg újra, és tartsa lent a gombot. A felhasználói felület nyelvének beállítása Mikor először kapcsolja be a kamerát, a nyelvi beállítás képernyő jelenik meg. Kövesse az alábbi lépéseket a kívánt nyelv kiválasztásához. 1. Forgassa a módkapcsolót állapotba, majd kapcsolja be a kamerát a gomb lenyomásával. -16-

17 2. Nyomja meg a gombot a [CUSTOM] menü kiválasztásához. 3. Használja a gombot a [LANGUAGE] opció kiválasztásához, majd nyomja meg az gombot. 4. Használja a és gombokat a kívánt nyelv kiválasztásához. 5. Nyomja meg az gombot a megerősítéshez. Dátum és idő beállítása Kövesse az alábbi lépéseket a dátumformátum, illetve a helyes dátum és idő megadásához. 1. Forgassa a módkapcsolót állapotba, majd kapcsolja be a kamerát a gomb lenyomásával. 2. Nyomja meg a gombot a [CUSTOM] menü kiválasztásához. 3. Használja a gombot a [DATE & TIME] opció kiválasztásához, majd nyomja meg az gombot. Használja a és gombokat a dátumformátumok közötti váltáshoz. 4. Használja a / gombokat az év, hónap, nap és idő mezők értékeinek beállításához. Az értékek növeléséhez nyomja meg a gombot. Az érték csökkentéséhez állítsa a zoom kart a helyzetbe. -17-

18 Az idő 24 órás formátumban fog megjelenni. 5. Nyomja le az gombot, miután minden értéket beállított. SD memóriakártya vagy a belső memória formázása A formázás folyamata az SD memóriakártya előkészítését jelenti képek rögzítéséhez. Ez az opció a belső memóriát (vagy memóriakártyát) formázza, és minden tárolt képet vagy adatot letöröl róla. 1. Forgassa a módkapcsolót állapotba, majd kapcsolja be a kamerát a gomb lenyomásával. A [BASIC] menü megjelenik. 2. Használja a gombot a [FORMAT] opció kiválasztásához, majd nyomja meg az gombot. 3. Használja a és gombokat a [YES] opció kiválasztásához, majd nyomja meg az gombot a megerősítéshez. MEGJEGYZÉS Ha formázza az SD memóriakártyát, vegye figyelembe, hogy minden adat véglegesen törlődni fog. A védett képek szintén törölhetőek. A belső memória formázásához ne helyezzen memóriakártyát a kamerába. Különben a memóriakártyát fogja leformázni. A formázás visszavonhatatlan művelet, az adatokat később semmilyen formában nem lehet visszaállítani. Hibás SD memóriakártyát nem lehet helyesen megformázni. -18-

19 LCD kijelző használata Az Ön kamerája 1,8" színes LPTS LCD kijelzővel van felszerelve a jelenetek beállításának megkönnyítése, a képek/videók visszajátszása és a menübeállítások elvégzése érdekében. A mód ikonok, a megjelenő üzenetek és számértékek az aktuális beállítások függvényében változhatnak. 1. Forgassa a módkapcsolót A, P,,,, vagy állapotba. 2. Nyomja meg a gombot a bekapcsoláshoz. 3. Állítsa be a jelenetet az LCD kijelzőn. 4. Nyomja le az exponáló gombot. MEGJEGYZÉS Az LCD kijelző erős napfényben vagy nagy világosságban elsötétedik. Ez nem hibás működés eredménye. Ha stabilan és határozattan tartja a kamerát, akkor elkerülheti, hogy az exponáló gomb lenyomásakor a kamera bemozduljon, és a képek homályosak legyenek. Ez különösen akkor fontos, ha rossz fényviszonyok között fotóz, ekkor ugyanis a kamera csökkenti a zársebességet a megfelelően exponált képek érdekében. FÉNYKÉPEZÉSI MÓD Képek készítése Alapok 1. Forgassa a módkapcsolót A, P,,, vagy állapotba, majd kapcsolja be a kamerát a gomb lenyomásával. 2. Állítsa be a jelenetet a kijelzőn, úgy, hogy a téma középen legyen. -19-

20 3. Nyomja le az exponáló gombot félig a fókuszáláshoz. Ekkor a kamera autófókusz funkciója automatikusan elvégzi a fókuszálást, és beállítja az exponálási értékeket. 4. Nyomja le az exponáló gombot teljesen a kép elkészítéséhez. MEGJEGYZÉS A ténylegesen elkészített kép nagyobb mint az LCD-n megjelenő előnézeti kép. A gomb lenyomásával megváltoztathatja az LCD kijelző megjelenítési módját. Ha lenyomja a gombot, a megjelenítési módok a következő sorrendben váltakoznak: Fókuszkeret be Kijelzők ki Beállítási vonal be LCD ki. Képfelbontás és képminőség beállítása Amint jobban megismerkedik a kamerával, a témának megfelelően könnyen be fogja tudni állítani a képfelbontást (a függőlegesen és vízszintesen elhelyezkedő képpontok számát) illetve a képminőséget (a tömörítési arányt). Ezek a beállítások befolyásolják a memóriában illetve az SD memóriakártyán tárolható képek számát. A nagyobb felbontás és a jobb képminőség részletgazdagabb képeket jelent, de a fájlok mérete is nagyobb lesz. A képfelbontás vagy képminőség megváltoztatásához kövese az alábbi lépéseket: 1. Forgassa a módkapcsolót A, P,,, vagy kamerát a állapotba, majd kapcsolja be a gomb lenyomásával. -20-

21 2. Nyomja meg a gombot. A [PICTURE] menü megjelenik. 3. Használja a gombot az [IMAGE SIZE] opció kiválasztásához, majd nyomja meg az gombot. 4. Használja a és gombokat a kívánt beállítás kiválasztásához, majd nyomja meg az gombot a megerősítéshez. 5. Ismételje meg a 3-4. lépést a [QUALITY] opció beállításához. MEGJEGYZÉS A készíthető képek száma vagy a videók hossza függ a memória méretétől, a felbontástól, a képminőségtől és a rögzítendő témától. A képeket később is átméretezheti. (További információkért forduljon a felhasználói kézikönyv Kép átméretezése részéhez.) A zoom funkció használata A kamera 3x-os optikai zoom funkcióval rendelkezik. Az objektív az optikai zoom használatakor mozog, segítségével közeli vagy távoli fotókat készíthet. A képek közelebbinek látszanak, ha lenyomja a gombot, illetve távolabbinak, ha a gombot használja. Tovább is nagyíthatja a témát a 4x-es digitális zoom segítségével, ha folyamatosan lenyomja a gombot. Ez a funkció akkor aktiválódik, ha a kamera eléri a maximális optikai zoom-ot (3x). Azonban vegye figyelembe, hogy minél jobban nagyítja a képet, az annál szemcsésebb lesz. A felnagyított képek készítéséhez kövesse a következő lépéseket: 1. Nyomja meg a gombot a bekapcsoláshoz. -21-

22 2. Állítsa be a nagyítás arányát a / gombbal. Az optikai zoom funkcióhoz nyomja meg a gombot. Nyomja meg újra a digitális zoom aktiválásához. A kilépéshez nyomja meg a gombot. A digitális nagyítás aránya megjelenik az LCD kijelzőn. 3. Állítsa be a jelenetet, majd nyomja meg az exponáló gombot. MEGJEGYZÉS A digitális nagyítás tartománya 1x - 4x tartományban állítható. Mozgóképek rögzítésekor a zoom funkció nem használható. Vaku használata A vakut úgy tervezték, hogy automatikusan működjön, ha használatát a fényviszonyok lehetővé teszik. A körülményeknek megfelelő vakumódot használva készítheti el képeit. 1. Forgassa a módkapcsolót A, P,,, vagy állapotba. 2. Nyomja meg a gombot a bekapcsoláshoz. 3. Nyomja meg többször a / gombot, amíg a kívánt vakumód meg nem jelenik az LCD kijelzőn. 4. Állítsa be a jelenetet, majd nyomja meg az exponáló gombot. A kamerának négy vaku módja van: Vörösszem-hatás csökkentése, Kikapcsolt vaku (alapértelmezett), Automata vaku és Állandó vaku. Az alábbi táblázat segít kiválasztani a megfelelő vakumódot: Vaku mód AUTOMATA VAKU Leírás A vaku automatikusan bevillan a környező fényviszonyoknak megfelelően. -22-

23 VÖRÖSSZE M ÁLLANDÓ VAKU NINCS VAKU Használja ezt a módot a vörösszem-hatás jelenségének csökkentésére. Így természetes fotókat készíthet emberekről és állatokról akár gyenge fényviszonyok között is. Képek készítése során a vörösszem-hatást csökkenteni lehet, ha megkéri a fotózandó személyt, hogy nézzen közvetlenül a kamerába, vagy jöjjön közelebb. A vaku mindig bevillan a környező fényviszonyoktól függetlenül. Nagy kontraszttal (hátulról jövő fény) és jelentős árnyékokkal rögzítendő képek esetén válassza ezt a módot. Használja ezt a módot olyan helyen, ahol a vaku használatát tiltják, vagy olyan helyzetben, amikor a témától való távolság a vaku működési tartományát meghaladja. Önkioldó használata Az önkioldó funkció főleg csoportfelvételeknél lehet hasznos. Ilyen felvételek készítésekor erősítse a kamerát egy állványra (ajánlott), vagy helyezze sík illetve egyenletes felületre. 1. Rögzítse a kamerát egy fotóállványra, vagy helyezze stabil felületre. 2. Forgassa a módkapcsolót A, P,,, vagy állapotba. 3. Nyomja meg a gombot a bekapcsoláshoz. 4. Nyomja meg többször a / gombot, amíg a kívánt önkioldó mód meg nem jelenik az LCD kijelzőn. KI [NINCS KIJELZÉS] -23-

24 5. Állítsa be a jelenetet, majd nyomja meg az exponáló gombot. Önkioldó aktiválva. A fénykép automatikusan elkészül a megadott szünet elteltével. Az önkioldó mód érvénytelenítéséhez nyomja meg az exponáló vagy a gombot, állítsa a módkapcsolót másik módra, vagy nyomja meg a gombot a folyamat megszakításához. MEGJEGYZÉS Miután egy felvétel elkészült, az önkioldó mód kikapcsol. Ha újabb képet akar ezzel a módszerrel készíteni, ismételje meg a fenti lépéseket. Exponálási érték szabályozása (EV kompenzáció) Manuálisan is szabályozhatja a kamera által meghatározott expozíciós értéket. Használja ezt a módot, ha a megfelelő expozíciót automatikusan nem lehet meghatározni, pl. mikor a téma és a háttér közötti kontraszt (a világos és sötét színek közötti különbség) túlságosan nagy. Az EV kompenzáció 2,0 EV és +2,0 EV közötti tartományban állítható. 1. Forgassa a módkapcsolót P,,, vagy állapotba. 2. Nyomja meg a gombot a bekapcsoláshoz. 3. Nyomja meg a gombot, majd használja a gombot az [AE/AWB] menü kiválasztásához. 4. Használja a gombot az [EXPOSURE] opció kiválasztásához, használja a vagy gombokat az EV kompenzáció 2,0EV és +2,0EV közötti tartományban történő beállításához. 5. A menüből történő kilépéshez nyomja meg a gombot. -24-

25 Fehéregyensúly beállítása Ez a funkció lehetővé teszi, hogy a környező fényviszonyoknak megfelelően fotózzon. 1. Forgassa a módkapcsolót P,,, vagy állapotba. 2. Nyomja meg a gombot a bekapcsoláshoz. 3. Nyomja meg a gombot, majd használja a gombot az [AE/AWB] menü kiválasztásához. 4. Használja a gombot a [W. BALANCE] opció kiválasztásához, majd nyomja meg az gombot. 5. Használja a és gombokat a kívánt beállítás kiválasztásához, majd nyomja meg az gombot a megerősítéshez. 6. A menüből történő kilépéshez nyomja meg a gombot. A MÓDKAPCSOLÓ HASZNÁLATA Automata mód Az A (Auto) beállítás a legegyszerűbb módja a speciális és manuális beállítások nélküli képkészítésnek. A kamera automatikusan beállítja az optimális fókusz és expozíciós értékeket. -25-

26 1. Forgassa a módkapcsolót A állapotba, majd kapcsolja be a kamerát a gomb lenyomásával. 2. Állítsa be a jelenetet a kijelzőn, úgy, hogy a téma középen legyen. 3. Nyomja le az exponáló gombot félig a fókuszáláshoz. Ekkor a kamera autófókusz funkciója automatikusan elvégzi a fókuszálást, és beállítja az exponálási értékeket. 4. Nyomja le az exponáló gombot teljesen a kép elkészítéséhez. Program mód P (Program) módban a kamera automatikusan beállítja a képkészítéshez szükséges zársebességet és apertúrát. További funkciókat is használhat, pl. vaku mód vagy folyamatos fotózás. 1. Forgassa a módkapcsolót P állapotba, majd kapcsolja be a kamerát a gomb lenyomásával. 2. Állítsa be a jelenetet a kijelzőn, úgy, hogy a téma középen legyen. 3. Nyomja meg az exponáló gombot a kép elkészítéséhez. -26-

27 Portré mód Ezt az üzemmódot akkor használja, ha szeretné, hogy a témák a fókuszálatlan háttérből kitűnjenek. 1. Forgassa a módkapcsolót állapotba, majd kapcsolja be a kamerát a gomb lenyomásával. 2. Állítsa be a jelenetet a kijelzőn, úgy, hogy a téma középen legyen. 3. Nyomja meg az exponáló gombot a kép elkészítéséhez. Tájkép mód Használja ezt a módot távoli témák illetve tájképek fotózásánál. 1. Forgassa a módkapcsolót állapotba, majd kapcsolja be a kamerát a gomb lenyomásával. 2. Állítsa be a jelenetet a kijelzőn, úgy, hogy a téma középen legyen. 3. Nyomja meg az exponáló gombot a kép elkészítéséhez. -27-

28 Sport mód Használja ezt a módot gyorsan mozgó témák fotózásához. 1. Forgassa a módkapcsolót állapotba, majd kapcsolja be a kamerát a gomb lenyomásával. 2. Állítsa be a jelenetet a kijelzőn, úgy, hogy a téma középen legyen. 3. Nyomja meg az exponáló gombot a kép elkészítéséhez. Éjszakai mód Válassza ezt az üzemmódot, amikor sötét háttérben álló személyekről szeretne képet készíteni. 1. Forgassa a módkapcsolót állapotba, majd kapcsolja be a kamerát a gomb lenyomásával. 2. Állítsa be a jelenetet a kijelzőn, úgy, hogy a téma középen legyen. 3. Nyomja meg az exponáló gombot a kép elkészítéséhez. -28-

29 FÉNYKÉPEZÉS HALADÓKNAK Folyamatos felvétel (Burst mód) Ezt a módot sorozatfelvételek készítéséhez használhatja. Az exponáló gomb lenyomásakor több kép készül el gyorsan egymás után. 1. Forgassa a módkapcsolót P,,, vagy állapotba, majd kapcsolja be a kamerát a gomb lenyomásával. 2. Nyomja meg a gombot, majd használja a gombot a [FUNCTION] menü kiválasztásához. 3. Használja a gombot a [CAPTURE MODE] opció kiválasztásához, majd nyomja meg az gombot. 4. Használja a és gombokat a [BURST] opció kiválasztásához, majd nyomja meg az gombot. 5. A menüből történő kilépéshez nyomja meg a gombot. Az ikon megjelenik a kijelzőn. 6. Nyomja le az exponáló gombot félig a fókusz rögzítéséhez. 7. Nyomja le az exponáló gombot teljesen a kép elkészítéséhez. A rögzítési folyamat befejeződik az exponáló gomb felengedésével. MEGJEGYZÉS Burst módban a vakumód automatikusan KIKAPCSOLVA értékre állítódik. -29-

30 Automatikus Expozíció Sorozat (AEB) Ebben a módban a kamera automatikusan megváltoztatja az expozíciós értéket egy meghatározott tartományon belül, hogy egyszerre három fotót készítsen az exponáló gomb lenyomása után. Az AEB beállításokat az exponálás kompenzáció beállításokkal együtt lehet használni a tartomány növelése érdekében. 1. Forgassa a módkapcsolót P,,, vagy állapotba, majd kapcsolja be a kamerát a gomb lenyomásával. 2. Nyomja meg a gombot, majd használja a gombot a [FUNCTION] menü kiválasztásához. 3. Használja a gombot a [CAPTURE MODE] opció kiválasztásához, majd nyomja meg az gombot. 4. Használja a és gombokat az [AEB] opció kiválasztásához, majd nyomja meg az gombot. 5. A menüből történő kilépéshez nyomja meg a gombot. Az ikon megjelenik a kijelzőn. 6. Nyomja meg az exponáló gombot a felvétel elkészítéséhez. MEGJEGYZÉS AEB módban a vakumód automatikusan KIKAPCSOLVA értékre állítódik. A mérési mód kiválasztása Kiválaszthatja azt a módot, mely meghatározza, hogy a téma melyik részét fogja a kamera használni a fényméréshez. 1. Forgassa a módkapcsolót P,,, vagy állapotba, majd kapcsolja be a kamerát a gomb lenyomásával. -30-

31 2. Nyomja meg a gombot, majd használja a gombot a [FUNCTION] menü kiválasztásához. 3. Használja a gombot a [METERING] opció kiválasztásához, majd nyomja meg az gombot. 4. Használja a és gombokat a kívánt mérési mód kiválasztásához, majd nyomja meg az gombot. [ AVERAGE]: A teljes képre átlagolja a fénymérési értéket, de nagyobb súllyal veszi figyelembe a téma középső részét. [ SPOT]: Az LCD kijelző közepén megjelenő keretben található területet veszi figyelembe a fényméréskor. 5. A menüből történő kilépéshez nyomja meg a gombot. 6. Állítsa be a jelenetet a kijelzőn, úgy, hogy a téma középen legyen. 7. Nyomja meg az exponáló gombot a kép elkészítéséhez. PLAY MÓD - ALAPOK Képek megtekintése Az elkészített képeket bármikor megjelenítheti a kijelzőn. 1. Nyomja meg a gombot a bekapcsoláshoz. 2. Nyomja meg a (Lejátszás) gombot. Az utolsó rögzített kép megjelenik az LCD kijelzőn. -31-

32 3. Használja a és gombokat a kívánt kép kiválasztásához. Az előző kép megtekintéséhez nyomja meg a gombot. A következő kép megtekintéséhez nyomja meg a gombot. MEGJEGYZÉS Az LCD kijelzőn megjelenő képinformációk pár másodperc múlva eltűnnek. Amennyiben nincs tárolt kép a belső memóriában vagy a memóriakártyán, a [NO IMAGE] (Nincs kép) üzenet jelenik meg a kijelzőn. Képek nagyítása A képek visszanézése során, azok tetszőleges részeit ki is nagyíthatja. Ez lehetővé teszi a legapróbb részletek megtekintését is. A nagyítás képernyő és az aktuális nagyítási arány megjelenik a kijelzőn. 1. Nyomja meg a (Lejátszás) gombot. Az utolsó rögzített kép megjelenik az LCD kijelzőn. Az előző kép megtekintéséhez nyomja meg a gombot. A következő kép megtekintéséhez nyomja meg a gombot. 2. Állítsa be a nagyítás arányát a / gombbal. A kép nagyításához nyomja meg a gombot. A normál mérethez történő visszatéréshez nyomja meg a gombot. A nagyítás aránya megjelenik az LCD kijelzőn. 3. A kinagyított kép különböző részeinek megtekintéséhez használja a / / / gombokat. -32-

33 MEGJEGYZÉS A nagyítási arány 1x és 4x közötti tartományban állítható 7 lépésben: 1,0x, 1,5x, 2,0x, 2,5x, 3,0x, 3,5x és 4,0x. Képgaléria (index lejátszás) Ez a funkció lehetővé teszi, hogy négy vagy kilenc kisméretű képet egyszerre tekintsen meg az LCD kijelzőn, ezáltal rá is kereshet egy bizonyos képre. 1. Nyomja meg a (Lejátszás) gombot. Az utolsó rögzített kép megjelenik az LCD kijelzőn. 2. Nyomja meg a / gombot. Kilenc kisméretű kép jelenik meg egyszerre. Mozgóképek esetében a mód ikonja jelenik meg. 3. Használja a / / / gombokat a kiválasztáshoz. 4. Nyomja meg a gombot a teljes méret megtekintéséhez. Diavetítő A Diavetítés funkció lehetővé teszi, hogy képeit a kamera a diavetítőhöz hasonlóan sorrendben és automatikusan visszajátssza. Ez nagyon hasznos és szórakoztató szolgáltatás lehet a már rögzített képek újranézéséhez vagy prezentációkhoz. 1. Nyomja meg a (Lejátszás) gombot. Az utolsó rögzített kép megjelenik az LCD kijelzőn. -33-

34 2. Nyomja meg a gombot, használja a gombot a [SLIDE SHOW] opció kiválasztásához, majd nyomja meg az gombot. 3. Használja a és gombokat a lejátszási szünet beállításához, majd nyomja meg az gombot. A diavetítés elindul. A mozgóképekből csak az első képkocka jelenik meg. A diavetítés leállításához nyomja meg a gombot. MEGJEGYZÉS A szünet időtartamát 3, 5 és 10 másodperc közötti tartományban állíthatja be. Kép átméretezése A képeket a következő felbontások valamelyikére méretezheti át: 2560 x 1920, 2048 x 1536, 1280 x 960 vagy 640 x 480 pixel. 1. Nyomja meg a (Lejátszás) gombot. Az utolsó rögzített kép megjelenik az LCD kijelzőn. 2. A [ (Lejátszás) ] módban használja a és gombokat a kívánt kép kiválasztásához. Az előző kép megtekintéséhez nyomja meg a gombot. -34-

35 A következő kép megtekintéséhez nyomja meg a gombot. 3. Nyomja meg a gombot a PLAYBACK menübe történő belépéshez, használja a és gombokat a [RESIZE] opció kiválasztásához, majd nyomja meg az gombot. 4. Használja a és gombokat a kívánt beállítás kiválasztásához, majd nyomja meg az gombot a megerősítéshez. MOVIE MÓD Mozgókép felvétele Ez a mód lehetővé teszi, hogy mozgóképeket rögzítsen hanggal a beépített mikrofon segítségével. 1. Forgassa a módkapcsolót állapotba, majd kapcsolja be a kamerát a gomb lenyomásával. 2. Nyomja meg az exponáló gombot a felvétel elkezdéséhez. -35-

36 3. A rögzítés leállításához nyomja le újra az exponáló gombot. MEGJEGYZÉS Az optikai zoom (3x) funkciót csak a mozgóképek felvételének elindítása előtt lehet aktiválni. A gomb lenyomásával megváltoztathatja az LCD kijelző megjelenítési módját. Ha lenyomja a gombot, a megjelenítési módok a következő sorrendben váltakoznak: Fókuszkeret be Kijelzők ki Beállítási vonal be LCD ki. Mozgóképek lejátszása Ebben a módban a felvett mozgóképeket játszhatja le. A műveletet segítő súgó a lejátszás során megjelenik az LCD kijelzőn. 1. Nyomja meg a (Lejátszás) gombot. 2. Használja a és gombokat a böngészéséhez, amíg a lejátszani kívánt mozgóképhez nem ér. Az előző kép megtekintéséhez nyomja meg a gombot. A következő kép megtekintéséhez nyomja meg a gombot. 3. Nyomja meg az gombot a kívánt mozgókép lejátszásához. A video szüneteltetéséhez vagy folytatásához nyomja meg újra az gombot. MEGJEGYZÉS Az LCD kijelzőn megjelenő képinformációk egy másodperc múlva eltűnnek. Mozgóképek visszajátszásakor a zoom funkciót nem lehet aktiválni. A mozgóképek számítógépen történő visszajátszásához a Windows Media Player 9.0 (WMP 9.0) szoftvert javasoljuk. A program ingyenes változatát letöltheti a weboldalról. -36-

37 PLAY MÓD - HALADÓ FUNKCIÓK Képek és videók lejátszása TV-n Képeit lejátszhatja televízión. Mielőtt a kamerát bármilyen eszközhöz csatlakoztatja, győződjön meg róla, hogy a megfelelő képrendszert választotta ki (NTSC/PAL), ezután kapcsolja ki mindkét készüléket. 1. Csatlakoztassa az A/V kábel egyik végét a kamera A/V csatlakozójába. 2. Csatlakoztassa az A/V kábel másik végét a TV bemeneti csatlakozójába. 3. Kapcsolja be a TV-t és a kamerát. 4. Most már lejátszhatja a képeket/videókat. A képek és videók lejátszásának módszere megegyezik. MEGJEGYZÉS A hanggal együtt rögzített mozgóképeket csak TV-n vagy számítógépen játszhatja le. Képek/videók törlése Ezzel a funkcióval letörölhet egy vagy több álló- és mozgóképet, illetve belső memóriában vagy külső memóriakártyán tárolt adatot. Vegye figyelembe, hogy a letörölt képeket vagy videókat nem lehet visszaállítani. Fájlok törlésekor legyen mindig óvatos. -37-

38 Az utolsó kép/videó törlése 1. Nyomja meg a gombot a bekapcsoláshoz. 2. Nyomja meg a gombot. Mikor a törlés üzenet megjelenik, használja a és gombokat a [YES] opció kiválasztásához, majd nyomja meg az gombot. Ha érvényteleníteni akarja a törlést, válassza a [NO] (Nem) lehetőséget. Tetszőleges kép/videó törlése 1. Nyomja meg a (Lejátszás) gombot. Az utoljára rögzített kép megjelenik az LCD kijelzőn, ezt a gomb megnyomásával közvetlenül lehet törölni. 2. Használja a és gombokat a kívánt kép kiválasztásához. 3. Nyomja meg a gombot, használja a és gombokat a [DELETE] opció kiválasztásához, majd nyomja meg az gombot. 4. Használja a és gombokat a [THIS IMAGE] vagy [ALL IMAGES] opció kiválasztásához, majd nyomja meg az gombot. 5. Mikor a törlés üzenet megjelenik, használja a és gombokat a [YES] opció kiválasztásához, majd nyomja meg az gombot. Ha érvényteleníteni akarja a törlést, válassza a [NO] (Nem) lehetőséget. -38-

39 MEGJEGYZÉS Írásvédett képeket nem lehet törölni ezzel a funkcióval. Képek/videók védelme A fájlokat írásvédettre állítja, és megelőzheti azok véletlen letörlését. 1. Nyomja meg a (Lejátszás) gombot. Az utolsó rögzített kép megjelenik az LCD kijelzőn. 2. A [ (Lejátszás) ] módban használja a és gombokat a kívánt kép kiválasztásához. Az előző kép megtekintéséhez nyomja meg a gombot. A következő kép megtekintéséhez nyomja meg a gombot. 3. Nyomja meg a gombot, használja a gombot a [PROTECT] opció kiválasztásához, majd nyomja meg az gombot. 4. Használja a és gombokat a kívánt beállítás kiválasztásához, majd nyomja meg az gombot. [PROTECT ONE]: Egy kép/mozgókép védelme. [PROTECT ALL]: Összes kép/mozgókép védelme (egyszerre). 5. Használja a és gombokat a [LOCK] opció kiválasztásához, majd nyomja meg az gombot a megerősítéshez. Nyomja meg a gombot a (Lejátszás) módba történő visszatéréshez. Az ikon megjelenik az adott képen. Ha érvényteleníteni akarja az írásvédelem funkciót, válassza az [UNLOCK] opciót. -39-

40 DPOF beállítása A DPOF (digitális nyomtatási formátum) lehetővé teszi nyomtatási információk memóriakártyára történő átvitelét. Ennek használatával Ön kiválaszthatja a nyomtatandó képet, és azt is meghatározhatja, hogy hány darabot kíván belőle nyomtatni. Csak csatlakoztassa SD memóriakártyáját egy olyan DPOF kompatibilis nyomtatóhoz, mely memóriakártyákat is képes kezelni. A DPOF- és memóriakártyával kompatíbilis nyomtató pedig be fogja olvasni a kártyára vitt adatokat, és azok alapján kinyomtatja a képeket. Nyomtatási beállítások egy képhez / minden képhez. Lépés Ábra Folyamat Nyomja meg a (Lejátszás) gombot, majd 1 használja a és gombokat a kívánt kép megjelöléséhez ( ). * Az LCD kijelzőn megjelenő képinformációk egy másodperc múlva eltűnnek. Nyomja meg a gombot. Használja a 2 és gombokat a [DPOF] opció kiválasztásához, majd nyomja meg az gombot. 3 Használja a és gombokat a kívánt opció kiválasztásához, majd nyomja meg az gombot. [ONE IMAGE]: Nyomtatási beállítások egy képhez. [ALL IMAGES]: Nyomtatási beállítások az összes képhez. [RESET ALL]: Ezzel az összes beállítást visszaállíthatja a kamera alapértelmezett beállításaira. -40-

41 Használja a és gombokat a kívánt opció kiválasztásához, majd nyomja meg az gombot. [QUANTITY]: Lehetővé teszi, hogy kiválassza a képmennyiséget (0-10). 4 Használja a és gombokat a beállításhoz. [DATE]: Közvetlenül az állóképre tudja rögzíteni a felvétel pontos időpontját. Nyomja meg az gombot a [YES] és [NO] közötti választáshoz a gombbal. vagy [RETURN]: A kilépéshez a és gombok segítségével válassza az [RETURN] opciót, majd nyomja meg az gombot. Nyomja meg a gombot a lejátszás módba történő visszatéréshez. A ikon megjelenik az adott képen. 5 A ikon eltüntetéséhez menjen vissza a 3. lépéshez, és válassza a [RESET ALL] opciót a és gombok segítségével. -41-

42 MEGJEGYZÉS Mielőtt a DPOF beállításokat elvégezné, ne felejtse el képeit a belső memóriából egy SD memóriakártyára másolni. A nyomtató ikon megjelenik a kijelzőn, és jelzi, hogy képek lettek kiválasztva a nyomtatáshoz. Mozgóképek nyomtatása nem lehetséges. Csatlakoztatás PictBridge kompatibilis nyomtatóhoz Ha nem rendelkezik számítógéppel, a kamerát akkor is közvetlenül csatlakoztathatja egy PictBridge kompatibilis nyomtatóhoz, és a képek kiválasztását illetve a nyomtatást a kamera kijelzője és gombjai segítségével végezheti el. A DPOF támogatás lehetővé teszi, hogy kiválassza az adott képet és a nyomtatási mennyiséget. A kamera nyomtatóhoz történő csatlakoztatása 1. Forgassa a módkapcsolót állapotba, majd kapcsolja be a kamerát a gomb lenyomásával. 2. Nyomja meg a gombot a [CUSTOM] menühöz, majd használja a gombot az [USB] opció kiválasztásához. 3. Használja a és gombokat a [PRINT] opció kiválasztásához, majd nyomja meg az gombot. 4. Kösse össze a kamerát és a nyomtatót a mellékelt USB csatlakozó segítségével. A kijelző automatikusan kikapcsol, és egy másodperc múlva a Beállítások képernyő jelenik meg. Képek nyomtatása Miután megfelelően csatlakoztatta a kamerát egy PictBridge kompatibilis nyomtatóhoz a [PRINT MODE SELECT] képernyő megjelenik a kijelzőn. Használja a és gombokat a nyomtatási mód kiválasztásához. -42-

43 [PRINT] mód: Lehetővé teszi, hogy a PictBridge funkció segítségével kinyomtassa az adott képet. Lépés Ábra Folyamat 1 Használja a és gombokat a [PRINT] opció kiválasztásához, majd nyomja meg az gombot. * A [PRINT PAPER] képernyő megjelenik. 2 Használja a és gombot a megfelelő papírtípus kiválasztásához, majd nyomja meg az gombot a megerősítéshez. [SIZE]: A kívánt elemet a használandó nyomtató típusa alapján válassza ki. [BORDERLESS]: A kívánt elemet a használandó nyomtató típusa alapján válassza ki. 3 Használja a és gombokat a nyomtatandó kép kiválasztásához, majd nyomja meg a gombot a további beállításokhoz. * A [PRINT INFO] képernyő megjelenik. Használja a és gombokat a kívánt opció kiválasztásához, majd nyomja meg az gombot. 4 [ ] : A nyomtatandó mennyiséget határozza meg. Az érték maximum 10 lehet. [DATE]: Ha a WITH opciót válassza a képek dátummal lesznek kinyomtatva. [FILE NAME]: Ha a WITH opciót válassza a képek dátummal lesznek kinyomtatva. -43-

44 [CANCEL]: Használja a és gombokat a [CANCEL] opció kiválasztásához, és a beállítások érvénytelenítéséhez. Miután végzett a 4. lépéssel még használhatja 5 a és gombokat a nyomtatandó kép megváltoztatásához, ekkor nyomja meg a gombot. 6 Használja a és gombokat a [PRINT] opció kiválasztásához, majd nyomja meg az gombot a megerősítéshez. * Az ÁTTÖLTÉS képernyő megjelenik. A nyomtatás elkezdődik, a TRANSFERRING (ÁTTÖLTÉS) üzenet jelenik meg a kijelzőn. Nyomtatás után az üzenet eltűnik. 7 * A nyomtatás érvénytelenítéséhez: Nyomja meg az gombot az adatok áttöltését jelző üzenet alatt, ekkor választhat a [CONTINUE] (Folytatás) vagy [CANCEL] (Mégsem) funkciók között. -44-

45 [PRINT ORDER] mód: Ezzel a funkcióval az előző beállítások alapján nyomtathatja az adott képet Lépés Ábra Folyamat 1 Használja a és gombokat a [PRINT ORDER] opció kiválasztásához, majd nyomja meg az gombot. * A [PRINT PAPER] képernyő megjelenik. 2 Használja a és gombot a megfelelő papírtípus kiválasztásához, majd nyomja meg az gombot a nyomtatáshoz. [SIZE]: A kívánt elemet a használandó nyomtató típusa alapján válassza ki. [BORDERLESS]: A kívánt elemet a használandó nyomtató típusa alapján válassza ki. 3 Használja a és gombokat a [PRINT] opció kiválasztásához, majd nyomja meg az gombot a megerősítéshez. * Az ÁTTÖLTÉS képernyő megjelenik. 4 A nyomtatás elkezdődik, a TRANSFERRING (ÁTTÖLTÉS) üzenet jelenik meg a kijelzőn. Nyomtatás után az üzenet eltűnik. -45-

46 * A nyomtatás érvénytelenítéséhez: Nyomja meg az gombot az adatok áttöltését jelző üzenet alatt, ekkor választhat a [CONTINUE] (Folytatás) vagy [CANCEL] (Mégsem) funkciók között. RÖGZÍTETT FELVÉTELEK ÁTVITELE SZÁMÍTÓGÉPRE Miután egy USB kábellel összekötötte a kamerát és a számítógépet, megoszthatja rögzített képeit/videóit családjával, barátaival en keresztül, de akár fel is teheti őket az internetre. Ehhez először az USB drivert kell telepíteni a számítógépre. Vegye figyelembe, hogy mielőtt telepítené a szoftvereket, az alábbi táblázat alapján ellenőriznie kell a rendszerkövetelményeket. CPU Operációs rendszer Rendszerkövetelmények (Windows) Pentium III 600 MHz processzor vagy gyorsabb Windows 98/98SE/Me/2000/XP Rendszerkövetelmények (Macintosh) PowerPC G3/G4 OS 9.0 vagy újabb Memória 64 MB RAM 64 MB RAM Szabad hely a 128 MB szabad hely 128 MB szabad hely merevlemezen Szükséges eszközök Kijelző CD-ROM meghajtó, Szabad USB port Színes monitor (800x600, 24 bites vagy jobb ajánlott) CD-ROM meghajtó, Szabad USB port Színes monitor (800x600, 24 bites vagy jobb ajánlott) 1. lépés: USB driver telepítése Windows-os számítógépre Telepítés Windows 98 és 98SE rendszerekre A mellékelt CD-ROM-on található USB driver kizárólag Windows 98 és 98SE operációs rendszerekhez használható. Windows 2000/ME/XP felhasználóknak nem kell telepíteniük az USB drivert. -46-

47 1. Helyezze a mellékelt szoftver CD-t a CD-ROM meghajtóba. 2. Mikor az üdvözlőképernyő megjelenik, kattintson az INSTALL USB DRIVER opcióra. Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat a telepítés befejezéséhez. 3. Miután a driver telepítése kész, indítsa újra a számítógépet. USB driver telepítése Macintosh számítógépre Mac OS 9.0 vagy újabb operációs rendszerek esetében a számítógép fel fogja ismerni a kamerát, és telepíteni fogja a saját USB driverét. 2. lépés: A kamera számítógéphez csatlakoztatása 1. Forgassa a módkapcsolót állapotba, majd kapcsolja be a kamerát a gomb lenyomásával. 2. Nyomja meg a gombot a [CUSTOM] menühöz, majd használja a gombot az [USB] opció kiválasztásához. 3. Használja a gombot a [PC] opció kiválasztásához, majd nyomja meg az gombot. 4. Csatlakoztassa az USB kábel egyik végét a számítógép egyik szabad USB portjához. 5. Egy új cserélhető lemez ikont fog látni a Sajátgépben, a rögzített képek és videók ebben lesznek. Mac felhasználóknak: Kattintson duplán a névtelen lemezmeghajtó ikonjára az Asztalon. Az iphoto automatikusan elindul. -47-

48 3. lépés: Képek/videók áttöltése Amikor a kamera be van kapcsolva, és csatlakoztatta a számítógépéhez, tekintse úgy, hogy van egy új lemezmeghajtója (pl. floppy vagy CD meghajtó). Közvetlenül áttöltheti képeit/videóit a cserélhető lemez -ről a merevlemezre vagy egyéb adattárolóra történő átmásolással. Windows-t használó számítógép Nyissa meg dupla kattintással a cserélhető lemez -t. Majd kattintson duplán a képeit/videóit tartalmazó mappára. Válassza ki a kívánt képet/videót, majd a Másolás parancsot a Szerkesztés menüből. Nyissa meg a célmappát, majd válassza a Beillesztés parancsot a Szerkesztés menüből. Mac OS-t használó számítógép Nyissa meg a névtelen lemezmeghajtó ablakát, majd a merevlemezt vagy egyéb célhelyet. Fogja meg az egérrel, és húzza át a kamerán található fájlokat a kívánt helyre. MEGJEGYZÉS Memóriakártyával rendelkezők használhatnak memóriakártya olvasót (különösen javasolt). Videólejátszó alkalmazás nincs mellékelve. Győződjön meg róla, hogy telepített ilyet a számítógépére. SZERKESZTŐSZOFTVEREK TELEPÍTÉSE A Photo Explorer telepítése Az Ulead Photo Explorer egyszerű és hatékony megoldást biztosít digitális fájljainak áttöltéséhez, böngészéséhez, módosításához vagy megosztásához. Töltsön át képeket, videókat vagy hangfelvételeket számos eszközről; böngésszen köztük könnyedén; adjon hozzájuk személyes megjegyzéseket; szerkessze vagy ossza meg őket a következő formában: , nyomtatás vagy prezentáció (diavetítő funkció). Elengedhetetlen minden az egyben" szoftver digitális fényképezőgépek, webkamerák, DV kézikamerák, lapolvasók tulajdonosai vagy olyanok számára, akik szeretnék digitális tartalmaikat hatékony és rendezett formában tárolni. -48-

49 1. Helyezze a mellékelt szoftver CD-t a CD-ROM meghajtóba. 2. Mikor az üdvözlőképernyő megjelenik, kattintson az Install Ulead Photo Explorer opcióra. Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat a telepítés befejezéséhez. MEGJEGYZÉS A Photo Explorer alkalmazás működésével kapcsolatos további információkért forduljon a szoftver súgójához. Windows 2000/XP felhasználók győződjenek meg róla, hogy a Photo Explorer szoftvert adminisztrátori jogokkal telepítik és használják. A Photo Explorer programot a Macintosh nem támogatja. iphoto vagy iphoto2is használata javasolt. A Photo Express telepítése A Ulead Photo Express egy komplett fotószerkesztő szoftver digitális képekhez. A lépésenkénti munkafolyamat, a vizuális felhasználói felület és a program súgója lehetővé teszi a felhasználók számára, hogy izgalmas fotózási feladatokat egyszerűen oldjanak meg. Töltsön át könnyedén fotókat digitális kamerákról vagy lapolvasókról. Rendezze őket kényelmesen a Vizuális böngészés módban. Használjon több száz használatra kész sablont (fotóalbum, kártya, poszter, diavetítés stb.). Szerkessze és javítsa képeit fotószerkesztő eszközökkel, szűrőkkel vagy különleges effektusokkal. Színesítse képeit kreatív designelemek (pl. keretek, szövegbuborékok, bélyegzők) hozzáadásával. A kész képeket ossza meg családjával vagy barátaival ben, vagy nyomtatás segítségével. 1. Helyezze a mellékelt szoftver CD-t a CD-ROM meghajtóba. 2. Mikor az üdvözlőképernyő megjelenik, kattintson az Install Ulead Photo Express opcióra. Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat a telepítés befejezéséhez. MEGJEGYZÉS A Photo Express használatával kapcsolatos információkért (rögzített képek szerkesztése, átalakítása) forduljon annak online súgójához. A Windows 2000/XP felhasználók győződjenek meg róla, hogy adminisztrátori jogokkal telepítik a Photo Express szoftvert. A Photo Express programot a Macintosh nem támogatja -49-

Magyar FCC TANÚSÍTVÁNY. Termékinformációk. Megjegyzés: -1-

Magyar FCC TANÚSÍTVÁNY. Termékinformációk. Megjegyzés: -1- FCC TANÚSÍTVÁNY Magyar Jelen készülék megfelel az FCC direktívák 15. pontjának. A működésre az alábbi két feltétel vonatkozik: (1). A készülék nem okozhat káros interferenciát, és (2). A készüléknek minden

Részletesebben

Az elkülönített hulladék-elhelyezésre figyelmeztető szimbólum az európai országokban

Az elkülönített hulladék-elhelyezésre figyelmeztető szimbólum az európai országokban Az elkülönített hulladék-elhelyezésre figyelmeztető szimbólum az európai országokban A szimbólum arra figyelmeztet, hogy a terméket külön hulladéklerakókban kell gyűjteni. A következő figyelmeztetés kizárólag

Részletesebben

Az elkülönített hulladék-elhelyezésre figyelmeztető szimbólum az európai országokban

Az elkülönített hulladék-elhelyezésre figyelmeztető szimbólum az európai országokban Az elkülönített hulladék-elhelyezésre figyelmeztető szimbólum az európai országokban A szimbólum arra figyelmeztet, hogy a terméket külön hulladéklerakókban kell gyűjteni. A következő figyelmeztetés kizárólag

Részletesebben

Magyar FCC TANÚSÍTVÁNY OLVASSA EL EZT ELŐSZÖR -1-

Magyar FCC TANÚSÍTVÁNY OLVASSA EL EZT ELŐSZÖR -1- FCC TANÚSÍTVÁNY Jelen készülék megfelel az FCC direktívák 15. pontjának. A működésre az alábbi két feltétel vonatkozik: 1. a készülék nem okozhat káros interferenciát, és 2. a készüléknek minden interferenciát

Részletesebben

Az Ön kézikönyve GENIUS P533 http://hu.yourpdfguides.com/dref/3067238

Az Ön kézikönyve GENIUS P533 http://hu.yourpdfguides.com/dref/3067238 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági

Részletesebben

Magyar OLVASSA EL EZT ELOSZÖ R FIGYELMEZTETÉSEK

Magyar OLVASSA EL EZT ELOSZÖ R FIGYELMEZTETÉSEK OLVASSA EL EZT ELOSZÖ R Kérjük, eloször az alábbi fontos információkat olvassa el. 1. A kamerához mellékelt driver, szoftver, design, muszaki paraméterek és felhasználói útmutató elozetes bejelentés nélküli

Részletesebben

DC E605 Digitális Fényképezőgép használati utasítás. Üdvözöljük!

DC E605 Digitális Fényképezőgép használati utasítás. Üdvözöljük! DC E605 Digitális Fényképezőgép használati utasítás Üdvözöljük! Szerzői jog Copyright 2007 BenQ Corporation. Minden jog fenntartva! A cég előzetes írásos engedélye nélkül ennek a kiadványnak semmilyen

Részletesebben

Az elkülönített hulladék-elhelyezésre figyelmeztető szimbólum az európai országokban

Az elkülönített hulladék-elhelyezésre figyelmeztető szimbólum az európai országokban Az elkülönített hulladék-elhelyezésre figyelmeztető szimbólum az európai országokban A szimbólum arra figyelmeztet, hogy a terméket külön hulladéklerakókban kell gyűjteni. Magyar A következő figyelmeztetés

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv n on wo k GE P o oz P P Előkészítés Alapvető műveletek A kamera funkciók vezérlése Visszajátszás Menük használata Kamera csatlakoztatása Függelék HU FIGYELMEZTETÉS Védje a kamerát,

Részletesebben

DC P860 digitális fényképezőgép Felhasználói kézikönyv. Üdvözöljük!

DC P860 digitális fényképezőgép Felhasználói kézikönyv. Üdvözöljük! DC P860 digitális fényképezőgép Felhasználói kézikönyv Üdvözöljük! Szerzői jog Copyright 2007 BenQ Corporation. Minden jog fenntartva! A cég előzetes írásos engedélye nélkül ennek a kiadványnak semmilyen

Részletesebben

HP Photosmart R837 Digitális Fényképezőgép. Felhasználói Kézikönyv

HP Photosmart R837 Digitális Fényképezőgép. Felhasználói Kézikönyv HP Photosmart R837 Digitális Fényképezőgép Felhasználói Kézikönyv Jogi információk és közlemények Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az itt közölt információk előzetes értesítés nélkül

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv Ez a kézikönyv segíteni fogja Önt a 4 megapixeles digitális kamera használata során. A dokumentumban található információkat alaposan ellenőriztük a hitelesség érdekében, azonban

Részletesebben

Magyar FCC TANÚSÍTVÁNY -1-

Magyar FCC TANÚSÍTVÁNY -1- FCC TANÚSÍTVÁNY Jelen készülék megfelel az FCC direktívák 15. pontjának. A működésre az alábbi két feltétel vonatkozik: (1) a készülék nem okozhat káros interferenciát, és (2) a készüléknek minden interferenciát

Részletesebben

Az Ön kézikönyve GENIUS DV5131 http://hu.yourpdfguides.com/dref/2861286

Az Ön kézikönyve GENIUS DV5131 http://hu.yourpdfguides.com/dref/2861286 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági

Részletesebben

Tartalomjegyzék. Bevezetés Megfelelõ gondozás 1 SmartMedia kártya 1 Elemek 1 A csomag tartalma 1. A fénképezõgép megismerése Elöl 1 Hátul 2

Tartalomjegyzék. Bevezetés Megfelelõ gondozás 1 SmartMedia kártya 1 Elemek 1 A csomag tartalma 1. A fénképezõgép megismerése Elöl 1 Hátul 2 Tartalomjegyzék Bevezetés Megfelelõ gondozás 1 SmartMedia kártya 1 Elemek 1 A csomag tartalma 1 A fénképezõgép megismerése Elöl 1 Hátul 2 A fényképezõgép elõkészítése használatra A tartószíj felerõsítése

Részletesebben

User Manual PL100/PL101. Kattintson egy témakörre. Gyakori kérdések. Gyors áttekintés. Tartalom. Alapfunkciók. Kiegészítő funkciók

User Manual PL100/PL101. Kattintson egy témakörre. Gyakori kérdések. Gyors áttekintés. Tartalom. Alapfunkciók. Kiegészítő funkciók A használati utasítás a fényképezőgép használatára vonatkozó részletes utasításokat tartalmaz. Olvassa el figyelmesen. Kattintson egy témakörre User Manual PL100/PL101 Gyakori kérdések Gyors áttekintés

Részletesebben

A Cyber-shot kézikönyve

A Cyber-shot kézikönyve VKATTINTSON! Tartalomjegyzék Alapműveletek A menü használata Digitális fényképezőgép A Cyber-shot kézikönyve DSC-S800 A készülék használatba vétele előtt kérjük figyelmesen olvassa el ezt a Kézikönyvet,

Részletesebben

DC C1060/C850 Digitális fényképezőgép Használati utasítás. Üdvözöljük!

DC C1060/C850 Digitális fényképezőgép Használati utasítás. Üdvözöljük! DC C1060/C850 Digitális fényképezőgép Használati utasítás Üdvözöljük! Szerzői jog Copyright 2008 BenQ Corporation. Minden jog fenntartva! A cég előzetes írásos engedélye nélkül ennek a kiadványnak semmilyen

Részletesebben

DC E800 Digitális fényképezőgép Használati utasítás. Üdvözöljük!

DC E800 Digitális fényképezőgép Használati utasítás. Üdvözöljük! DC E800 Digitális fényképezőgép Használati utasítás Üdvözöljük! i Előszó Előszó A használati utasításról Ez a kézikönyv segíteni fogja Önt az új digitális fényképezőgépe használata során. A dokumentumban

Részletesebben

DC C750/C850 Digitális fényképezőgép használati utasítás. Üdvözöljük!

DC C750/C850 Digitális fényképezőgép használati utasítás. Üdvözöljük! DC C750C850 Digitális fényképezőgép használati utasítás Üdvözöljük! Szerzői jog Copyright 2008 BenQ Corporation. Minden jog fenntartva! A cég előzetes írásos engedélye nélkül ennek a kiadványnak semmilyen

Részletesebben

AE220 sorozat Digitális fényképezőgép Használati utasítás

AE220 sorozat Digitális fényképezőgép Használati utasítás AE220 sorozat Digitális fényképezőgép Használati utasítás Szerzői jog Copyright 2012 BenQ Corporation. Minden jog fenntartva! A publikációt és annak részeit tilos a BenQ Corporation előzetes írásbeli engedélye

Részletesebben

HP Photosmart R827 Digitális Fényképezőgép. Felhasználói Kézikönyv

HP Photosmart R827 Digitális Fényképezőgép. Felhasználói Kézikönyv HP Photosmart R827 Digitális Fényképezőgép Felhasználói Kézikönyv Jogi információk és közlemények Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az itt közölt információk előzetes értesítés nélkül

Részletesebben

Az Ön kézikönyve GENIUS DV53 http://hu.yourpdfguides.com/dref/2861319

Az Ön kézikönyve GENIUS DV53 http://hu.yourpdfguides.com/dref/2861319 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági

Részletesebben

hp photosmart 720 digitális fényképezôgép kezelési útmutató

hp photosmart 720 digitális fényképezôgép kezelési útmutató hp photosmart 720 digitális fényképezôgép x kezelési útmutató Védjegy és szerzôi jogvédelem információ Minden jog fenntartva 2002., Hewlett-Packard Company Minden jog fenntartva. A dokumentum részleteinek

Részletesebben

ConCorde Roadcam HD30 Használati útmutató

ConCorde Roadcam HD30 Használati útmutató ConCorde Roadcam HD30 Használati útmutató www.concorde.hu 1 Köszönjük, hogy a ConCorde Roadcam HD30 menetrögzítő készüléket választotta. A termék első használata előtt kérjük, olvassa el a mellékelt használati

Részletesebben

User Manual ES80/ES81. Kattintson egy témakörre. Gyakori kérdések. Gyors áttekintés. Tartalomjegyzék. Alapfunkciók. Kiegészítő funkciók

User Manual ES80/ES81. Kattintson egy témakörre. Gyakori kérdések. Gyors áttekintés. Tartalomjegyzék. Alapfunkciók. Kiegészítő funkciók A használati utasítás a fényképezőgép használatára vonatkozó részletes utasításokat tartalmaz. Olvassa el figyelmesen. Kattintson egy témakörre. User Manual ES80/ES81 Gyakori kérdések Gyors áttekintés

Részletesebben

STYLUS TG-870. Kezelési útmutató DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP

STYLUS TG-870. Kezelési útmutató DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP STYLUS TG-870 Kezelési útmutató Köszönjük, hogy az Olympus digitális fényképezőgépét választotta. Mielőtt használatba venné új fényképezőgépét, olvassa el figyelmesen ezt az útmutatót,

Részletesebben

hp photosmart 850 digitális fényképezôgép kezelési útmutató

hp photosmart 850 digitális fényképezôgép kezelési útmutató hp photosmart 850 digitális fényképezôgép kezelési útmutató Védjegy és szerzôi jogvédelem információ Minden jog fenntartva 2002., Hewlett-Packard Company Minden jog fenntartva. A dokumentum részleteinek

Részletesebben

MC-36 távkioldó. Használati utasítás

MC-36 távkioldó. Használati utasítás 1 2 MC-36 távkioldó Használati utasítás Tartalomjegyzék Az Ön biztonsága érdekében 4 Felhívások 5 Bevezetés 6 Az MC-36 részei 6 Készüléktest 6 Vezérlőpanel 7 Elemek behelyezése 7 Elemcsere 7 Amikor az

Részletesebben

HP Photosmart M425/M525 digitális fényképezőgép. Felhasználói útmutató

HP Photosmart M425/M525 digitális fényképezőgép. Felhasználói útmutató HP Photosmart M425/M525 digitális fényképezőgép Felhasználói útmutató Jogi közlemények és figyelmeztetések Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az itt szereplő adatok és információk

Részletesebben

Üzemzavarok. Csomagolás. Tisztítás és karbantartás

Üzemzavarok. Csomagolás. Tisztítás és karbantartás Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 Jay-Tech kombo szkenner, PS970 Rend. sz.: 88 21 75 A rendeltetésszerű

Részletesebben

Az Ön kézikönyve GENIUS D610 http://hu.yourpdfguides.com/dref/2861084

Az Ön kézikönyve GENIUS D610 http://hu.yourpdfguides.com/dref/2861084 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági

Részletesebben

Rollei Sunglasses Cam 100. 1. A csomag tartalma

Rollei Sunglasses Cam 100. 1. A csomag tartalma Rollei Sunglasses Cam 100 1. A csomag tartalma Csomagolja ki óvatosan a napszemüveg kamerát, és ellenőrizze, hogy megvannak-e a következőkben felsorolt részek: 1. Rollei napszemüveg kamera 2. 4 GB-s mikrosd

Részletesebben

Köszönjük, hogy a ConCorde-6035CID telefonkészüléket választotta. A készülék használata előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót.

Köszönjük, hogy a ConCorde-6035CID telefonkészüléket választotta. A készülék használata előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót. Köszönjük, hogy a ConCorde-6035CID telefonkészüléket választotta. A készülék használata előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A telefonkészülék használata közben

Részletesebben

1. Bevezető... 1. 2. A készülék bemutatása... 3. 3. Első lépések... 5

1. Bevezető... 1. 2. A készülék bemutatása... 3. 3. Első lépések... 5 1. Bevezető... 1 1.1 Üdvözöljük... 1 1.2 Biztonsági figyelmeztetések... 1 2. A készülék bemutatása... 3 2.1 Gombok és csatlakozók... 3 2.2 A készülék megjelenése... 4 2.3 Állapotjelző és értesítő ikonok...

Részletesebben

1. Üzemmód gomb. Funkció gombok

1. Üzemmód gomb. Funkció gombok TERMÉKINFORMÁCIÓ Elülső oldal Hátoldal Felső rész Oldalnézet. Vaku 2. Az önkioldó LED jelzőfénye 3. Kereső 4. Lencse 5. Szíjrögzítő karika. Üzemmód gomb 2. Funkció gombok 3. "LCD" gomb 4. Lejátszás/miniatúr

Részletesebben

hp photosmart 930 series digitális fényképez gép

hp photosmart 930 series digitális fényképez gép hp photosmart 930 series digitális fényképez gép user's manual felhasználói kézikönyv Védjegyekkel és szerz i jogvédelemmel kapcsolatos információk Minden jog fenntartva 2003., Hewlett-Packard Company

Részletesebben

SM-G935F. Felhasználói kézikönyv

SM-G935F. Felhasználói kézikönyv SM-G935F Felhasználói kézikönyv Hungarian. 04/2016. Rev.1.2 www.samsung.com Tartalom Alapok 4 Fontos tudnivalók 6 Az értékesítési doboz tartalma 7 A készülék elrendezése 9 Akkumulátor 15 SIM-kártya (nano-sim-kártya)

Részletesebben

10003580, 10003579. Klarstein multifunkciós robotporszívó Cleantouch/Cleanrazor. Használati útmutató

10003580, 10003579. Klarstein multifunkciós robotporszívó Cleantouch/Cleanrazor. Használati útmutató 10003580, 10003579 Klarstein multifunkciós robotporszívó Cleantouch/Cleanrazor Használati útmutató Tisztelt Vásárlónk, először is szeretnénk gratulálni Önnek a termék megvásárlásához. Kérjük, olvassa el

Részletesebben

Magyar. APC Smart-UPS SC. 1000/1500 VA 110/120/230 Vac. Toronykivitelű vagy 2U magas, RACK-be szerelhető szünetmentes tápegységhez

Magyar. APC Smart-UPS SC. 1000/1500 VA 110/120/230 Vac. Toronykivitelű vagy 2U magas, RACK-be szerelhető szünetmentes tápegységhez Felhasználói kézikönyv Magyar APC Smart-UPS SC 1000/1500 VA 110/120/230 Vac Toronykivitelű vagy 2U magas, RACK-be szerelhető szünetmentes tápegységhez 990-1851D 03/2007 Bevezetés The APC szünetmentes

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv MIELŐTT ELINDUL Megfelelőségi nyilatkozat Felelős fél: JK Imaging Ltd. Cím: JK Imaging Ltd., 17239 South Main Street, Gardena, CA 90248, USA JK Imaging Europe, 71 Clarendon road,

Részletesebben

SM-G930F. Felhasználói kézikönyv

SM-G930F. Felhasználói kézikönyv SM-G930F Felhasználói kézikönyv Hungarian. 02/2016. Rev.1.0 www.samsung.com Tartalom Alapok 4 Fontos tudnivalók 6 Az értékesítési doboz tartalma 7 A készülék elrendezése 9 Akkumulátor 15 SIM-kártya (nano-sim-kártya)

Részletesebben

Tartalomjegyzék. Magyar

Tartalomjegyzék. Magyar Tartalomjegyzék A HASZNÁLATI UTASÍTÁS JELRENDSZERE................. 4 FONTOS BIZTONSÁGI EL ÍRÁSOK......................... 4 A TERMÉK HASZNÁLATAKOR......................... 4 A SZÍJ HASZNÁLATAKOR.............................

Részletesebben

Az Ön kézikönyve SAMSUNG L110 http://hu.yourpdfguides.com/dref/2611519

Az Ön kézikönyve SAMSUNG L110 http://hu.yourpdfguides.com/dref/2611519 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági

Részletesebben

New Boracay ZE_IB&IM_DB68-05691A-00_HU.indd 1 2015/12/4 13:38:14

New Boracay ZE_IB&IM_DB68-05691A-00_HU.indd 1 2015/12/4 13:38:14 New Boracay ZE_IB&IM_DB68-05691A-00_HU.indd 1 2015/12/4 13:38:14 Az ön új klímaberendezésének tulajdonságai 2-step cooling (2 lépéses hűtés) A 2 lépéses hűtés funkció gyorsan lehűti a helyiséget a kívánt

Részletesebben

Nokia 2730 classic - Felhasználói kézikönyv

Nokia 2730 classic - Felhasználói kézikönyv Nokia 2730 classic - Felhasználói kézikönyv 9217082 1.1. kiadás 2 Tartalom Tartalom Biztonság 4 Kezdő lépések 5 A SIM-kártya és az akkumulátor behelyezése 5 A microsd-kártya behelyezése 5 Vegyük ki a microsd-kártyát

Részletesebben

HU Használati utasítás DM85

HU Használati utasítás DM85 HU Használati utasítás DM85 Gratulálunk, hogy megvásárolta az ECOVACS ROBOTICS DEEBOT terméket! Reméljük, hogy sok évig elégedett lesz termékünkkel. Bízunk abban, hogy új robotjának megvásárlása segítséget

Részletesebben

Multimédiás funkciók (MP3 lejátszás, videólejátszás, JPEG képek megjelenítése)

Multimédiás funkciók (MP3 lejátszás, videólejátszás, JPEG képek megjelenítése) Kezelési Útmutató Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a hordozható navigációs és multimédiás rendszert. Kérjük a kényelmes és biztonságos használat érdekében alaposan olvassa el ezt a Kezelési Útmutatót,

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HORDOZHATÓ INDÍTÓ BERENDEZÉS, KOMPRESSZORRAL KM0505 GARANCIALEVÉL

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HORDOZHATÓ INDÍTÓ BERENDEZÉS, KOMPRESSZORRAL KM0505 GARANCIALEVÉL GARANCIALEVÉL 1. Az UNI-MAX által forgalmazott termékekre, az eladás napjától számítva: a Polgári Törvénykönyv rendelkezései alapján 24 hónap; a Kereskedelmi Törvénykönyv rendelkezései alapján 12 hónap

Részletesebben

piros LED visszatekercselés/hangerő + kék LED videokimenet előretekercselés/hangerő -

piros LED visszatekercselés/hangerő + kék LED videokimenet előretekercselés/hangerő - Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 AR36 akciókamera Rend. sz.: 86 06 00 Kérjük, az első használat

Részletesebben

Alapvetõ mûveletek Használati utasítás Digitális fényképezõgép

Alapvetõ mûveletek Használati utasítás Digitális fényképezõgép Alapvetõ mûveletek Használati utasítás Digitális fényképezõgép Típusszám:DMC-LS80 Használat elõtt kérjük, olvassa végig ezeket az utasításokat. Emellett tanulmányozza a (mellékelt) CD-ROM lemezen található

Részletesebben

Az első lépések útmutató

Az első lépések útmutató Az első lépések útmutató A folytatás előtt olvassa el az alábbiakat ÖN ÚGY KAPJA KÉZHEZ A KÉSZÜLÉKET, HOGY AZ AKKUMULÁTOR NINCS FELTÖLTVE. NE VEGYE KI AZ AKKUMULÁTORT A KÉSZÜLÉK TÖLTÉSE KÖZBEN. HA FELNYITJA

Részletesebben

FE-45/X-40 FE-35/X-30

FE-45/X-40 FE-35/X-30 DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP FE-45/X-40 FE-35/X-30 Kezelési útmutató Köszönjük, hogy az Olympus digitális fényképezőgépet választotta. Kérjük, mielőtt elkezdené használni új fényképezőgépét, olvassa el fi gyelmesen

Részletesebben

Alcor Zest D714I Táblagép. Kezelési útmutató

Alcor Zest D714I Táblagép. Kezelési útmutató Alcor Zest D714I Táblagép Kezelési útmutató BIZTONSÁGGAL KAPCSOLATOS FIGYELMEZTETÉSEK Ez az útmutató fontos információkat tartalmaz a készülék kényelmes és biztonságos használatával kapcsolatban. Kérjük,

Részletesebben

FL 400HA-G Automata ferdesík-kitűző szintezőlézer

FL 400HA-G Automata ferdesík-kitűző szintezőlézer Jótállási jegy Az FL 400HA-G típusú.... gyártási számú termékre a vásárlás (üzembe helyezés) napjától számított 24 hónapig terjedő jótállást vállalunk. A jótállás a fogyasztó törvényből eredő jogait nem

Részletesebben

LÉGCSATORNÁS LÉGKONDICIONÁLÓ

LÉGCSATORNÁS LÉGKONDICIONÁLÓ LÉGCSATORNÁS LÉGKONDICIONÁLÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MAGYAR TARTALOM 1. MŰKÖDTETÉS ELŐTTI TUDNIVALÓK... 2 1.1. Biztonsági óvintézkedések... 2 1.2. Az alkatrészek neve... 3 2. MŰKÖDTETÉS...

Részletesebben

Kezelési útmutató a speciális funkciókhoz

Kezelési útmutató a speciális funkciókhoz Kezelési útmutató a speciális funkciókhoz Digitális fényképezőgép Típusszám: DMC-FZ38 Használat előtt kérjük, hogy teljesen olvassa el ezt a kezelési utasítást. VQT2F25 Tartalomjegyzék Használat előtt

Részletesebben

HP 23tm érintőképernyős monitor. Felhasználói útmutató

HP 23tm érintőképernyős monitor. Felhasználói útmutató HP 23tm érintőképernyős monitor Felhasználói útmutató 2013 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Microsoft, a Windows és a Windows Vista név a Microsoft Corporation Amerikai Egyesült Államokban és/vagy

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv. Magyar. APC Smart-UPS SC. 420/620 VA 110/120/230 Vac. Torony kivitelű szünetmentes tápegységhez

Felhasználói kézikönyv. Magyar. APC Smart-UPS SC. 420/620 VA 110/120/230 Vac. Torony kivitelű szünetmentes tápegységhez Felhasználói kézikönyv Magyar APC Smart-UPS SC 420/620 VA 110/120/230 Vac Torony kivitelű szünetmentes tápegységhez 990-1853D 12/2005 Bevezetés The APC szünetmentes tápegységet (UPS) úgy alakították ki,

Részletesebben

ÓVINTÉZKEDÉSEK GONDOSAN OLVASSA EL, MIELŐTT TOVÁBBLÉP! A hálózati adapterről

ÓVINTÉZKEDÉSEK GONDOSAN OLVASSA EL, MIELŐTT TOVÁBBLÉP! A hálózati adapterről ÓVINTÉZKEDÉSEK GONDOSAN OLVASSA EL, MIELŐTT TOVÁBBLÉP! A hálózati adapterről VIGYÁZAT Ez a hálózati adapter csak Yamaha/Steinberg eszközökkel használható. Ne használja semmilyen más célra. Csak beltéri

Részletesebben

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység. VDT16 Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT16. VDT16 Leírás v1.4.pdf

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység. VDT16 Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT16. VDT16 Leírás v1.4.pdf 2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység VDT16 Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT16 VDT16 Leírás v1.4.pdf Tartalomjegyzék 1.Elővigyázatossági felhívások...3 2.Műszaki adatok...4 3.Lakáskészülék

Részletesebben

Meghajtók. Felhasználói útmutató

Meghajtók. Felhasználói útmutató Meghajtók Felhasználói útmutató Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül változhat. A HP termékeire és szolgáltatásaira vonatkozó kizárólagos

Részletesebben

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység. VDT16 Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT16. VDT16 Leírás v1.3.pdf

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység. VDT16 Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT16. VDT16 Leírás v1.3.pdf 2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység VDT16 Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT16 VDT16 Leírás v1.3.pdf Tartalomjegyzék 1.Elővigyázatossági felhívások...3 2.Műszaki adatok...4 3.Lakáskészülék

Részletesebben

áramellátás Zöld LED 2 LED Töltőáram megválasztása Akkumulátor

áramellátás Zöld LED 2 LED Töltőáram megválasztása Akkumulátor H A készülék kezelése 1 ábra A szellőző nyílásokat nem szabad elfedni (6+12A) 2 ábra Csatlakozás a 230V-os dugaszoló aljzathoz 3 (4) ábra Csatlakozás a kiszerelt 12V savas ólomakkumulátorhoz 4. ábra Tápáramellátás

Részletesebben

Multimédia Felhasználói útmutató

Multimédia Felhasználói útmutató Multimédia Felhasználói útmutató Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Windows elnevezés a Microsoft Corporationnek az Amerikai Egyesült Államokban bejegyzett kereskedelmi védjegye.

Részletesebben

Felhasználói útmutató

Felhasználói útmutató Felhasználói útmutató Kezdeti lépések Nyomtatás Hibaelhárítás Fogyóeszközök pótlása és cseréje A kézikönyvből hiányzó információkat a mellékelt CD-ROM HTML/PDF formátumú fájljaiban találhatja meg. A készülék

Részletesebben

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ NEW UNI DC INVERTER

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ NEW UNI DC INVERTER KEZELÉSI ÚTMUTATÓ NEW UNI DC INVERTER ASD-xxAIN CSATORNÁS EGYSÉGEK 1 Tartalomjegyzék 1 BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK... 3 2 AZ EGYSÉG FŐ RÉSZEI... 4 3 BESZERELÉS ELŐKÉSZÍTÉSE... 5 3.1 Alaptartozékok... 5 3.2 A

Részletesebben

Vasco Traveler HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MAGYAR

Vasco Traveler HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MAGYAR Vasco Traveler HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MAGYAR Copyright 2016 Vasco Electronics LLC www.vasco-electronics.com Tartalomjegyzék 1. A készülék üzembe helyezése 4 1.1 Funkcióbillentyűk 5 1.2 Az akkumulátor töltése

Részletesebben

TÍPUS MX-B201 MX-B201D DIGITÁLIS TÖBBFUNKCIÓS RENDSZER HASZNÁLATI UTASÍTÁS

TÍPUS MX-B201 MX-B201D DIGITÁLIS TÖBBFUNKCIÓS RENDSZER HASZNÁLATI UTASÍTÁS TÍPUS MX-B0 MX-B0D DIGITÁLIS TÖBBFUNKCIÓS RENDSZER HASZNÁLATI UTASÍTÁS TARTALOM BEVEZETÉS... FŐBB TULAJDONSÁGOK... 4 ELŐKÉSZÜLETEK RÉSZEGYSÉGEK NEVE... 6 A HÁLÓZATI KÁBEL CSATLAKOZTATÁSA... 9 BE- ÉS KIKAPCSOLÁS...

Részletesebben

HÁZTARTÁSI LÚGOSVÍZ ELİÁLLÍTÓ VÍZKEZELİ BERENDEZÉS

HÁZTARTÁSI LÚGOSVÍZ ELİÁLLÍTÓ VÍZKEZELİ BERENDEZÉS HÁZTARTÁSI LÚGOSVÍZ ELİÁLLÍTÓ VÍZKEZELİ BERENDEZÉS TARTALOMJEGYZÉK 1. TARTOZÉKOK 3 2. FIGYELMEZTETİ JELZÉSEK 3 3. BEÉPÍTÉSI VÁZLAT 8 4. FİBB MŐSZAKI ADATOK 9 5. HIBAÜZENETEK 10 6. HÁZTELEPÍTÉS 11 7. AZ

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ T-DEX

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ T-DEX HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ T-DEX Tartalomjegyzék A csomag tartalma 2 Funkciók 3 Beállítás 4 Vezeték nélküli beállítás 4 A nyakpánt felszerelése 4 Működés 5 Visszajelzők 5 Töltés 5 A hangerő beállítása 5 Bejövő

Részletesebben

Meghajtók Felhasználói útmutató

Meghajtók Felhasználói útmutató Meghajtók Felhasználói útmutató Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Windows elnevezés a Microsoft Corporation Amerikai Egyesült Államokban bejegyzett kereskedelmi védjegye. A termékkel

Részletesebben

A mutatóeszközök és a billentyűzet Felhasználói útmutató

A mutatóeszközök és a billentyűzet Felhasználói útmutató A mutatóeszközök és a billentyűzet Felhasználói útmutató Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Windows a Microsoft Corporation bejegyzett védjegye az Egyesült Államokban. Az itt szereplő

Részletesebben

FELHASZNÁLÓI REFERENCIA-ÚTMUTATÓ

FELHASZNÁLÓI REFERENCIA-ÚTMUTATÓ FELHASZNÁLÓI REFERENCIA-ÚTMUTATÓ EHBH04CA EHBH08CA EHBH6CA EHBX04CA EHBX08CA EHBX6CA EHVH04S8CA EHVH08S8CA EHVH08S6CA EHVH6S8CA EHVH6S6CA EHVX04S8CA EHVX08S8CA EHVX08S6CA EHVX6S8CA EHVX6S6CA Általános

Részletesebben

ipod nano Felhasználói útmutató

ipod nano Felhasználói útmutató ipod nano Felhasználói útmutató Tartalom 4 Fejezet 1: Az első pillantás az ipod nanóra 4 Az ipod nano áttekintése 5 Tartozékok 5 Főképernyő 6 Állapotikonok 7 Fejezet 2: Első lépések 7 Az ipod nano beállítása

Részletesebben

A Cyber-shot kézikönyve DSC-TX7/TX7C. Tartalomjegyzék. szerinti kereső. Működés. MENU/beállítások keresése. Index

A Cyber-shot kézikönyve DSC-TX7/TX7C. Tartalomjegyzék. szerinti kereső. Működés. MENU/beállítások keresése. Index A Cyber-shot kézikönyve DSC-TX7/TX7C 2010 Sony Corporation 4-165-177-72(1) HU A kézikönyv használata Kattintson a bal felső részen lévő gombra a hozzá tartozó oldalra lépéshez. Legjobban akkor használható,

Részletesebben

Meghajtók Felhasználói útmutató

Meghajtók Felhasználói útmutató Meghajtók Felhasználói útmutató Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Windows elnevezés a Microsoft Corporation Amerikai Egyesült Államokban bejegyzett kereskedelmi védjegye. Az itt

Részletesebben

Digitális Fényképezõgép. Használati útmutató

Digitális Fényképezõgép. Használati útmutató Digitális Fényképezõgép Használati útmutató A legjobb teljesítmény elérése érdekében, a fényképezõgép használata elõtt, kérjük, olvassa el a használati útmutatót. Köszönjük, hogy megvásárolta a PENTAX

Részletesebben

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV GPS navigációs készülék NAVON N250 Tartalom: Biztonsági információ 3 Telepítés 7 Nézetek 13 GPS (Globális helymeghatározó rendszer) 15 2 BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓ Biztonsági utasítások

Részletesebben

DIGITAL MUSIC PLAYER. MPaxx MP 600/1GB XRed MP 600 FM/1GB XRed MAGYAR

DIGITAL MUSIC PLAYER. MPaxx MP 600/1GB XRed MP 600 FM/1GB XRed MAGYAR DIGITAL MUSIC PLAYER MPaxx MP 600/1GB XRed MP 600 FM/1GB XRed MAGYAR TARTALOM 4 MP 600/1GB XRed MP 600 FM/1GB XRed Mellékelt tartozékok Különlegességek Biztonság Környezetvédelmi tudnivalók 5 Áttekintés

Részletesebben

Használati útmutató. A legjobb teljesítmény elérése érdekében, a fényképezõgép használata elõtt, kérjük, olvassa el a használati útmutatót.

Használati útmutató. A legjobb teljesítmény elérése érdekében, a fényképezõgép használata elõtt, kérjük, olvassa el a használati útmutatót. Digitális Fényképezõgép Használati útmutató A legjobb teljesítmény elérése érdekében, a fényképezõgép használata elõtt, kérjük, olvassa el a használati útmutatót. Köszönjük, hogy megvásárolta a PENTAX

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv Nokia 215

Felhasználói kézikönyv Nokia 215 Felhasználói kézikönyv Nokia 215 1.0. kiadás HU Felhasználói kézikönyv Nokia 215 Tartalom Biztonságunk érdekében 3 Kezdő lépések 4 Gombok és részek 4 A SIM-kártya, az akkumulátor és a memóriakártya behelyezése

Részletesebben

DIGITÁLIS MULTIMÉTER AX-101B HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

DIGITÁLIS MULTIMÉTER AX-101B HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DIGITÁLIS MULTIMÉTER AX-101B HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ I. BEVEZETÉS A stabil és megbízható multiméter 3 ½ számjegyes, könnyen olvasható LCD kijelzővel rendelkezik. A mérőműszerrel elvégezhető mérések: AC és

Részletesebben

FONTOS BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓ. A berendezés részeinek bemutatása HŐMÉRSÉKLET-SZABÁLYOZÁS ROSSZUL BECSUKOTT AJTÓ-RIASZTÁS

FONTOS BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓ. A berendezés részeinek bemutatása HŐMÉRSÉKLET-SZABÁLYOZÁS ROSSZUL BECSUKOTT AJTÓ-RIASZTÁS Bevezetés CSATLAKOZTATÁS HASZNÁLAT Regisztráció FONTOS BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓ A berendezés részeinek bemutatása ÜZEMBE HELYEZÉS CSATLAKOZTATÁS KEZELŐPANEL HŐMÉRSÉKLET-SZABÁLYOZÁS Gyors fagyasztás ECO MÓD

Részletesebben

Beszerelési és beüzemelési kézikönyv

Beszerelési és beüzemelési kézikönyv SOLARTHERMIE - SOLAR THERMAL - SOLAR TÉRMICA- SOLAIRE THERMIQUE - SOLARE TERMICO Beszerelési és beüzemelési kézikönyv Digitális szolár vezérlés 2 bemenet, 1 kimenet 719450 HU 719.450 Z01 06.33 Subject

Részletesebben

Vezeték hossza (m) 7.6 15.2 30.5

Vezeték hossza (m) 7.6 15.2 30.5 Automatatöltő és tesztműszer 12.8V-s (4x 3,2V) LiFePO4 lítium-vas-foszfát, 2Ah és 100Ah közötti kapacitású akkumulátorokhoz Modell: TM290 / TM291 Ne használja NiCd, NiMh vagy nem újratölthető akkumulátorokhoz!

Részletesebben

Elektromos gőz sterilizáló

Elektromos gőz sterilizáló Tartalom Bevezetés.... 2 Biztonsági utasítások és figyelmeztetések.... 3 Leírás.... 6 Előkészítés sterilizáláshoz.... 7 Használat.... 7 A készülék tisztítása és a vízkő eltávolítása.... 8 Műszaki specifikáció....

Részletesebben

SZÍNES CCD CNB-GP340 FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV SZÍNES VIDEÓ KAMERA SZÍNES VIDEÓ KAMERA DIGITÁLIS. Felhasználói információ. Szimbólumok magyarázata

SZÍNES CCD CNB-GP340 FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV SZÍNES VIDEÓ KAMERA SZÍNES VIDEÓ KAMERA DIGITÁLIS. Felhasználói információ. Szimbólumok magyarázata SZÍNES VIDEÓ KAMERA SZÍNES CCD DIGITÁLIS CNB-GP340 SZÍNES VIDEÓ KAMERA FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV Felhasználói információ FIGYELMEZTETÉS! NINCSENEK FELHASZNÁLÓK ÁLTAL JAVÍTHATÓ RÉSZEK BENNE, JAVÍTÁST SZAKEMBER

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Rollei Akció kamera 400 Felhasználói kézikönyv Tartalomjegyzék Tartalom Tartalomjegyzék...1 Biztonsági óvintézkedések...2 Mi van a dobozban...3 Termék diagram...4 Távirányító diagram...5 A Rollei Actioncam

Részletesebben

B-TEL99 KÉTBEMENETŰ, AUTOMATA TELEFONHÍVÓ. Felszerelési és Felhasználási útmutató

B-TEL99 KÉTBEMENETŰ, AUTOMATA TELEFONHÍVÓ. Felszerelési és Felhasználási útmutató KÉTBEMENETŰ, AUTOMATA TELEFONHÍVÓ. B-TEL99 Felszerelési és Felhasználási útmutató K.0.HUNG 00006 a V4. BUS FirmWare változathoz az. 07099 angol nyelvű leírás alapján . TARTALOMJEGYZÉK BEVEZETŐ Általános

Részletesebben

APY-09CS és APY-12CS. Hordozható klímaberendezés. Használati utasítás

APY-09CS és APY-12CS. Hordozható klímaberendezés. Használati utasítás APY-09CS és APY-12CS Hordozható klímaberendezés Használati utasítás Köszönjük, hogy kiváló minőségű klímaberendezésünket választotta. A készülék használata előtt figyelmesen olvassa el a használati utasítást.

Részletesebben

Figyelmeztetések FIGYELMEZTETÉS:

Figyelmeztetések FIGYELMEZTETÉS: Figyelmeztetések Kezeléssel és karbantartással kapcsolatos A készülék kizárólag beltéri használatra alkalmas Tűz és áramütés veszélyének elkerülése érdekében ne tegye ki a készüléket nevedsségnek vagy

Részletesebben

hu Használati utmutató

hu Használati utmutató hu Használati utmutató Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München Cod. 9000668852 B www.bosch-home.com Tartalomjegyzék Biztonsági előírások................. 5 A készülék.........................

Részletesebben

HP Scanjet 8270 síkágyas lapolvasó. Felhasználói kézikönyv

HP Scanjet 8270 síkágyas lapolvasó. Felhasználói kézikönyv HP Scanjet 8270 síkágyas lapolvasó Felhasználói kézikönyv HP Scanjet 8270 síkágyas lapolvasó Felhasználói kézikönyv Szerzői jogok és licencszerződések 2005 Copyright Hewlett-Packard Development Company,

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. DX-16.46K/DX-20.62K/DX-28.88K/DX-29.80DK Borhűtő. (A képen a DX-28.88K modell látható.)

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. DX-16.46K/DX-20.62K/DX-28.88K/DX-29.80DK Borhűtő. (A képen a DX-28.88K modell látható.) HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DX-16.46K/DX-20.62K/DX-28.88K/DX-29.80DK Borhűtő (A képen a DX-28.88K modell látható.) FIGYELEM! HASZNÁLAT ELŐTT OLVASSA EL FIGYELMESEN A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT! 1 TARTALOM 1 BIZTONSÁGI

Részletesebben

Laser Distancer LD 500. Használati utasitás

Laser Distancer LD 500. Használati utasitás Laser istancer L 500 asználati utasitás 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 7 8 9 4 5 6 1 2 0 3 15 14 13 12 11 2 1 3 4 1 2 3 8 5 7 4 7 6 6 5 1 2 1 3 1 3 1 2 2 max. asználati útmutató magyar Gratulálunk a megvásárlásához!

Részletesebben

Meghajtók Felhasználói útmutató

Meghajtók Felhasználói útmutató Meghajtók Felhasználói útmutató Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Windows és a Windows Vista a Microsoft Corporation védjegye vagy bejegyzett védjegye az Egyesült Államokban és/vagy

Részletesebben

h á z t a r t á s i k é s z ü l é k e k Használati útmutató

h á z t a r t á s i k é s z ü l é k e k Használati útmutató h á z t a r t á s i k é s z ü l é k e k Használati útmutató Tartalomjegyzék Biztonsági tudnivalók...3 Az útmutatóról...5 A készülék kicsomagolása...5 Tartozéklista és szabályozó elemek...6 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ...7

Részletesebben

ÓVINTÉZKEDÉSEK A LÉGKONDICIONÁLÓVAL KAPCSOLATBAN

ÓVINTÉZKEDÉSEK A LÉGKONDICIONÁLÓVAL KAPCSOLATBAN BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK Tilos áram alatt levő készüléket üzembe helyezni. Az üzembe helyezést és a szervizelést/javítást szakembernek kell végeznie, a gyártó előírásaival és a helyi biztonsági normákkal

Részletesebben

B-TEL99 Kétcsatornás telefonhívó

B-TEL99 Kétcsatornás telefonhívó B-TEL99 Kétcsatornás telefonhívó Felszerelési és Felhasználási útmutató 1 TARTALOMJEGYZÉK TARTALOMJEGYZÉK...2 BEVEZETŐ...3 Általános jellemzők...3 Leírás...3 Hívási folyamat...4 Műszaki jellemzők...4 Részegységek

Részletesebben